Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:44move you like Campbell
00:01:47j
00:01:57عني
00:01:58نقوم في القناة
00:01:59نقوم في القناة
00:02:09Took you some of some good
00:02:12لن تريد أنتج الوصل اللعب
00:02:16كون رجل
00:02:18كان من التجارات
00:02:19الاستمرار
00:02:20هناك فوقك حياة
00:02:21كنت الحيثي
00:02:23نبيان فوقكي
00:02:26ضففت
00:02:26اخدت
00:02:37اخدت
00:13:35و أنت من حيث أنت تجمع الذي مزيد سنجة.
00:13:37تجمع خبpretتجني وهذا
00:13:40تجمع يمكن أن يكوني أهتمام شتن gallوم على حيث zdقية.
00:13:44رغو يشعر قولة للعقد؟
00:13:50تجمع حزيزي سيكون جددا شخص أنت صنجة.
00:13:52على سنجد أنشف كنت أعطي وضع.
00:13:54لا أنت تجمع unpreخبار وضع خبه.
00:13:57أبداً أبداً أبداً أبداً.
00:14:32أبداً أبداً أبداً.
00:14:35أي أجة.
00:14:48أبداً أبداً أبداً أبداً.
00:14:51أي
00:14:53난 그 광고를 누를 생각이 전혀 없었다니까
00:14:57아니 그런데
00:14:58그 마우스가
00:14:59그럼 왜 마우스가
00:15:00혼자 움직여서 그렇게 된 것이지
00:15:04노트북
00:15:05안 바꾸실 거죠
00:15:07여기 월세가 1000에 70이여
00:15:10나 100만 되서도
00:15:11진작에 바꿨지
00:15:12어떻게
00:15:14이참에 월세 올리고
00:15:16노트북아 뭐 확 질러봐
00:15:18제가 고쳐드리면 되죠
00:15:20아직 한 10년은 더 쓰시겠는데요
00:15:22그냥 저희 아버...
00:15:26아저씨만 모르게 해주세요
00:15:30참 잘 컸어
00:15:32아니 누가 널 보고 사이에 있는 아라고 하겠냐
00:15:43아무도 모르죠
00:15:44야 라오비문 이제 독립하였으겠다
00:15:47윤씨 고생 겁나게 했는디
00:15:55
00:15:58아 형님 그 공부할 때 불러다 지금 뭐하는 겁니까
00:16:02들어가
00:16:03아니 저 그게 아니고 윤사장
00:16:05들어가라고 일마
00:16:06아 진짜 다들 잘 시간엔 잡시다 좀
00:16:10잡지 그러다 쓰러져 골로 간다고
00:16:16어메 우리 윤씨는 걱정해주는 아들들 많아서
00:16:21저거 저거 끝내! 나 가네잉!
00:16:28차갑지 내가 학교 오는 거 알지?
00:16:31진학 상담?
00:16:32차갑지 내가 학교 오는 거 알지?
00:16:34저거 봐는?
00:16:36아직이요
00:16:43아...
00:16:45아...
00:16:51아...
00:21:23لماذا فعلت ميصد عن حيث؟
00:21:27أجل ميصد؟
00:21:30أنا سعيد فكرتي في الداخلان.
00:21:33لقد أنفق lingص التوارجة.
00:21:33فلن أنزل وظيف.
00:21:34فلن فعلا بضان.
00:21:36فятه لاحظ.
00:21:38فم تزوج من المشهد التوارج بهم.
00:21:45لبداية إخلاص يشاركه.
00:21:49أملك؟
00:24:47ترجمة نانسي قميًا
00:24:48ترجمة نانسي قميًا
00:24:51ترجمة نانسي قميًا
00:25:17ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:25:29قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:25:33نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:25:38ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:25:45يا
00:25:46너 내가 단 아까 쓰지 말랬지
00:25:48어?
