00:28I'm very healthy.
00:29身体也很干净
00:34你要不要试一次
00:35苏熙
00:37你喝醉了吧
00:39知道我是谁吗
00:45我没醉
00:47我很清醒
00:48您是谢燕京
00:52我记那些娇娇的小舅舅
00:56目前稳住福布斯富豪排行榜的榜首
00:59别人都说你心狠手辣
01:00杀人如麻
01:04是世界著名的活颜王
01:06既然我知道我是谁
01:09就应该知道我舒适人的手段
01:13趁我现在还好好跟你说话
01:14我跟你从我身上消去
01:18我不要
01:19谢燕京
01:22谢娇娇和我男友陆行眼
01:24把我绿了
01:29各位好
01:30这是我男朋友陆行眼
01:32陆行眼
01:49陆行眼
01:50我们交往三年
01:54你告诉我你什么时候变成了谢娇娇的男友
01:55苏熙
01:57你知道我最近向我连着失败
02:01都快失去竞争陆加继承人的资格了
02:03萧娇说
02:05只要我和他在一起
02:06他就帮我跟首富谢燕京达成合作
02:09这要是成了的话
02:11陆时继承人的位置
02:13非我莫属
02:14所以 抱歉了
02:17我只是应该知道
02:20他根本就不是喜欢你
02:22他只是习惯抢我的东西
02:30苏熙
02:31苏熙
02:35虽然我们两个都管谢燕京达成的旧家
02:36但是你
02:40不过是你爸入锥带来的脱油品
02:41我俩都不在一个户口本身
02:44更没有血亲关系
02:49就算我真要抢走你的东西
02:50你又能带我吗
02:58我不能对谢娇娇怎么样
02:59违法乱纪的是我做不来
03:03但我能睡了你
03:07当他们的小酒吧
03:12你们小孩子淘淘囊囊囊囊
03:13别扯伤我
03:18谢燕京都被下药了
03:21我可是来救你了
03:22救你了
03:23走
03:28要是你笑的
03:29要是你笑的
03:30不
03:31我只是
03:33劫胡
03:35赶紧走
03:37不然我对你不口气了
03:45反应这么大还想让我走
03:45If you want to let me go,
03:48it won't work.
04:04I'll let you see
04:07if I can do it.
04:15I'll let you see
04:17I'll let you see
04:18I'll let you see
04:23I'll let you see
04:24I'll let you see
04:27I'll let you see
04:33If you like that,
04:39then he'll just go to the pool
04:40Why will you see
04:49What are you going to do?
05:21I'm going to be a little more
05:23than a small girl.
05:25I'm not a good person.
05:28I'm going to be a good person.
05:29Besides this,
05:30I'll be a good person.
05:34That's it.
05:36I'll do this.
05:44Don't say it.
05:46Why?
05:55I'm sorry.
05:59If you don't let me be a little girl,
06:01you won't be able to meet me.
06:03Little girl.
06:09Baby, just the night I've let you go.
06:10When I was and I moved on,
06:11I'm a little girl.
06:13I'm so scared.
06:15Like you.
06:18When I'm so scared of me,
06:25I'm not afraid you're afraid of me.
06:26I'm so scared of me.
06:30Baby, just the night I've let you go.
06:36Oh, baby, tonight the night we do, oh, baby, tonight you need that, tonight believe that, tonight I'll be the
06:52best you have ever had.
06:57Oh, baby, I'm going to take my friend's relationship to you, I'll be the best you have ever had.
07:08Oh, baby, I'm going to take my friend's relationship to you, oh, baby.
07:15Daddy, I'm going to take my friend's relationship to you.
07:16Oh, baby, I'll come to you and I'll come to you here and see you.
07:26行眼哥 我小舅舅带女人回来了
07:29不会吧 你小舅舅不是从不亲近女色 而且可以说 为人冷血手段很绝 多少女人想爬上她的床 轻的被断手断脚丢出去 重的连事故都找不到
07:49可事实就是如此 他不仅带了女人回来 看样子还挺激烈 你看啊 这还有个洞
08:13前天晚上 苏西就是拿的这种的包 难不成
08:24和你小舅舅在一起的女人 是苏西苏西
08:30这怎么可能
08:31市面上这种包多了去了 而且我小舅舅可是站在走我台顶端的人物 他有什么女人没有
08:41怎么可能胖苏西那个贱人 也是啊 以你小舅舅的身份 多的是女人对他前脱后期 他也没必要选择一个苏西啊
08:51再说 苏西和我在一起那么久 都不肯让我胖 他怎么可能那么晚就投进别人的环保
08:58别这样 现在让他们进来了 疼
09:05苏西小鸟 你把我的床不就是为了让他们看到 怎么 现在反而 切场了
09:16我是想当他们的小舅妈 我是想当他们的小舅妈 但我不想让他们看到 我连衣服都被你撕烂的样子
09:23疼
09:24苏西
09:27这声音 怎么那么像苏西那剑人 难不成 他真的爬了我小舅舅的床
09:34我知道
09:43我知道
09:50苏西
10:03苏西
10:05小舅舅 我带我男朋友陆秦衍来 跟您打声招呼
10:10小舅舅 好了
10:11这么大笑
10:13快让她们走
10:14Let's go!
10:16Go to see it!
10:19Let's go!
10:20Let's go!
10:25Mr. Mr. Mr. I'm not even living in my house.
10:36I'm not living in my house, but I don't know who's going to be here.
10:41Let's go to guide me!小舅舅!
10:47Let's go, I'm
10:49going to take care of you! We'll go! Let's
10:53go! I can
11:02also go for you…カーター
11:08acting Privacy
11:10You don't have to leave me alone.
11:15I don't have to leave me alone.
11:16Wait a minute.
11:17How can I get out of here?
11:18I'm going to get out of here.
11:50I'm going to get out of here.
11:52I'm going to get out of here.
11:53What are you doing?
12:15I'm going to get out of here.
12:33I'm going to get out of here.
12:35I'm going to leave you alone.
12:36You want me to leave me alone?
12:38Why didn't you leave me alone?
12:43I'm going to leave this.
12:53I'm going to leave this.
12:53The hotel is coming to you.
12:56I'm going to leave you alone.
12:58I'm going to leave you alone.
12:59I'm going to leave you alone.
13:10I am going to leave you alone.
13:12I am going to leave you alone.
13:13This is the rest of the hotel.
13:18I'm going to leave you alone.
13:21Let's check it out.
13:21She's right now.
13:35The money and the money.
13:38The money and the money is good.
13:41Even if I can't be the mother of my mother,
13:44I'm not a waste of money.
13:47I'm good.
13:54爸 西西啊 你赶紧到谢家老宅去一趟
13:58我才刚从谢家老宅出来 这样我去做什么
14:01您有什么事吗 文怡给你介绍一对象
14:05是咱们圈子的 我听说家事背景都很不错
14:10和你啊 年龄相当 爸 谢娇娇刚抢了我的男朋友
14:16他妈现在就给我介绍对象 他安得什么心你不知道
14:20爸知道你受委屈了 可是西西啊 爸的生意很多都要依照你文怡和谢家呀
14:27你就体谅一下吧 行不行
14:29可是我现在不想结婚啊
14:32哎呀 就是过去走走过场嘛 再说了 你要不想结婚
14:37他们也不能按着你拜堂成亲 是不是
14:39行 我去
14:48江少 我姐姐长得可漂亮了
14:58这回是 哈 西西来了 给你介绍一下 这是江成泽江少 江太太的侄子 他呢也是我们这个圈子的
15:08文怡 我现在还没有结婚的打算
15:11哎呀 西西 这女人啊 最终都要找个好归室啊
15:17你看 娇娇都把男朋友带回来 准备订婚了
15:20你比娇娇还大 这女人啊 年龄越大越不值钱
15:26哦 所以文怡二婚是因为年纪大折才嫁两次的吗
15:32不好意思啊 文怡 我这人说话一向都比较值
15:40苏西 你文怡也是为你好才这样说的 咱们女人啊 早点把婚结了 才是我们的福气
15:47江太太 如果我没记错的话 今年过年的时候 才因为抓奸 在大街上被江先生打
15:59如果早结婚的福气是大过年在大街上挨打的话 那这福气还是你想的
