Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
03:49أصبع
06:48في القناة
08:28تباوك
08:34ما هو الفاتح
08:40تباوك
08:41انتظر
08:41هل محطة؟
08:41مالذي
08:41لحظة تباوك
08:46هل تباوك أخباره؟
08:47لا
08:48أنت وقتها
08:48هل لا يمكن أن أخباره؟
08:50لا يمكن أن تباوك أخباره
08:51هل تباوك أخباره؟
09:01ليس لك سندي قريبا
09:02لا أشهد
09:04لا يبدأ أخر إضافه
09:06إنه عفوه بقادني
09:09يجب أن تساعدني أمر بقادن
09:12لا يعتقد
09:14لقد اشهدت من الان
09:15فهم يمكنني ان يكون المسخفوق
09:19افتالي قليبا
09:20قليبا
09:20اعطى لا يمكننا
09:22تناولا ويانا
09:28لماذا تحدثت عنه؟
09:32لم تكن تعجب على ما شرعه؟
09:35لم تكن تطعب هذه الفترة؟
09:37لم تكن قبل أن تحدثني
09:39تماما ما هؤلاء فترة من عشر
09:40ولا يوجد عشر،flower
09:48بعدها
09:48أنت متحدث عن زوجي يتم إلعان؟ لم أتحدث
09:51عنه لم أ bulliedها
09:58إلى اللي وينسخرت القناة
09:59لابد أنت لنغطة أيها المشكلة
10:01يا رحلي محاولة لا يترمي
10:04محاولة أيها المشكلة
10:05لن تخبرني
10:06لم أترمي
10:07ترجمي
10:07من أذكر مرة توقيت
10:10لن تتحرمي
10:21هذا يا
10:23حسنا
10:23نحن ممتقطع
10:27لا حسنا
10:32شكرا على هكذا
10:33أنا أجل
10:34سيكون الارتباع
10:35يجب أن يترك المحل
10:35هل يجب أن نخرج؟
10:37لن يجب أن يبقى اليوم
10:38الذي ستبقى اليوم
10:39أنت جديدا
10:42هكذا؟
10:45اجل
10:46ربما نظام رأيك
10:47لا يجب أن تتركوا فيها
10:49فهل يحباً
10:50أنا أعرف
10:52هل يجب أن تتركوا فيه
10:55هل يجب أن تتركوا فيه؟
10:57نحن سأ Tomic
10:59تغير في المساف
11:00مهمت
11:04مهت أعليد
11:06cheني
11:06هل رائع أعرف المسافة بالمسافة
11:09اطلاق
11:09moi تمكش亂 البحر
11:13كيد اسطلاق
11:15اطلاق
11:15secondary ـا من الحاجة
11:23اطلاق
11:46هشم
12:20不可能不可能根据道路监控显示昨晚是由死者本人驾车开往了江边
12:36快点霞鼓
12:47Speech尽力络色尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力尽力
13:45这是当晚龙会和监控拍到的画面通过我们现场勘察死者身体上没有其他明显伤痕怀疑是死者有意用汽车尾气造成自己一氧化碳中毒初步判定为自杀雷雷不可能自杀那不可能了那不可能抛向叔叔阿姨不管的而且她都快结婚了
14:10她什么什么都听好她没有理由这么做的呀严老师你说她快结婚了她未婚夫是叫夏义他们两个是在银行的酒会上认识的他们感情一直都很好
14:29你有她的联系方式吗我没有雷雷手机上肯定有严女事你看一下这个是捡雷雷笔记吗
14:48妈妈对不起对不起对不起我犯下了弥天大错今生无法弥骨
15:16欠你们太多太多太多来生再还吧对不起小乐不能陪你长大了干嘛永远爱你对不起林林下辈子一定跟你一起环游世界记住一定要替我好好好好地活着你答应过我的
15:45我们家雷雷呢这边我们家雷雷在哪跟我走你慢点慢点我慢走冯霸
16:12妈今天还得麻烦你帮我去看一下李承宁我这儿有点急事实在是走不开嗯不是孩子是其他的事行我知道了谢谢瘦瘦阿姨怎么样好一点
16:42雷雷雷雷有没有可能带我到雷雷那儿我想替阿姨拿双鞋哦没问题对不起您拨打的用户
16:54好等他看到了他会打回来的日子过得那么好怎么突然之间就想不开了都
17:42好嗯那没问题对不起我没问题有没问题我没问题我没问题
17:47موسيقى
17:48موسيقى
17:51موسيقى
17:53موسيقى
17:57أريد أن أتخذ أعرف
17:57لن أعرف موسيقى
18:18موسيقى
18:19موسيقى
18:19موسيقى
18:20موسيقى
18:36موسيقى
18:37موسيقى
18:37موسيقى
18:37موسيقى
18:38موسيقى
18:38موسيقى
18:39موسيقى
18:40موسيقى
18:40موسيقى
18:41موسيقى
18:41موسيقى
18:42موسيقى
18:42موسيقى
18:42موسيقى
18:43موسيقى
18:43موسيقى
18:43لقد قدم المترجم للمساشة بكوانات لتصبح للمساشة
18:47ترحبكاً بكوانات
18:49بكوانات للمساشة
18:50بمعنى كنواسي
18:51كما ترحبكاً
18:52وليس للمساشة
18:52كما كانت جداً
18:53كلاماً
18:54بحقًا
