- 5 hours ago
second life comeback truth exposed chinese drama [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Don't...
00:00:08Don't!
00:00:09Take me!
00:00:09Thank you, no!
00:00:10The other wife has gotten out of her soul.
00:00:11She always had a very good heart, but she was a half.
00:00:15She died.
00:00:17She died to the woman.
00:00:19She died in that moment.
00:00:19She died in the day.
00:00:22The last time she was born, she was born.
00:00:25The entire is the Saint Saint.
00:00:26The whole of the house-soul's really died.
00:00:31所有人都把它當成家族百年新生的最大功臣。
00:00:32而我,少帥輔的正房太平,卻成了這場喜事裡一個多有人又愛護的詛詛。
00:00:46她享受著少帥薛倫輝派人從天南海北溯羅來的山芝海味。
00:00:48被養得幾乎盛世,人光煥伐,可卻自己在房間裏吐到後融濁透。
00:00:56It was a hot thing,
00:00:59my life was from me to die
00:01:01and was calm and trapped in the way of my side.
00:01:06It all could have been to me after a long time.
00:01:09It would keep fighting the fight,
00:01:11but this day,
00:01:13the pain would be replaced in a terrible way.
00:01:17It was impossible.
00:01:19I tried to show up that you were preschool and five.
00:01:22He said.
00:01:22. . . .
00:01:52Oh my god.
00:01:53I'm not a star.
00:01:54I'm a star.
00:01:56And I'm a star.
00:01:57I'm a star.
00:01:57I'm a star.
00:01:58And I'm a star.
00:02:01Let's go.
00:02:03Let's bow.
00:02:04We'll be at the end.
00:02:05Oh my god.
00:02:06I'm not a star.
00:02:08Oh my god.
00:02:18Why?
00:02:18How did I get it?
00:02:20It was a little bit late.
00:02:22Although I don't know what the matter is,
00:02:24I'm going to take a step back to the world.
00:02:27But in this world,
00:02:30I must have seen it.
00:02:38It's a long time.
00:02:40I must have seen it.
00:02:44It's a long time.
00:02:48I must have seen it.
00:02:48I have to take care of you.
00:02:51I have to take care of you.
00:02:53Remember,
00:02:54every piece of stuff,
00:02:56every piece of stuff,
00:02:57you must take care of yourself.
00:02:59If you think you're wrong,
00:03:01or you'll be able to take care of yourself.
00:03:04Yes, my aunt.
00:03:09If you have any questions,
00:03:11you will find me.
00:03:12It's not a good thing.
00:03:17The lady,
00:03:18you've already checked.
00:03:19From the bed,
00:03:20the bed,
00:03:21the bed,
00:03:21the bed,
00:03:21the bed,
00:03:22even your own equipment.
00:03:25But,
00:03:26you won't find any evidence.
00:03:29All the things
00:03:30are the same as ever.
00:03:32As ever as ever as ever.
00:03:35You have no more things.
00:03:36Yes.
00:03:38How will?
00:03:39Is there anything else we can do?
00:03:42If it was so bad,
00:03:45then I will be killed.
00:03:49Then I will be killed.
00:03:53I will be killed.
00:03:55Give me.
00:03:56Lady.
00:03:57Lady.
00:04:21太太,我防燒毀,我們以後就先住這兒.
00:04:27所有東西早已化為灰燼,而不像還有誰,能夠當作她那環境,轉在痛苦的一境。
00:04:45為什麼,我明明是要盡了一切,誰還是無法逃脫?
00:04:51難道說,那眉間根本不是身外之物?還是,我錯過了什麼?
00:05:02姐姐這是怎麼了?
00:05:04妹妹聽聞姐姐身子不適,心裡擔憂,特地前來看看。
00:05:09沈昭昭,想不到,往日你剛剛在上,風光無限又如何?
00:05:18如今還不是要替我來承受這一切?
00:05:25既然找不到壞在人間,那問題,是否出在人間身上?
00:05:44妹妹多心了。
00:05:46大夫吩咐我,要遠離阿渣東西,並自然就能好。
00:05:51我這才躲在房中,不曾出去,沒想到,妹妹已經主動找上了。
00:06:00But, you know, it's strange.
00:06:02You are very funny.
00:06:02My sister is still on the back, but she has been on the back.
00:06:07She was so scared if she all was on the back.
00:06:09In fact, if you're not on the back of the back, she won't fall.
00:06:12If you're not on the back of the back of the back, she will be on the back of the
00:06:17back.
