- hace 16 minutos
- #novelaturca
- #serieturca
- #almargendelaley
- #dramaturco
Al Margen de la Ley - Capítulo 1 en español. Kayitdisi serie turca completa.
Mira todos los capítulos de Al Margen de la Ley gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AlMargendelaLey #DramaTurco
Mira todos los capítulos de Al Margen de la Ley gratis.
#NovelaTurca #SerieTurca #AlMargendelaLey #DramaTurco
Categoría
📺
TVTranscripción
00:19¿Cuántos son?
00:19Más de cinco
00:42Listo
00:46Doctora, ¿cómo está mi hija?
00:47Estará bien, tranquila
00:48Te agradezco mucho
00:49Te lo agradecemos
00:50No, no, no, no, no
00:51Eso no es necesario
00:54¿Estás bien?
00:55Estoy bien
00:56Logramos bajarle la temperatura un poco
00:58Pero lo que sucede ahora es más grave
01:00Son muy pobres, Hassan
01:02Necesitan comer mejor
01:03Esta gente encontrará la forma para sobrevivir
01:06No te preocupes
01:06Estoy harta de esa frase
01:08¿Por qué tienen que buscar la forma de sobrevivir?
01:16No puede ser
01:17Los guardaespaldas no se han ido ni por un segundo
01:30De todos modos
01:31Es bueno tener a alguien que te cuide
01:33¿Cómo puedes decirlo relajado?
01:35¿Pedí tu punto de vista?
01:37Disculpa si te ofendió
01:38No necesito la ayuda de mi hermano
01:40Ni de nadie más
01:41Gracias
01:42Hassan
02:03Señora Krem
02:04Su teléfono
02:08Hola querida
02:09¿Quiénes son los hombres que me siguen?
02:12¿Quién te sigue?
02:13Unos hombres que están sentados en un auto
02:15Pero que actúan como si no estuvieran
02:17¿Me dices que no me preocupe por mi hermana
02:19En el lugar más peligroso del mundo?
02:21No te preocupes
02:22Me están siguiendo a todos lados
02:23Eso me preocupa más
02:24¿Y qué esperaras que ocurriera
02:26Ayudando a dos personas que están en ese lugar?
02:31¿Realmente crees lo que dices?
02:32¿Y por qué hablamos de esto ahora?
02:34Ya sabes que no ando por ahí
02:36Diciendo frases en las que no creo
02:39Eres infantil
02:40Si quisiera detenerte estarías aquí
02:42Y no lo estás
02:44Aunque sea déjame protegerte
02:46Está bien
02:46Haz lo que quieras hacer
02:48No tengo ni el tiempo ni la energía para hablar contigo
02:51Pero por favor no lo hagas tan obvio
03:05¿Cuántos idiomas hablas?
03:07Tres
03:08Olvídalos todos
03:11Utiliza el lenguaje común del mundo
03:13Tu poder
03:15Dile a tus hombres
03:16Que hagan su trabajo correctamente
03:19Hace años que no viaja a Afganistán
03:22Pero no creo que haya cambiado demasiado
03:25Hay muchos hombres armados
03:26Que buscan trabajo
03:29No se preocupe señor
03:31No habrá ningún problema
03:33No tendría que haberlo
03:58Dígame señor
03:59¿En dónde estás?
04:01Frente al hospital
04:01Frente al hospital
04:03Si tienes el valor de seguir órdenes
04:05Dispárate en la cabeza
04:06Libérate de esto
04:07O haz tu trabajo correctamente
04:13Suer했어요
04:15No
04:15No
04:15No
04:17No
04:19No
04:20No
04:21No
04:39Algo pasa
04:44¡El auto está ardiendo!
05:09¡El auto está ardiendo!
05:18Bienvenido, señor
05:19Gracias, hermano
05:20Pidieron comida para dos
05:30Caboosh, ¿qué ordenaron?
05:32Uf, que no ordenaron
05:34Aquí hay comida de sobra
05:42¡Gracias!
05:44¡Gracias!
05:46¡Gracias!
05:58¡Gracias!
06:00¡Gracias!
06:17Con tanta hambre en el mundo
06:19¿Quién pide tanta comida para dos?
06:22No necesitan saciar su estómago
06:24Necesitan satisfacer sus ojos
06:30Vamos, hay que empezar
06:42¿Cuántos son?
06:43Más de cinco
06:53¡Gracias!
06:54¡Sí!
07:10¡Gracias!