16:02苏西 你个脱油瓶 真把自己当盘菜了 我比你介绍婚事 是干在谢文的份上
16:09哎呀 今天是给我姐姐相亲 大家不要这么严肃嘛
16:21江少 这是我姐姐苏西 漂亮吧
16:27确实是个美啊
16:28看来江少挺满意 姐姐 还不好好陪江少聊聊天
16:39你干什么 放开我
16:42夏宝贝 别怕 我会快快闯你
16:46欧撕
16:56哎呀 再来他们俩看得远了 这回事就这么定了
17:03这回事就这么定了
17:09我都说了我没有结婚的打算 请尼方尊重你
17:14她真是够泼辣的 不过 你越泼辣 我还真就越喜欢
17:21哈哈哈哈哈哈
17:22哈哈哈哈
17:23哈哈哈哈
17:25哈哈哈哈 哈哈哈哈
17:26没事 江少 他跑不了了
17:37把她给我带过来
17:39啊
17:40啊
17:41又让她跟江少提前动访
17:43啊
17:45啊
17:45啊
17:46啊
17:48啊
17:49啊
17:53啊
17:55啊
17:55小小 你想要什么 你直接跟我说就行了
17:58啊
17:59啊
17:59啊
18:01我也没想干什么
18:02啊
18:03啊
18:04啊
18:07啊
18:09啊
18:12啊
18:18啊
18:26啊
18:28谁让你没个有钱有势的妈呢
18:30啊
18:30啊
18:30啊
18:34啊
18:38啊
18:38啊
18:38啊
18:38啊
18:38啊
18:38啊
18:39啊
18:39啊
18:40啊
18:41啊
18:41Ah, she's already killed several women.
18:45Let's see if you're able to reach the door to the door.
18:57You're not gonna die.
19:04I don't know if I'm gonna die.
19:06You're not gonna die.
19:07You're gonna die.
19:28You're not gonna die.
19:35I don't want to go.
19:39I don't want to go.
19:41Go.
19:42Let me.
19:44Let me.
19:47Let me.
19:50I want you to be here.
19:52Let me.
19:56Who has to be here.
19:57Who has to be here.
19:57I don't have to be here.
19:58No one has to be here.
19:59I don't want to.
20:00The end of the room will be here.
20:02Let me.
20:06I don't know what the city is going to be here in the house.
20:11I'm going to be here.
20:20Let me.
20:24Let me.
20:24Let me.
20:26I'm not sure what the city is going to be here.
20:27Let me.
20:35Oh, my God!
20:57I don't know.
21:15Thank you, how are you going to come back to my house today?
21:23You know it's my house.
21:26I'm going to come back to my house.
21:28I'm going to come back to my house.
21:29I'm going to come back to my house.
21:34That's not what I mean.
21:36What do you mean?
21:38If I'm not at home,
21:39I'm going to do something wrong with my house.
21:43We don't have to do anything wrong with my house.
21:47We don't have to do anything wrong with my house.
21:50It's my sister and my sister.
21:52They're both together.
21:55Yes, they're together.
21:57They're together.
21:58So I'm going to play a bit.
22:02Who's going to play with her?
22:05I am not doing this bad thing.
22:08I'm not a bad thing.
22:08You're all like a bad thing.
22:12You're all like a bad thing.
22:13You're the one in my house.
22:14I'm not going to think so.
22:15I'm not only going to play with my house.
22:16You're not going to come back to my house?
22:24I'm not going to come back to my house.
22:26I'm sorry, the one in the house.
22:27I'm already giving myself a bici-sap.
22:31咱们说起来还是一下子
22:40我不想跟强奸犯的调理
22:46李旭
22:50把他处理掉
22:51是 谢谢
22:53罗密尔谢谢这
22:55罗密尔谢谢这
22:57罗密尔谢谢这
22:58我 秦伟
23:00是你让我带承责过来相亲的
23:02他要是出了什么事
23:04我怎么跟他办法交代啊
23:06燕京
23:08他们今天只是相亲
23:10别把事情闹大了
23:13让外人看笑话
23:14相亲你真当我眼下
23:16当养女当惯了
23:19真把自己当成谢家主任
23:21准备一手折天了
23:24我没这么想
23:25燕京
23:28你今天就当给我一个面子
23:58这 这个事就当算了
24:00就别怪我疯了
24:01风本的日子
24:21唉
24:37Get ready.
24:40They're clearly a stone Abbott.
24:44They'll never be together.
24:48At once with that governments.
24:51It's not there.
24:51Because he Mont Ceil incarnation is there.
24:52I don't know how to make a male.
24:54Well, that's what I'm saying.
24:57If he really helped him to take a baby.
24:59What we've done before.
25:02I...
25:02What I've done today for him to do today.
25:05He won't do it for us.
25:11Let's go to the father.
25:13The father wants to take a baby to take a baby.
25:17If he tells the father,
25:18he will not let him take a baby.
25:20No, we don't know if they're in there, but if they're not in there, they're not in there.
25:25They're going to kill us, so they won't let me die.
25:29That's what we're going to do.
25:31We're going to wait for him to come back to us.
25:38The old boy will come back from the island of the island of the island of the island of the
25:41island.
25:42If he saw him, he didn't care about us.
25:45He didn't want us to move on.
25:48He didn't want us to die.
25:51He didn't want us to die.
25:54That's right.
26:06I'm going to go home.
26:07Let's go back.
26:10I just killed you.
26:13You don't even have a coffee.
26:15You don't want us to drink coffee.
26:16This is your attitude.
26:21You want to drink coffee?
26:22Yes.
26:25Let's go.
26:36I'm going to drink coffee.
26:37You sit down.
26:38I'm going to drink coffee.
26:46You still want to do what you want?
26:48Don't move.
27:12Don't move.
28:03Don't move.
28:14Don't move.
28:20Don't move.
28:31Don't move.
28:34Don't move.
28:36Don't move.
28:45Don't move.
28:50Don't move.
28:57Don't move.
28:57Don't move.
28:57Don't move.
29:07Don't move.
29:08Don't move.
29:10Don't move.
29:19Don't move.
29:35Don't move.
29:46Don't move.
29:58Don't move.
30:04Don't move.
30:32Don't move.
30:33Don't move.
30:36Don't move.
30:54Don't move.
30:56Don't move.
30:56Don't move.
30:59Don't move.
31:00Don't move.
31:13Don't move.
31:14Don't move.
31:15Don't move.
31:18Don't move.
31:19Don't move.
31:37Don't move.
31:39Don't move.
31:41Don't move.
31:52Don't move.
31:53Don't move.
31:56Don't move.
32:01Don't move.
32:04Don't move.
32:05Don't move.
32:10Don't move.
32:18Don't move.
32:21Don't move.
32:23Don't move.
32:26Don't move.
32:28Don't move.
32:30Don't move.
32:30Don't move.
32:31Don't move.
32:31Don't move.
32:32Don't move.
32:33Don't move.
32:34Don't move.
32:34Don't move.
32:40It's not like that.
32:41I just saw that Sui was in the room and in the room.
32:46I heard that Sui was in the room saying,轻点,
32:50you hurt me. The sound was so
32:53loud. It was so loud.
32:55What? Hey! Sui,
33:00this Sui
33:00is always
33:01a bit boring. But I think it's not such a
33:04thing.
33:05What are you talking about?
33:06Why are you talking about it?
33:09I'm going to tell you.
33:10If it's your friend's house,
33:13it's going to take a look at it.
33:16I'm not going to take a look at it.
33:27Don't worry.
33:28This might be someone else's fault.
33:31What?
33:32What?
33:34Tzu.
33:35Neither of you.
33:35Let me open it.
33:38Let me open it.
33:40I don't know.
34:12I don't know.
34:44I don't know.
34:47I don't know.
34:50I don't know.
35:20I don't know.
Comments