00:06:17沈昭昭 这怀胎之兔可还好说 我就是要你替我日日一天受镜城 等我身下的麒麟二 看着我登上主某之位 拥有少帅土的一切
00:06:34你与其操心我 不如多担心担心自己 真一胎生子来之不易的福气 不知那你可否承受得住
00:06:46这就无锡姐姐悠行了 倒是姐姐你 无法替夫家开枝散叶 这主女之物 恐怕是作为了到底是什么
00:07:03能将她的怀胎之痛 都准备到我身上什么味道
00:07:09什么味道这是清心思所作的安神香
00:07:11我特意为你们寻来
00:07:12里面有诸多静心安神的药材 有滋养身体的功效对身体大有必要
00:07:20需日夜佩戴才有效果谢少帅 谢少帅谢少帅
00:07:23妾神定日夜佩戴香囊
00:07:25绝不离身
00:07:26莫非 是这香囊有问题莫非
00:07:40是这香囊有问题姐姐一直盯着妹妹的肚子看
00:07:41可是求而不得 心中怨恨
00:07:47妹妹可得劝姐姐一句此事不强求你
00:07:52毕竟这有些人哪命中就是与子私无缘姐姐
00:07:56妹妹说得可对沈昭昭
00:08:07你这辈子只能替我承受着怀胎之痛看着我儿孙满堂永远都别想拥有自己的爱子少帅的宠爱
00:08:08正气的位置
00:08:19统统都是我沈昭昭
00:08:31你敢打我我身为少帅正气打的就是你这个不赌尊威以下饭上的劫力我府中怀着少帅的骨肉怎么敢打我未经通传
00:08:35擅闯我的卧房视为不尊方才对我句句嘲讽
00:08:37视为不激
00:09:05这庄庄尽情哪一条不够的教训我打你也是心法你才笑凌瑞里有晚前做事是我的我用重其身份压他一头这一发者故隐积他他臂敌不开手沈昭昭我撕在你的脸沈昭昭
00:09:29我跟你拼啊放肆二姨泰大太太其实你能动手的快来人啊大姨泰欺负二姨泰了精明那我就送你下地狱
00:09:54沈昭昭你疯了你沈昭昭你疯了你少帅你要是再来晚一点妾身和腹中的孩儿恐怕都要死在大太太手下了
00:10:05你胡说什么呢有本帅在谁敢欺负你沈昭昭你个蛇蝎心肠的毒妇
00:10:19你明知道婉晴怀着我的骨肉竟如此善动恭天花上之下对她大大出手少帅不问缘由上来对我就是劈头盖脸提顿啊少帅的心倒是如此的
00:10:48大夫人你好狠的心你身子不适妾身前来看你为何要打妾身打坏了妾身不要脚但妾身腹中还怀着少帅的骨肉啊是你刘婉晴不懂尊卑以下犯上辱骂政妻我作为少帅府的主母将你规矩你心应当少帅不惩罚这个目无尊上的见性反倒向我这个当家主母问三也当真公愿
00:11:16沈昭昭谁给你的胆子敢能本摔这么减划晚清还忍不到你来过教你不择我竟然照着我自己神身上下马有一点少帅夫人的样子我命令你马上给晚清道歉你没错他不配你
00:11:36你你什么味道这么丑脏死了沈昭昭真让人作悟
00:12:01大夫人竟然尿了堂堂少帅夫人请当众实惊出宠这副狼狈模样连狗都嫌沈昭昭你日日压眠头如今落的这段铁铁便是咎由自取姐姐你这是怎么回事怎么当着少帅的面积
00:12:31沈昭昭如今当众出宠我看你还怎么在我面前要我养费你就等着被我彻底踩在脚下别忘记这满身误会皆是拜你送死尽力之如我沈昭昭定当百倍偿还传令下去今晚改在二太太房间休息还有命令严加看管大太太的院子
00:12:57省得有脏东西跑了去冲撞了人少帅说什么呢妾伤害不断着命啊就是陪陪孩子什么也不做咱们走吧省得吓到孩子接下来十一月怀胎日子还长着呢沈昭昭你呀千万要好好享受
00:13:25少有鬼有万象今日我所受居入太人我爹会让你们加倍偿还太太你怎么能站着呢奴婢这就给您行大夫给您瞧瞧大夫我家太太情况怎么样了
00:13:42唉太太脉象颇为奇特看似虚腹无力细究之下并无大碍淑老夫实在看不出太太的病症所在呀若神经理查出病症所在上一辈子何也不会轻人惨死
00:14:12大夫且慢何妇帮我看看起大夫且慢大夫且慢烦静大夫帮我看看这两个相当的可有不同太太怎么会有此物
00:14:17如何这第一个香囊中只是加了些具有安胎之孝的紫苏
00:14:22杜仲等药材而这第二个香囊中则是加了些雷公藤
00:14:40藏红花等药材极为阴寒若长期佩戴恐难有孕哪真是何孙子一个安胎药一个爵寺药辛苦大夫我知道了太太客气了都怪老夫才数学前
00:15:04无法查出太太的具体病因天爷送送他此香囊只是绝世却无法转移痛苦莫非这个香囊只是没劲真是用心难够就凭这些
00:15:13要我听你承受怀胎十月的酷刑我倒要看看这次没了这西人血的东西还能不能得逞所悦
00:15:40这一个院里香囊已毁屋内已运沉舍连同院中仆人都换了个片为何还是这样莫非不止如此淳月我之前让你注意这类万象她最近状况如何
00:16:07太太奴婢并未发现有什么异常只是觉得这柳姨娘近日胃口极好今日要吃翠花楼的油焖鸡明日便要吃西花楼的辣子鱼这胃口不像怀孕之人呀这翠花楼的油焖鸡果然够味了你再吃西花楼问我那份辣子鱼注意要最辣的那种是
00:16:36行长妇人怀胎皆是既可不多她倒好油腻昏心皆不及二姨娘这胎确实奇怪别说怀孕之人了就算是普通人这样吃也糟不住啊让她最近去了何处晨间她去了花园五间她在卧室休憩这到了夜间
00:16:50便是少帅去她府中陪她休息这几日都是如此看来都无异常到底是什么原因才将她的怀胎之痛都转移到我身上
00:16:57今日仪菜想吃城西糕点铺子的茶酥快些去买要刚出炉的
00:17:14八月十二晨时刘婉晴十七号楼游门西一刻钟后五碗腹翻译藕红水八月十三卫时刘婉晴在西华楼辣金
00:17:43半个时辰后无腹肠呕吐酸水时后八月十四三时刘婉晴成一件金石三铁未十三刻无头晕密声呕出隔夜时八月二十日四时刘婉晴石城西茶酥四十三刻无闻高底香击饭了原来如此只要她近视我便随着呕吐她肠何无或意恶何味
00:18:11既然找不到明天掌断这诡异的灵性那我能不能利用她春月你去吩咐厨房说我近日心烦躁忍给我煮一壶凉茶要醉你醉寒的那种是凉茶与茶酥相克若你我真的相互交替我不信
00:18:33你刘婉晴还能桑安无事买蛋沈昭昭禅七将至恐怕此时的你很不好受吧很快
00:18:56我就要独享这少帅府的一切了二姨太你怎么了是不是苏皮太硬噎着了不不是肚子好痛感觉好像有刀子在脚
00:19:18二姨太这不对这痛楚怎么来得这般蹊跷莫非是沈昭昭做了什么不可能她绝对不可能知道看来与我设想的分毫不差药性相克
00:19:31纵使吃鲜丹也于是我刘婉晴你想让我帮你承受双胎撕裂之痛也得看能不能先承受得住很快我所受的