07:19¿Quiénes son ustedes dos?
07:21Estás obligando al oficial a firmar documentos, ¿no?
07:25Ese registro es mío y nadie más lo tendrá.
07:37¿Qué al caso no te da vergüenza jugar con la salud de millones de personas?
07:42¿Ah?
07:47Fírmalo al papel.
07:53Fírmalo.
08:03Vamos, de vuelta a tu casa, hermano, vamos.
08:05Muchas gracias, se lo agradezco.
08:09Idil, borra las grabaciones.
08:16Adiós.
08:18Adiós.
08:24Adiós.
08:53Buen día.
08:57No deberías confiar en otras personas, Alikemai.
09:00Tanto hombres como mujeres se quedan sin aliento cuando les tomas las medidas y se quejan de que les queda
09:05ajustado.
09:06¿Eso crees?
09:09Hay que creer en la cara, no en las palabras.
09:11¿No? Listo.
09:13¿En serio?
09:19Es necesario.
09:21No creer en las palabras, sino en lo que ven tus ojos, para estar seguro de la medida y los
09:25pasos que das.
09:36Todos venden todo lo que tienen por tres centavos.
09:40El mercado ha entrado en nuestras casas.
09:43Tenemos un nuevo cliente.
09:50Envía a la señora a la habitación.
10:05Me has hecho esperar aquí toda la mañana.
10:07¿Este es el trato que recibo?
10:09Creemos en la igualdad, señora Segdian.
10:12Estamos aquí para encontrar una solución a su problema.
10:15No para satisfacerla.
10:24Lo que sea que diga, se quedará en la oficina.
10:30Lo contraté yo misma.
10:33Era mi conductor privado.
10:35Aunque el negocio interno de las empresas es complicado.
10:38Hermano, te están buscando de nuevo.
10:41Y luego quise despedirlo.
10:43Pero él amenazó con revelar información sobre un cliente muy especial de nuestra empresa.
10:48Y a revelar cosas que nos comprometían.
10:51Me refiero.
10:52Literalmente me chantajeó.
10:54Despreciable.
10:55Si la Junta General se entera, me correrán.
10:59Y si la prensa se entera, la empresa se acabó.
11:15¿Hermano Durson?
11:18No puedo ir a la policía.
11:21Por favor, si tan solo pudieran encargarse de esto.
11:24Sin ningún problema.
11:26Estaré muy agradecida.
11:28Por supuesto.
11:29Nos mantendremos en contacto.
11:32Muchas gracias.
11:33A usted.
11:38No me des este trabajo.
11:40Háselo a otra persona.
11:42Esta mujer miente.
11:43El trabajo no tiene nada que ver con su empresa.
11:46La cuestión no es quién es.
11:48La cuestión es para quién es.
11:59Debemos presentar la firma a su expectante.
12:03¿Qué?
12:05Acabo de conseguir un trabajo.
12:07Te pagaré mi deuda esta semana.
12:09Oye, estoy cansado de tus mentiras.
12:11¿Cómo vas a pagarme?
12:12Solo necesito dos días.
12:14Si no lo consigo, no me llames por mi nombre en dos días.
12:18En serio, te lo prometo.
12:19¿Qué me importa eso?
12:20Puedes llamarte como quieran.
12:22Yo quiero mi dinero.
12:33¿Kabush?
12:34¿Cuántos de ellos había?
12:36¿Eran muy grandes?
12:37Es decir, dispararon por todos lados.
12:39¿Estás loca?
12:40¿Qué te importa saber cuántos había, si eran pequeños o grandes?
12:43¿Por qué sigues preguntando?
12:44Kabush, por favor, dímelo.
12:45¿Es emocionante?
12:46¿Emocionante?
12:47No es una película.
12:49Podría haber muerto.
12:50Vamos, estás exagerando, Kabush.
12:52No te pasará nada.
12:53No te preocupes.
12:54¿Por qué no?
12:55¿No estoy vivo?
12:56Estoy muy aburrida, Kabush.
12:58He estado mirando la computadora todo el día.
13:00No hago nada.
13:00Me estoy muriendo aquí.
13:01Eso también puedes decírselo al jefe.
13:32¿Qué pasa, jefe?
13:33No hay nada raro aquí.
13:35El disfrute siempre viene antes que la necesidad.
13:39¿Disfrute antes que necesidad?
13:43Cuando se completen las firmas de la mina, quiero que cambies todo de acuerdo a los números
13:47que Adnan te dará.
