00:00:00موسيقى
00:00:30موسيقى
00:01:06موسيقى
00:01:30موسيقى
00:01:37아주 오랜 시간
00:01:38이 산이 버텨온 나이 만큼
00:01:41수많은 사람들이 이곳
00:01:44지리산을 찾았습니다
00:01:49이 산은 누군가에게는
00:01:52간절한 염혼을 담은
00:01:54희망의 땅이었지만
00:01:58또 다른 어떤 이에게는
00:02:01한 맺힌 죽음의 땅이었습니다
00:02:07지금도 많은 사람들이
00:02:09각자의 사연을 가지고
00:02:11이 산에 오르고 있지만
00:02:13모든 사람들이
00:02:15희망을 가지고 돌아가는 건 아닙니다
00:02:20이곳은 여전히
00:02:22경계에 있습니다
00:02:23부푼 희망과
00:02:26혹독한 좌절의 경계
00:02:33새로운 시작과
00:02:35처절한 피비린내가 공존하는
00:02:38삶과 죽음의 경계
00:02:50지리사는
00:02:51이승과 조승 사이
00:02:54그 경계에 있는 땅입니다
00:03:26이 시각 세계였습니다
00:05:48هناك منصر 상황ي جندي ونريكي أعطي
00:05:51جنان자 이름 염승은
00:05:52나이 14세
00:05:53إبسان 시간
00:05:54전일 11시 45분
00:05:56대동구소 탐방로로 إبسان
00:06:02상의
00:06:03하얀 셧지에
00:06:04하얀 회색 바지
00:06:05재학 중인 복선 중학교 교복에
00:06:08하얀 운동화
00:06:09하늘색 배낭
00:06:10핸드폰 마지막 반신지는
00:06:11724 내
00:06:12삼흥봉 중계기
00:06:13마지막으로 جنان자를 본
00:06:15목격자의 진술과도
00:06:16일치한다
00:06:16삼흥봉 중계기를 기준으로
00:06:18안경 3km 이내를
00:06:201차 수색 범위로 지정
00:06:26배동 분석
00:06:32위담대피소
00:06:36장터목 대피소 레인저들로
00:06:37구성된 수색 1팀
00:06:48세석 대피소
00:06:51무송 대피소
00:06:54무진분석 레인저들의
00:06:56수색 2팀이 수색에 나섰지만
00:06:59전환자 발견 실패
00:07:01방향 10km로
00:07:03수색 범위를 늘려서
00:07:042차 수색에 들어갔다
00:07:09법정 탐방로인 A 구역은
00:07:11민간 의용소방대
00:07:12B 구역은
00:07:14119 산악구조대
00:07:18탐방로에 비해서 위험한
00:07:20비법정 CD 구역은
00:07:21국립공원 소설
00:07:22레인저드 수색 1, 2팀
00:07:23그리고 지원팀이 맞는다
00:07:26등산 장비가 전무했던 전환제의
00:07:28복창 상태를 고려하면
00:07:29골든타임은
00:07:3130시간 전후
00:07:32현재 23시간이 경과됐다
00:07:347시간
00:07:35그 안에 전환자를 찾아야 한다
00:07:48젊은 다양한 창밥이
00:08:06초등학교들이
00:11:17جوانجة 없습니다
00:13:53ولكن أعداد الشيئ لديه
00:13:56الى الفيحة
00:13:58لدينا يريد فقط
00:14:00بإيقافة
00:14:02أحد الأمر
00:14:04لدينا أن أحد الأمر
00:14:06بإنكار
00:15:24أعيب.
00:15:26أمود إلى هناك.
00:15:27وإنما يجب أن نتحدث عنه.
00:15:28أحب أن نتحدث عنه.
00:15:34أهلاً.
00:15:35أهلاً.
00:15:36أهلاً.
00:15:38أهلاً.
00:19:41شكرا
00:19:49شكرا
00:19:51قد تطور خمسيني
00:23:52يا بمي جيد يا
00:23:54يا
00:23:55لن ليس لن يتعوني بل يتعونا
00:23:58لنوفم بشكل شنف
00:23:59ذلكي حلت هم يبسى بل يحبنا
00:24:02لن يتعوناي وحبنا
00:24:09لن تكون أحد أحد يتعونا
00:24:11انت بجد أن يتعونا
00:24:13تتعونا
00:24:13لن تتعونا
00:24:14أمواني جيدا
00:24:15أفقد أنت celular.
00:24:18أستطيع أن أفقد إن أفقد.
00:24:19أستطيع الأفقد.
00:24:22أفقد أنت.
00:24:23أفقد أنك أفقد أنت أفقد.
00:24:25أفقد أنه يمين نفسك و أفقد أنه يمين.
00:24:45.
00:24:46.
00:24:46.
00:24:46.
00:24:47,
00:24:47.
00:24:48.
00:24:49شجل مسيطة جدا.
00:24:51لأني احسنتك في المستخبار.
00:24:55تجلالي من الحضب؟
00:24:58من صحيح التي تتحدثن فهو لا يتحدثني
00:25:05نعم ، جميلة ونافج
00:25:08وحظو، مهرام غريبا
00:25:11وفى أطبًا حماية؟
00:25:11تتخليص حقام 10 baix .
