- 1 day ago
The Pet - Die Sklavin (2006) [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14The film is based on a real life.
00:00:31Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, Resolution 217a, Römisch 3, vom 10.12.1948, Artikel 3.
00:00:41Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
00:00:50Artikel 4. Niemand darf in Sklaverei oder Leib-Eigenschaft gehalten werden.
00:00:55Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
00:01:00Ein Sklave ist ein Mensch, der seiner persönlichen Freiheit beraubt ist, als Sache behandelt wird und als solche im Eigentum
00:01:07eines anderen steht.
00:01:10Wichtigstes Merkmal ist das Festhalten der Person gegen ihren Willen, mittels physischer oder institutioneller Gewalt, zum Zweck der wirtschaftlichen Ausbeutung.
00:01:20Im April 2006 veröffentlichte Terre de Somme Zahlen, nach denen mehr als 12 Millionen Menschen als Sklaven betrachtet werden müssen.
00:01:28Diese Zahlen wurden später von Seiten der Vereinten Nationen bestätigt.
00:01:33Es handelt sich um Opfer von Menschenhandel, Zwangsarbeit und Prostitution.
00:01:38Ein Leben ohne Verantwortung und Achtsamkeit fasziniert uns.
00:01:42Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit zu handeln, macht uns zu Sklaven.
00:01:47Wie soll sie denn heißen?
00:01:48Red, am Dienstag werde ich sie verschiffen lassen.
00:02:16Wow!
00:02:49Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit fasziniert uns.
00:03:02Wo verkauft ihr es?
00:03:04Jüter!
00:03:04Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit fasziniert uns.
00:03:10Die Entscheidung, ohne Achtsamkeit fasziniert uns.
00:04:06Also, was hast du heute anzubeten, Sammy?
00:04:08Ich hab sie so seit ungefähr einer Woche und dachte, du kannst sie vielleicht trainieren.
00:04:14Meinst du, sie hat das Potenzial, meine Tara zu ersetzen?
00:04:17Mal sehen, sie ist ziemlich lebendig.
00:04:19Lebendig?
00:04:20Komm, Sammy, menschliche Sklaverei ist nicht meine Sache. Ich möchte ein menschliches Haustier.
00:04:59Ich will sie nicht.
00:05:05That's bad for my clients. They want clean organ.
00:05:09Philip, for people can train on the house.
00:05:12You've lost my time.
00:05:14You find me for my Taran.
00:05:37Hi. Ich wollte Paws abholen.
00:05:40Ähm, ich hole mal den Tierarzt.
00:05:46Mary, hatte Paws vielleicht so eine Art Trauma, von dem Sie nichts wussten?
00:05:50Verletzung? Sturz? Unfall?
00:05:53Nein, nicht, dass ich wüsste. Sie sagten doch, es wäre nur ein einfacher Bruch.
00:05:57Die Operation ist gut verlaufen, aber es sind Komplikationen aufgetreten.
00:06:01Fertig, Schatz?
00:06:04Mary, Paws ist auf dem Tisch gestorben.
00:06:07Was?
00:06:07Der Grund war nicht die OP.
00:06:09Der Grund war ein Trauma. Im Brustbereich.
00:06:13Vielleicht durch einen Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
00:06:15Sowas wie eine Faust.
00:06:18Und Sie täuschen sich nicht?
00:06:19Nein.
00:06:20Machst du dir um die Katze mehr Sorgen als um mich?
00:06:25Hast du meiner Katze wehgetan?
00:06:29Ich weiß nicht, was passiert ist. Lass uns gehen.
00:06:31Mary, bitte kommen Sie. Hier entlang.
00:06:36Na gut, wie auch immer.
00:06:37Dich bist du denn da?
00:06:37Oh nein, nicht?
00:06:38Aha?
00:06:40Dich bist du, Herr, nicht sicher?
00:06:43Ja, gerne.
00:06:44Da ist wehen.
00:06:44Ich bin hier.
00:06:48Außen sieh.
00:06:52Schatz.
00:06:56Da kommt es da!
00:06:59Ein eigenes Metzfunk j biased mit einem zufen,
00:07:01vor dem Augs nhưng nicht vom Vorher irumeich ausliness Надicht.
00:07:08Hey, hello, how are you, little lady?
00:07:12Not particularly. My cat is dead.
00:07:16It's not a problem. I'll buy you a new one.
00:07:20Where is your famous laugh?
00:07:22You have to laugh for our knowledge.
00:07:27It's fine. Let's pay for money.
00:07:38I found her. She's wonderful. And smart. And very careful.
00:07:45Are you sure that she's really healthy? And she doesn't take drugs?
00:07:49No. This time fits perfectly in the profile.
00:08:16No. This time fits perfectly.
00:08:17I lost my Tara.
00:08:19It felt like I would lose my best friend.
00:08:20I was going to lose my heart.
00:08:22I was going to lose my heart.
00:08:27I was going to lose my heart.
00:08:27But I knew that no other dog could lose my heart.
00:08:33I started thinking about it.
00:08:36If I could make a human being to my house, would it be so much to love me?
00:08:43What a crazy experiment.
00:08:44What a crazy experiment.
00:09:04Verkaufen Sie die Blumen auch?
00:09:08Hi.
00:09:09Hey, ich habe hier einen wunderschönen Strauß. Der wird Ihnen sicher gefallen.
00:09:16Was für ein entzückendes Arrangement.
00:09:18Wunderschön, genau wie Sie.
00:09:20Das Wechselgeld können Sie behalten.
00:09:23ist ja geil.
00:09:25Entschuldigung, ich meine natürlich vielen Dank.
00:09:28Gern geschehen.
00:09:29Als ich hier angekommen bin, haben sie so traurig ausgesehen.
00:09:33Was ist los?
00:09:35Ich hatte einfach eine schlimme Woche.
00:09:38My cat is dead.
00:09:41Excuse me, I should not let you do that.
00:09:43Have you someone with whom you can talk?
00:09:45Maybe a friend or someone from the family?
00:09:47I'm sure.
00:09:50Hear, it's Saturday.
00:09:52I have not yet.
00:09:54That's not necessary.
00:09:56We know, I don't ask you about a date.
00:09:59But how is it today?
00:10:01Um 8 Uhr.
00:10:02In Old Kings Head.
00:10:03The Papa in the Ecke.
00:10:05Ach übrigens, ich heiße Philip.
00:10:08Ich werde da sein.
00:10:19Hi, Mary.
00:10:20Ich habe einen Brief für dich.
00:10:23Danke.
00:10:24Tut mir leid.
00:10:25Du hast noch drei Tage.
00:10:33Werdi?
00:10:37Her ambulant ist gewinnen.