13:49Pero, señor, es muy difícil jugar con los números.
13:52Yo te conseguiré el permiso.
13:53Tú consígueme lo mío.
13:55Nos entendemos, ¿verdad?
14:00Aquí llega la noticia que esperábamos.
14:08Señor Kamaletin, festejo esta sociedad.
14:15Sabri, elegante como siempre.
14:17La verdad es que no sabía que estabas aquí.
14:21Si lo supiera, me habría vestido mejor.
14:24Tranquilo.
14:25Te ves elegante, usas lo que uses.
14:28Qué bueno verte.
14:30También usted.
14:31Tenemos las firmas y los permisos para la apertura de la mina.
14:38Sabri, el señor Kamaletin es dueño de la mina en la casa.
14:42Si no hay ningún problema con la región, entonces ese lugar ahora es suyo.
14:46Ese lugar ya no es un área protegida.
14:48Vamos a acabar todo lo que querramos allí.
14:51Como desee, señor Ekrem.
14:54Fue un gusto.
14:55Con su permiso.
15:01Entonces, si no tiene nada más que decir, señor Sabri.
15:05A ti no.
15:07Sabri, ¿qué te digo siempre?
15:10Los hombres inteligentes no cuentan todo lo que piensan, pero piensan en todo lo que dicen.
15:18Buenos días, señor Adnan.
15:28¿Qué conseguiste?
15:29Busqué el nombre que me diste.
15:31Proporcionó una dirección cuando aceptó el trabajo, pero es la residencia de otra persona.
15:35¿Qué es lo que hizo?
15:36Quiere vender información sobre la empresa para la que trabaja.
15:38Chantajista.
15:49Ahí está.
15:50Es un hombre atractivo.
15:51Me pregunto qué tiene de importante esa información.
15:53Eso no es asunto nuestro, Capuch.
15:55En contraste a este chico de inmediato.
15:57Cierra el negocio ahora mismo, ¿de acuerdo?
16:05¿Quién volvió a traer estas aquí?
16:14¿Dónde está normalmente?
16:17Ya veremos, Capuch.
16:18Ya veremos.
16:23Siempre que vengo a Estambul, me quedo en este hotel.
16:25A mí también me gusta el clima de aquí.
16:27De acuerdo, voy a cenar aquí y esta noche volveré tarde, ¿bien?
16:31Aunque en estos días hace mal clima.
16:33De acuerdo, van a venir a recogerme.
16:35Nos vemos, tengo que colgar.
16:36¿Qué te parece si nos divertimos?
16:44En mi habitación nos conoceremos mejor.
16:47¿No crees que es muy rápido?
16:49Pues subamos.
17:16Muy bien, muy bien.
17:18No quiero que me falten camas.
17:19Avísenme de inmediato si hay problemas.
17:23Ocúpate de todo esto.
17:26Hola, hijo.
17:27Hola, Madre Melek.
17:29¿Cómo estás?
17:30Estoy bien.
17:31¿Qué pasó?
17:32Madre Melek, el trabajo que concluimos hoy fue enteramente para Ekrem.
17:36¿Lo conociste?
17:38No, aún no nos conocemos.
17:40Con esa firma que conseguimos, van a convertir ese campo protegido en una mina.
17:45Y luego van a excavar lo que quieran de ese lugar.
17:47Esto encaja perfectamente con Ekrem.
17:50Puede que tenga un par de invitados muy pronto, solo para que lo sepas.
17:54Lo que sea que se vea, cada detalle te ayudará a acercarte más.
17:57Había boletos de avión para alguien que venía de África, mamá Melek.
18:01El terreno está en Valeskisil, a las afueras.
18:05Adnan se ocupa del negocio.
18:07En definitiva, madre, ese hombre no hace nada sin algo digno a cambio.
18:12Vamos a hacer una protesta por nuestras propias minas, Adnan.
18:16La idea de protestar contra nuestras propias minas solo puede venir de usted.
18:20Una vez que esto esté candente, los cuentos de hadas que contaré se volverán realidad.
18:26Cuando te hagas público, serás legal.
18:29Pero aún así conseguiré controlar estas protestas.
18:32Tú eres el abogado.
18:33Vas a defender nuestros derechos hasta el final.
18:37Ahora, dígaselo a nuestros amigos en Londres, Frankfurt y Ginebra.
18:41Que cambien todas las leidas turcas que tengan.
18:44Sí.
