Skip to playerSkip to main content
  • 28 minutes ago
bend him to her will chinese drama [Turn On CC) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:10By the way
00:00:11I also have a great family
00:00:13It's because
00:00:14I don't want to
00:00:17It's because
00:00:19I know
00:00:20Why should I have to
00:00:21I don't want to
00:00:21I don't want to
00:00:23I don't want to
00:00:26I don't want to
00:00:27I don't want to
00:00:29But, from today's beginning,
00:00:33after all, this letter is my letter.
00:00:39From today's beginning,
00:00:41I'm just阮殿.
00:00:43I'm阮殿's big boy.
00:01:09This is not my face.
00:01:11This is阮殿's big boy's face.
00:01:12How did you come to my face?
00:01:15Mrs.姐姐,
00:01:16what are you talking about?
00:01:23I'm阮殿.
00:01:24I'm阮殿's big boy.
00:01:27I'm阮殿's big boy.
00:01:41Uh.阮殿,
00:01:43it's your face.
00:01:45Let me go back.
00:01:46Let me come back!
00:01:48You you come back.
00:01:51You couldency my list,
00:01:54you'd always be worth paying
00:01:56for your luggage. I'll always be a 호들.
00:01:57That's why I am still running.
00:01:59What's your name?
00:02:01I just wanted to see a very unique.
00:02:08You're the one who I'm willing to call you.
00:02:13I'm your host,
00:02:14I'm going to kill you.
00:02:19I'm your host,
00:02:20what's wrong?
00:02:22my brother,
00:02:23my brother,
00:02:23my brother,
00:02:24my brother.
00:02:25I'm your brother.
00:02:26My brother.
00:02:27I'm going to be a liar.
00:02:30Oh my God...
00:02:31The witcher was going to condemn me.
00:02:33He soon will see the witcher to get married.
00:02:35He would not have to cry.
00:02:37He was going to destroy our relationship with the mother.
00:02:42I see...
00:02:43It's the only thing you want to die!
00:02:47The witcher has never been made to me.
00:02:51If you are such a man who is a man-man-man-man,
00:02:55I will die!
00:02:57I'm going to die for you.
00:03:05The only thing to do is the only thing to do is the only thing to do.
00:03:10Don't let my brother fall.
00:03:19I am the only thing to do.
00:03:26You're the only thing to do.
00:03:33I'm not going to die.
00:03:35You're the only thing to do.
00:03:37I'm your sister.
00:03:40I'm your sister.
00:03:41I'm your sister.
00:03:46I'm...
00:03:50I'm...
00:03:52I...
00:03:52...more...
00:03:53...more...
00:03:53...more...
00:03:55...more...
00:03:56...more...
00:03:57...that's the only thing to do.
00:03:59My sister.
00:04:00Oh my god,阮昭然一定是嫉妒我,马上就要跟傅晨舟订婚了
00:04:07,他胡言乱语妄想取代我,他就是想破坏我们和傅家的联姻。来人
00:04:10,把阮昭然给我送回乡下去,明天的联姻不能出任何差池。是
00:04:16,是,放开我,我没疯,我知道我是谁,他肯定不会承认自己是阮昭然的
00:04:25,我是,阮,
00:04:28赵,燃。这
00:04:32,怎么回事
00:04:39?既然自证无用
00:04:40,那就让仇人活在恐惧里
00:04:45,自己露出马脚吧。哥哥
00:04:49,刚才是我一时没清醒,我做了一个噩梦
00:04:52,我梦到啊,我跟姐姐互换了
00:04:55,姐姐变成了我
00:04:57,我变成了姐姐,
00:04:58这一时之间,我也没分清楚是梦还是现实。哥哥
00:05:03,刚刚阮昭然闹那么凶
00:05:05,现在又突然这么冷静
00:05:07,也太吓人了。哥哥,万一他明天又闹起来
00:05:11,影响到我跟傅沉舟的订婚
00:05:13,那就不好了。哥哥
00:05:16,我看
00:05:19,还是把他送到乡下比较安全。
00:05:20想干走我,门都没有。哥哥
00:05:25,明天的订婚典礼
00:05:26,要是我不去的话
00:05:28,那我们阮家,在外面辛辛苦苦立的姐妹情深
00:05:32,那不是,要跟亏一亏了
00:05:36?我怕了。阮昭然
00:05:38,既然你想玩,那我玩死你。
00:05:42哥哥,我不想让他来。明明
00:05:46,别任性,既然他是阮家的二脚姐
00:05:51,就没有不出席的道理。哥哥。哥哥
00:05:53,你放心吧
00:05:54,我明天,一定不会给阮家丢脸的。你最好给我安分点
00:06:00,放送,后果你知道的。
00:06:15没用的东西,就这样一想取代我。这阮家大小姐
00:06:22,不是你想当就能当的。不知道从哪儿学了些歪门邪道
00:06:23,但我一定,会让你
00:06:31,生不如死。哥哥。怎么了?
00:06:33我突然觉得,阮昭然这个名字
00:06:37,太卑贱了。我想改名
00:06:56,叫阮昭。随你。把这些过时的衣服都扔掉
00:06:57,再让管家
00:06:59,去把今年当季的新款拿回来
00:07:01,装满。
00:07:03二小姐,您还是先跟大少爷说一声吧。这些衣服可都是新的
00:07:14,我们可不敢。现在这些都是脏衣服
00:07:20,去给我换了。是。
00:07:24这二小姐怎么像换了个人似的,她以前可没这脾气
00:07:28,向大小姐上身了。她呀
00:07:34,八成是想学楼下那位。帅堂
00:07:35,你就闹吧
00:07:37,只要这张脸属于我
00:07:40,我就是阮家的大小姐。
00:07:42看着不像,见鬼了
00:07:46,我倒觉得楼下那个才是二小姐。
00:07:48来,走。想订婚
00:07:59,你也配。我是不喜欢傅真正,
00:08:11但这不代表我不想要的东西,你可以碰。喂
00:08:14,傅真正。
00:08:16软招人。我改名了
00:08:20,叫我软堂。今天下午两点来软家
00:08:24,我有事跟你说。没空。我管你有没有空
00:08:26,本小姐今天要是见不到你
00:08:28,你就给我等着
00:08:28,你……喂
00:08:30?喂?傅陈舟
00:08:40,换我电话。林管家
00:08:42,飞车
00:08:44,我要去复食。
00:08:58他去复食干什么?陈舟
00:09:01,要是软堂来找你
00:09:07,你千万别见他。也别信他的鬼话。他就是想搞咱我们明天订婚。他叫我什么
00:09:09?陈舟,有意思。傅陈舟
00:09:15,明天你不许跟他订婚。你不许跟他订婚。他叫我什么
00:09:16,明天你不许跟他订婚。
00:09:32软家,好像变得有趣起来了。不许订婚
00:09:34?凭什么?因为软昭然
00:09:44,软眠他不配跟你结婚。
00:09:45他不配?难道你这个私生女就配了吗
00:09:52?还是说,你想让我毁魂娶你啊
00:09:58?我才不想嫁给你呢
00:09:59?我的意思是,软眠他私生活不检点
00:10:04,很混乱。你娶了他
00:10:08,你的头上会冒青金草原。
00:10:15之前为了能跟傅陈舟退婚,专门找人拍了这些照片
00:10:20,还没来得及去威胁傅陈舟。现在用上
00:10:24,倒也不完。这些照片你哪来的?你管我从哪拍的
00:10:26?反正你明天要是跟他订婚
00:10:28,我就把这些照片都曝光出去
00:10:30,让你们傅家的人,颜面扫地。
00:10:36我……申头
00:10:37,你在胡说什么
00:10:39?陈舟
00:10:40,你别信他
00:10:43,他就是见不得我嫁给你。我可没有啊
00:10:45,我不过呢,是让他认亲
00:10:51,你是什么样的女人罢了。你……申年这个贱人
00:10:53,跟别的男人死亡
00:11:00,现在却是我家替他背骨。秋平几张照片想让我退婚
00:11:02,不太够,
00:11:03不太够,毕竟
00:11:10,我很爱你的情节。喜欢……我
00:11:11?是不是他这样说的
00:11:13?不要你,怪不得你头上冒绿光的你。陈舟
00:11:24,这些照片都是假的。行了
00:11:25,我知道。宋秘书
00:11:27,送阮小姐回去。是。
00:11:41不太多……唉……非嘲
00:11:46Err。远。。。嵌。。。挺浒人。软大小姐今天怎么主动来找你了
00:11:47?她不是跟你最有对沟吗
00:11:52?可能……心里有鬼吧
00:11:54What?