00:10:42Die Nummer gerätl Entãobla university
00:10:57Dear Mary, if the open accounts are not accepted, we can't give the murder of Poe's death.
00:11:18Hi.
00:11:19It's pretty cold here.
00:11:21It's good and cold is not.
00:11:22Okay, go ahead.
00:11:23Where are we?
00:11:24Have you eaten anything?
00:11:26No.
00:11:31Fish and chips for my friend and shepherd's pie for me.
00:11:38Where are you actually here?
00:11:41I grew up in Lichtenstein and was in Frankreich.
00:11:46I thought Lichtenstein is in Frankreich.
00:11:48Nein.
00:11:49Aber nicht weit weg.
00:11:50Es ist winzig.
00:11:52Wissen Sie, meine Familie und meine Freunde haben mehr Titel, als ich mir merken kann.
00:11:57Sind die adelig?
00:11:59Sowas wie Prinzen oder so?
00:12:02Reden wir über sie.
00:12:04Sie scheinen heute so traurig.
00:12:10Paus war mein einziger Freund.
00:12:13Paus?
00:12:14Ja, meine Katze.
00:12:15Sie musste operiert werden.
00:12:17Ich musste im Voraus bezahlen.
00:12:20Es war egal, solange es ihr gut ging.
00:12:24Der Tierarzt hat mir heute einen Brief geschickt.
00:12:27Tut mir leid.
00:12:29Er will mehr Geld, damit er sie begraben kann.
00:12:33So sah sie aus.
00:12:36Und zu alledem kam auch noch der Gerichtsvollzieher.
00:12:41Können Sie sich vorstellen, dass man sie einfach wie Müll wegschmeißt?
00:12:45Keine Sorge.
00:12:52Nehmen Sie das, bitte.
00:12:54Das lindert den Schmerz.
00:12:56Wenn Sie wollen, können Sie Paus zu mir nach Santa Barbara bringen.
00:13:00Und sie dort begraben.
00:13:02Ich bin sicher, Paus würde dort ihre ewige Ruhe finden.
00:13:10Rufen Sie mich an.
00:13:13Unter dieser Nummer.
00:13:15Dieser Scheck ist über 10.000 Dollar ausgestellt.
00:13:18Das muss ein Versehen sein.
00:13:20Nein, das ist kein Versehen.
00:13:27Was soll ich dafür tun?
00:13:28Gar nichts.
00:13:30Keine Sorge.
00:13:31Okay, über Santa Barbara denke ich nach.
00:13:39Oh, danke schön.
00:13:42Also, essen wir.
00:13:45Okay.
00:13:48Bringen Sie uns doch noch etwas von Ihrem ausgezeichneten Cherry Trifle.
00:13:52Selbstverständlich.
00:14:08Das sieht aber gut aus. Darf ich mal kosten?
00:14:16Was ist?
00:14:16Wäre es Ihnen lieber, ich säße vor Ihnen auf dem Boden?
00:14:20Wenn Sie wollen, dann kann ich Sie füttern.
00:14:28Ist gut so?
00:14:29Hm.
00:14:31Ich wusste es.
00:14:33Ich wusste es.
00:14:36Ich wusste es.
00:15:09Was ist da?
00:15:11Ich wusste es.
00:15:12Ich wusste es.
00:15:18Ich wusste es.
00:15:20Ich wusste es.
00:15:23Damit bin ich gezwits.
00:15:23Wir sind in den Augen.
00:15:23Ich wusste es.
00:15:25Es ist zu der Sache.
00:15:26Eines Wolf ist ein Mensch.
00:15:26Ich wusste es.
00:15:28In den Augen zu spreads vor wann.
00:15:47Hi, I want to talk to Mr. Wilson.
00:15:50Gus, we have a problem.
00:15:53What a problem?
00:15:55I have a proposal.
00:15:56It's about 4.000 people.
00:15:58They will win more than 40.000.
00:16:00That could all belong to you.
00:16:01Guaranteed.
00:16:04Paul, I can't do it.
00:16:06You owe me 20.000 dollars.
00:16:09One of your hands would maybe...
00:16:1210.000 dollars bring.
00:16:14You can both have.
00:16:16Yes.
00:16:18He has a sweet friend next to me, Sir.
00:16:25Nicky.
00:16:26Hey.
00:16:30Kann ich dich was fragen?
00:16:32Könntest du bitte für fünf Minuten nach nebenan gehen und mit den Männern reden?
00:16:36Geht das?
00:16:37Aber warum denn?
00:16:39Ich weiß nicht.
00:16:40Er will dich fünf Minuten sprechen.
00:16:44Gehst du?
00:16:45Ja, okay.
00:16:45Okay.
00:16:47Mr. Wilson, das ist Nicky, meine Freundin.
00:16:51Hallo Nicky.
00:16:52Wie geht's Ihnen?
00:16:54Hallo.
00:16:55Nicky, Mr. Wilson hat mir das Geld für die Shows geliehen.
00:16:59Nicky, Pauli hat ein ernsthaftes Problem.
00:17:04Er schuldet mir beträchtlich viel Geld.
00:17:0620.000 Dollar.
00:17:09Er will sich weitere 12.000 borgen.
00:17:11Ohne Sicherheit.
00:17:13Verstehen Sie, was ich sage?
00:17:15Nein, nicht wirklich.
00:17:17Ihr Freund muss mir vielleicht seine Nieren geben, um seine Schuld zu zahlen.
00:17:21Es sei denn, Sie denken, Sie können ihn aus diesem Schlamassel raushelfen.
00:17:26Nicky, Sie müssen eine Entscheidung treffen.
00:17:29Nicky, könnten Sie sich vorstellen, für Pauli zu bürgen?
00:17:33Er braucht das Geld nur einen Monat.
00:17:36Ich werde Ihnen nichts tun, Nicky.
00:17:38Ich werde Sie nicht auf den Strich schicken.
00:17:41Glauben Sie es mir.
00:17:43Ich werde Sie nur behalten, bis Pauli das Geld hat.
00:17:48Bitte, Nicky.
00:17:49Bitte.
00:17:51Bitte, Schatz.
00:17:53Geht schon gut.
00:17:54Einen Monat?
00:17:56Aber nur für einen Monat.
00:17:58Ja.
00:18:06Ja.
00:18:08Gut.
00:18:16Und das schreiben Sie hier.
00:18:21Hier.
00:18:27Und hier.
00:18:33Gut.
00:18:35Bring Sie weg.
00:19:16Auf die Knie.
00:19:18Auf die Knie.
00:19:20keeps Sie weg.
00:19:22Das housework.
00:19:22Schiss shore.
00:19:41Ich werde sie nicht warten.