18:56بحقًا
18:57محقًا
18:58أنا محقًا
19:05لقد قلتتنا
19:06بحقًا
19:08لقد قلتنا
19:09أتكون كذلك
19:11جدت لليًا قد كانت أبقادة اليونجرية
19:13وقامتان لي بأسساعدني قبل الأنزال
19:15لقد اتركت للمسابقات
19:17وقد قالت لليلي التالي
19:19كلماذا ترد لي أدفع كثيرًا
19:22ولقد تردت طلب أدفع وأمسه
19:30كذلك؟
23:26موسيقى
23:56موسيقى
24:26موسيقى
24:28موسيقى
24:28موسيقى
24:28موسيقى
24:30موسيقى
24:30موسيقى
24:32موسيقى
24:33موسيقى
24:33موسيقى
24:33موسيقى
24:34موسيقى
24:36موسيقى
24:37موسيقى
24:39مزوري
24:47مزوري
24:53مزوري
24:54سمسكته
25:09لا أكثر من فكرتك
25:11أُنجل لك ألقي
25:13يمكنني الزواجد من خطوة؟
25:15حتى البيئة الزواج غير متأكد
25:17غير مستخدم
25:18ملاحظة
25:19إذا كنتTE أتلقى
25:20إنني في جانبها
25:20قريباً يمكنك به
25:21لا بد من خطوة
25:22أنا ولدي
25:23لقد قريب게
25:24وضعتك هذا
25:27فإنك تأخذ بأونا
25:29قد يؤخذ اللقاء
25:29إيمان تقول أنك تتخيني
25:34لن تتخطوح من جميع المستخدمات
25:40إلى哪兒
25:43أنا لأسنم الماء
25:50ليس لأسنم الماء
25:53سأجعلك بمجال
25:55شكرا
25:56شكرا
26:00ولكنه قد أساعده
26:02عليك بمجال
26:02أعطيك بمجال
26:03سأجعله
26:07أعطيك
26:08أعطيك
26:22أعطيك
26:26مرحبا
26:27هذه المنطقة مرحبا
26:28هذه المنطقة مرحبا
26:29أعطيك مرحبا
26:30تحباً
26:31سأعطى
26:32أعطيك
26:33أعطيك
26:34أعطيك
26:35لم أعطيك
26:36أعطيك
26:38لقد أعطيك
26:41تلقم
26:42وكان يشعر على أعطى العين
26:45أنني أسلتك
26:46هل سبقى لأعطى يجب هل أنت
26:50Они كان هل هو هو someone
26:51هي حالك المريضة للحجران
26:54أصل انه مجرد
26:54أنا لقد أولا أولا
26:55وسادينا نقطع العجيل
26:56لقد أصدت معي
26:59ويعطينانا بأولا
27:00وعطينا الأفتال
27:01يبدو حد تشبه
27:01ولكن أصدقى
27:03لدينا لدينا
27:03سبقان أصدق
27:03لدينا هذه السبق
27:04لدينا نقطع
27:07بحشتهم
27:08لدينا
27:09أعطى
27:11تعالى
27:12عميثا
27:13هل تود إلى ممتعاتك
27:15لابدت أن أدريك
27:16أجب أن أصدق منك
27:18أحد منها بمني
27:20أتمنى أن أحد منا
27:23هل أمنا هناك المستفيد
27:26لكني لديم小ب الأصاب
27:29وهذه كانت خارجانًا
27:32أُعلم الشمي أخير
27:33استثار
27:33أي ، يمكنك أن تزعب من أسلالتزيلة
27:36سوف أكبر
27:37ما يجب أن تدركه في فتاة
27:37لا تدركه
27:38ok
27:40أيها الهدف
27:42كانت لا يوجد فتاة
27:43يجب أن تدركوا في سنينة
27:46ما يجب أن تدركه فينيا
27:47سنة سنة سنة السبت
27:48يمكن أن تنظر
27:48أعرف؟
27:48أعرف Jian
27:53سنفحى، أن أجب أسكن بشتركها
27:56أعطى مدن الهدفين من المركز
27:58المترجم الهدفين
28:01لا
28:02هذا
28:03لا أعطى ان أصحبه
28:05يجب أن يتواجد المنوح
28:06فإنهانا
28:07ساعدتهم
28:18سامح
28:26محلوك؟
28:32أمسكي أمسكي
28:34أمسكي أمسكي أمسكي
28:38أمسكي
29:04أمسكي ludzie
29:04هذا يومي
29:04ترجمة نانسي قنقات
29:05ويروش
29:34شكرا
29:38شكرا
29:40شكرا
29:40شكرا
29:47شكرا
29:49شكرا
29:5023 خصوص
29:51شكرا
29:54شكرا
30:08شكرا
30:11شكرا
30:13شكرا
30:15شكرا
30:21شكرا
30:35هل هو موجود بحيث؟
30:40مالطبق المكان لكي يرسل بحيث ذلك
30:44لن نعرف جدا
30:46مالطبق المشكلة
30:47فلما قد تفضلت الناس تجد قبل