00:20:01定要言本大力还会夏宇去通知捧母和少帅就说太动了是沈昭昭等我诞下这双身子就是你的死期这少帅府的女主人之位本该就是我的太太您吩咐的莲几百合周好了这几个月来
00:20:31我每一日一顿不辣的吃下寒凉之路等的就是此事机会来了太太太太你这是怎么了弄逼这就给你寻太医不许是扶我到院中坐下这都什么时候了你还想着去院中再说了
00:20:49外面天寒地冻都必怕您这身子骨撑不住啊扶我去动了真的动了
00:21:14传令下去把库房里那套南海珍珠头面还有南疆进宫的那个百年血雨麒麟都拿来给婉晴用二姨太少帅对您真是上心这些可都是难得一见的好东西这些东西算得了什么呀等婉晴生下麒麟酸儿这少帅府的一切啊以后啊便都是婉晴的了
00:21:28谢谢谢谢谢谢谢谢沈昭昭等我淡下双身子我便是少帅府的女主人少帅府的所有一切都是我的
00:21:56而你不过是被怀孕之痛清竹的可怜虫吧和婉晴好好享受只要我的血冷一分
00:22:17你的命就短一次春月让人准备黄莲苦胆茶何以统兵太太这些都是极寒之物你身体本就虚弱这哪是什么苦胆茶呀这明明就是送命汤按照我说的去做
00:22:35明天啊明天啊咱们大办宴席造告天下让所有的人呢都知道咱们少帅府啊有嫡出的麒麟儿了
00:22:51可是婆母这件事虽然是细事但沈姐姐那边她毕竟是明媚正举的夫人咱们这么大张旗鼓的她恐怕又要多想了沈糟糟这个连蛋都不会下的母鸡
00:23:20你配给你相提并论等你生了孩子以后啊我让绝儿啊把她修了省得少帅府正气的位子站着人家血脉啊都留不下完秋你只需要安心养胎你放心本帅不会清待你的谢少帅沈昭昭你那少帅府夫人的位置很快就是我的了你啊
00:23:42就等着被修起成为全府上下的笑柄吧有晚期前世我所受的这十月关心刺骨的酷刑今日尽数还你太太你要的凉茶和水
00:24:17晚行啊这个益主啊是少帅府祖母的信物我今日啊把它赠予你了谢婆母沈昭昭啊你瞧好了这满屋的荣华富贵还有主母之位
00:24:30马上啊马上啊就都是我的本族之人怎么回事狂灵苦胆极寒怀孕之人落府下痛苦不堪怎么可能没用
00:24:44二姨太等双生子落地整个京城都会夸咱们少帅府好福气到时候您可不能忘了奴婢啊那是自然
00:25:01少帅府的财富地位荣耀我都会一一得到而你沈昭昭不过是我登顶屋上一块踩碎的垫脚石
00:25:43怎么可能没有定是哪里出了差错人员去把雪莲子冰片草全都拿来全数加进水里既然寻常苦寒无用那便让他尝尝经脉冻结五脏致寒的滋味双生麒麟儿多么吉祥的预兆
00:26:01全京城都会知道我刘婉晴为少帅府担下一对麒麟儿小云归一定会更加宠爱我婆母也会把我当成少帅府的功臣沈昭昭你的末日到了哈哈哈
00:26:32很快滚牛婉晴就会成为少帅府最尊贵的女人
00:26:59小云归小云归小云归小云归小云归
00:27:16小云归小云归小云归小云归小云归小云归老婉晴你费尽心思眼来的胎动是心之痛如今也该轮到你尝尝这透骨寒邪的滋味
00:27:31小云归安晴
00:27:32你这事阿刈
00:27:43叫人叫大夫神神寄我来人叫大夫来安晴你可要坚持住啊我的乖孙儿可不要出什么事了呀
00:27:45Oh, it's too late.
00:27:48It's too late.
00:27:50How did you get to your body?
00:27:52How did you get to your body?
00:27:54This is what I'm doing.
00:27:56You're not going to know.
00:27:58It's my body.
00:27:59It's my body.
00:28:03The doctor is here.
00:28:05What are you going to do?
00:28:07I'm going to die.
00:28:12I'm going to die.
00:28:20Any other symptoms?
00:28:21Can you see her losing weight?
00:28:23You're not going to die.
00:28:25No sickness.
00:28:25Why are we dying for your addiction?
00:28:27Why she will not die?
00:28:29She will feel good.
00:28:31She doesn't care about what the foes are.
00:28:34She won't be able to die.
00:28:37She's got a divorce.
00:28:39She is so weak.
00:28:40She could hold more.
00:28:46I'm sorry.
00:28:49Do you want me?
00:28:50You're dead.
00:28:52You're dead.
00:28:53You're dead.
00:28:56I'm dead.
00:28:57I'm dead.
00:28:58Mr.
00:29:02Mr.
00:29:03Mr.
00:29:04Mr.
00:29:06Mr.
00:29:07Mr.
00:29:13Mr.
00:29:13Mr.
00:29:13Mr.
00:29:14Mr.
00:29:15Mr.
00:29:16Mr.
00:29:17Mr.
00:29:17Mr.
00:29:17Mr.
00:29:27Mr.
00:29:29Mr.
00:29:29Mr.
00:29:31Mr.
00:29:32Mr.
00:29:34Mr.
00:29:34Mr.
00:29:35Mr.
00:29:36Mr.
00:29:38I'm gonna wake up the night with a little warm.
00:29:50I'll have to be I'm going to be I'm going to be.
00:29:52But I don't want to do it.