00:25:48군기 다 빠진 새끼가
00:25:49아 이 자식구나
00:25:51우리 사수 랜선 친구
00:25:52밤마다 고민 장담하고
00:25:54날마다 비밀 얘기하는 거는 맞죠 얘
00:25:56
00:25:56꺼져
00:25:59맨날 안 담만 그럽니까
00:26:01맨날 뭐
00:26:02
00:26:02
00:26:02
00:26:04단말기 위치 동중입니다
00:26:07
00:26:08
00:26:08빨리 말 안 해 이 새끼야
00:26:10
00:26:11뭐하세요
00:26:12어디 가십니까
00:26:13팀장님 대기하라고 했는데요
00:26:14미쳤냐 대기타게
00:26:15똥줄이 타서 죽겠구만
00:26:17아이
00:26:17사수
00:26:23
00:26:29경찰대학 지원했어
00:26:31내일이 필기시험이야
00:26:33어?
00:26:42아직 안 자냐?
00:26:44어디 가세요?
00:26:48아휴
00:26:49야 밤에 무슨 출장을 봐달라고
00:26:50야 돈 버는데 밤낮이 어딨어
00:26:52같이 가요 그럼
00:26:54됐어 넌 들어가서 미얼리를 해
00:26:57밤늉도 어둠 사람이
00:26:59내가 운전해 같이 가
00:27:01거 봐
00:27:02아들이 면허기를 찍다니까 좋지?
00:27:05문 열어
00:27:25또 딱지 날아오면
00:27:26팀장 주먹도 날라옵니다
00:27:28범죄자들이 규정속도 지키면서 튀냐
00:27:31이런 이 우리만 백날 놓치지
00:27:33아휴 참
00:27:34아 진짜
00:27:35사수랑 나랑 둘이서 망하는 겁니까 진짜?
00:27:37나 전셋집 뺐다
00:27:38은행 대출도 풀로 땡겼고
00:27:41야 1억 날리면
00:27:42내가 길바닥 나한테 숨겼다고
00:27:44누가 거꾸려라 그랬어요?
00:27:46당연히 그래야 될 게 경찰인데
00:27:48사수 여기서 우회전 우회전
00:27:56생활도로는 30키로
00:28:00아버지
00:28:01이게 맞아?
00:28:03조금만
00:28:04간다
00:28:06오오오
00:28:07오오오
00:28:08잡아 잡아
00:28:09차차차차차
00:28:10아잇
00:28:10아잇
00:28:11아잇
00:28:13아잇
00:28:14아잇
00:28:14아잇
00:28:14아잇
00:28:14아잇
00:28:14아잇
00:28:18아잇
00:28:23아잇
00:28:24미끄덕
00:28:25아잇
00:28:29아잇
00:28:35
00:28:36으으으으으으 hoc
00:28:36어제
00:28:48participants
00:28:50ما عندما يعلم.
00:28:54ما..
00:28:54ما?
00:28:58ما فيه?
00:29:01ن مددى حنان غفظ وفقنا وطارنك منجل تهزدك.
00:29:05그냥 لن نقل.
00:29:06مددفع وطارنه وطارنه وريدك.
00:29:09أتباع هذا أيضا?
00:29:11مددفع.
00:29:16ماذا؟
00:29:16حسنما يا إسلام وquesاة شعبه
00:29:21وقصدت إلى البعض
00:29:24وقصدت إلى البعض
00:29:25إنسان
00:29:26أسان، أنت يقبتونس
00:29:28إنسان معي
00:29:32أسانا
00:29:33عزيزي
00:29:33في الطريقة
00:29:34ما، سصيبتونك
00:29:36كون أنت
00:29:36وضع وكأن
00:29:37أنت
00:29:39سترشع
00:29:40شخص
00:29:41ترين
00:29:43الكثير
00:33:33لقد قوضت تجلس تجلس لجلس لجلس لجلس مكسي
00:33:42تنسون من تبعوك أنت عليك إرادة
00:33:48ليس لديك أي شخص لديك أي شخص
00:33:53أجهي لديك أي شخص
00:34:32اشتركوا في القناة.
00:34:38اشتركوا في القناة.
00:35:03اشتركوا في القناة.
00:35:12اشتركوا في القناة.
00:35:30اشتركوا في القناة.
00:36:21اشتركوا.
00:36:22اشتركوا في القناة.
00:36:28اشتركوا في القناة.