00:19:42Ich werde sie nicht fest.
00:19:45Licht, wenn Sie gelassen sind.
00:19:45Eine, was zum Boden reached out.
00:19:45Aus imcomöhn總at.
00:19:52It's strange. Why did he do that?
00:20:17Why did he do that?
00:20:17Why did he do that?
00:20:19Why did he do that?
00:20:45Why did he do that?
00:20:56Why did he do that?
00:20:58Why did he do that?
00:21:30Why did he do that?
00:22:20Why did he do that?
00:22:22Why did he do that?
00:23:11Why did he do that?
00:23:13Why did he do that?
00:23:14I was confused.
00:23:20You have me hurt, you know?
00:23:22Yeah, but not anymore.
00:23:24Bye, Billy.
00:23:25Mary, listen.
00:23:26Bye, Billy.
00:23:27You idiot!
00:23:27Halt's mouth.
00:23:28Toll!
00:23:47Sind Sie Mary?
00:23:49Mr. Halleberg schickt mich.
00:23:51Ich soll Sie nach Santa Barbara bringen.
00:23:53Ich gehe noch schnell duschen.
00:23:54Dann können wir fahren.
00:24:00Dann können wir fahren.
00:24:28Dann können wir fahren.
00:24:29Dann können wir fahren.
00:24:34Dann können wir fahren.
00:24:49Schön, dass Sie da sind, Mary.
00:24:51Oh mein Gott, ich habe sowas noch nie gesehen.
00:24:53Niemals.
00:24:54Absoluter Wahnsinn.
00:24:55Wirklich.
00:24:56Dankeschön.
00:24:57James, ich brauche Sie dann erst wieder so ungefähr umachten.
00:25:00Wie Sie wünschen, Sir.
00:25:06Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause, Mary.
00:25:08fully Thai- nella Haine.
00:25:08I-I-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-I
00:25:14-M-I-M-I-M-I-M.
00:25:19So.
00:25:33sailed das Committee.
00:25:33I-I-I-M ARE'
00:25:34klar, ich liebe dich.
00:25:34느-I-I-I-M-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M-I-M
00:25:36-I-M-I-M-I-M.
00:25:49There you go, Mary, but I have a help.
00:26:03Can I imagine, this is Rita, my housekeeper.
00:26:06Good morning, Mom.
00:26:08Hi.
00:26:11We should now take care of Paws.
00:27:05I know how you feel.
00:27:12We should now take care of Paws.
00:27:30Sarah has won every show, she took care of her.
00:27:32I trained her.
00:27:36Yes, this is just one example.
00:27:39Sie war die gehorsamste und disziplinierteste Hündin, die man sich vorstellen kann.
00:27:44Beeindruckend.
00:27:45Sie war sehr beeindruckend.
00:27:49Sie war meine größte Freude, um ganz ehrlich zu sein.
00:28:06Was für ein unglaublicher Tag.
00:28:10Ich danke Ihnen.
00:28:12Ich bin froh, Ihnen helfen zu können.
00:28:14James wird Sie nach Hause fahren.
00:28:15Ich würde gern noch etwas hierbleiben.
00:28:17Wieso sagen Sie das?
00:28:19Weil ich mich in Ihrer Gegenwart wohlfühle.
00:28:24Ich weiß nicht, wieso ich das gesagt habe.
00:28:26Ich habe nachgedacht.
00:28:27Sie scheinen physisch sehr stark zu sein, aber ich glaube, dass Sie sehr unterwürfig sind.
00:28:33Unterwürfig?
00:28:34Ich glaube nicht.
00:28:36Haben Sie je diesen Lebensstil in Erwägung gezogen?
00:28:40Diesen Lebensstil?
00:28:42Sind Sie fertig, Sarah?
00:28:48Ich glaube, ich habe schon mal davon gehört, aber dieser Lebensstil, den kenne ich so gar nicht.
00:28:58Ich habe vor ein paar Jahren die Geschichte der O gesehen.
00:29:01Ein seltsamer Film, aber ich...
00:29:07Naja, ich habe mir vorgestellt, die O zu sein.
00:29:11Eine Mischung aus Vergnügen und Schmerz.
00:29:14Auch viele hat das eine große Wirkung.
00:29:17Dann gibt es diesen Lebensstil wirklich?
00:29:19In gewisser Hinsicht gehe ich auch alternativen Lebensstilen nach.
00:29:24Wenn Sie zum Beispiel mit mir experimentieren würden, könnte ich Sie auf Haustier trainieren, auf einen kleinen Hund.
00:29:32Ein Hund?
00:29:33Ja, ein Hund.
00:29:34Du meine Güte.
00:29:36Wissen Sie, wie meine Tara?
00:29:37Tara, wenn Menschen auf Haustiere trainiert werden, verändert sich nicht nur ihre Persönlichkeit, sondern auch ihre gesamte Wahrnehmung.
00:29:48Denken Sie drüber nach.
00:29:51Ein menschliches Haustier?
00:29:55Was für ein interessantes Konzept.
00:30:09Ich habe über diese Art Leben nachgedacht.
00:30:11Aber was würde das bedeuten?
00:30:14Es bedeutet viel Hingabe.
00:30:17Sie dürfen keine Befürchtungen haben.
00:30:20Pflanzen und Tiere brauchen viel Pflege.
00:30:25Für zwei oder drei Tage bräuchte ich ihre totale Hingabe.
00:30:30Dabei müssen wir unseren Fokus auf das Training richten.
00:30:33Und Sie dürfen nicht aufgeben.
00:30:35Vielleicht müssen Sie vieles tun, was Sie vorher noch nie gemacht haben.
00:30:38Und Sie werden nackt sein.
00:30:41Nackt?
00:30:42Das macht mich nervös.
00:30:43Wenn Sie wie ein Tier behandelt werden, ist Ihnen das vollkommen gleichgültig.
00:30:47Wie einem Hund?
00:30:49So wie Tara?
00:30:50Sind Sie noch interessiert?
00:30:52Ihre Sklavin zu sein?
00:30:53Ihre neue Lieblingshündin?
00:30:56Ich glaube nicht, dass Sie die Sache wirklich ernst nehmen.
00:30:59Ab einem gewissen Punkt werden Sie der glücklichste Mensch der Welt sein.
00:31:03Keine Sorgen mehr.
00:31:06Pure Glückseligkeit.
00:31:07Okay, aber wieso nackt?
00:31:10Tiere tragen keine Kleidung.
00:31:12Ich hab Sie gern.
00:31:14Und ich bin auch gerne hier.
00:31:17Was soll's.
00:31:19Zwei Tage werde ich das bestimmt aushalten.