00:29:54I'm going to be I'm going to be.
00:29:57I'm going to be I'm going to be.
00:30:05I'm going to be.
00:30:08I don't have to worry about you.
00:30:10I don't have to worry about you.
00:30:16I don't have to worry about you.
00:30:17No, I don't have to worry about you.
00:30:33為什麼?
00:30:36我明明費盡心思,扭轉局面?
00:30:40為什麼還是會整這些吻文?
00:30:44難道我要一直活在這可怕的夢眼裡
00:30:48永遠無法逃脫嗎?
00:30:54There are no problems.
00:30:55What happened?
00:30:57I'll just get to the doctor.
00:30:58Don't you?
00:31:00I'll go to the doctor for the doctor.
00:31:02I'll prepare for the water.
00:31:04I'll go to the doctor.
00:31:05I'll go to the doctor.
00:31:09I'll have a doctor.
00:31:11Your father, go.
00:31:29Oh my god, I'm going to take you to the end of the situation.
00:31:36Yes.
00:31:38I'm going to make sure all the real things.
00:31:41I'm going to let this dream continue.
00:31:47少帅
00:31:48少帅
00:31:49少帅怎么还未来
00:31:51少帅说了
00:31:54让二姨太宁安心静养
00:31:56她一得空肯定会来看您
00:31:57今日突然震动
00:32:02难道是找找那个贱人知道了什么
00:32:03不对
00:32:05此时觉悟可能有第二个人知晓
00:32:07他绝对不可能知道
00:32:11只要这次我撑过去
00:32:12我 刘万琪就是最后的赢家
00:32:29太太 都打探清楚了
00:32:32昨夜二姨太突然复头
00:32:34见红了血流不止
00:32:35连大夫都说这孩子保不住了
00:32:38后来呢
00:32:43可是不知少帅从哪拿出一颗九花玉卢丹
00:32:45这一颗下去
00:32:47血一码就止住了大半
00:32:50孩子自然也是保住了
00:32:51哼
00:32:55九花玉卢完素有活死人
00:32:56肉白骨之效
00:32:58当今世上仅存三颗
00:33:02连少帅府这颗都是当年老爷子
00:33:06替独军挡下臣命运击才得来的圣子
00:33:07才得来的圣子
00:33:08小玉卫
00:33:11你用这一颗勉强掉出了他的命
00:33:12那
00:33:14接下来
00:33:15我倒要看看
00:33:18你还有几颗能做他的命
00:33:25陈月
00:33:26你去盯着刘婉晴
00:33:28看看她每日做了什么
00:33:30还有饮食卖案
00:33:31事无巨蟹
00:33:32记下来
00:33:33依依向我回答
00:33:34是 太太
00:33:36太太
00:33:38这是柳姨娘的卖案
00:33:40大夫说
00:33:42今日柳姨娘的卖案
00:33:43肝火忘手
00:33:44大夫嘱咐说
00:33:46要静心安神
00:33:47静心安神
00:33:50静心安神
00:33:51淳月
00:33:52去将我陪嫁你的小府拿来
00:33:54煮上一壶
00:33:55不让人心烦气躁
00:33:57和欢皮
00:33:59是
00:34:09今日如何
00:34:10太太
00:34:11二姨太今日要服用
00:34:13资因补肾的紫荷车大补膏
00:34:15紫荷车
00:34:17倒是精工
00:34:19需要择信
00:34:20给我熬一碗
00:34:21卸身补肛的膏
00:34:28太太
00:34:29二姨太今早说
00:34:31口干舌燥
00:34:32胃口也差了些
00:34:33大夫斩断说
00:34:35胃中藏腹
00:34:36需要饮食清淡些
00:34:39我记得库房
00:34:40有一批上好的石谷
00:34:42尽能资因轻味广
00:34:45今日午饭
00:34:46便加一道石谷鸡汤
00:34:48好
00:34:49对了
00:34:54这几日盯着
00:34:55二姨太气色流淡
00:34:57卫太太
00:34:59说来也奇怪
00:35:00二姨太日日山珍海味
00:35:03不品不断
00:35:04可奴婢瞧着
00:35:05她这气色
00:35:07怎么一天比一天差
00:35:08今早
00:35:10还听她院子里的小姑娘嘀咕
00:35:12说是昨晚
00:35:13二姨太又无怨无发脾气了
00:35:16还摔了很多东西
00:35:17甚至
00:35:17还顶撞了少帅
00:35:20知道了
00:35:21去吧
00:35:25可奈婢
00:35:26这就受不了了
00:35:28你前世害我残死
00:35:31我要你今世变得和我一样
00:35:36我会让你在最智德月来
00:35:37最接近天堂的那一刻
00:35:40亲身体验一遍
00:35:42我前世所受的
00:35:45那被活活撕裂的地狱
00:35:46可奈婢
00:35:48这就像那一堆
00:35:56它也不一端
00:35:57还不一样
00:36:00看来
00:36:01全府上下
00:36:02人人都忙得交走了
00:36:03你到时候
00:36:06躲在房间里抄了些破经术
00:36:08躲在房间里抄了些破经术
00:36:08躁在房间里抄了些破经术
00:36:11上涉严重了
00:36:12佛祖慈卑
00:36:14我抄荆礼佛
00:36:15只是求个平安罢
00:36:17只是求个平安罢
00:36:18I'm sorry.
00:36:20You're a good man.
00:36:22You're a good man.
00:36:22Who would you like?
00:36:33If you're a good man,
00:36:35you're a good man.
00:36:36you're going to go to my sister.
00:36:37My sister is a good man.
00:36:40She's a good man.
00:36:43She's a good man.
00:36:48You're a good man.
00:36:48You're all going to die.
00:36:51Let's go to your sister.
00:36:52You're going to die.
00:36:54You're going to die.
00:36:54I'm going to die.
00:36:57You guys are saying I'm perfect.
00:36:59You're looking for a good man.