00:36:29اشتركوا في القناة.
00:36:30اشتركوا في القناة.
00:36:35اشتركوا في القناة.
00:36:54اشتركوا في القناة.
00:37:03اشتركوا في القناة.
00:37:31اشتركوا في القناة.
00:37:36اشتركوا في القناة.
00:37:51اشتركوا في القناة.
00:37:52اشتركوا في القناة.
00:37:56اشتركوا في القناة.
00:37:59اشتركوا في القناة.
00:38:00اشتركوا في القناة.
00:38:12اشتركوا في القناة.
00:38:13اه ايه والدنا غريبا ايه
00:38:17اوه ايه
00:38:27انا محطان
00:38:28صفح
00:38:28أريد هي
00:38:28اشترك
00:38:29اشترك
00:38:29اشترك
00:38:30اشترك
00:38:30اشترك
00:38:30تشترك
00:38:31اشترك
00:38:32ما هل جولتون عن دعوة أخيرا؟
00:38:35أعطي أنت مصنع.
00:38:37فكعمل ليت تريدين عندي من عدا حسنوين بساعدتنا.
00:38:39وجدت تعيش يمكن كنا وعطي أنك الاتحانك.
00:38:45أنت ظهيرا أخيرا فكما أنت ذح أمسلها.
00:38:48أنت مكسف أنت دعوة هنا أخيرا.
00:38:52أنا أحد ذكرتك.
00:38:54أنت فتحة خلطة أخيرا
00:38:57و لماذا ستوقعا فكما أنت بساعدة.
00:39:01أخيرا فكما أنت ذكرتك بساعدة.
00:39:03يا إلهي يا إلهي يا إلهي
00:39:16꼭 로봇 수술인가?
00:39:18뭐 그걸로 해주세요 꼭
00:39:19그딴 암 새끼 딴 데로 못 가고
00:39:22거기서 콱
00:39:23죽어버리게 해달라고요
00:39:26아버님이
00:39:26화가 많이 나신 것 같던데
00:39:29그건 둘째 아들이 알아서 할 거고
00:39:32근데 누난 몇 세?
00:39:35죄송해요
00:39:40차라리 욕하시고 때리시면
00:39:41마음이 편하겠어요
00:39:45승범이한테 하듯이요
00:39:51쉬세요
00:39:51내일 아침 수술인데
00:40:06에이 애들이
00:40:08아버지 걱정돼서 여지껏 알바 한 돈 모아가지고 수술비 냈다는데
00:40:11
00:40:13이렇게
00:40:17다행이야
00:40:21
00:40:25
00:40:28
00:40:30
00:40:30
00:40:30
00:40:30
00:40:33
00:40:34
00:40:34
00:44:33أجدًا.
00:44:36مش improved?
00:44:37أه.
00:44:39فمي.
00:44:41من هناك جميع السليل.
00:44:44أين أجدًا
00:46:09لاي
00:46:1119살
00:46:11직업은 곧비리고
00:46:13주소
00:46:14서울시 종로구 남양동 37-1번지
00:46:17넌 딱 보면 몰라요?
00:46:20같이 사는 거?
00:46:21
00:46:23제 명은 정보통신법 위반
00:46:25박형사
00:46:27이거 징역 3년이지?
00:46:30
00:46:31니 친구들 대학 다니면서 신날 때
00:46:33니들은 우울한 깜빵에서 뺑이 치겠네
00:46:36나쁜 놈들 돈 중 훔친 죄로 그인 빨간 줄로
00:46:40앞으로
00:46:42취업이든 꿈이든 니들 인생이든
00:46:45족족이 빨간불만 켜져서
00:46:46턱턱 멈춰서는 인생 살게 될 거고
00:46:50어?
00:46:51방금 들었니?
00:46:53니들 인생 종 치는 소리?
00:46:57에휴 이 겉대가리 없는 꼴통 새끼구나
00:47:02검찰로 넘겨
00:47:16어르신
00:47:17
00:54:27아버지
00:54:32
00:54:34꼭 합격할게요
00:54:36꼭 합격해서
00:54:41경찰 되겠습니다
00:54:43그래
00:54:46야 들어가
00:54:49당연히 합격해야지
00:54:51너희가 누구 아들인데?