00:11:54What's going on?
00:11:55A
00:11:56A
00:11:56A
00:11:57A
00:11:57A
00:11:57A
00:11:57A
00:11:57A
00:11:58A
00:11:58A
00:11:58A
00:11:58A
00:12:00A
00:12:00A
00:12:00A
00:12:00A
00:12:00A
00:12:01A
00:12:01A
00:12:01A
00:12:01A
00:12:03A
00:12:03A
00:12:03A
00:12:03A
00:12:17I love you, love you, love you, love you.
00:12:34It's because I really like you.
00:12:44My sister, let me change my name as a軟糖.
00:12:47Are you really?
00:12:50Are you really going to marry us?
00:12:52Although we don't know our sister's name,
00:12:54but they always thought it was a軟糖糖.
00:12:56If you want to go, you can go.
00:12:58Yes.
00:13:03But in this case, I still want to prove it.
00:13:07Your sister, you're my sister.
00:13:11Right?
00:13:17Your sister, don't forget me.
00:13:19Now I'm just a軟糖糖.
00:13:21Your sister, you want to destroy me with me?
00:13:26Your sister, I'm not going to die.
00:13:28You're my sister, I'm going to marry you.
00:13:31You're my sister.
00:13:31I'm going to marry me.
00:13:32You're like a real person?
00:13:34Yes.
00:13:35He's really a real person.
00:13:36But he's just a girl.
00:13:40It's not your sister's name.
00:13:42You're not going to marry me.
00:13:42I'm going to marry you.
00:13:44I want to say you are a man.
00:13:45You're a man.
00:13:47You're a man.
00:13:49You're not gonna marry me.
00:13:51These are my sister's names.
00:13:55You are a man.
00:14:05I'm not sure
00:14:07You're a man.
00:14:08Oh, what are you doing?
00:14:10This is your face.
00:14:11But your face is not in your ugly face.
00:14:15I always think it's disgusting.
00:14:19You don't want to come back?
00:14:20It's just your face.
00:14:22No matter what you want.
00:14:39I'mpopping my hair out of my teeth.
00:14:41I am too alive to have the skin.
00:14:45Mr.
00:14:46Mr.
00:14:48Mr.
00:14:52Mr.
00:14:52Mr.
00:14:54Mr.
00:14:55I will not let you.
00:15:03You're not going to destroy your father and your father's father.
00:15:06He's going to die.
00:15:06I'm going to die.
00:15:08What's wrong?
00:15:11You're not going to die.
00:15:14I'm not going to let you die.
00:15:16I'm going to die.
00:15:19You're not going to die.
00:15:24You're not going to die.
00:15:25You're not going to die.
00:15:28My brother, I don't care about her.
00:15:31She's not going to die.
00:15:33Who can she tell?
00:15:34Who can she tell?
00:15:34She's not going to die.
00:15:35Now she's just going to die.
00:15:38You want her.
00:15:40I can give you.
00:15:43I can take that old girl.
00:15:46She's going to die.
00:15:47She's going to die.
00:15:49You're going to die.
00:15:50You're going to die.
00:15:52Cool.
00:15:53I do not want her to play you.
00:16:01She's still fighting her.
00:16:04I'm so excited.
00:16:08I don't care.
00:16:09I'm not going to play her.
00:16:09You are going to do me.
00:16:13Girl, you're looking for her.
00:16:15The свое meaning she's grasped?
00:16:17She's reply?
00:16:19She's just kidding.
00:16:20哥哥
00:16:23明天的订婚宴
00:16:25你要是搞砸了
00:16:27我饶不了你
00:16:28哥哥放心
00:16:30明天
00:16:33我一定会让你得尝所愿
00:16:38哥哥
00:16:40是你先放弃了我
00:16:41可不能怪我
00:16:45哥哥
00:16:47我可是你最疼爱的亲妹妹
00:16:49你怎么能让阮堂那个下贱披子
00:16:51嫁给傅陈舟呢
00:16:53明明
00:16:53你不是不喜欢傅陈舟吗
00:16:55现在她要娶阮堂
00:16:58那不是正好吗
00:16:59不好
00:16:59订婚当天换人
00:17:01那不是让外人看我们阮家的笑话吗
00:17:03哥哥
00:17:06我可是为了我们阮家的名声考虑
00:17:07姐姐
00:17:09你是不是忘了
00:17:11阮家还没有对外公布新娘的身份
00:17:16给这副人不人鬼不鬼的样子出去
00:17:17她是指挥坏了阮家的名声
00:17:19她是指挥坏了阮家的名声
00:17:22要不是你
00:17:23不会变成这样吗
00:17:25一切都是你咎由自取
00:17:26有本事
00:17:28你就把脸换回来
00:17:29没本事
00:17:31就闭嘴
00:17:32
00:17:33哥哥
00:17:34时间不早了
00:17:35我们走吧
00:17:36哥哥
00:17:38哥哥
00:17:39转唐她不配
00:17:40我才是阮家的大小姐
00:17:42我才有资格嫁给傅陈舟
00:17:43来人
00:17:45把大小姐带下去
00:17:46别让她跑出来
00:17:47
00:17:52
00:17:53哥哥
00:17:58转召人
00:18:00转召人
00:18:01你可得好好表现呀
00:18:03我还等着 看好戏呢
00:18:16这不是我亲爱的婚期吗
00:18:18怎么躲在这儿
00:18:19
00:18:20傅陈舟
00:18:21我们还没结婚呢
00:18:22你乱就什么
00:18:23转召人
00:18:24难道
00:18:26你不想当我的婚期吗
00:18:28转召人
00:18:30转召人
00:18:30转召人
00:18:30怎么会呢
00:18:31我想啊
00:18:32当然想
00:18:33转召人
00:18:33所以等会
00:18:34你可要护好我呢
00:18:41转召人转召人
00:18:42转召人
00:18:44转召人
00:18:44转召人
00:18:45转召人转召人
00:18:45转召人
00:18:46转召人
00:18:46转召人
00:18:48转召人
00:18:51You're so angry, Lian Lian.
00:19:03After five minutes, the wedding wedding ceremony will start.
00:19:05Please prepare for your preparation.
00:19:08The wedding wedding was really gone.
00:19:10She was suddenly coming from the hotel.
00:19:12She came from the hotel.
00:19:14He was so bad.
00:19:15I was going to give up with the wedding wedding.
00:19:16I think it's a very young man.
00:19:18I think he's a young man who is a woman who is a man.
00:19:24I am a woman.
00:19:26I'm here.
00:19:27Oh, I'm here.
00:19:30I've been hearing a woman.
00:19:31Who is the mother of阪家?
00:19:33Who is the mother of阪家?
00:19:34Who is the mother of阪家?
00:19:36Who is the mother of阪家?
00:19:37I've heard her.
00:19:38How do I know she does not know whether to be a woman?
00:19:40Who is the mother of阪家?
00:19:42How do she be a man?
00:19:43难不成毁容了?
00:19:46阮明 你别胡闹
00:19:48跟父家订婚的人已经换成阮堂了
00:19:50这是板上钉钉的事
00:19:52哥哥 明明是阮堂那个贱人抢了我的
00:19:55我才是山中要娶的女人
00:20:00菜闹大一点吧 阮招人
00:20:03这样 订婚就会彻底毁了
00:20:06毁了才会好玩
00:20:08抢的?