00:31:22Das hier ist mein ganzer Stolz.
00:31:26Es gehörte Tara.
00:31:28Sie hat es jahrelang getragen.
00:31:30Es wurde extra für sie angefertigt.
00:31:32Zu Trainingszwecken.
00:31:33Was ist das hier?
00:31:35Ein Elektroschocker.
00:31:37Man kann ihn per Fernbedienung aktivieren.
00:31:42Wunderschön.
00:31:45Wenn Sie zwei oder drei Tage bleiben,
00:31:50gebe ich Ihnen weitere 10.000 Dollar.
00:31:56Es geht nicht ums Geld.
00:32:19Es geht nicht ums Geld.
00:32:39So, jetzt gehören Sie mir.
00:32:41Für die nächsten zwei, drei Tage.
00:32:45Solange Sie das Halsband umhaben.
00:32:47Es steht Ihnen übrigens gut.
00:32:49Bedeutet das, dass Sie mich ficken?
00:32:51Sie werden mein Hündchen sein.
00:32:53Das Halsband ist mittel zum Zweck.
00:32:57Ich kann es bei verschiedenen Trainingsstufen einsetzen.
00:33:01Es verhindert, dass das menschliche Haustür versucht zu sprechen.
00:33:04Das ist alles.
00:33:09Sie sind verrückt.
00:33:10Ich sollte heimgehen.
00:33:13Gut.
00:33:14Erstmal werden wir das hier ausziehen.
00:33:18Sie werden nackt sein und auf dem Fußboden schlafen.
00:33:21Hilfen Sie mir.
00:33:24Nicht reden.
00:33:25Du gehörst jetzt mir.
00:33:40Ich werde dir jetzt eine Frage stellen.
00:33:43Nicke einfach, wenn du ja meinst.
00:33:47Willst du wirklich zwei Tage hierbleiben?
00:33:59Gutes Kind.
00:34:02Gutes Kind, ja.
00:34:05So werde ich dich nennen.
00:34:07Gutes Kind.
00:34:08G.K.
00:34:09So heißt du jetzt.
00:34:11Verstehst du?
00:34:15Gutes Kind.
00:34:18G.K.
00:34:20Oh.
00:34:45Stopp.
00:34:48Sitz.
00:34:49Sitz.
00:34:51Gutes Kind.
00:34:57Also.
00:34:59Was willst du sagen?
00:35:01Du darfst jetzt sprechen.
00:35:03Ich muss mal auf die Toilette.
00:35:08Ich entscheide, wann du pinkeln musst und wann du isst.
00:35:15Komm, G.K.
00:35:17Komm.
00:35:23Beeil dich.
00:35:24Mir wird langsam kalt.
00:35:29G.K.
00:35:29Es ist alles in Ordnung.
00:35:31Brauchen Sie Hilfe, Mr. Hallibank?
00:35:35Oh, Rita.
00:35:36Mary wird ein paar Tage bei uns bleiben.
00:35:38Sie heißt jetzt G.K.
00:35:40Oder Gutes Kind, wenn sie brav war.
00:35:44Das wäre dann alles.
00:35:45Danke, Rita.
00:35:47Ja, Sir.
00:35:52Keine Angst, G.K.
00:35:54Herrschild ist bei dir.
00:35:55Ich werde dich immer beschützen.
00:35:59So schlimm war es doch gar nicht.
00:36:04Okay.
00:36:06Komm.
00:36:07Komm.
00:36:07Hol's Stöckchen.
00:36:09Lauf, lauf.
00:36:16Lauf, lauf, lauf.
00:36:18Da.
00:36:31G.K., du musst erschöpft sein.
00:36:35Oh.
00:36:53Du bist gerannt wie ein Windhund.
00:36:57Noch so ein Training und du kannst alles.
00:37:01Okay, meine Kleine?
00:37:06Komm her.
00:37:08Hier.
00:37:09Hier.
00:37:10Ja.
00:37:14Ja, brav.
00:37:17Gutes Kind.
00:37:19So ist es brav.
00:37:22Okay.
00:37:23Durst?
00:37:24Ja.
00:37:28Das reicht.
00:37:31Okay.
00:37:33Okay.
00:37:38Zurück.
00:37:40Zurück.
00:37:43Ja.
00:37:45Hoch.
00:37:45Hoch.
00:37:47Bell für mich, ja?
00:37:49Hu, hu, hu, hu.
00:37:52Ausgezeichnet.
00:37:53Gutes Kind.
00:37:55Ja.
00:37:56Ja.
00:38:02Willst du sprechen?
00:38:04Ich würde gern deine Meinung zum heutigen Tag hören.
00:38:09Kann ich jetzt wirklich sprechen?
00:38:12Sicher.
00:38:15Kann ich gehen, wenn ich will?
00:38:18Natürlich.
00:38:19Dann ist das Experiment eben gescheitert.
00:38:22Aber deswegen habe ich dich auch nicht eingeladen.
00:38:25Ach nein?
00:38:27Warum denn dann?
00:38:29Wir haben Paws begraben.
00:38:31Erinnerst du dich?
00:38:32Das war der Grund.
00:38:34Ach ja?
00:38:34Und warum bin ich dann nackt in einem Käfig gelandet?
00:38:40Ich rufe jetzt besser James.
00:38:43Ich habe mich getäuscht.
00:38:45Sehr sogar.
00:38:50Hier geht es nämlich um Loyalität und Ehre.
00:38:57Ich bleib noch eine Nacht.
00:39:00Ja?
00:39:01Zwei Tage halte ich das schon aus.
00:39:05Wirklich?
00:39:08Gutes Kind.
00:39:10Okay.
00:39:17Okay.
00:39:20Okay.
00:39:22Schlaf jetzt.
00:39:23Gutes Kind.
00:39:25Gutes Kind.
00:39:26Brav.
00:39:28Ganz brav.
00:39:30So ist gut.
00:39:38Meine Süße.
00:39:42Gutes Kind.
00:40:01Ja, ja, ja.
00:40:12Oh, Mary, was hast du getan?
00:40:22Kommt, Helps.
00:40:24Komm raus.
00:40:33Colonel?
00:40:34Gas?
00:40:35Wie geht's Ihnen?
00:40:35Danke, gut.
00:40:37Ich habe die Kleine heute getestet.
00:40:40Mhm.
00:40:41Ich will, dass Philipp überrascht ist, wenn ich sie ihm nach Juta bringe.
00:40:46Du hast verdammt hart gearbeitet.
00:40:49Habe ich recht?
00:40:50Hast du Durst?
00:40:51Willst du Wasser?
00:40:54So ist es brav.
00:40:56Nicht so viel.