18:45Y da por concluida la cesión de la mina.
18:47Que el primer lote salga de Kenia.
18:49De acuerdo.
19:06Edil.
19:08Me voy.
19:08Tengo invitados esta noche.
19:10No me llames a menos que sea importante, ¿de acuerdo?
19:13Está bien, jefe.
19:17¿Qué pasa?
19:23Espera mi llamada.
19:37Hola, señora Adnan.
19:39Mucho gusto.
19:40Gracias.
19:42Cuando me dijiste que era urgente, lo dejé todo y vine.
19:48Quiero que hagas una noticia especial.
19:50Claro, dime.
19:52Cuenta la historia de estas reservas y las nuevas reservas encontradas en esta mina.
19:56¿De inmediato?
19:57No.
19:59Mañana.
20:00¿Mañana?
20:01Pero los ecologistas también se están preparando al respecto.
20:05Me protestarán si lo hago.
20:10Haz lo que te digo.
20:11No pienses en el resto, ¿de acuerdo?
20:13Está bien.
20:17Buen día.
20:27Gracias.
20:50Zeynep, solo quiero comunicarme contigo por una vez, contesta.
21:16Me secuestraron, no sé a dónde me llevan.
21:34No sé a dónde me llevan.
22:21No sé a dónde me llevan.
22:26No sé a dónde me llevan.
22:29Estoy muy cansado.
22:31Cinco minutos.
22:46No sé a dónde me llevan.
23:02No sé a dónde me llevan.
23:15No voy a ninguna parte.
23:17Voy a casa.
23:18Te vi en las montañas y en los desiertos.
23:20¿Estás bien?
23:22Querido Neyad, estoy bien.
23:24Es decir, estoy mirando a mi alrededor y por lo que veo estoy en Estambul.
23:29¿No irás a ninguna parte?
23:31Neyad no iré a ningún lado.
23:32Bien, nos vemos.
23:35Nos vemos.
23:43Nos vemos.
23:44Nos vemos.
23:50Nos vemos.
23:51Nos vemos.
23:54Nos vemos.
24:01Nos vemos.
24:04Nos vemos.
24:08Nos vemos.
24:10Nos vemos.
24:14Nos vemos.
24:19Nos vemos.
24:30Nos vemos.
25:03Nos vemos.
25:51estoy en la tienda hermano no te vayas ya casi llego
26:23dime cómo pudieron secuestrarla no había nada que hacer neutralizaron a todos los hombres
26:30tráeme a sabri señor si me disculpe
26:34tráeme hasta abri ahora
26:57y
27:47¡Gracias!
28:19¡Gracias!
28:40¡Gracias!
28:48Hermosa interpretación
28:50Ah, hermano, hay que admirar a quien lo escribió
28:54El difunto compositor no lo escribió con notas, sino con el corazón
28:58Bienvenido
29:01Querido hermano, ¿estás bien?
29:04Estoy bien, ¿y tú cómo estás?
29:06Muy bien
29:07Siéntate
29:12Pregúntate por mí, aquí estoy, ¿qué viste?
29:14No vi nada hermano, no te vi, es mediodía
29:18Mira, me quedé dormido aquí un segundo y...
29:21Nayad, ¿de qué montañas y desiertos estás hablando?
29:23De bien las montañas y en los desiertos, me preocupé mucho
29:33Eh, bueno
29:36¿Qué cosa?
29:38Te preparé tartas y pasteles cuando dijiste que venías, no puede ser
29:42¿Tú te los comiste?
29:44¿Cómo crees que estaría tan confundido? Se deben haber caído
29:48Oh, dos pájaros de un tiro
29:52Mi Zedba está aquí
29:53Hermano
29:55Mi querida Zedba, cariño, bienvenida
29:57¿Cómo estás?
29:59Veo que no fuiste a trabajar
30:00Veo que no dejaste tu lengua afilada en el trabajo, ¿eh?
30:03Ah, hola, ¿cómo estás?
30:08Tu hermana se hará cargo de su primer caso la próxima semana
30:12Es un caso de divorcio, de a poco me voy acostumbrando
30:15Recibió educación durante años y lo logró, espera que nos salve
30:18Esta chica se convirtió en lo mejor en su primer trabajo
30:20¿Qué tiene eso que ver con todo?
30:23Oye, entonces vas a tomar tu primer caso
30:25Buena suerte
30:26Por el amor de Dios
30:29¿Qué pasa?