00:20:09两女抢一副
00:20:10阮家真是让人大开眼界啊
00:20:15陈周 我来了
00:20:18我们开始举行仪式吧
00:20:20你我远一点
00:20:22陈周 我才是你的未婚妻
00:20:24你不是说你最爱我了吗
00:20:26说陈周果然不是什么好东西
00:20:28翻脸翻得比翻书很快
00:20:30是因为我的脸吗
00:20:32陈周 我的脸会好的
00:20:34你能不能不要跟她顶婚
00:20:36阮堂那就是一个下贱的私生女
00:20:38她配不上你
00:20:39我是阮下的大小姐
00:20:41只有我才能排得上你
00:20:42陈周 我们的顶婚可以推迟的
00:20:45医生说我的脸下个月就会好
00:20:48能不能不要跟她顶婚
00:20:52快说好啊 陈周
00:20:55你笑得这么开心
00:20:57原来打的是这个主意
00:20:59原来打的是这个主意
00:21:00好啊 那就做棒
00:21:08我要和阮堂直接结婚
00:21:11我要和阮堂直接结婚
00:21:13结婚
00:21:13陈周 你想的美
00:21:16你也配去本小姐
00:21:17陈周 你说什么
00:21:20你要娶她
00:21:22阮堂
00:21:22难道你不想跟我结婚吗
00:21:25傅陈周 你给我等着
00:21:28傅陈周 我愿意啊
00:21:33我最喜欢你了
00:21:34阮堂 你要不要脸
00:21:37明明是你抢走了我的卫婚夫
00:21:48这疤
00:21:51姐姐
00:21:53你受伤了
00:21:54这个先生
00:21:55我要杀了你
00:21:58傅陈周
00:22:00姐姐说她要杀了我
00:22:01我好害怕呀
00:22:03你说八道什么
00:22:05来人
00:22:06把大小姐带走
00:22:08阮堂
00:22:09阮堂
00:22:09我不可恢复你的
00:22:10
00:22:11你给我等着
00:22:15不过是你情人之道
00:22:17还之急身吧
00:22:18阮招者
00:22:19我们继续
00:22:21好好玩吧
00:22:27既然阮假那么危险
00:22:29那不如
00:22:30你搬来跟阮住
00:22:35坐梦
00:22:40寻聪
00:22:41大小姐
00:22:42您今天闹这么一出
00:22:45转昭燃她不会善罢甘休的
00:22:46您不如就听傅少爷的话
00:22:48搬去父家
00:22:49安全一些
00:22:50我今天闹这么一出
00:22:51不是很有意思吗
00:22:53泫妍
00:22:54我住在阮家
00:22:55已经住习惯了
00:22:57搬出去我会不习惯的
00:22:59而且
00:23:01你是第一个把我认出来是软眠的人
00:23:03我怎么可能舍得离开您呢
00:23:07您从小就由我照顾
00:23:09这么多年的朝夕相处
00:23:10怎么可能认不出您来呢
00:23:12林姨我呀
00:23:15第一眼就认出谁才是我们家大小姐了
00:23:16是啊
00:23:18这么多年朝夕相处
00:23:20我的亲哥哥就认不出来
00:23:27林姨
00:23:28我住进傅家
00:23:32兴许还没有我住在阮家住的舒心
00:23:36他傅沉舟嘴上说要娶我
00:23:37实际上没有一点诚意
00:23:40他傅沉舟要是真的爱我
00:23:43大可以把阮氏收回来
00:23:45给我涨涨身价
00:23:50傅少爷
00:24:01既然你不想搬来与我同住
00:24:02那我就搬来阮家
00:24:04什么
00:24:10什么
00:24:12什么
00:24:14不是你说要让我好好保护你吗
00:24:16你一个人在阮家
00:24:18我不放心
00:24:22怎么会呢
00:24:23我想啊
00:24:25当然想
00:24:26所以等会儿
00:24:28你可要护好我吗
00:24:29那是
00:24:31对了
00:24:34阮小姐
00:24:38你不是想找身价吗
00:24:42那最快的办法就是跟我结婚
00:24:43如果这样就算离婚
00:24:47你也能分走一半在这儿
00:24:51我不稀罕
00:24:52
00:24:56离我远点儿
00:24:57那就明天见了
00:24:59拜拜
00:25:00拜拜
00:25:02拜拜
00:25:06拜拜
00:25:07拜拜
00:25:08拜拜
00:25:08拜拜
00:25:10拜拜
00:25:11拜拜
00:25:14拜拜
00:25:17拜拜
00:25:20拜拜
00:25:21我费尽心思在灌烂的一切
00:25:23我费尽心思在灌烂的一切
00:25:25绝不能被涮到墙子
00:25:27绝不能被涮到墙子
00:25:27绝不能被涮到墙子
00:25:33来来来来
00:25:35过来过来过来过来过来
00:25:36这个箱子放这儿
00:25:37这个箱子放这儿
00:25:38那个包放在这个桌子上
00:25:39轻拿轻放
00:25:40轻拿轻放
00:25:41你们俩过来过来过来过来
00:25:42快点
00:25:44附沉昼
00:25:46谁允许你搬进来的
00:25:47
00:25:50我们不是说好了吗
00:25:51你不去
00:25:52那就我来找你
00:25:54我说话算数
00:25:55
00:25:57早的那个桃链骨
00:25:57这么难查
00:25:58就应该
00:26:00附沉昼
00:26:00算你厉害
00:26:02你别后悔了
00:26:03每天能见到你
00:26:05那是我的荣幸
00:26:05这是我的荣幸
00:26:06
00:26:12
00:26:13
00:26:14
00:26:15
00:26:15
00:26:16
00:26:18
00:26:19
00:26:20
00:26:20
00:26:22
00:26:23一会儿
00:26:24我看你还怎么笑得出来
00:26:26
00:26:28
00:26:29
00:26:29
00:26:30
00:26:37阮小姐故意的吧
00:26:39不会儿
00:26:39副总可是
00:26:41严重花生过敏啊
00:26:44不是花生过敏的嘛
00:26:54那多吃点懒小姐
00:26:55Do you like this?
00:26:59Yes, this is what I like to eat.
00:27:02It's so sweet.
00:27:04It's so sweet.
00:27:05Why don't you eat it?
00:27:10Is it not like it?
00:27:12Or is it not like it?
00:27:22I think it's better.
00:27:24It's so sweet.
00:27:29They're so sweet.
00:27:30Are you kidding me?
00:27:34You are a good girl.
00:27:35Is that your clothes?
00:27:36You are so cute.
00:27:44You are so cute.
00:27:45You're so cute.
00:27:46I'm a good girl.
00:27:48You're so cute.
00:27:49You're too sweet.
00:27:50陈舟 我才是真的在意你 关心你的人 软桃他根本就是没安好心 你吃花生过敏那么严重 吃了这些 会要了你的命的
00:28:15陈舟 你
00:28:20我傅陈舟的夫人 不需要迎合我的喜悟 花生过敏而已 吃两粒药就好了
00:28:29这下 你满意了吗
00:28:35我究竟哪里做错了 你为什么突然对这个私少女这么感兴趣 我喜欢的 从没变过
00:28:41你变过
00:28:47方子
00:28:55方子
00:28:56方子
00:28:57方子
00:28:58方子
00:29:00方子
00:29:05方子
00:29:07方子
00:29:09The thing had that.
00:29:11The bullshit has to become a sidekick?
00:29:14No...
00:29:16You are not a part of that!
00:29:18You are not a part of this!
00:29:22I am going to die for you!
00:29:27I am going to die for you!
00:29:29I am going to die for you!
00:29:33I am going to die for you!
00:29:34I am going to die for you!
00:29:38I'm going to die!
00:29:41I'm going to die!
00:29:43I'm going to die!
00:29:44What a girl!
00:29:45You're going to be in the Lord of the Queen's wife's day to move on.
00:29:48Is she going to tell her to tell her?
00:29:50To tell her what? That's not my意思.
00:29:53But if it was hurt, you'll be able to get hurt.
00:29:55The queen has a sign.
00:29:56Isn't it?
00:30:00Hey, Kutzenzen.
00:30:01Two days, the lord has a party.
00:30:04Did you go to?
00:30:05I can't understand that I'm going to bring me to visit.
00:30:07You're so happy.
00:30:08You're so happy.
00:30:10You're going to go?
00:30:11You're going to go?
00:30:19Father, you're going to go.
00:30:38轩唐 今天是父母的祭日 你带陈舟来做什么 哥哥 我看 轩唐就是想先要自己嫁进豪门小疯了 连吵河都不分了 轩唐 哥哥 是傅陈舟自己要来的 不信你问他 是 是我自己要来看望岳父岳母的 这有什么不合适吗 合适 我们马上是一家人了 自然是合适 哥哥
00:31:10怎么可是 家里有两个人员 你能接着找到 就是麻烦善唐
00:31:26别得意 今天就是你的死气善唐
00:31:29别得意 今天就是你的死气
00:31:34善唐 爸爸 妈妈你们应该
00:31:40不够怪你们的 对吧
00:31:44善嘐 40 00 00 00 00 Card 美 — 这有什么 corner善唐
00:31:53manifest 你有谁在哪里 说法 不要't me善唐 41
00:31:54巴律才提醒真的善唐 1 00 00 00主覃 尬 ll
00:32:0300 and 00伊良 Chern Bohro
00:32:09I'm not going to hurt you.
00:32:11Okay, but you need to protect me.
00:32:15Father, let's take care of your body.
00:32:20This is a shame.
00:32:27I'm going to kill you.
00:32:29I'm going to die.
00:32:31Let's go!
00:32:32Father, your stomach.
00:32:39Father, your stomach.
00:32:40Father, your stomach.
00:32:42My stomach is hurting.
00:32:44My stomach is hurting.
00:32:46I'm not going to die.
00:32:47I'm going to die.
00:32:47Father, I know you're coming out.
00:32:50I'm going to be a little bit of a threat.
00:32:51How many people are going to get me?
00:32:53I'm so happy.
00:32:55I'm so happy.
00:32:57I'm going to die.
00:33:01Father, I want to be a father.
00:33:05I want to see you as a father.
00:33:06I'm going to die.
00:33:08I'm going to die.
00:33:09You're going to die.
00:33:11I'm going to die.
00:33:11I'm going to die.
00:33:18Let's go.
00:33:23Today.
00:33:24Please don't let me know what it is.
00:33:27Who is the one?
00:33:28Yes.
00:33:31You should go to the hospital.
00:33:33Are you worried about me?
00:33:36You're in my clothes.
00:33:40Mr. Fulon.
00:33:42The murder of the murderers is no longer.
00:33:52It's the person who killed me.
00:33:57I don't know.
00:33:58I don't know.
00:33:59I don't know.
00:33:59You're so funny.
00:34:01You said.
00:34:03Why did he kill me?
00:34:04Maybe it's to pay for the person.
00:34:07To give me the person.
00:34:11Yeah.
00:34:12You're injured.
00:34:14I know you're going to get out of my way.
00:34:16They're so many people.
00:34:18I can marry you.
00:34:18My ghost is gonna kill me in the past.
00:34:23I'm gonna kill you again.
00:34:27Maybe I will not have my friend.
00:34:30I want you to kill you again!
00:34:34I can kill you again!
00:34:37I can help you again!
00:34:41I'll kill you again!
00:34:42这很快的
00:34:43这很难
00:34:44这很難
00:34:48想除掉
00:34:50我可以帮你
00:35:07是不是你派人去刺杀的阮糖
00:35:08哥哥我沒有
00:35:12是阮堂自己策劃的這出戲要栽贓給我
00:35:16哥哥我和傅晨舟已經訂婚了
00:35:17他今天是受傷了
00:35:19要是他一不小心死了
00:35:21那可就不好玩了
00:35:23這一招雖險但受散大量
00:35:26是誰都會懷疑是我嫉妒你才派的殺手
00:35:28你難道不嫉妒我嗎
00:35:29都給我閉嘴
00:35:34阮總 刺殺的事情查清楚了
00:35:40我派人去查了
00:35:42刺殺的事情已經有沒幕了
00:35:44要是讓我知道這件事
00:35:46跟你們兩個其中的誰有關係
00:35:49我絕不手軟
00:35:53閃堂
00:35:55害怕了
00:35:56真相就在眼前了
00:35:58哥哥很快就會懷我清白了
00:36:00閃堂
00:36:01這次你是聰明反被聰明顧問
00:36:04我的人是要在路上殺人的
00:36:06目的裡的路上
00:36:07要不是你害的
00:36:09那就是你自己數的態度
00:36:11
00:36:11閃總
00:36:12閃總
00:36:13副總已經查到幕後主使了
00:36:14希望閃總
00:36:15務必嚴懲凶手
00:36:17真是一定的
00:36:19還請宋秘書告知是誰
00:36:21還能有誰啊
00:36:23陳舟都說了希望哥哥能嚴懲凶手
00:36:24那一定是家裡人
00:36:26
00:36:27那是你嗎
00:36:29甩頭
00:36:31都給我閉嘴
00:36:34都給我閉嘴
00:36:36
00:36:37阮大小姐
00:36:44這些人
00:36:46全都殺了
00:36:50是怎麼可能呢
00:36:52哥哥你不是也派人查了嗎
00:36:53真的不是我
00:36:55既然輪組也有調查
00:36:56既然輪組也有調查
00:36:58不如
00:36:58一起看看
00:37:07這些人
00:37:07全都是殺
00:37:15這不可能
00:37:16這怎麼可能呢
00:37:21還以為有多大能耐
00:37:25真沒意思
00:37:27為什麼會這樣
00:37:28連臉都能壞
00:37:30一個視頻被壞
00:37:32有什麼大驚小怪的
00:37:37沒用的東西
00:37:39只會給阮家多生事端
00:37:47既然你這樣一個對阮家毫無用處的私生人
00:37:48只能旁生事端了
00:37:51我就去死好了
00:37:53哥哥
00:37:55擔心
00:37:57很快
00:37:58就問你吧
00:38:00哥哥
00:38:01我們還是快把他送走吧
00:38:04這傅沉舟要是生氣了
00:38:05傅家
00:38:07我們可惹不齊
00:38:08來人
00:38:09把軟面給我送去鄉下
00:38:13來人
00:38:15把軟面給我送去鄉下
00:38:17哥哥
00:38:18哥哥
00:38:18哥哥
00:38:20你別送我去鄉下好不好
00:38:20哥哥
00:38:22我會聽話的
00:38:22我不會再嫁給傅沉舟了
00:38:24你讓我嫁給深
00:38:25我就嫁給深
00:38:26我會成為對軟家有用的人的
00:38:28真的
00:38:40傅沉舟只是說不想在軟家看見我
00:38:43那我也不一定要去鄉下對不對
00:38:44哥哥
00:38:45我求你了
00:38:46我求你了
00:38:47留下我吧
00:38:50憐憐
00:38:51可不能讓哥哥再少
00:38:53要不然
00:38:54哥哥也饒不了你
00:38:57不會的
00:38:59沒意思
00:39:03帥他了
00:39:04我不會輸給你的
00:39:08大小姐
00:39:10聽聞大少爺給軟昭然安排了相親
00:39:11最近似乎有他滿意的
00:39:13誰啊
00:39:14聽說
00:39:15是陸家那個說話有點結巴的陸總
00:39:18金融界的星星
00:39:19前途無量
00:39:20軟昭然很喜歡嗎
00:39:21他如今全聽大少爺的安排
00:39:24聽說
00:39:25大少爺很想跟陸氏合作
00:39:27聯姻勢在必行
00:39:28但您放心
00:39:29陸家可不比傅家有實力
00:39:32他嫁的呀
00:39:33肯定不如您
00:39:39哥哥
00:39:41哥哥
00:39:42很想跟陸家合作嗎
00:39:43是的
00:39:44聽說他們今晚還要去參加陸家的酒院
00:39:48哥哥
00:39:49輪到你了
00:39:50哥哥
00:39:52哥哥
00:39:53哥哥
00:39:53哥哥
00:39:53哥哥
00:39:54哥哥
00:39:54我也要去
00:40:02Return
00:40:09糖糖
00:40:11我們是一家人
00:40:11一戎俱龍 異所俱inson
00:40:14別胡鬍
00:40:15聽明白了嗎
00:40:18別胡鬍
00:40:20聽明白了嗎
00:40:22知道了
00:40:22哥哥
00:40:26Um...
00:40:26Your sister, I thought you're my only sister.
00:40:41Chantan? What are you doing here?
00:40:43I am...
00:40:45I heard that there is a place for a secretary.
00:40:47It's good to eat.
00:40:48I'll let you see.
00:40:50Don't think I'm going to know you're going to do something.
00:40:52Don't forget.
00:40:54You are going to get married with傅沉舟.陸彦行
00:40:57is my name. Oh my god, I'm
00:41:01not sure. I'm just sure. Oh
00:41:03my god. This is陸彦行.
00:41:07I'm sure.
00:41:08Don't worry.陸彦行
00:41:11is the most jealous
00:41:11of you. Yeah
00:41:13.陸总. You said you are the most jealous
00:41:18of me
00:41:22.陸总.
00:41:24陸总.姐妹俩半嘴巴了
00:41:27.您先进去吧.不说接本了
00:41:32.怎么是你爸?哥哥
00:41:38.你也看见了
00:41:40.是姐姐卸条的事
00:41:41.我只是来吃饭的
00:41:48.别再生事端了
00:41:49.搞砸了和陸家的联姻
00:41:51.我过年了。我过年了。我过年了。我过年了。我过年了。我过年了。
00:42:04我知道了。你放心吧哥哥。我不会的。绝不能被阮婷当成妻子。我一定要嫁给陸彦行。
00:42:09帅堂。你想想陸彦行。傅宸汁知道吗
00:42:20?宋蜜鼠。麻烦你告诉副总。帅堂。要出国。
00:42:22He looked at the Loa Heng
00:42:24Mr. Taw
00:42:31I can't let you know
00:42:34Mr. Taw
00:42:37Mr. Taw
00:42:37Mr. Taw
00:42:38Mr. Taw
00:42:38Mr. Taw
00:42:39Mr. Taw
00:42:39Mr. Taw
00:42:39Mr. Taw
00:42:40Mr. Taw
00:42:41Mr. Taw
00:42:41Mr. Taw
00:42:43Mr. Taw
00:42:53I'm going to leave you alone.
00:42:57How long have you been here?
00:43:00How long have you been here?
00:43:01How long have you been here?
00:43:05If you have a family of the繁榮,
00:43:07it would be for a woman.
00:43:10That's why we should be dead.
00:43:14What are you talking about?
00:43:17What are you talking about?
00:43:18We are talking about our family.
00:43:19You're talking about our family.
00:43:20We are talking about our family.
00:43:22You are talking about our family.
00:43:24Tell your aunt.
00:43:27We are talking about our family.
00:43:29Sorry, it's my fault.
00:43:31I think it was such a thing.
00:43:33So, you don't want me to listen to me.
00:43:36You're listening to me.
00:43:38We're talking about this.
00:43:39How long have you been here?
00:43:41You're saying my aunt.
00:43:43How did your aunt?
00:43:45She's like, she's like not.
00:43:47She's like not.
00:43:48I don't know what it is.
00:43:50I don't have a answer.
00:43:51I don't have a answer.
00:43:52I don't know what it is.
00:43:54I don't have a answer.
00:43:55I don't have a answer.
00:43:59You can't eat it.
00:44:02It's like you're not a little?
00:44:04I don't have a answer.
00:44:06I don't know if it's because I'm a wife.
00:44:09So I can't eat it.
00:44:11So you're like a girl?
00:44:14I have a girl?
00:44:15Oh, I'm so sorry.
00:44:24Oh, I'm so sorry.
00:44:28I'm so sorry.
00:44:30I'm so sorry.
00:44:31I haven't said that.
00:44:32I think I'm so sorry.
00:44:36I'm so sorry.
00:44:39I'm so sorry.
00:44:40What are you talking about?
00:44:41I'm not saying that.
00:44:45Yes, I'm sorry.
00:44:48That's not okay.
00:44:50Mr. Tone.
00:44:52Are you going to let me get Ruan now?
00:44:54Mr. Tone.
00:44:56Don't be taking fermion.
00:44:57Don't let go.
00:44:57Don't show up to Faux-Ten-tope.
00:44:58I'm not going to be mad.
00:44:59Mr. Tone.
00:45:02Mr. Tone.
00:45:06Mr. Tone.
00:45:08Mr. Tone.
00:45:08Mr. Tone.
00:45:13Mr. Tone.
00:45:14Mr. Tone.
00:45:15I'm not only a person, but I'm a father.
00:45:17I'm a father-in-law.
00:45:18You understand?
00:45:22Father-in-law.
00:45:30I'm a father-in-law.
00:45:31I'm a father-in-law.
00:45:31This is what I'm going to do.
00:45:34The first time is going to start,
00:45:36哥哥
00:45:45哥哥
00:45:46你没事吧
00:45:50没事
00:45:51软僵有意思
00:45:59陈正干什么
00:46:11陈正
00:46:13陈正
00:46:14陈正你亲本小姐的
00:46:18陈棠
00:46:19我帮你做伪证
00:46:21不计较你派人杀我
00:46:23不是要你找个情敌来洗我的
00:46:25原来报复这个招人
00:46:27他有处理了
00:46:31情敌
00:46:32什么情敌
00:46:33你看向陆彦行的眼神
00:46:36算不上清白吧
00:46:38好啊
00:46:39原来你派人监视我
00:46:41那你的人没跟你说
00:46:43我跟陆彦行说
00:46:46我是傅晨舟未婚妻
00:46:48这一句吗
00:46:49这一句吗
00:46:50傻屁子
00:46:51你现在本号太是幸福了
00:46:54是吗
00:46:56那是我误会我的一婚妾
00:46:57那我现在陪准
00:46:59陪准
00:47:00怎么陪啊
00:47:05陈棠
00:47:06陈棠
00:47:07你想我怎么陪啊
00:47:08你想我怎么陪啊
00:47:14陈棠
00:47:15陈棠
00:47:15陈棠
00:47:15陈棠
00:47:17陈棠
00:47:17陈棠
00:47:19我想要软弑
00:47:21你给我
00:47:22陈棠
00:47:25陈棠
00:47:30陈棠
00:47:32送秘书
00:47:34送我回去
00:47:35
00:47:41只有这样
00:47:42才能把你绑在我身边
00:47:44不是你
00:47:45
00:47:46
00:47:51陈唐
00:47:53我真是小巧女
00:47:55哥哥
00:47:57你不过是拾了一条腿而已
00:47:59但是我却被你打了一巴掌呢
00:48:02这从小到大
00:48:03从来没有人敢打我
00:48:05阮堂
00:48:06没有阮驾你能嫁给傅晨忠吗
00:48:08你也不想想
00:48:09喂 傅晨忠
00:48:10你不是要给我赔罪吗
00:48:12我知道我想要什么
00:48:13我要阮提
00:48:15滚出阮驾
00:48:18喂 傅晨忠
00:48:20你不是要给我赔罪吗
00:48:22我知道我想要什么
00:48:23我要阮提
00:48:26滚出阮驾
00:48:27陈唐
00:48:30你疯了
00:48:31你凭什么让哥哥走
00:48:32傅晨忠
00:48:34他们不想走
00:48:35阮天
00:48:36我的话不说第二遍
00:48:40好的傅总
00:48:41我今晚就搬走
00:48:47软常忠
00:48:48哥哥呀
00:48:49你也知道
00:48:50我这个人呢
00:48:52很记仇的
00:48:53我要是哪天不高兴
00:48:55一不小心
00:48:57把你杀了
00:49:00那可就不好玩了
00:49:01I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
00:49:19do, but I don't know what the hell is going to do.
00:49:24I don't know what the hell is going to do.
00:49:53I don't know what the hell is going to do.
00:50:22I don't want to stop me.
00:50:24I'm going to be a little bit nervous.
00:50:26I'm not going to be a little nervous.
00:50:30I'm going to be a little nervous.
00:50:31This is not just love.
00:50:33It's more than what I did.
00:50:35I'm going to be a little nervous.
00:50:37Li, I don't want to.
00:50:39You can call me for 6am.
00:50:40I'll call you tomorrow.
00:50:42I'll give her a meal.
00:50:44This would be more interesting.
00:50:47You're not going to be a big deal.
00:50:57I like playing with myself.
00:50:59Well, I am so sad to take my daughter.
00:51:00But I do have the right kind of miserable and추-loving.
00:51:03Ah!
00:51:10Do you.
00:51:11I do not like my daughter, but I do not like him.
00:51:15I understand.
00:51:17But I just felt like you were.