00:40:57Nicht so viel.
00:40:58Gut.
00:40:59Sehr gut.
00:41:00Für ein braves Mädchen.
00:41:04Brav.
00:41:05Ja.
00:41:07Bist du müde?
00:41:09Geh auf den Platz, Tabs.
00:41:11Geschlafen.
00:41:13Schlafen.
00:41:14Haben Sie was von Ihrem Freund gehört?
00:41:16Nein, habe ich nicht, Gas.
00:41:18Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:41:43Rita?
00:41:44Peter?
00:41:46Unser Gast hatte einen kleinen Unfall.
00:42:14Komm her.
00:42:16Gut.
00:42:18Brav.
00:42:20Okay.
00:42:22Komm her.
00:42:25Sitz.
00:42:27Sitz.
00:42:28Ja.
00:42:30GK?
00:42:31Was hast du da gemacht?
00:42:34Böses Mädchen.
00:42:36Böses Mädchen.
00:42:42Okay.
00:42:46Ich kenn das.
00:42:49Wir alle machen mal Fehler.
00:42:56Guten Morgen, Sir.
00:42:58Guten Morgen, James.
00:43:01Ein schöner Tag.
00:43:03Ist Charles bald hier?
00:43:05Ja, Sir.
00:43:06Er wollte heute kommen.
00:43:08Gut.
00:43:11Bei Fuß, GK.
00:43:17Wasser?
00:43:20Okay.
00:43:31Guten Morgen, Philip.
00:43:32Guten Morgen, Charles.
00:43:38Sehr schön.
00:43:42Gute Wahl.
00:43:44Sieht sie nicht fantastisch aus?
00:43:47Hm.
00:43:50Starke Beinmuskulatur.
00:43:52Sehr gut.
00:43:53Was besseres gibt es nicht.
00:43:58Hast du nicht auch mal dran gedacht, dir eine zuzulegen?
00:44:00Stimmt.
00:44:03Aber ich hab noch eine andere.
00:44:06Die können wir kämpfen lassen, wenn wir in Utah sind.
00:44:09Die sollen gegeneinander antreten?
00:44:11Hm.
00:44:12Ein kleiner Wettstreit, wenn sie bei mir bleibt.
00:44:15Ein Wettstreit?
00:44:18Gentlemenwette.
00:44:19Ein Dollar.
00:44:21Abgemacht.
00:44:22Du hast gewettet.
00:44:24Okay.
00:44:27Ja, ja.
00:44:29Gutes Kind.
00:44:31Lauf!
00:44:35Wunderbar.
00:44:36Lauf!
00:44:47Ob sie wohl in guter Form ist?
00:44:50Hm.
00:45:01Okay.
00:45:02Lass mal sehen.
00:45:06Sie hat einen Herzschlag von 60.
00:45:08Sehr gut.
00:45:09Du hast eine gute Wahl getroffen.
00:45:11Was für ein Spielzeug.
00:45:14Was sie wohl auf den Markt bringen würde?
00:45:17Willst du noch was?
00:45:19Ja.
00:45:22Mach dir darüber keine Gedanken.
00:45:24Ich verkaufe sie nicht.
00:45:25Und bitte, Charles, ich will nichts mehr davon hören.
00:45:27Verstehst du?
00:46:22Glaubst du, sie kommt wieder?
00:46:25Ja.
00:46:26Das ist gut.
00:46:38Ja.
00:46:40Alles okay.
00:46:48GK?
00:46:49Es wird Zeit, dass du wieder dein Leben führst.
00:46:52Rita, gib mir ihre Sachen.
00:46:55Danke.
00:46:56Danke.
00:47:03Komm.
00:47:04Ist es vorbei?
00:47:06Du hast die Wahl.
00:47:16Danke.
00:47:21Danke.
00:47:29Jetzt.
00:47:30Zieh dich an.
00:47:32Lass dir Zeit.
00:47:44What do you mean?
00:47:50She says that.
00:48:06Mary?
00:48:09Es ist schön, Sie kennenzulernen.
00:48:18Diese Papiere sollten Sie durchlesen und wenn Sie einverstanden sind, unterschreiben. Das ist ein ganz besonderer Vertrag. Für ungefähr sechs
00:48:28Monate. Er enthält Ihre Rechte und meine Erwartungen.
00:48:31Sie werden ihn sicher interessant finden. Ich habe 10.000 Dollar angewiesen. Auf Ihr angegebenes Konto. Somit ist der Scheck
00:48:42jetzt 20.000 Dollar wert. Das ist Ihr Geld. Ohne weitere Bedingungen.
00:48:52Danke.
00:48:54Falls Sie nicht wieder herkommen wollen, bleiben wir Freunde.
00:49:04Und hier habe ich noch einen Scheck. Über 50.000 Dollar. Das Geld kann sofort auf Ihr Konto überwiesen werden,
00:49:10wenn Sie wollen. Falls Sie am nächsten Sonntag wiederkommen, Mary.
00:49:18Das geht alles so schnell.
00:49:21Ich werde Sie brandmarken und registrieren.
00:49:24Was? Brandmarken?
00:49:26Ich markiere meinen Besitz. Und Sie würden mir gehören. Deshalb schlage ich vor, dass Sie sich jetzt noch um Ihre
00:49:34Angelegenheiten kümmern.
00:49:37Tut Brandmarken sehr weh?
00:49:39Es wird in die Haut gebrannt. Ziemlich schmerzhaft.
00:49:46Und der Vertrag gilt nur sechs Monate?
00:49:48Sechs Monate. Sie können sich auch dafür entscheiden, länger hier zu bleiben.
00:49:58Wenn Sie akzeptieren, ziehen Sie sich aus und küssen meine Schuhe.
00:50:07Was?
00:50:22Du bist.
00:50:50Du bist.
00:50:52I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:52Die 500, die du von mir versteckt hast?
00:51:55Wenn du zurückkommst, kriegst du sie vielleicht wieder.
00:52:00Du kommst zurück.
00:52:23Wo warst du heute Nacht?
00:52:26Wo? Oder sollte ich besser fragen, mit wem?
00:52:30Fass mich nicht an!
00:52:31Was ist denn plötzlich los? Spinnst du?
00:52:35Baby, lass uns einfach wegfahren.
00:52:37Ich bin nicht dein Baby.
00:52:38Lass uns reden.
00:52:39Lass mich einfach ab, Mann.
00:52:40Komm zurück. Komm doch zurück.
00:52:41Nein.
00:52:43Komm wieder zurück.
00:52:44Ich komm nicht mehr zu dir zurück.
00:52:46Okay.
00:52:47Ich warte auf dich, Miststück.
00:52:49Ich warte auf dich, Miststück.