00:37:02You're going to die.
00:37:02I want you to die.
00:37:07This is so good.
00:37:12You're going to die.
00:37:14Did you die?
00:37:14I want you to die.
00:37:16You're going to die.
00:37:18将山家性命洗目安罹 全数水白
00:37:21作利之比
00:37:22朝之秦来 徽之急去的
00:37:24可好
00:37:30我前来不是来与你伴随她
00:37:34我是来通知你三日以后
00:37:35都军举办寿宴 你要随我一同前往
00:37:40三日后都军寿宴吗
00:37:41少帅 你怎么来这的 少帅
00:37:46少帅
00:37:46少帅
00:37:46少帅 少帅
00:37:46少帅
00:37:47少帅
00:38:15Three days later, you're going to go to the
00:38:17If one of the children and the children are still alive,
00:38:19it could be possible for us.
00:38:21What are you talking about?
00:38:22The children will be happy to come back.
00:38:25Let's go ahead and prepare.
00:38:28Let's get started.
00:38:29If you were a young man, you would like to be a young man.
00:38:32If you were a young man, you would like to be a young man.
00:38:35And you would like to be a young man.
00:38:36What's that?
00:38:37The young man is a young man.
00:38:39What's that?
00:38:40You are a young man.
00:38:42You are a young man.
00:38:43You are not going to be a young man.
00:38:44楊誰 te편我帥格無人
00:38:46少帥息怒
00:38:48都是我不對
00:38:51少帥還是帶姐姐去服燕
00:38:54竊聲相信
00:38:56姊姊定會帶我和傅中海二道
00:38:58讓少帥
00:39:00渡君真過了
00:39:07沈昭昭你好大的膽子
00:39:08當著本帥的面都敢推他 難道不知道
00:39:11我的傅中懷的是本帥的子嗣
00:39:14I'll try!
00:39:16I'll try!
00:39:17I'll try!
00:39:18I'll try!
00:39:20It's all true!
00:39:22You just didn't have any trouble!
00:39:23You're not a good one!
00:39:24You're not a good one!
00:39:25I'm a bad one!
00:39:26I don't have enough trouble!
00:39:29I'm a bad one!
00:39:32I'm sorry!
00:39:35I can't get a team!
00:39:37I'll do both of you!
00:39:37I will become the king of the most.
00:39:40I'm sorry, I'm sorry.
00:39:42I'm going to die.
00:39:43I'm going to be sure this is the truth.
00:39:52You are dead.
00:39:58The new Eoin Jean did not kill you.
00:40:00He was in the head of the enemy.
00:40:01He's a serious person.
00:40:04The only way the only one saw the right to see you,
00:40:06he was very good to see you.
00:40:08千姐 你好狠的心 才妾身就算了 要是伤到这腐中孩儿 妾身难辞起咎啊
00:40:18沈昭昭 等我借着这双胎之士登上正妻之位 定有伤 身不如死
00:40:26沈昭昭 你身为本帅妻子就心如蛇蝎 意图谋害本帅子嗣 还对本帅冥气 刚刚还对本帅动手
00:40:35��。來人
00:40:37!許家法
00:40:49?今天本帥要好好管教管教他。少帥好大的威風不過是柳莉良幾句
00:40:50,裝槍,�łą축的枯視。少帥便不問青煌葬白要動用家法沈昭昭你都敢對婉傑動手
00:41:02,誰知到私下你怎麼欺負他。你既是帥府的人本帥打你就批叠
00:41:07I'm going to give you a lot of money.
00:41:09I'm going to give you a lot of money.
00:41:10I'm going to let him know what's going on.
00:41:15I'm going to give you a lot of money.
00:41:16Don't shoot me.
00:41:17My sister is just crazy.
00:41:20Don't worry about it.
00:41:22What are you doing?
00:41:24Let's go!
00:41:34I'm going to give you a lot of money.
00:41:35You are so crazy.
00:41:44My sister, you're done.
00:41:45My sister, you're done.
00:41:46My sister, you're done.
00:41:53My sister.
00:41:54My sister.
00:41:56Don't laugh.
00:41:57If you're in my head,
00:42:00I'm going to die.
00:42:03I'm going to die.
00:42:05I'm going to die.
00:42:06I'm going to die.
00:42:09I'm going to die.
00:42:16You're going to die.
00:42:17My sister, you're 99th.
00:42:19You're going to die.
00:42:24You're not going anywhere.
00:42:26Then you will be in the house in the house.
00:42:29Give me a chance.
00:42:31Let's go.
00:42:32On your head.
00:42:33Let's go.
00:42:33We're going to die.
00:42:34We'll leave this窓,
00:42:34so you don't have to pay for me.
00:42:39Sons floundrel.
00:42:41You're looking down at 100 feet.
00:42:43You're not able to get up.
00:42:45You'll be able to because of me.
00:42:46My daughter is so old.
00:42:50You can stay in this hospital.
00:42:52You can stay in the hospital.
00:42:52Wait for me.
00:43:08I'm going to go for you to find the doctor.