30:31Bueno, estos días me he sentido un poco raro
30:33Lo pierdo todo
30:34Hice unos pasteles, pero no los encuentro
30:37Por supuesto, estar solo es muy duro, hermano
30:40Quiero decir, todo lo que digo es que si pudieras socializar un poco
30:44Yo podría atender este lugar y podrías divertirte un poco
30:47¿Cómo dices eso, Zedba?
30:48¿Qué?
30:49Ella tiene razón
30:50No, yo soy feliz así
30:57Gracias a Dios, ustedes son mis hermanos
30:59Ojalá mi padre estuviera aquí
31:06Así es
31:07Nos vemos, tengo que trabajar
31:09Que te vaya bien
31:15Buen día
31:16¿En qué lo ayudo?
31:18He perdido mi llave, ¿puede darme una nueva?
31:20Claro, señor Mehmet
31:21¿Pero me podría firmar esto?
31:23¿Y eso por qué?
31:25Por el servicio a su habitación
31:26Pero yo no he pedido nada
31:28Hizo un consumo de dos mil liras a su habitación
31:30Pero acabo de llegar
31:32¿De qué servicio estás hablando?
31:33Lo entiendo
31:34Pero así lo dice el recibo, señor Mehmet
32:08Espera a que yo venga
32:09Alguien podría venir
32:10Obviamente va a ser una noche larga
32:15Mamá, ya llegaron
32:19¿Cómo estás?
32:20¿Qué tal?
32:25Hola, hermana
32:27Hola, cariño
32:30Te ves tan linda
32:34Mira cómo estás
32:36Sí, es cierto
32:38Te has puesto tan bonita
32:40Te pareces a la tía
32:43Exactamente igual
32:45Gracias por venir
32:47Por fin la familia junta
32:48Ya estamos aquí, hermana
32:50Todos han estado hablando hasta el cansancio
32:52De Estambul esto, Estambul aquello
32:54Ya estamos aquí
32:55Gracias a Dios
32:55Inchi, vamos
32:56Vamos a mi habitación
32:58Mamá, estaremos en mi habitación
32:59De vuelta, vamos
33:00Tú también puedes ir con ellas
33:03Adelante
33:03¿Y no hay nadie?
33:05Eh, sí, pero salieron
33:06¿Y no está
33:08Mi cuñado tampoco?
33:09Está trabajando
33:11Sí
33:12Él va a estar aquí muy pronto
33:13De eso no hay duda
33:15Su casa es muy linda
33:19Se la merece sin duda alguna
33:22Ese hombre ha estado trabajando muy duro
33:25¿Puedo pasar a lavarme las manos?
33:27Claro, está aquí a la izquierda
33:28Adelante
33:34¿Por qué dijiste eso?
33:36Hermana, está bien
33:37Le había pedido que buscara una buena empresa de mudanzas
33:41Pero dijo que no
33:41Que lo hará él mismo
33:43Es un tacaño
33:44No le des mucha importancia a eso
33:46Que no perturbe la noche
33:47Mañana iré y te ayudaré con el embalaje
33:50Hermana, siempre quieres ayudar
33:51Pero él cree que toda la casa se cuida con lo que hace
33:57Estoy muy hambriento
33:59¿Tienen hambre?
34:00Vamos, écheme ayudas, por favor
34:01Tú relájate
34:09¿No sientes curiosidad por la escuela y los demás estudiantes?
34:12Si yo fuera tú me volvería loca de curiosidad
34:16No, no tengo curiosidad
34:18Bueno, en realidad ya le dije a mi mamá que no era necesario, pero...
34:22¿Qué no es necesario?
34:23La universidad y esas cosas
34:26No compliques las cosas, ¿quieres?
34:29Hoy te presentaré a mis amigas
34:32¿Vamos a salir?
34:34Claro que no, vamos a tomarnos una foto
35:05Mi amor, chicas
35:06temprano. Cariño, ¿cómo te fue? Buenas noches. Cuñado, ¿dónde has estado? Bienvenido, Eche.
35:14Gracias. Realmente te extrañamos. Bienvenidos a nuestra ciudad. Gracias.
35:21Suat. Suat. Despierta. Suat. ¡Ah, cuñado!
35:34¿Ves esto? Por fin somos vecinos. Bienvenido. Gracias. Eche, ¿cómo engañaste a este tipo para que viniera a Estambul? Bueno,
35:43si fuera por mí, nunca vendría aquí. Pero como mi esposa e hija seguían molestándome, pedí que me resignaran. Y
35:50como solo un loco se mudaría a Estambul, aceptaron.