00:53:19Ja.
00:53:21Ich möchte bei Ihnen sein.
00:53:42Guten Morgen. Sie wollten geweckt werden.
00:53:53Hi.
00:53:54Alles klar, Mary?
00:53:56Ja, ich hab alles geregelt.
00:53:57Sehr gut.
00:54:00Setz dich draußen auf den Boden.
00:54:02Ich seh mir das an.
00:54:16Auf diesen Seiten brauche ich ihre Initialen.
00:54:19Auf der auch.
00:54:21Das andere machen wir später.
00:54:25Ich brauche auch ihren Ausweis.
00:54:49Danke.
00:54:51Follow the wagon.
00:55:30steigen sie ein und ziehen sie sich aus mary
00:55:58steigen sie
00:56:21I don't know.
00:56:53This is the chip for the Eigentum.
00:56:56We do not have to lose.
00:56:59We work here completely unquestiont.
00:57:01That's best.
00:57:04Good girl, brave girl.
00:57:08How much will Mr. Hellebeck sell you?
00:57:10He will keep you for yourself.
00:57:19Hold on.
00:57:31Good, very good.
00:57:37Good girl.
00:57:39Good girl.
00:57:41War doch gar nicht so schlimm.
00:57:48Danke, gentlemen.
00:58:02Early Joe meint, wenn Sie sie verkaufen wollen, sollen Sie wegen des Preises zuerst mit ihm reden.
00:58:06Ich habe nicht vor, sie zu verkaufen.
00:58:09Sie sieht ziemlich mitgenommen aus.
00:58:12Stimmt, ein Bart wird ihr gut tun.
00:58:18Gutes Kind, ja.
00:58:22Schönes Brandzeichen.
00:58:23Soll ich es behandeln?
00:58:25Ja.
00:58:27Gutes Kind.
00:58:30Gutes Kind.
00:58:42Gutes Kind.
00:59:10Okay.
00:59:11Wo waren wir stehen geblieben?
00:59:13Ah ja, hier. Dann hör mal gut zu.
00:59:17Die wahre Geschichte des schlafenden Hundes lautet wie folgt.
01:00:11Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:41Untertitelung des ZDF, 2020
01:00:52Untertitelung des ZDF, 2020
01:01:31Untertitelung des ZDF, 2020
01:01:31Hallo, Philipp. Schön, dich zu sehen.
01:01:33Wie geht's?
01:01:34Gut, gut.
01:01:35Schön hier.
01:01:36Ja, wunderschön. Ich bin froh, dass du raufgekommen bist.
01:01:39Wurde ja auch mal Zeit.
01:01:41Ich muss dir was zeigen.
01:01:42Na?
01:01:45Das ist meine GK.
01:01:50Hey, die ist ja wunderschön.
01:01:53Na, was sagst du?
01:01:54Gut.
01:01:59Hi, GK.
01:02:01Ja, gutes Mädchen.
01:02:05Gutes Mädchen.
01:02:07GK.
01:02:09Das ist Michael.
01:02:11Komm her.
01:02:14Jo, gutes Mädchen.
01:02:16Wauf.
01:02:18Guten Morgen, Philipp.
01:02:19Adam Charles.
01:02:20Guten Morgen.
01:02:21Guten Morgen, Philipp. Schön, dich zu sehen.
01:02:22Morgen, Michael.
01:02:23Don Williams.
01:02:24Schön, Sie kennenzulernen.
01:02:26Kalifornien hat auch sehr schöne Kreaturen.
01:02:28Richtig.
01:02:29Wie ihr seht, werden Sie bei uns darauf trainiert, ruhig und gefügig zu sein.
01:02:33Also, falls ihr Befürchtungen hegt, kann ich euch beruhigen.
01:02:37Sie wurde niemals suchterzeugenden Substanzen ausgesetzt oder Narkotika.
01:02:42Meinen Sie damit, dass keins ihrer Organe Spuren von Drogenabhängigkeit aufweist?
01:02:46Das kann man sagen.
01:02:48Sie hat ein starkes, positives Spenderprofil.
01:02:51Sie ist komplett auf ihre Bedürfnisse ausgerichtet.
01:02:55Philipp, warum haben Sie ihr die Augen verbunden?
01:02:58Das ist für ein Haustier unnormal.
01:02:59Das schärft Ihren Geruchssinn. Ich will Sie als Spürung trainieren.
01:03:02Das interessiert meine Klientel nicht. Aber Ihr Spenderprofil.
01:03:08GK ist nicht verkäuflich.
01:03:09Philipp, als dein Broker sage ich dir, dass sie im Wert steigen wird.
01:03:13Und dieser Mann muss es wissen.
01:03:14Lasst uns reingehen.
01:03:16Komm, Schätzchen.
01:03:17Nach Ihnen.
01:03:18Komm.
01:03:21Anscheinend bemerkt sie nicht einmal, dass über sie gesprochen wird.
01:03:24Ihre kognitiven Fähigkeiten sind von uns auf ein Minimum reduziert worden.
01:03:29Sie reagiert nur auf direkten physischen Kontakt.
01:03:32Sie versteht nur braves oder böses Mädchen.
01:03:35Und Belohnung oder Strafe.
01:03:37Sie ist sehr gut geworden.
01:03:40Vielleicht wollen Sie Ihre Papiere sehen.
01:03:42Ja, gern.
01:03:47Der durchschnittliche Sklave ist nicht mit dieser physischen Perfektion zu vergleichen.
01:03:51Die meisten von Ihnen sind Ausgestoßene.
01:03:56Gutes Mädchen, brav.
01:03:59Und du auch.
01:04:00Komm.
01:04:01So, ihr zwei Hübschen.
01:04:03Jetzt hört mir mal gut zu.
01:04:04Wollt ihr ein bisschen Spaß haben?
01:04:06Wollt ihr ein bisschen Spaß haben?
01:04:08Ja?
01:04:12Das ist mein Stöckchen.
01:04:14Das ist mein Stöckchen.
01:04:16Willst du mein Stöckchen?
01:04:17Oder du?
01:04:17Ich will das Stöckchen.
01:04:19Los.
01:04:19Und jetzt.
01:04:20Lauft.
01:04:21Auf geht's.
01:04:22Na, los.
01:04:25Wer hat mein Stöckchen?
01:04:49Wer hat mein Stöckchen?
01:04:55Hahahaha.
01:04:58Rein mit euch, ihr beiden Hübschen.
01:05:00Rein mit euch.
01:05:01Das habt ihr sehr, sehr gut gemacht.
01:05:04Sehr gut.
01:05:06Rüber zum Kamin mit euch.
01:05:07Rüber zum Kamin.
01:05:09Braves Mädchen.
01:05:13Und Platz.
01:05:16Braves Mädchen.
01:05:18Sie ist sehr gut trainiert.
01:05:20Kaum außer Atem.
01:05:22Bewundernswert.
01:05:23Es ist ein wunderschönes Tier.
01:05:27Nachher zeige ich euch noch unseren Trainingsablauf.
01:05:29Ihr werdet staunen.
01:05:30Ich freue mich schon drauf.
01:05:31Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
01:05:33Das ist Dr. Daniel Patel.
01:05:35Er ist hier, um Tabs zu untersuchen.
01:05:51Das ist ein wunderschönes Tier.
01:06:29I have for you the woman from Zimbabwe.
01:06:32Gibt es Probleme mit dem Termin?
01:06:35Nein.
01:06:36Gut.
01:06:37Überhaupt kein Problem.
01:06:39Ich muss sagen, das ist sehr interessant.
01:06:41Obwohl alle davon wissen, unternimmt niemand etwas dagegen.
01:06:48Ich habe eine Überraschung für euch. Folgt mir.
01:06:51Ah, ich liebe Überraschungen.
01:06:52Passt auf eure Köpfe auf.
01:06:58Hier ist das Herz unserer Trainingsoperation.
01:07:05Sehr beeindruckend.
01:07:06Das hier ist nur ein kleiner Teil.
01:07:08Nur ein kleiner?
01:07:09Ja.
01:07:11Verstehe.
01:07:11Ja.
01:07:12Okay, kommt, ich zeige es euch.
01:07:18Das ist einer von Lock 34.
01:07:20Einer von 100 Arbeitern für den Süden.
01:07:24Warum hat man ihn ausgepeitscht?
01:07:26Vielleicht wollte er fliehen.
01:07:28Er sieht stark aus.
01:07:45Übrigens, Charles.
01:07:46Ja?
01:07:47Ich glaube, Sie haben Ihre kleine Wette verloren.
01:07:50Erinnern Sie sich?
01:07:52Na, Sie wissen schon.
01:07:54Ach ja.
01:07:54Ja?
01:07:55Sie meinen das Rennen.
01:07:56Ach ja, das Rennen.
01:07:57G.K. hat Tabs geschlagen.
01:07:59Ich hätte nicht gedacht, dass Sie sich daran erinnern.
01:08:00Also, wo ist mein Dollar?
01:08:02Ihr Dollar?
01:08:03Ja.
01:08:04Ach so, Ihr Dollar.
01:08:05Wollen Sie den wirklich?
01:08:06Jetzt mal im Ernst.
01:08:08Wollen Sie nicht lieber einen Euro?
01:08:09Der ist doch viel mehr wert.
01:08:16Ich möchte Ihnen diesen wundervollen Abend nicht mit Belanglosigkeiten verderben, aber
01:08:27das war ein Spitzenjahr für unsere Organisation und dafür möchte ich mich bedanken.
01:08:33Dankeschön.
01:08:35Wie sieht Sie eigentlich aus?
01:08:38Gut.
01:08:39Sie könnte gut passen.
01:08:40Sie ist so etwas wie ein Universalspender.
01:08:45Also, eins muss ich klarstellen.
01:08:46Ich bin dagegen, Sie wie Sklaven zu verkaufen oder als Organspender zu missbrauchen.
01:08:50Das ist doch Mord.
01:08:52Aus, G.K.
01:08:54Aber Philip...
01:08:55Das ist mein völliger Ernst.
01:08:57Sie sind immer noch Menschen.
01:09:01Vergessen Sie das nicht.
01:09:05Komm, G.K.
01:09:15Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Einstellung.
01:09:17Sehr beeindruckt.
01:09:19In letzter Zeit war Philip ein wenig zu mitfühlend.
01:09:23Bei den Marines hat man uns beigebracht, dass jeder mit entsprechendem Training innerhalb
01:09:27von zwei Wochen zum Sklaven werden kann.
01:09:29Sogar Sie.
01:09:31Träumen Sie weiter.
01:09:36Natürlich ist sie zu verkaufen.
01:09:38Sie hat eine Markierung.
01:09:49Wiedersehen.
01:09:50Wiedersehen.
01:09:50Das war wirklich sehr aufschlussreich heute.
01:09:52Ich freue mich auf ein weiteres Wiedersehen.
01:09:54Ich melde mich dann bei Ihnen.
01:09:55Hat mich auch sehr gefreut.
01:09:57Natürlich.
01:09:57Ja, es hat mich sehr gefreut.
01:09:58Michael.
01:09:59Okay.
01:09:59Alles klar, Philip.
01:10:00Schön, dass du hier warst und dass wir uns mal wiedergesehen haben.
01:10:04Philip, Philip.
01:10:06Ich weiß, Sie finden mich grausam und herzlos.
01:10:10Aber das bin ich nicht.
01:10:12Ich möchte Ihnen das Bild eines Mädchens zeigen, dessen Eltern alles tun würden, um ihre
01:10:15Tochter zu retten.
01:10:16Aber G.K. kümmert das reichlich wenig.
01:10:21Kleine G.K.
01:10:35Gut, ich rufe zurück.
01:10:39Ich dachte, Sie wären schon gegangen.
01:10:41Sie sagten, Tab sei verkauft.
01:10:43So schnell?
01:10:48Für Sie, Sir.
01:10:52Danke.
01:10:53Bitte.
01:10:59Es wäre schön, wenn Philip G.K. verkaufen würde.
01:11:02Das wär's?
01:11:03Sie ist ein besseres Tier als Tabs.
01:11:05Und ich glaube, sie bringt mehr Geld.
01:11:08Was glauben Sie, wie viel?
01:11:10Weißt du, sie ist A-Positiv-Universalspender.
01:11:14150.000, eventuell sogar 200.000.
01:11:23Kommen Sie.
01:11:24Wir überraschen, Philip.
01:11:29Sind Sie sicher?
01:11:31Sie haben den Chip.
01:11:33Also los.
01:11:34Ja, Sir.
01:11:40Ja, Sir.
01:11:42Es war so.
01:11:42Ja, Sie waren es.
01:11:43Was ist sie?
01:11:50Was war?
01:11:55Was ist sie?
01:11:55Sie haben ihn verboten.
01:11:56Sie sind eine große Bursche.
01:11:56Sie sind sie?
01:11:56Sie sind sie?
01:11:58Sie sind sie?
01:12:05Sie sind sie?
01:12:05Sie sind sie?
01:12:06Sie sind sie?
01:12:24So, so, hat er dich doch überredet.
01:12:51Überraschung.
01:12:56Du bist wieder zurück.