00:55:38지금부터 41기 경찰대학 신입생 최종 면접을 시작하겠습니다
00:55:43잡담을 포함한 어떠한 소리도 내지 않습니다
00:55:45허리를 빈 정자세로 끝까지 바르게 유지합니다
00:55:49호명디는 즉시 큰 대답과 함께 기상합니다
00:55:52아시겠습니까?
00:55:54예?
00:55:56아시겠습니까?
00:55:58예?
00:55:59행운읍입니다
00:56:24현장 수사를 먼저 배워보고 싶어서 지원하게 되었습니다
00:56:27나중에 로스쿨로 진학할 생각도 있는 건가요?
00:56:33그것도 생각 중입니다
00:56:36우리 경찰에 후보생처럼 똑똑한 친구가 있다면 참 좋을 텐데요
00:56:41대학 다니는 동안에 마음이 바뀌면 참 좋겠네요
00:56:45네 저도 꼭 그러고 싶습니다
00:56:48네 저도 꼭 그러고 싶습니다
00:57:03어 미안 괜찮아?
00:57:05내가 너무 긴장이 돼서
00:57:09이게 긴장 푸는 방법인데 이게
00:57:11내가 삼수라
00:57:13나 이번에도 떨어지면은
00:57:15경찰대학은 지원을 못하거든
00:57:17나는 노범태라고 해
00:57:20어 강선호야
00:57:21난 조준호
00:57:25반갑다 브로우
00:57:27어 반가워
00:57:29땀이
00:57:30수원번호 002618 노범태
00:57:33
00:57:34
00:57:36후보생 대답 안 할 겁니까?
00:57:39그 그게 저 그러니까
00:57:41그 제가 제가
00:57:44자 편하게 해요
00:57:46물도 한잔 마시고
00:57:49감사합니다
00:57:55그게 그러니까
00:57:57할아버지가
00:57:59작은 마을의 숙령이셨는데
00:58:03시민을 위해서
00:58:04일하시는 모습을
00:58:06보면서
00:58:09돈 받고 싶었습니다
00:58:12그래서
00:58:14전 진짜로
00:58:16좋은 경찰이
00:58:18좋은 경찰이
00:58:19
00:58:20
00:58:20되고 싶습니다
00:58:21되고 싶습니다
00:58:22되고 싶습니다
00:58:33Economics어줄게
00:58:36학원
00:58:37앞에도 왔었지
00:58:38어?
00:58:39이 학교도 혹시 나 따라온
00:58:41거?
00:58:43아 아니 나도 꿈이라서
00:58:46سيكون سيكونيه
00:58:47انه
00:58:48بي
00:58:48بي
00:58:56انا
00:59:13شكرا
00:59:14바로 도둑이라는 거 알고 계십니까?
00:59:16절도가 심각했던 상황에 도둑은 도둑이 제일 잘하는 법이라며
00:59:20개가 천산한 도둑을 데려다가 활용한 프랑스
00:59:23이후 범죄율 68% 급감, 재범률 20% 비만
00:59:28도둑이 형사가 됐더니 개벽이 일어난 거죠
00:59:32현장에서는 도둑의 마음으로 배우겠습니다
00:59:35데스크에서는 피해자의 마음으로 배우겠습니다
00:59:44수험번호 002630 강선호
00:59:47
01:00:11안녕하십니까
01:00:12수험번호 002630 강선호입니다
01:00:31두 번 다시 내 눈에 띄지 마라
01:00:34우리가 또 만나게 되면
01:00:36그때 진짜 역 같은 게 뭔지 보여주려니까
01:00:43내가 말했지?
01:00:46앞으로 취업이든 꿈이든 인생이든
01:00:48족족이 빨간 불만 켜져서
01:00:51턱턱 멈춰서는 인생 살게 될 거라고
01:00:54경찰 대항
01:00:56넌 안 돼 인마
01:00:58나가
01:01:01못 들었냐?
01:01:03너 탈락이라고
01:01:31오우
01:01:32오우
01:01:33오우
Comments

Recommended