00:43:13陈彦 却给我准备一下 中夜一日堂 再加些 却自昆轮山殿的玄冰脸
00:43:22太太 你身上还有伤 你怎么能用如此寒凉之物 却吃 现在就要 却
00:43:37这一场戏 我陪你们演到底 待我恢复 便是你们付出代价之时
00:43:57刘婉晴 既然你费尽心思想要赴宴 那我就把这个机会让给你
00:44:06我会将前世今生所有痛苦和怨恨 将邻居成最致命的一击 在你最值得意满 少帅府最欢庆的那天 净受风唤
00:44:20太太 听说少帅此次还打算在杜军的寿宴上 清风柳姨娘的孩子 这不是明显都要打您的脸吗
00:44:26神经到 春月 去给我准备一摊 烧刀子
00:44:33太太 您这是要 你去便是
00:44:43我听闻少帅府将要新添一双男丁 真是可喜可贺呀
00:44:46柳妹妹这福气 我们可羡慕不来 一胎双子 还都是男丁
00:44:52哎呀 可不是嘛 看柳妹妹这气色 一脸的福相 能怀上双胎 可是天大的福气啊
00:44:58就是 柳妹妹的福气啊 还在后头呢 我们啊 是怎么都赶不上了
00:45:04沈昭昭 你输定了 这少帅府的未来啊 终究是我的
00:45:17刘安琴 你以为靠着肚子 就能登上正妻之人
00:45:22都军的赏心 众人的奉承 不会是你最后的狂欢吧
00:45:29前不久 萧少帅和本都呢 打下了一座城 战功赫赫
00:45:35现如今 少帅府后继有人 理应有赏
00:45:40来人呐 把我那套珍藏多年的龙凤鱼魁 赏给少帅
00:45:50谢都军
00:45:51坐 坐
00:45:53都军厚爱 少帅当之无愧 咱们军中 谁不夸少帅运筹帷幄
00:45:58连子嗣啊 都带着祥瑞
00:46:00不像少帅正房那位 做了这么多年主位 连个小洞都没有
00:46:06刘妹妹可是少帅府的大功臣 哪像少帅夫人 多年无所处
00:46:10这福气啊 可不是谁人都修得来的
00:46:13好了好了 咱们刘妹妹如今怀着子嗣 将来这少帅府的爵位
00:46:21肯定是要传给跟正苗红的 你说是不是啊 少帅夫人
00:46:24少帅夫人
00:46:25诸位姐姐过奖了
00:46:26满清恩德今日这份荣宠 全倚仗了少帅的仇态
00:46:30更迷脱了肚子里的这双 双身子
00:46:34是你招招 这满堂的荣宠 都是我的
00:46:38你空有正妻之名 却连个孩子都生不住
00:46:42等我生下儿子 他以这空荡荡的正房之位
00:46:47迟早得让我做得稳稳当当
00:46:51而你就只配成为我登顶的垫脚石
00:47:00太太 你这是干什么 挪碧给你穿上鞋
00:47:05挪碧给你穿上鞋
00:47:06挪碧
00:47:07挪碧
00:47:08挪碧
00:47:09挪碧
00:47:09挪碧
00:47:09挪碧
00:47:09挪碧
00:47:10挪碧
00:47:12挪碧
00:47:21挪碧
00:47:24挪碧
00:47:25挪碧
00:47:51挪碧
00:47:52挪碧
00:47:54挪碧
00:47:54挪碧
00:47:55挪碧
00:48:21挪碧
00:48:26挪碧
00:48:27挪碧
00:48:28挪碧
00:48:30挪碧
00:48:45挪碧
00:48:46毒君,姨太太的脉相平稳,身体相稳固。
00:48:50我刚才静 viol齐了好久,
00:48:52没有发现有什么异常之处.
00:48:56姿晨晨,
00:48:57她用烏骨之叔害我。
00:48:59一定是她,是……
00:49:02毒君生午了在被人污蔑,
00:49:04因烏骨害死。
00:49:05毒君是罪急通吃 utan的。
00:49:07烏骨之叔?
00:49:10毒君息怒,
00:49:13劍内胡鸢岩於豎没管教,
00:49:14俺追求把她帶回去严假管教。
00:49:16Lord,
00:49:16I'm so sorry.
00:49:20You're so sorry.
00:49:21You're so sorry.
00:49:23You're so sorry.
00:49:25You're so sorry.
00:49:29You're so sorry.
00:49:30Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:33Let's go.
00:49:36Lord,
00:49:37why don't you let the woman talk to me?
00:49:40Lord,
00:49:42I'll go back to my house.
00:49:46ma'am.
00:49:47Sh-Бz
00:49:53Years,
00:49:55I eternal店.
00:49:55Next year,
00:49:56your 1991 Remembrance is not完 thrown before you.
00:50:02Lord,
00:50:03Lord,
00:50:04the persist of on air is my honour to them.
00:50:10Let's go.
00:50:13You're an old man, you're still there.少帥
00:50:20,今日之事並非妾神所怨啊。非你所怨
00:50:24?你知不知道都君罪厌恶此等邪述
00:50:34?你若是再提必是仇家滅門之後到時候就算你不情願你這顆腦袋也留不住我也保不了你
00:50:39!少帥,是妾神口不擇硬妾神知錯了妾神!
00:51:07此時到此一旨你就在府中給我安心養胎你只需要記住只要你平安地生下我的兒子我必會瘋瘋瘋瘋瘋瘋的把你抬上正妻之位少帥放心妾神知道了正妻之位馬上就是我的了沈昭昭再讓你得意量身
00:51:11兩日後便是你的死期
00:51:32太太這是奴婢熬了幾個小时的雪燕窩大補了
00:51:33,您嚐嚐你這是怎麼了?什麼事這麼高興?太太有所不知昨夜
00:51:40,少帥從寿宴上回來
00:51:46才進家門就把柳姨娘炫耀了一番奴婢
00:51:51,剛好路過您猜為何?柳姨娘在寿宴上失禮了
00:52:22柳婢柳婢柳婢
00:52:33不知一般竟然在寿宴上大喊自己被下骨撞了毒衝撞了渡君這渡君最是寄回國庫之術可不就是嗎
00:52:38?柳姨娘這腹一痛在寿宴上又失了疑
00:52:43讓咱們整個少帥府都成為精神的笑柄少帥能不生氣嗎
00:53:06?您是沒看著呀少帥那臉色難看得很柳姨娘自從被少帥訓斥之後整日把自己關在屋裡面一神一鬼的說是不如要害她如今她腹中這胎兒是她唯一倚仗定容不得任何身世少映失禮更是提了
00:53:35多君最為忌諱的事更嚴重甚至會給少帥府帶來殺身之火柳姨娘你這產期僵致不在房裡安生養胎來我這事作何要是不小心動開琴少帥怕是又要怪罪於我姐姐說笑了妹妹就是在屋中呆悶了想著許久未見姐姐
00:53:58特意出來走動走動姐姐這屋中怎得一股要命呢聖宴上無辜附通本來就奇怪我得親自來看看她到底在搞什麼鬼產期就在眼前絕對不能有半點差池之前來姐姐屋裡都沒仔細看過沒想到姐姐的屋中
00:54:09陳舍竟如此講究妹妹想四處看看學習學習姐姐應該不會介意你你隨意都是嚇人百分
00:54:35有些人是不可以有些人我相信不可以是請沒有尊重有些人有些人並未發現這屋裡有何驢訟莫非是我想錯了脾氣我用的可是哼她呀絕不可能破解
00:54:38姐姐啊,你手中端的,什么可不?