01:12:58Hab ich dir gefehlt?
01:12:59Ja.
01:13:03Komm her.
01:13:19Ich bin's.
01:13:21Na?
01:13:22Warte.
01:13:23Ich hab was für dich.
01:13:33Okay.
01:13:35Hier.
01:13:37Na komm.
01:13:38Ja, so ist gut.
01:13:39Keine Angst, sie beißt nicht.
01:13:42Ja, schön trinken, so ist gut.
01:13:45Komm her.
01:13:53Guten Tag, James.
01:13:55Freut mich, Ma'am.
01:13:56War Ihre Tagung erfolgreich?
01:13:57Ja, sehr erfolgreich.
01:13:58Aber ich habe meinen Mann vermisst.
01:14:00Das will ich hoffen.
01:14:01Ich gehe herein.
01:14:03J.K., komm.
01:14:07James?
01:14:10Bringen Sie J.K. in den Käfig.
01:14:12Anschließend fahren Sie in die Stadt und kaufen drei Dutzend rote Rosen.
01:14:15Okay, wie Sie wünschen, Sir.
01:14:19Komm, J.K.
01:14:20Ich bin's.
01:14:28Ich bin's.
01:14:39Entschuldzug.
01:15:13Was haben Sie hier zu suchen?
01:15:15Hallo, Mr. Hallebeck. Ich muss zu GK und Sie nach Palm Springs fahren. Es gibt einen Notfall, Sir.
01:15:20Wovon reden Sie überhaupt?
01:15:21Miss Williams' Kind liegt im Koma. Es braucht sofort ein Herz. Sie hat doch die Auktion gewonnen.
01:15:27Sie stand nicht zum Verkauf und das wusstet ihr.
01:15:29Mr. Hallebeck, ich hab was zu erledigen.
01:15:31Das habe ich deutlich gesagt. Und jetzt haut ab und rüht sie nicht an.
01:15:35Das hier ist Privatbesitz. Runter vom Grundstück. Verschwindet.
01:15:38Weiß nicht, was mein Kunde davon hält.
01:15:39Das ist mir völlig egal. Verschwindet.
01:15:42Philip! Philip, komm bitte schnell rein. Michael ist am Telefon. Er will sofort mit dir sprechen.
01:15:49Er geht. Gut. Komm, komm mit.
01:15:53Also, Michael, was ist los?
01:15:54Sie ist verkauft. Ich habe 200.000 bekommen.
01:15:57Ist mir völlig egal.
01:15:58Philip, ich habe hier den Eigentümerchip.
01:15:59Eigentümerchip.
01:16:06Du hast es doch gut geheißen. Charles hat mir den Chip in deinem Auftrag gegeben.
01:16:10Keine Sorge, Mädel. Ein langsamer Tod. Völlig schmerzlos.
01:16:20Ich habe hier den Eigentümerchip.
01:16:23Ich habe hier den Eigentümerchip.
01:16:23Den habe ich verloren.
01:16:24Wie auch immer.
01:16:26Halt sie fest.
01:16:28Lang dauert es nicht.
01:16:30Dann ist sie tot.
01:16:33Find dich damit ab.
01:16:34Es ist gelaufen. Du kriegst was Neues.
01:16:36Ich will aber nichts Neues. Verdammte Scheiße!
01:16:39Philip, das ist nur Business. Das weißt du doch.
01:16:42Lass sie los.
01:16:44Lass sie in Ruhe.
01:16:45Ma'am, wir haben schon Geld bekommen. 25.000 Dollar.
01:16:48Die Kleine muss aber innerhalb von sechs Stunden in Palm Springs sein.
01:16:51Hau da!
01:16:52Steht sie mich?
01:16:52Hau zu Hause ab!
01:16:53Verdammt noch mal, Ma'am. Ich habe Ihnen doch gesagt.
01:16:55Hey, Leute. Wenn es Probleme gibt, nehme ich sie nicht mit.
01:16:58Habe ich Sie ein Problem, Sir?
01:16:59Nein, mein Lieber. Das scheint nur ein kleines Missverständnis zu sein.
01:17:02Pack die kleine Schlampe sofort in euren Wagen.
01:17:07Komm.
01:17:09Hey, diese Scheißbehandlung gehört nicht zu unserer Abmachung.
01:17:14Ja, und ab.
01:17:18Dankeschön.
01:17:22Gib mir den Chip wieder. Ich kaufe sie zurück.
01:17:25Wenn sie in ihr altes Leben zurück will, dann wird das so gemacht.
01:17:29Wiederhören.
01:17:30Philip?
01:17:40Und was machen wir jetzt?
01:17:42Tja, mit einem Krankenwagen können wir schlecht durch die Gegend fahren, oder?
01:17:47Alan, das ist Sammy Junior.
01:17:51Holst du ihr ein bisschen Wasser?
01:17:54Was die ihr wohl gegeben haben?
01:17:58J.K.?
01:18:03Kannst du mich verstehen?
01:18:06Du kannst nach Hause.
01:18:08Ich habe 500.000 Dollar auf dein Konto überwiesen.
01:18:12Du kannst neu anfangen.
01:18:19Ja.
01:18:20Hey, du kannst jetzt gehen.
01:18:29Ich glaube nicht, dass sie gehen will, Phil.
01:18:31Genau.
01:18:32Sonst würde sie sich anziehen.
01:18:34Sie sieht verdammt gut aus.
01:18:36Sie ist so...
01:18:38Au!
01:18:39Sammy, warum kümmerst du dich nicht um den Wagen?
01:18:45Sie will nicht zurück.
01:18:59Sie will nicht zurück.
01:19:04Ich erzähl dir mal was.
01:19:07Ich wurde von meinen Eltern verkauft.
01:19:10Ich habe auch eine...
01:19:12Brandmarke.
01:19:13Ich verstehe deinen Schmerz.
01:19:17Besser als du denkst.
01:19:20Du kannst wiederkommen.
01:19:23Aber vorher musst du kämpfen.
01:19:26Verstehst du das?
01:19:28Mary, kämpfe.
01:19:32Verstehst du dich nicht um den Wagen?
01:19:40Verstehst du dich?
01:19:45Ah.
01:19:48Ah.
01:19:54Oh, my God.
01:20:36Oh, my God.
01:20:48Oh, my God.
01:21:06Oh, my God.
01:21:09Nein!
01:21:58Oh, my God.
01:22:20Oh, my God.
01:22:23Oh, my God.
01:23:20Oh, my God.
01:23:23Oh, my God.
01:23:32Oh, my God.
01:24:29Oh, my God.
01:24:32Oh, my God.
01:25:02Oh, my God.
01:25:35Oh, my God.
Comments