35:53Lo hiciste bien. Hay veinte millones de personas en esta ciudad, así que no serás el único sin pecados. ¿Están
35:58los niños abajo? Así es. Estaré con ustedes en un segundo.
36:04Hola a todos. Hola, chicos. Hoy tengo a mi prima Inchi conmigo. Inchi, ¿puedes saludarlos? Hola a todos.
36:17Inchi, ¿te gustaría hablarnos de algo en especial?
36:21Tuvay, espera. Acabamos de llegar.
36:24Mira, si seguimos así voy a perder más seguidores.
36:27Hola. ¿Lo es increíble esta visita?
36:33Bienvenida.
36:35¿Estás bien? Bienvenida a Estambul.
36:37Estoy bien.
36:38¿Y tu hija? ¡Qué hermosa!
36:42Gracias, pero si tan solo pudieras salir en mi post...
36:44No seas ridícula, por amor de Dios. ¿Por qué la gente querría mirarme?
36:46¿Pero por qué dices eso?
36:47Shh, vamos, vamos. Voy a ir a cambiarme de ropa, ya vengo.
37:01Para ganar no hay que tener debilidades.
37:06Se encuentra bien, señor.
37:12¡No estoy bien!
37:14¡Zeynep! ¡Fue secuestrada en Afganistán!
37:20Solucionalo antes de que aparezca en los medios e intervenga la embajada.
37:25¿Los muchachos deberían encargarse?
37:29¿Muchachos?
37:31¡Envía a tu mejor hombre!
37:37Sabri, solo...
37:40Tráemela de vuelta.
37:48Y tú...
37:50No quiero escucharte pidiéndome disculpas nunca más.
38:13Si se trata de negocios, no lo contestes, Kemay.
38:16Quiero decir, ¿pueden manejarlo sin ti?
38:22Claro, está bien.
38:25Entonces, Swat...
38:26Ya estamos aquí, pero veremos qué pasa.
38:28Es una ciudad difícil.
38:30La mudanza fue un caos.
38:33Te dije, nuestros muchachos podrían haberte ayudado, pero no querías ayudar.
38:37No, no quiero ser una carga para ti en nuestro primer día.
38:40Ya nos encargaremos.
38:41En realidad, este lugar está un poco lejos de la tienda, pero insistieron en venir aquí.
38:46¿Sigues hablando de eso, Swat?
38:51¿Qué tienen?
39:30Cuñado, ¿por qué no hablas un rato de ti?
39:32Ese, ¿qué te puedo decir?
39:34Todo como siempre, sigo corriendo cosas de seguro.
39:37Gano bien.
39:38Es bueno.
39:46Ustedes alquilaron una casa.
39:48Es muy bonita.
39:49Bueno, por ese dinero podríamos haber alquilado un castillo.
39:53En realidad, no pagamos alquiler.
39:54El dueño nos extorsiona.
39:57Estás exagerando.
39:58No exagero.
40:00Además, no entiendo dónde encuentra esta gente todo ese dinero.
40:04O están gastando el dinero que no tienen, o todo el mundo ha heredado algo.
40:11Tengo que contestar, lo siento.
40:21Hola.
40:22Debes venir ahora mismo.
40:24¿Y Kabus no puede manejarlo?
40:26Se trata de Ekrem.
40:32De acuerdo, voy en camino.
40:35Esto es muy importante.
40:36Tengo que irme.
40:38¿No pueden manejarlo sin ti?
40:40Cariño, el techo de una de las fábricas se ha derrumbado.
40:42Es grave.
40:43Tengo que ir a escribir informes.
40:44¿De acuerdo?
40:47Tiene que buscar ganar dinero.
40:49Bueno, estarán siempre aquí, de ahora en adelante.
40:53Ve con cuidado.
40:54No, no te levantes, no te levantes.
40:55Que te vaya bien.
40:55No te levantes, no te levantes.
40:57Nos vemos.
41:00Ay, Ezra.
41:02No hagas muecas.
41:04Es decir, si él no trabajara tan duro, no tendrías esta casa ni este auto, ¿no?
41:11Terminemos.
41:15¿Siempre surgen cosas de última hora como esta?
41:19A veces pasa.
41:21Es un accidente, no se predice.
41:25¡Vamos!
41:26¡Vamos!
Comentarios