00:51:18雷小姐 請自咒
00:51:22你與浮沉舟已經訂婚了
00:51:24陸總 我沒有別的意思
00:51:27你也知道我是阮家的私生女
00:51:29阮明呢 有一個哥哥 我很羨慕他
00:51:33我也想有一個哥哥
00:51:35我啊 是來讓你當哥哥的
00:51:37什麼
00:51:46沈棠 你要不要李
00:51:48你讓李懿騙我 是想挖我牆腳
00:51:51去跟陸彥形吃飯是不是
00:51:52傅晨舟 你在聽嗎
00:51:55傅晨舟
00:51:58我在聽
00:52:04傅晨舟 我在和我哥哥吃飯
00:52:07這也不行嗎
00:52:09
00:52:11傅晨舟
00:52:12你想成為傅晨舟的情敵嗎
00:52:15他可是個瘋子
00:52:17阮堂
00:52:19你哪來的哥哥
00:52:20你說 你是不是跟陸彥形在吃飯
00:52:22別想騙人
00:52:24傅晨舟
00:52:25傅晨舟
00:52:26傅晨舟
00:52:26
00:52:30傅晨舟
00:52:32傅晨舟
00:52:32傅晨舟
00:52:33傅晨舟
00:52:34傅晨舟
00:52:35傅晨舟
00:52:36傅晨舟
00:52:36傅晨舟
00:52:39傅晨舟
00:52:40傅晨舟
00:52:41傅晨舟
00:52:43傅晨舟
00:52:44傅晨舟
00:52:45傅晨舟
00:52:46傅晨舟
00:52:47傅晨舟
00:52:48傅晨舟
00:52:48傅晨舟
00:52:49傅晨舟
00:52:49傅晨舟
00:52:49傅晨舟
00:52:50傅晨舟
00:52:58傅晨舟
00:53:00Girl, you're so good. Thank you.
00:53:02No, it's because you...
00:53:05Girl, I'm back home now.
00:53:07My house is probably going to be in a cup of tea.
00:53:12Yes, Girl.
00:53:14Are you ready for your birthday?
00:53:15I'm going to take care of you.
00:53:17Thank you for your help.
00:53:18I'm walking home.
00:53:23Next week, Girl's birthday?
00:53:26Will you come back?
00:53:30No.
00:53:31No, I'm going to pay you for your money.
00:53:32I'm going to take care of you.
00:53:37You don't think so?
00:53:39I'm going to take care of you.
00:53:41Then we'll see you next week.
00:53:53You said,
00:53:54people are always looking for some things.
00:53:56You have to pay me.
00:53:57We're going to have to pay you for your money.
00:53:59You don't have love.
00:54:03You're not a little.
00:54:03I'm going to be my partner.
00:54:10Then I should be my partner.
00:54:10But only if you want me,
00:54:12I'll be able to enjoy our love.
00:54:14I'm going to be my partner.
00:54:25Not me?
00:54:26What are you talking about?
00:54:27The phone is not clear, right?
00:54:31I'm not going to talk to you later.
00:54:35What do you mean?
00:54:36Mrs. Chen Chen, what do you want to do?
00:54:38What do you mean?
00:54:40You don't forget, you're my wife.
00:54:43But it's a name.
00:54:45What do you want me to do?
00:54:47Why do you listen to me?
00:54:50What do you want me to do?
00:54:52What do you want me to do?
00:54:52What do you want me to do?
00:54:54What do you want me to do?
00:54:55Do you want me to just say goodbye?
00:54:58Thanks.
00:54:59I won't.
00:55:00How much do you want me to do?
00:55:05Do you want me to add something?
00:55:07Don't you want me to give him a name?
00:55:09What do you need to make him a list?
00:55:12What do you want me to do?
00:55:13Do you want him to do it?
00:55:13Why don't you enjoy him?
00:55:16Do you want to eat the real shit?
00:55:19I don't want to drink it.
00:55:22I don't want you to drink it.
00:55:24Do you want me to drink it?
00:55:31这在男人身上浪费时间,就是在浪费生命,不如多试两条漂亮的裙子。
00:55:38对了,记得让厨师多放一点眼,毕竟嘛,我是第一次做,肯定做不出那么好的效果,这演戏得演全套,不是吗?
00:55:56陆总,您今天真是不一样,我订了餐厅帮你轻生,不需要,陆总,那您是有别的约吗,阮小姐,这里是总裁办公室,您没有约的话,那请出去,陆总,您这是什么意思,是我哪里做得不好吗,阮小姐,请您出去,哥哥,
00:56:25哥哥,你来干什么,哥哥,生日快乐,这可是我特意给你做的生日面,做了我好久呢,你看,手都烫红了,哥哥
00:56:48,你尝尝,已经很久没有人为我做过生日面了,
00:56:58怎么样,好吃吗,好吃,谢谢,我关于竟然究竟有何目的,我把这双口,确实通过我的练习,温暖了我片刻,哥哥
00:57:10,你喜欢就真的太好了,
00:57:21又要去告诉傅沉舟了吗,他真是太棒了,帅堂正和陆燕行一起过生日呢
00:57:29,傅沉舟,你还要选他吗,
00:57:35你要什么我没有给你啊,软饰啊,是因为他可以给你软饰,你才选择的他吗
00:57:42,明天,
00:57:43明天,哥哥
00:58:03,回去路上注意安全,好,
00:58:09果然,男人的嫉妒心,一点都不比女人少,今天他没有直接去录事
00:58:22,至少证明,他是不想和陆燕行丝破脸的,和为他精心挑选的竞争对手,
00:58:28还没睡呢?为什么
00:58:34?我每次跟你提条件
00:58:37,你都拿等价筹码跟我交换
00:58:39,我不高兴了,明明,对不起,都是我错了
00:58:47,你不要不开心好不好
00:58:49,你想要的我都可以给你,只要你想
00:58:52,是吗?是的明明
00:58:55,只要你不离开我,
00:58:56你想要什么我都可以给你,我可以给你软饰
00:59:00,我也可以,不必任你跟我结婚
00:59:02,你别离开我
00:59:04,可是傅宸舟,怎么办啊
00:59:08,我现在觉得,我想要的
00:59:11,好像陆燕行也能给我啊
00:59:17,我不准,
00:59:22我希望通知石闸,
00:59:23don't want ya,傅宸舟
00:59:37,你疯了可不可以
00:59:38,不选陆燕行
00:59:40?目的达成,
00:59:44It's okay, but it's not good.
00:59:51Really?
00:59:53I just want him to be a brother.
00:59:56I don't like him.
00:59:59I don't want you to be with him.
01:00:09I don't want him to be with him.
01:00:15Oh, right.
01:00:22What can I do for him?
01:00:25Now.
01:00:30From 2025 6月12日,阮氏集团有阮堂接管阮堂我真是小瞧了你的野心把我和阮烈赶出阮家还不够现在还利用傅尘州拿到了阮氏你真是好手段哥哥你是不是忘了我们是一家人
01:00:48这阮氏只要姓阮由阮氏接管阮氏集团阮氏集团有阮堂接管阮氏集团阮氏集团阮氏集团阮氏集团有阮堂接管阮氏集团阮氏集团阮氏集团阮氏集团阮氏集团阮氏集团我真是小瞧了你的野心把我和阮爹赶出阮家还不够现在还利用傅尘州拿到了阮氏你真是好手段
01:00:54哥哥 你是不是忘了 我们是一家人 这阮是只要姓阮 有谁接过 不是一样的吗
01:01:05阮堂 你 哥哥 从前 你就是这么对我的呀
01:01:16既然你这样一个对人家毫无用力的私生女 只能旁生事端的话 我就去死好了
01:01:24阮堂 你在说什么
01:01:27现在不过是 一抱还一抱罢了 你只是失去了一条腿 但是你还活着呀
01:01:35你在说什么
01:01:36哥哥 在你眼里 亲人究竟算什么
01:01:40你究竟是谁
01:01:44你究竟是谁
01:01:46我是你的妹妹呀 你的亲妹妹
01:01:50绵绵
01:01:51哥哥 阮眠已经死了 是被你亲手杀死的
01:01:57不可能 你的脸明明是
01:02:00林姨 给我哥找的疗养院 找的怎么样了
01:02:05已经安排好了 大小姐
01:02:07你还等什么 快把我哥送进去
01:02:09这对阮事无用的人 求之也不用
01:02:13林姨 林姨 是哥哥错了
01:02:17林姨 放开我 林姨
01:02:25哥哥 为什么你连自己的亲妹妹都会是不出呢
01:02:28林姨 放开我 我没病 放开我
01:02:34水疗 这个蜂蜜蜜蜜蜜蜜
01:02:36放开我 水疗 这个蜂蜜蜜蜜
01:02:37不会放过我的
01:02:38软张人
01:02:42你知道兔子是怎么死的
01:02:44是被活活吓死的
01:02:47水疗 我不怕你的
01:02:50大不了我们同位于剑
01:02:55你别着急 我还没玩够呢
01:03:07林姨 附沉舟
01:03:10我现在不喜欢这个名字了
01:03:12谁让你自作主张叫我这名字的
01:03:14好 既然你不喜欢
01:03:17那我以后不叫了
01:03:22林姨 说狗的吗
01:03:24想吃的
01:03:26林姨 说狗的吗
01:03:28想吃的
01:03:28如果是做你的狗
01:03:30我心甘情愿
01:03:32好啊
01:03:34做我的钟情
01:03:35保护我一辈子呢
01:03:37只要你愿意嫁给我
01:03:39我什么都愿意为你做
01:03:43那你会为我
01:03:45做些什么
01:03:48到时候
01:03:49你就会知道的
01:04:09哥哥
01:04:10我原谅你了
01:04:19请诸位
01:04:21吊咽现花
01:04:22请诸位
01:04:23吊咽现花
01:04:35吊咽
01:04:36吊咽
01:04:37吊咽
01:04:38吊咽
01:04:38吊咽
01:04:38吊咽
01:04:38吊咽
01:04:39吊咽
01:04:39吊咽
01:04:39吊咽
01:04:41吊咽
01:04:43吊咽
01:04:43吊咽
01:04:44吊咽
01:05:06吊咽
01:05:07I'm going to get married.