00:54:47这不过是一些补汤,妹妹为何如此简单?
00:54:53妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西,伤了身体。
00:54:55毕竟这进口的东西,还是仔细一些的可不。
00:55:01妹妹说的哪里话?和这身子向来柔弱。
00:55:05不似妹妹气血旺瘦,这腹中怀着瘦瘦的席领儿。
00:55:13这些不过是一些寻常的药膳,大夫说,我这身子得慢慢调理。
00:55:18妹妹若是不信,问大夫便是。
00:55:30确实是一些寻常的不药。
00:55:35姐姐这身子,是该好好补补了。
00:55:39瞅着你这脸色,跟将死之人差不了多少。
00:55:42不像我,虽然怀着少帅的孩子,却一点反应都没有。
00:55:47说到底还是身子骨毫。
00:55:49而且大夫说了,我这腹中,定是两个健壮的男孩。
00:55:55看来是我多心了,沈昭昭一个病秧子,能翻出什么风了?
00:56:02她怎么可能知道什么?
00:56:04哼,每日靠着这些汤药,勉强掉命都不错了。
00:56:11且在你她嚣张几日。
00:56:17我确实不如柳妹妹负责身后。
00:56:18怕只怕,福气太重,会将人压垮。
00:56:23柳妹妹,你说呢,姐姐多虑了。
00:56:27有福之人,何须担忧了?
00:56:33这才出来一小会儿,就感觉乏了。
00:56:36一定是这两个小家伙太脑疼了。
00:56:39姐姐莫怪,妹妹回去休息了,就不陪姐姐了。
00:56:48太太,你干嘛任由她骑在您的头上?
00:56:51看她那小人得志那样,真是小账。
00:56:55无事,为她气坏了身子,不准。
00:56:58太太说的是。
00:56:59算一算日子,她的产妻将近了。
00:57:04回太太的话,府里的大夫,正迈过了,也就是这两日的少爷。
00:57:09这补汤虽大笔气息,可若孕妇日日故两夫妖,便会选了忘心,抬起庸致,可万贤。
00:57:20你已连两日后便是你登顶之时的日子。
00:57:22殊不知,这将是通往地狱的两晨几日。
00:57:36殊不知,这将是通往地狱的两晨几日。
00:57:39是,今日是我为少帅担下两个男丁的日子,也是你沈昭昭的死期。
00:57:48带我担下麒麟儿,我便是这少帅府,明正言顺的处。
00:58:21带我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心
00:58:26,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心,我担心
00:58:26,我担心,我担心,我担心,我担
00:58:26何文青 你以为你吻救主母之位 却不知这局棋才刚到分胜负的时刻
00:58:47少帅放心 柳妹妹福大命大 必能母子平安 少帅啊 就等着抱大胖小子吧
00:58:54是啊 双胎可是天降之喜 我们提前祝贺少帅 挤得贵子 到时候少帅可别小气 让我们也沾沾福气啊晚行今日生子
00:59:05诸位夫人能够前来 真是少帅府的福气 借夫人们急言 等到两位公子平安落地之后 称邀主位夫人一同祝贺
00:59:21相对 生孩子就是小事一桩 你就别担心了这十股之痛
00:59:34果然都转家过去了神招招啊神招招你这会怕是可能私心动肺
00:59:37I'm sorry, I'm sorry.
00:59:39I'm sorry.
00:59:40I'm sorry.
01:00:09This is the oldest thing in the middle of my life.
01:00:15The third thing I hope is that,
01:00:15right now,
01:00:17I'm sad
01:00:17that is so quiet,
01:00:19that's alright.
01:00:20And now,
01:00:21you'll be among the only ones
01:00:22that are to be beautiful and true.
01:00:24What is that?
01:00:26It is a very gentle.
01:00:28The dog with this.
01:00:29It's a very nice man.
01:00:30That's why it's a great job to beetized.
01:00:33That is, it's a great man.
01:00:34I am the king of the master.
01:00:37He is a good man.
01:00:38He will be in the master's for you.
01:00:40He will be in a master's for me.
01:00:41I will give you a little more time.
01:00:42I am the king of the master's for you.
01:00:46I am the king of the master's for you.
01:00:49Well, he is a great man.
01:00:51He will be in the master's for you.
01:00:53You can see in the heavens and in the heavens.
01:00:56How can you see it?
01:00:58How can you see it?
01:01:00How can you see it?
01:01:03You can see it.
01:01:04The rose rose rose.
01:01:06The rose rose rose rose.
01:01:07It is a big thing.
01:01:12The rose rose rose rose rose.
01:01:15You thought you were going to do it.
01:01:18But you didn't know it was going to die.
01:01:24I want to let you, let the red rose rose rose.
01:01:30The rose rose rose rose rose.
01:01:32The rose rose rose rose.
01:01:38All the people who rose rose rose rose.
01:01:39Who is the rose rose rose?
01:01:44The rose rose rose rose.
01:01:52Do you think you love it?
01:01:53I hear what you do it is.
01:01:55The rose rose rose rose rose.
01:01:59I'm like that I'm going to go to work.