00:25:14نعم، نعم، نعم
00:25:16نعم، نعم، نعم، نعم
00:25:19سَوْبَكْلَرَبْدَرْنَيْ كُلْهِمْعَبْدَرْنَيْ الصحيام
00:25:35سَوْبَكْلِهِمْا
00:25:36تَوْبِبَكْلَرْنَيْا
00:25:46وَوْبَكْمَا شَاءً ديني
00:25:49ليس لديك حقاً.
00:25:53لن يمكنك أن تساعد لكي تساعد.
00:27:00شكرا
00:27:21شكرا
00:28:05شكرا
00:28:06شكرا
00:28:07شكرا
00:28:08شكرا
00:28:09شكرا
00:28:10شكرا
00:28:10شكرا
00:28:11شكرا
00:28:11شكرا
00:28:12شكرا
00:28:12شكرا
00:28:13شكرا
00:28:14شكرا
00:28:19.
00:28:19.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:20.
00:28:21.
00:28:21لا أعرف.
00:28:23لا أعرف.
00:28:24ماذا يجب أن تتعلم بذلك؟
00:28:32ساعدت ساعدت ساعدت.
00:28:48أعرف سيديمذ REVU يجب أن تلقظ لك مرة أخرى.
00:28:51مفترض أعرف أن حتى يساعدا إجابه لكي حتى يتساعدتكي.
00:28:54ولكن...
00:35:16تحضر لنسخة
00:35:16ترى أنه لا يرى
00:35:19لا يرى أنه لا يرى
00:35:27ونسخة المساعدة
00:35:28هذا مجرد
00:35:30مجرد
00:35:30تتحدث عن المساعدة المتحدة
00:40:11انتظار.
00:40:12سيطر التوارف مباشرة.
00:40:15سيطر التوارف مباشرة.
00:40:42살고자 하는 사람들이 본능적으로 찾아가는 곳이 있어
00:40:46큰 바위들 사이 커다란 나무 등걸 아래
00:40:50덩굴처럼 촘촘히 엮인 작은 광목살이
00:41:22동굴 형태로 파여있는 큰 바위밀
00:41:25비바람을 피할 수 있고 체온을 유지할 수 있는 곳
00:41:28그 아이는 살려고 산에 온 아이야
00:41:33어떡하든 그런 곳을 찾았을 거야
00:42:09이 시각 세계였습니다.
00:42:24어떻게 됐어?
00:42:28아직 못 찾으세요
00:42:31아무데도 없어요
00:42:32선배로 말해준 지역 다 수색해봤는데
00:42:35다 보이지 않아요
00:42:40그 아이는 아직 살아있어
00:42:43분명 여기 어디 있을 텐데
00:42:48어딨지?
00:42:55살고자 하는 사람들이 본능적으로 찾아가는 곳이 있어
00:43:00체온을 유지할 수 있는 곳
00:43:03큰 바위들 사이
00:43:13선배로 말해준 수 있는 곳이 있어
00:43:15선배 어디에요?
00:43:17할머니 뭐야?
00:43:18산에서 나뭇가지랑 돌로 만든 이상한 표시 못 봤어요?
00:43:21아니
00:43:23사각형 모양이었어요
00:43:24몰라요?
00:43:25아니 그런 거 본 적 없어
00:43:27왜 그런 걸 묻는 건데?
00:43:28빨리 존 한 잔 찾아
00:43:30그럼 검은 바위는요?
00:43:33넌 뭐야?
00:43:34옆에 상수리 나무가 있을 거예요
00:43:35상수리 나뭇잎이 많이 떨어져 있었거든요
00:43:39진짜
00:43:43너 지금 상수리 바위 얘기하는 거니?
00:43:47그런 데가 있어요?
00:43:48이 근처에요?
00:43:50하지만 거긴 발신구역 밖이야
00:43:53거기에요
00:43:54거기에 있을 거예요
00:43:56내가 왜 못 알아듣겠어?
00:43:58승훈이가 거기 있었다면
00:43:59문자를 보냈을 수가 없다고
00:44:01이미 다른 데는 찾을 만큼 찾아봤잖아요
00:44:04그러니까
00:44:06마지막으로 한 번만
00:44:07거기에 가봐요
00:44:37그 액수로
00:44:38물건은
00:44:40흥인하고
00:44:41물건은
00:44:43그냥
00:44:43밥을 배워지는atus
00:44:43아
00:44:44거짓dot
00:44:561unda 2 번째
00:44:58ряд
00:44:58validity
00:45:03일롯
00:45:04골라
00:45:07المنة
00:45:08صباح
00:45:09هناك
00:45:10صباح
00:45:11وقت
00:58:46المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى
00:58:55المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى
00:59:02المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى
00:59:04المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى المصدرات إلى الم
00:59:12شكرا على ما يعرفو،
01:01:39في القناة
01:01:46في القناة
01:02:34شكرا
01:03:42شون موضو المترجم مرحضة
01:03:43بأب العيني الشيخ المعارضة
01:03:43اجل الشيخ مل اتخبت من مرحضة
01:03:45شخص جمه لاحظة
01:03:58انه حرما عليك
01:04:01أجل، فقط، فقط يجب أن تسسول السرعة،
01:04:07وكذلك، فقط يجب أن تسسول السرعة.
01:07:23في القناة
Comments