01:05:08The marriage is in the next month.
01:05:11We will welcome him to the next month.
01:05:12We will welcome him to the next month.
01:05:15If we don't have a chance, we'll go back.
01:05:18We'll see you soon.
01:05:22Dwayne.
01:05:24What happened, brother?
01:05:29Dwayne.
01:05:30You're always using me.
01:05:32What happened?
01:05:37The marriage is a gift.
01:05:38What do you think?
01:05:39The marriage is a gift.
01:05:40You're here, Dwayne.
01:05:41The marriage is a gift for you.
01:05:43You may want to see if you like it.
01:05:46You can see it.
01:05:48You can see it.
01:05:50Dwayne.
01:05:51You don't like it?
01:05:52Dwayne.
01:05:53You can choose the marriage.
01:05:55You don't want to be a gift.
01:05:58This is someone who wouldn't agree with me.
01:06:01I'm going to get married.
01:06:04Don't worry.
01:06:06I haven't played enough.
01:06:11I can't do this.
01:06:13I'm going to take care of you.
01:06:13I'm going to take care of you.
01:06:15I'm going to take care of you.
01:06:19I'm going to take care of you.
01:06:38We're going to get married.
01:06:40We're going to get married.
01:06:41We'll be right back to the next month.
01:06:43We'll be right back to the next month.
01:06:46Let's drink a drink.
01:07:01陸夜行.
01:07:03At first, you were the first to meet me.
01:07:05You don't want me to take care of me.
01:07:08You can try to accept me.
01:07:09I really like you.阮小姐.
01:07:16I don't like you.
01:07:18Don't touch me.阮堂
01:07:20wants to be married.
01:07:22She wants you to be married. She wants
01:07:23you to be married. She wants
01:07:25you to be married. Shut up
01:07:28.陸夜行.
01:07:29You see, you can't be married.
01:07:31You're going to be married.
01:07:33She is going to be married.
01:07:35She is going to be married.
01:07:37She is going to be married.
01:07:39She has become married.
01:07:41She is going to be married.
01:07:41She can't do it.
01:07:42She is going to be married.
01:07:42And you are going to be married.
01:07:44What is that?
01:07:46What's wrong?陸夜行.
01:07:49Only I am so grateful.
01:07:52I would like to you all
01:07:54to give you. I would love to you all.
01:08:01I would like to give you everything to me.
01:08:03Let's go.
01:08:07Why?
01:08:09Even if I can't get anything, I can't get anything.
01:08:25Hey, my brother, where are you?
01:08:34It's too late.
01:08:55The way, the way, the way, the way, the way.
01:09:25if you have something, you will call me.
01:09:27Okay.
01:09:28Okay.
01:09:35Yes.陆彦形,
01:09:38you're too sorry? I'm going to have a
01:09:46friend. You're too sorry?
01:09:51Oh, my dear.
01:09:52He's a real man.
01:09:54It's a shame.
01:09:56I'm not a good person.
01:09:59What do you think?
01:10:22I'll be back.
01:10:23I'll be back.
01:10:23What do you think?
01:10:25What do you think?
01:10:26I'll be back.
01:10:28I'll be back.
01:10:30Why?
01:10:32Because you like me.
01:10:33Is it?
01:10:34You like me, right?
01:10:45Yes.
01:10:48I can't.
01:10:49I can't.
01:10:51I can't.
01:10:55I can't.
01:10:57I can't.
01:10:58I can't keep my hands on you.
01:11:01You're body.
01:11:02It's my body.
01:11:09It's my body.
01:11:10Sorry.
01:11:11I'm sorry.
01:11:12It's my body.
01:11:20It's my body.
01:11:30I can't.
01:11:33It's my body.
01:11:34It's my body.
01:11:38It's my body.
01:11:39I can't.
01:11:40It's your body.
01:11:42It's my body.
01:11:43It's my body.
01:11:44It's my body.
01:11:46It's my body.
01:11:49Of course, I love him.
01:11:55Now, we're going to use the原 plan to do it?
01:11:59Of course, even if nothing happened, he would also think there was something.
01:12:05Oh my god, I forgot what happened.
01:12:18Oh my god.
01:12:20Oh my god.
01:12:24Oh
01:12:35Tant
01:12:37I will ask you to
01:12:55My brother, what do you think?
01:12:58Do you want to get married?
01:12:59Do you want to get married?
01:13:02Oh.
01:13:09Foo-choo.
01:13:10I'm going to sleep with him.
01:13:13What are you doing?
01:13:14I'm going to sleep with him.
01:13:17I'm going to sleep with him.
01:13:19I'm going to sleep with him.
01:13:20I'm going to sleep with him.
01:13:25What happened?
01:13:26What happened?
01:13:27My brother, I'm going to sleep with him.
01:13:33You don't want to sleep with him.
01:13:34If you don't want to sleep with him, I'll be able to sleep with him.
01:13:51I was going to sleep with him.
01:13:55Sorry.
01:13:55Let's go.
01:13:59You're going to sleep with him.
01:14:02I'm going to sleep with him.
01:14:07He's a guilty person!
01:14:09Is he a guilty person?
01:14:11He just brings more trouble!
01:14:13He only brings more trouble!
01:14:15Oh my God!
01:14:16He's my fault!
01:14:23Someone brings more trouble!
01:14:26He only brings more trouble!
01:14:28Oh my God!
01:14:30Oh my God!
01:14:31I'm a guilty person!
01:14:35I'm going to talk to you about the truth.
01:14:40I'm going to talk to you about the truth.
01:14:45I'm going to talk to you about the truth.
01:14:48Yes.
01:14:56What's the truth?
01:14:58What's the truth?
01:14:58Shonruh, come back.
01:15:13Tell me to give me a hug.
01:15:15He is your friend.
01:15:16I'm going to talk to you about me.
01:15:22Are you angry?
01:15:25I'm not.
01:15:26You're not angry at all.
01:15:28I'm not angry at you.
01:15:29I'm not angry at you.陆远行,
01:15:37what did you say? What did you say? You
01:15:40know, I'm not
01:15:43going to let陆远行. I will let陆氏消失.
01:15:46Okay.
01:15:48You're happy at all.
01:15:50Okay.
01:15:54You really don't care about陆远行吗?
01:15:59You want me to say what?
01:16:01Okay.
01:16:03If you will, you will soon be married.陆远舟,
01:16:07you're not angry at all.陆远舟,
01:16:10I'm going to sleep.
01:16:12I'm not angry at all.
01:16:13I'm not angry at all.
01:16:20I'm not angry at all.
01:16:27大小姐 守了那么多天 阮昭然终于要有所动作了
01:16:34她今天下午出门应该是去找帮她换脸的师傅了
01:16:36她用了我的脸这么久 是时候该找她换回来了
01:16:43这鱼儿啊 就快要上钩了 是时候收网了
01:16:48
01:17:00转小姐 你怎么来了
01:17:02大师 我想换回去 我可以换回去吗
01:17:06换回去
01:17:08把我喝软眠换回去 我不想再当软眠了
01:17:13转小姐 恕我无能为力啊
01:17:16您已经过了七七四十九天 换脸术已经完成 再也换不回去了
01:17:22这 真的没办法了吗
01:17:39转小姐 我已经按照您吩咐的说了 您饶过我一命吧
01:17:43可是 可是 你是这一切的始作原始 我受了很多苦 要是轻易饶过你 我自己都无法原谅我自己
01:17:58把她夺牙 把她夺牙送到旧神殿院 我不想再听见她说话了
01:18:02
01:18:03谢谢大小姐 谢谢大小姐 谢谢阮小姐 让我一命 你一定会长命满岁的
01:18:10大小姐 您真的要饶了她吗
01:18:13谁说的
01:18:18我可是牙字必报的大小姐
01:18:30回来了
01:18:36你是有什么好消息 要告诉我吗
01:18:39今天你送去精神病院的那个人 死了
01:18:42死了好啊 死了正好
01:18:50从今以后 可就再也没有人欺负你了
01:18:55好啊 你身上烟味太重了 猜猜猜散散 再回来吧
01:19:00
01:19:03唐唐
01:19:04我们的婚礼 还是可以顺利进行的吧
01:19:09当然
01:19:10当然
01:19:23俺Bizhou
01:19:24为什么
01:19:28为什么我会沦落到这样的地步
01:19:29为什么我什么也得不得
01:19:31为什么
01:19:39明明我才是软煞
01:19:40I'm going to be able to marry him
01:19:43I'm going to kill him
01:19:55I'm going to kill him
01:19:58I'm going to kill him大小姐阮昭人来了帮他进来吧这出信少不了他是
01:20:38哥哥你终于来了你已经好几天都没来看我了我还以为你已经忘了我们的约定呢我没有忘唐达我会带你走的只要你愿意哥哥我当然愿意了
01:20:47我要你当着傅尘舟的面向我求婚好我答应你
01:20:56准备好了吗准备好了吗准备好了吗准备好了吗准备好了吗我
01:21:15
01:21:23I'm sorry.
01:21:29I'm sorry.
01:21:30I'm sorry.
01:21:34I'm sorry.
01:21:35I'm sorry.
01:21:36I'm sorry.
01:21:37I don't want to marry you.
01:21:40What are you saying?
01:21:40What are you saying?
01:21:42Tantant.
01:21:44Are you kidding me?
01:21:44I'm sorry.
01:21:47I'm sorry.
01:21:48I'm sorry.
01:21:49Tantant is my fault.
01:21:52He doesn't love me.
01:21:57I'm sorry.
01:21:57You didn't realize Tantant doesn't want to meet me.
01:22:00You don't understand her.
01:22:02What are you asking?
01:22:04Tantantant.
01:22:04I don't want you to tell me.
01:22:07Tantant is my fault.
01:22:08I will be responsible for it.
01:22:10Tantantant.
01:22:10If you're responsible for that thing,
01:22:12then you will be responsible for me.
01:22:13No.
01:22:16Tantant.
01:22:16Tantant.
01:22:16I'm because I like you.
01:22:18I want to be with you.
01:22:21But, Tantantant.
01:22:22I gave you the chance.
01:22:24You chose yourself.
01:22:26You're the one who chose me.
01:22:29Tantantant.
01:22:29Tantantant.
01:22:30You're the one who loves you.
01:22:32He is a fool.
01:22:34He is a fool.
01:22:35Tantantant.
01:22:36He is aできます.
01:22:39He is a fool.
01:22:40You're the one who loves me.
01:22:43Is it yourinPM?
01:22:44If you do to you.
01:22:44You're the one who loves me.
01:22:44Hold on.
01:22:47Tantantant.
01:22:48If I do not want you to love me.
01:22:53As soon as you forget.
01:22:55了那么多的如果呢
01:22:56如果真的有
01:22:57那我也不会变成软套
01:22:59我知道了
01:23:00哥哥
01:23:01其实我根本就不是软套
01:23:04我也不是软昭然
01:23:05更不是软家的私生女
01:23:07我啊
01:23:09其实是软家
01:23:10那个不受人待见的大小姐
01:23:13软棉
01:23:14别说了端端
01:23:19无论你是软套还是软棉
01:23:20我都是爱你的
01:23:25傅晨昭,你真的爱我吗?
01:23:29唐囝,你感受不到我的爱意吗?
01:23:33傅晨昭,你不爱我,如果你真的爱我,怎么会让我等这么近,不是吗?
01:23:41不是的,明明,当你已软逃的身份第一次给我打电话的时候,我就已经认出你了,我才是第一个认出你的人。
01:23:48I don't care about you.
01:24:20We are one type of human beings.
01:24:26You are not.
01:24:26How do I do it?
01:24:28How do I do it?
01:24:28It will prove that I really love you.
01:24:30No.
01:24:31You don't love me.
01:24:33You don't love me.
01:24:35You don't love me.
01:24:35You don't love me.
01:24:36You don't love me.
01:24:39No.
01:24:40No.
01:24:40No.
01:24:41No.
01:24:41No.
01:24:42No.
01:24:43You don't love me.
01:24:45No.
01:24:46No.
01:24:46You don't love me.
01:24:47Don't go away.
01:24:49My friend wasn't upла-
01:24:53She died on me.
01:24:58You don't love me.
01:24:58My heart didn't provide me.
01:25:03You don't love me.
01:25:05I have no team fined in my life.
01:25:09You don't love me.
01:25:11Please don't provide me before me.
01:25:14I said that you don't want to leave my own place.
01:25:17What are you doing?
01:25:21I'm going to leave my own place.
01:25:23Or I don't know what I'm going to do.
01:25:26You're crazy.
01:25:27I won't let you kill him.
01:25:30Who are you?
01:25:33Let me bring him back to me.
01:25:34I won't let him leave.
01:25:37It's a shame.
01:25:38You don't have such a chance.
01:25:40Mr.
01:25:42Mr.
01:25:42You'll die.
01:25:47Mr.
01:26:13Mr.
01:26:15Mr.
01:26:17Mr.
01:26:18Mr.
01:26:18Mr.
01:26:29Mr.
01:26:31Mrs.
01:26:31林姨 你来了
01:26:33大小姐 阮昭然的葬礼定在下月初六
01:26:40傅晨舟终于舍得把她下葬了
01:26:42傅少爷这次元气大烧 病了一个月
01:26:47眼看好些了才看看能够主持葬礼
01:26:48也算是便宜了阮昭然了
01:26:50死了还能以我的名义下葬 也算是她得上所愿了
01:26:55幸好您和她换回来了 如今这一切都回到正轨了
01:27:06下个月十五号是极音之日
01:27:07只需要将这混魂酥水喝下
01:27:09您跟阮昭然就能灵魂互惯了
01:27:16我失去一切你也别想得到
01:27:26我真换回来了
01:27:30安排一下 葬礼我要去
01:27:46傅晨舟还真是一个虚伪的人
01:27:50傅晨舟
01:27:55你跟阮昭还没有机会 他不是你的妻子 他永远只是他自己
01:27:59永远行
01:28:00我告诉你 阮昭他是我的妻子也只能是我的
01:28:05
01:28:09傅晨舟
01:28:11别自主多情了
01:28:13阮昭他从来没有想过要嫁给你
01:28:15给我闭嘴
01:28:16他这辈子只能是我的 只能是我的
01:28:19傅晨舟
01:28:24傅晨舟
01:28:24傅晨舟已经准备好
01:28:26我们可以启程了
01:28:41傅晨舟
01:28:43傅晨舟
01:28:43你桩铭
01:28:46你到底还要玩多少次傅晨舟
01:28:48有人在悉你
01:28:49发现了阮明小姐的东西
01:28:54明明找到你了
Comments

Recommended