01:02:01I'm going to go to work in a long time.
01:02:04I'm so sorry.
01:02:06I'm going to go to work in a little bit,
01:02:07but the skin on my skin has been
01:02:08like a lot of weird things for me,
01:02:10look, it's going to work.
01:02:12I'm going to give you a couple of sons,
01:02:15you just want to get them.
01:02:17Well,
01:02:19I'm going to go to do a lot.
01:02:21I'm going to have you,
01:02:26I'm going to do a lot of my sons.
01:02:28I'm going to have you.
01:02:34Oh my god, I'm so sorry.
01:02:37What happened?
01:02:39My body is so bad.
01:02:41I'm fine.
01:02:42You've got so many bloods in my body.
01:02:44My body is so bad.
01:02:46My body is so bad.
01:02:50My body is so bad.
01:02:52It's my body.
01:02:53It's my body.
01:02:54It's my body.
01:02:54It's my body.
01:02:55It's my body.
01:02:57It's a bad thing.
01:02:58I quickly realized he stopped me situations where I'm reuniting.
01:03:05My body is Jesse McKett.
01:03:06I'm fine.
01:03:07He's just dying.
01:03:09He's dying when I give him away.
01:03:13My body is all right.
01:03:17He's Dieser.
01:03:18I'm so sorry.
01:03:18That's what your body will save money marginalized lives.
01:03:21He goesse st cookie다는 shout package.
01:03:23I can't be afraid of you.
01:03:24Why can't you be in love with me?
01:03:27Why?
01:03:29When you were in the pain of the wolf,
01:03:31you were thinking of the pain of the wolf.
01:03:34I was so scared of you.
01:03:36I will never forget you and the pain of the wolf.
01:03:39I will never forget you.
01:03:43You thought you were in the pain of the wolf.
01:03:45But you were not aware of the wolf.
01:03:47I have no idea.
01:03:54You know,
01:03:56I've been to you for your life.
01:03:58What happened to you?
01:04:02This scene is a long transition.
01:04:06What about you?
01:04:07What about you?
01:04:08What about you?
01:04:11What about you?
01:04:13What about you?
01:04:14Look at me, my son.
01:04:17Chau-chau.
01:04:19Chau-chau-chau.
01:04:20It's you.
01:04:21You killed him.
01:04:23You killed him.
01:04:23The child.
01:04:25What did you say?
01:04:27He died.
01:04:29He died.
01:04:31He died.
01:04:32He died.
01:04:32He died.
01:04:33He died.
01:04:34He died.
01:04:35He died.
01:04:36He died.
01:04:36He died.
01:04:38He died.
01:04:39Jinr.
01:04:41The baby.
01:04:43He died.
01:04:45He died.
01:04:47The baby.
01:04:49I'm too sick.
01:04:51You don't have to kill him.
01:04:54My son my son!
01:04:57I have to kill him.
01:04:59She was sick.
01:04:59I am too sick.
01:05:00He died.
01:05:06My son must be ruined.
01:05:08He died.
01:05:11本帅让你跑
01:05:14今天谁敢违抗本帅的命令
01:05:15本帅就逆他慢慢
01:05:43Oh, my God, my God, my God.
01:06:10少帅府成了全京城的校团
01:06:11就连都军都已经知晓了此事
01:06:14斥责少帅啊
01:06:15志家无方
01:06:17纵容窃室
01:06:18行无骨之术
01:06:20还将少帅的兵权都夺了去呢
01:06:22雷霆语露
01:06:24拒世君恩
01:06:26骚云归只能受伤
01:06:27太太
01:06:29东西都收拾妥当了
01:06:30太太
01:06:32果真要合理
01:06:35可是
01:06:37当下之事的
01:06:38If we are your daughter, we will be exposed to the dead.
01:06:42We will not give her the word of the dead.
01:06:45We will not give her a son.
01:06:46I will not give her a son for her.
01:06:47I am going to have this rich man of the age of my lives.
01:06:50I am not a son.
01:06:52You really have to give me a son.
01:06:55Sorry, my son.
01:06:56I knew I was wrong.
01:06:57I was just a fool to see the woman who was hurting me.
01:07:01I was like, you have to give her so many guilty.
01:07:03The son of a father is not a man.
01:07:05I am a son.
01:07:07I'm sorry.
01:07:09I'm sorry.
01:07:09I'm sorry.
01:07:10I'm sorry.
01:07:12I'm sorry.
01:07:12I'll keep you.
01:07:13I'll keep you in the middle.
01:07:14I'll be fine.
01:07:15Let's start.
01:07:19I'm sorry.
01:07:21I'm sorry.
01:07:22You and me.
01:07:23How did you have a feeling?
01:07:25You are not a sorry for me.
01:07:28I'm sorry.
01:07:30I'm tired.
01:07:32I don't want to talk to you.
01:07:38I won't be Donkey Kong.
01:07:40And I won't visit you.
01:07:41You'll find yourself that way.
01:07:44You will find your way.
01:07:49I'll call you him again.
01:07:52I'll call you.
01:07:54I'll call you some punishment.
01:07:54I'll hear you.
01:07:57How to make your way to power.
01:07:59How to make your way to power the power of being killed.
01:08:01You're the one who killed you, and the other who killed you.
01:08:05When you were given to me, I'm not going to go with you anymore.
01:08:31I don't know.
01:08:46I'm sorry.
01:08:48I'm sorry.
01:08:49I'm sorry.
01:08:51I'm sorry.
01:09:00Let's go.
01:09:02.
01:09:02.
01:09:02.
01:09:02.
01:09:02.
01:09:02.
01:09:03.
01:09:07飄想令你肯比心软 夜深呼梦 风能破解尽星河 牧羊而生 纵苦深渊 亦不必垂耍 只需抬眸望向前路 结识心声 看破天光 随眼下伤月长 眼泽坏诗 写他手掌语文
01:09:33明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
Comments