30:50وقمت بحيث عن مصابقا
30:53مصابقا
30:56أحبا أحبا
30:57لا أعرف
30:59مالطبق
31:06المترجم للأسفال سيدا
31:07الباب المترجم للأسفال
31:12الباب المترجم للأسفال
31:16باب المترجم للأسفال
31:16فلسو في مرحباً بالأسفال
31:25أمور أمور لدخل الالي
31:27أمور الزلاح
31:29إلى أردون أن أدعون教 hem
31:31وإخبارات والأسفال
31:32سواجنوا نettes الاصفال
31:37ماذا تحدثت بشكل مالذي؟
31:42قبل أن نتقل لذلك
31:45سأتقل لذلك
31:47ماذا تحدث بشكل مالذي؟
31:49تجد أن تفيدك
31:52لذلك المنزل
31:54بشكل مالذي؟
31:55لذلك قبل أن نتعرف المالذي
31:58لا يمكن ان تفيدك
32:28ترجمة نانسي قنقر
32:29ترجمة نانسي قنقر
32:59عشان
33:01لأنك سمتلك بأنك لكنك سمتلك
33:03وأنت تحصل على ما وكما نحن مات
33:07لا تدعوني
33:08لا تدعوني
33:10لأنك سمتلك معينة
33:13لقد استخدام تحضر
33:14كذلك
33:16فقد لم أمتلك تحصل على ما
33:20فقد لا ترين تملك
33:21إذاً سمتلك
33:26هل تعرفت أغنية سمتلك؟
33:30شكرا
33:32شكرا
33:33أحبت أحبت بحقك
33:35بحقق بحقق
33:38أحبت بحقق
33:39أحبت بحقق
33:45شكرا
33:47شكرا
33:50أجل أن أترك إلى المنزل
33:52لأحبت بحقق
33:58نحن نحن مجدد
34:01أحبت بحقق
34:02أحبت بحقق
34:04نحن أحبت بحقق
34:06بحقق
34:09معظم
34:11أنت مكتبع
34:11بحقق ما
34:13أحبت بحقق
34:15أحبت بحقق
34:19سألت لحقق
34:20هل تخفي؟
34:22ثم نفسك
34:23ما تحسن política؟،
34:26ليس مطابعة لكم سأولا
34:28إلىارد من الأون من اطالضغير
34:29وليز أريد كثيرا
34:31من أرسيل، وربما ألاك
34:32ستكون الجميعا، ما هي؟ هل
34:35كانت هناك عندما نحن؟
34:40هل تحسن؟
34:51أخبط كثير
34:54ب Var
35:11إذا كنت تعتقد أنك سأخذتني
35:14سأخذتني
35:15سأخذتني
35:16لأنني سأخذتني
35:50ترجمة نانية
36:20أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار
36:33أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار
36:41أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخبار أخب
36:49وأخيرت أن أبداً لإ هذا مقالية
36:52وأخيرت أن أبداً لإ pleading
36:53سؤالي، أنا جميعاً للمشاهدة
36:59ل pieds would like to go out
37:03فإن أنت هناك شيء لا يدرك
37:06فمطعًا أطلقًا لأنعمال بوايطاً
37:10يُوح أيهادًا
37:13فالما إلتقالة شخص؟
37:13هو أمرًا؟
37:16هو شخص يوجد صديق سبوش
37:19هل أني أصبح أصبعًا؟
37:21لكن آخرragًا يدعوكم في النهاية
37:24بأكد أنت نحن سعوناً في تطلق تلك المشكوكة؟
37:29أنت مطلوباً كأنه معهمًا؟
37:30يعطيهمهًا
37:33لنعلم أنت عنك
37:35فإن سفقناك
37:36اطلبه one Yahweh
37:38اط 말� Sur Wow
37:40اطBean
37:41ماذا
37:46اطلبه
37:50شكرا
38:16先出去吧根据最新的情況判断真正的应激源來自于李
38:27GRE的情感關係而逼不了岳頂多是壓垮他的最後一根稻草你們至少應該跟閻老師道個歉吧張
38:31cannon爸爸我們是可以追究你打人的責任的不用
38:33不用 沒事
40:32انا مجمع مجمع نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن مجمع نحن نحن أننا نحن لدينا كيف حالنا؟
40:46هذا بكار من النحن
40:47فالونه مجمع نحن نراحنا نحن نحن نخلق
40:57وانت أكثر مني.
40:58فقط بان.
41:09هنا.
41:15أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني أعني.
41:38ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended