- 12 minutes ago
The Boyfriend - Episode 14 en Español
Category
📺
TVTranscript
00:28المترجم للقناة
00:30Es verdad, aún hay muchas cosas que no sabemos
00:38No es mucho tiempo, pero nos quedan unos seis días
00:41Sí, exacto
00:42Tenemos tiempo para hablar a solas
00:56Ya están brotando
00:58Están creciendo
00:59La primavera llegó
01:06¿Qué es esto?
01:08Es enorme
01:09Hicimos esto para todos
01:11¿Qué podrá ser?
01:12Sudaderas y camisetas
01:16Estoy muy emocionado
01:19Está bonita
01:20Abre una
01:22A ver cómo quedaron
01:23Sí, está preciosa
01:25Es bonita, es bonita
01:27¿Qué es esta?
01:28Es muy bonita
01:29¡Qué bonita!
01:30¡Mierda!
01:31Dibujé diez flores para todos
01:33Incluyendo los graduados
01:36Verde por Tejo porque le gusta
01:38Obvio el rosa es por Yobu
01:40El marrón para William
01:42Y marrón por William
01:43Y marrón por William
01:44Ver a ver el frente
01:44Y el frente es
01:47Cuando llegamos los diez
01:49Cada uno llevaba un capullo como este
01:52Y lo hicimos florecer
01:53Antes de que todos tengamos que irnos de aquí
01:56Eso es lo que significa
01:58¿Qué tal si nos las ponemos?
02:00Sí, quiero
02:00La ciudadera
02:01Yo también le pondré una
02:02Todos iguales
02:05Perfecto
02:10Les quedan cinco días de convivencia en la sala verde
02:18Mañana emprenderán un viaje de dos noches y tres días a Zaporo
02:22Sí
02:23Y hoy es su último día al mando del carrito de café
02:30Por favor, háblenlo y decidan quién de ustedes va a ir
02:36Yo quiero manejar el carrito con todos
02:39Hay que ir todos juntos
02:40Vamos
02:41¿Nos llevamos las sudaderas?
02:42Por mí está bien
02:43¿Quién volteará las placas?
02:45¿Por qué no lo hacemos uno por uno?
02:47Mejor
02:56Ah, es la última vez
02:58Está llegando, Sufín
02:59Me siento triste
03:04Ay, qué triste
03:12Lo haremos
03:13Sí
03:26¿Les gustaría un café?
03:28Hola
03:29¿Café?
03:30Hola
03:30Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
03:32Vamos rápido, rápido, rápido, rápido
03:34Hola
03:35Ya casi
03:36Ya me cansé
03:40¿Por qué volviste?
03:41¿Por qué no? ¿No puedo?
03:42Claro que sí
03:43Está bien
03:45Me dan dos tazas de latte, por favor
03:47Dos tazas
03:47Claro, les agradecemos mucho
03:48¿Qué tamaño le gustaría?
03:58Muchas gracias
03:59Muchas gracias
04:00Perfecto
04:01Gracias
04:01Por favor, espero
04:02Adiós
04:03Buen día
04:04Hola
04:05Hola
04:15¿Qué tal?
04:17Hola
04:17¿No les gustaría un café?
04:25¿Qué?
04:31Buen día
05:34شكرا
05:35م Ellis
05:36انا وجهه
05:38لا تعلم
05:39عيش
06:02ا embracing
06:03Lo que haría sería hablar mucho con esa persona.
06:05Por ejemplo, si tú me gustaras, querría que me saludaras diario.
06:08Pero él no hace nada de eso en la mañana.
06:11Y si yo le ignoro, él se mantiene alejado.
06:14Es lo que está pasando hoy.
06:17Buenos días.
06:18Es tarde y lo sabes.
06:20Me quedé dormido.
06:21Él no dijo buenos días, ¿eh?
06:23¿Esperaba un abrazo o algo?
06:26¿No fue detrás de ti?
06:28No lo hizo.
06:29Siempre soy yo el que era el primer abrazo.
06:31Entonces, me estoy preguntando,
06:32¿será que sí le gustó?
06:35Y el regalo de su viaje no es la gran cosa.
06:38Lo que importa es la intención.
06:40Compró algo pensando en todos.
06:42Compró un regalo pensando en Ryuki.
06:43Está bien, hasta ahí todo está bien.
06:45Eso lo entiendo.
06:46En serio que sí.
06:48Pero a mí no me trajo ningún regalo.
06:50Y entre más lo pienso, más triste me hace sentir.
06:54Por eso me pregunto, ¿en serio será que le gustó?
06:58Es eso.
07:00Creo que soy similar a Hugway en ese sentido.
07:02En un entorno grupal me siento muy incómodo al concentrar toda mi atención en una sola persona.
07:07Pásame esa tabla, por favor.
07:08Ah, ¿crees que sea eso?
07:09Creo que en parte es vergüenza, pero la verdad no significa que no le gustes.
07:15Yo creo que le gusto.
07:16pero solamente pienso en preguntarle si quieres algo conmigo.
07:20Según recuerdo, tuvieron muchas oportunidades de salir juntos.
07:24Desde entonces, sentí que de verdad se estaba esforzando por hacer un cambio real.
07:32Desde afuera, percibí que estaba tratando de concentrarse en ti.
07:36Apuesto a que no se da cuenta.
07:38Entiendo.
07:38De seguro.
07:39Oye, retira la sartén.
07:40Deberías decírselo ya.
07:42Es mejor ahora.
07:43¿Ustedes qué piensan?
07:44Nada en absoluto.
07:44Por un momento debes hacer tu orgullo a un lado.
07:47Si no se lo dices, no lo entenderán nunca.
07:49¿Tienes lo que lo entiendan?
07:50Él no entiende eso.
07:52Es el precio de enamorarte.
07:55El destino.
07:56Es el destino, ¿no?
07:57Es el destino.
07:58Estoy seguro de que las cosas irán avanzando también.
08:01Claro.
08:03Terminarán juntos.
08:04Qué dulce.
08:05Cierto.
08:06Sí, qué buen consejo.
08:10¿Empezamos a asar?
08:12Oigan, ¿empezamos por la carne?
08:14¡Carne!
08:15Asarla a la parrilla.
08:16¿A la parrilla?
08:17A la parrilla.
08:17Qué rico, hay que asarlas.
08:18Bien, vamos a asar las cuatro piezas.
08:20¿Podemos ponerlas todas?
08:22Bumi está asando.
08:26Solo sé que esta carne es buena.
08:28A ver, ¿qué tal está?
08:29Está súper rico.
08:33Está delicioso.
08:35Está rico.
08:36Está rico.
08:37Muy rico.
08:38Increíble.
08:39Oigan, según yo, algunos de ustedes han vivido aquí casi dos meses, ¿verdad?
08:44¿Hay algún momento o algún espacio que les haya dejado huella?
08:49Tomar un café con giroya por la mañana y...
08:53Compartimos el café.
08:54Y pude hablar de lo que me preocupaba y también tuve la oportunidad de pedirle algunos consejos
09:00porque siento que esos fueron los momentos que me ayudaron a vincularme más con giroya.
09:06Estos momentos y esas pláticas son muy especiales para mí.
09:11Para mí fue hacer yoga con Juvui.
09:14Cierto, hicieron yoga, ¿no?
09:16Sí, la primera vez que alguien hizo yoga conmigo.
09:18Sí, fue muy divertido.
09:20Es algo que voy a recordar.
09:23¿Y tú, Jobu?
09:24El pasillo del segundo piso.
09:26Todos se quedaban hasta las once.
09:28Y a esa hora todos subíamos y cuando nos estábamos despidiendo decíamos, ya sabes,
09:35algunas personas tuvieron tiempo para hacerlo y otras normal.
09:38Para mí es un lugar muy especial.
09:41Siento como que pasaron muchas cosas ahí.
09:44Estos momentos me hicieron feliz.
09:49¿Hay algo que alguien quiera hacer en Sapporo?
09:52Ya que vamos a un lugar diferente, yo espero tener conversaciones que no hayamos tenido.
10:00Quiero que tengamos pláticas más profundas y tiempo para conectarnos de verdad.
10:04Quiero aprovechar al máximo nuestro tiempo.
10:07Vamos a divertirnos mañana.
10:09Sin pelearnos.
10:10¿Sí?
10:10Sí, saludos.
10:12Salud.
10:13Sí, saludos.
10:28Quería que habláramos de muchas cosas.
10:30Pero cuando me di cuenta de que no habíamos podido hablar de otras cosas,
10:35empecé a sentirme un poco inquieto.
10:39No puedo evitar bromear durante una conversación seria.
10:41Es vergonzoso hablar de cosas serias y nunca sé qué cara debo poner.
10:46Así que intento hacerlo gracioso.
10:49Además, tal vez algo en mí no quiere revelar mi lado vulnerable.
10:53Estoy muy consciente de esa situación.
10:56A la próxima, planeo esforzarme un poco más para cambiar al modo serio.
11:02Y en fin.
11:11Y, earthiamo un poco más de que no?
11:18Y, cuentos...
11:23Y, cuentos...
18:01شكرا
18:02شكرا
18:37شكرا
19:05شكرا
19:37اشتركوا فيه
19:38شكرا
19:38اشتركوا فيه
19:42شكرا
19:43شكرا
20:12شكرا
20:14شكرا
20:14شكرا
20:15شكرا
20:17شكرا
20:17شكرا
20:24شكرا
20:26شكرا
20:27شكرا
20:34Esto es...
20:35Esto se ve muy bien.
20:37Estoy feliz.
20:38Dale una mordida.
20:39¿Un gran mordisco?
20:40Como así.
20:46Eso.
20:47Muy bien.
20:50Tejón.
20:52Se divierte.
20:53Se ve que se divierte, ¿no?
20:55¿Está rico?
20:57Sí, ¿verdad?
20:58Soy ahorita.
20:59¿En serio?
21:01Bueno, hay una cosa que quiero preguntarte antes de irnos.
21:06¿Qué es?
21:07Bueno, estaba ese asunto de la cita.
21:11Sí.
21:11Y al final elegiste a Jobu.
21:14Está bien.
21:15En serio, no tengo problema con eso.
21:17Pero de verdad estabas luchando con tu decisión, ¿cierto?
21:23Dime por qué estabas luchando tanto para decidir.
21:30Eso quiero saber.
21:31Sí, yo también quería hablar.
21:33Ah, ¿de verdad?
21:34Sí, sobre eso.
21:34Perfecto.
21:36Excelente.
21:37Vale la pena preguntar eso.
21:38El día anterior fuimos a un museo y luego fuimos a un café, ¿verdad?
21:43Y ahí tú me dijiste a mí, con mucho cuidado, cómo te sentías en realidad.
21:48Y eso me alegró.
21:49Pero creo que estaba confundido acerca de mis sentimientos en ese momento.
21:54Pensé que si lo decidía de inmediato, podría terminar lastimándote más.
22:00Pero si eso significaba lastimar a alguien, no tenía yo la intención de cambiar de opinión para serte honesto.
22:10Y llevo un tiempo preguntándome cómo debería decirte esto.
22:15Para ser honesto, no sabía qué hacer.
22:17Ya veo.
22:19Me alegra saberlo, gracias.
22:22Pienso que es muy amable de tu parte ser tan considerado.
22:27No tienes que preocuparte por mí.
22:29Te lo digo sinceramente.
22:32Porque yo valoro mucho tener la amistad de Yobo.
22:39Durante los últimos dos meses, ese antes de tu llegada,
22:44yo compartí muchos momentos difíciles, felices y también tristes con él.
22:51Ya veo.
22:53Sí.
22:54Así que lo que de verdad quiero es que sea feliz.
23:05Hiroya.
23:06Muy bien hecho.
23:07Esa fue una buena frase.
23:09No todos pueden decir eso.
23:11Bien por él.
23:12Aunque para ser honesta, él era el que estaba sufriendo.
23:15Lo que dijo fue algo muy lindo y con total sinceridad,
23:19creo que lo dijo sin segundas.
23:21También lo sentí así.
23:23Siento que a lo largo del programa, tal vez Hiroya es el que más ha cambiado.
23:28Al principio era un poco incomprendido y lo malinterpretaban fácilmente.
23:33De alguna manera, realmente maduró.
23:35¿O a ustedes qué les parece?
23:36Ahora es capaz de expresarse con sinceridad sin mostrar ninguna doble intención.
23:42Él necesitaba un cierre y tomó la iniciativa para conseguirlo.
23:46Creo que eso fue grandioso de su parte.
23:48Y creo que la manera en la que formuló esa pregunta fue la correcta.
23:51En lugar de preguntar qué piensas de mí,
23:53preguntó por qué tuviste dificultades ese día.
23:56Hiroya manejó el rechazo con fluidez.
23:59Bien hecho, Hiroya.
24:00Sí, por supuesto.
24:00Muy bien hecho.
24:01Eso fue bondad.
24:02También me gustó como Yobu juntó las camas en seis.
24:05Como diciendo, ven para acá.
24:07Y cuando Tejon lo vio, Yobu dijo, es que yo las junté.
24:10Lo admitió.
24:11Es mejor decir, no necesitamos eso ahí.
24:13Sí, sí, es mucho mejor, ¿no?
24:14Estuvo muy bien.
24:16Buenos días.
24:18¿Cómo amanecieron?
24:19Tengo una pequeña sugerencia.
24:21Muy bien.
24:22Bueno, entonces, es nuestro último día aquí en Sapporo.
24:26Y como este es el último día, quisiera...
24:31Me gustaría estar a solas con Huwe.
24:36¿Ustedes están de acuerdo?
24:37Claro.
24:38Sí, por supuesto.
24:46Yo quiero salir con Yo-Yo.
24:49Adelante.
24:51Eso haremos.
24:53¿Estás de acuerdo?
24:54Por supuesto.
24:55Ok.
24:56Nos vemos en la noche.
24:59Diviértanse.
25:00Hasta luego.
25:01Sí.
25:05Hasta luego.
25:06Bye, Burton.
25:09Nos vemos.
25:10Adiós.
25:10Pásenlo muy bien.
25:11Nos vemos.
25:11Bye, bye.
25:12Adiós.
25:13Hasta luego.
25:13Nos vemos.
25:23Pasa.
25:27Hola.
25:27Gracias por venir.
25:29Bienvenidos.
25:29Por favor, tomen asiento.
25:31Primero, las fragancias se estructuran en tres capas.
25:34Notas de salida, notas medias y notas de fondo.
25:37Es importante contemplar el proceso, dado que existen 25 tipos de...
25:41De seguro un aroma no te va a gustar.
25:43La gente tiene sus preferencias cuando se trata de aromas y es difícil hacer algo para alguien más.
25:48Así es, pero en realidad es...
25:49¿Deberíamos hacer algo diferente el uno para el otro?
25:51Para el otro.
25:52¿Nos hacemos algo el uno al otro?
25:53Ok, haré algo pensando en ti.
26:03No suelo usar perfume, entonces...
26:06Ok, muy bien.
26:09También van a hacer la etiqueta para la botella.
26:13Guau, huele increíble.
26:14¿Qué opinas?
26:14Me encanta.
26:16Yo elaboré este...
26:19Perfume.
26:21Aquí lo tienes.
26:25El nombre de este es especial de yogo.
26:28Pensé que solo iba a poner mi nombre.
26:30Ah, ya veo.
26:31Sí.
26:33Es café.
26:35¿Lo captaste?
26:36Me gusta.
26:37También huele un poco a la sala verde.
26:40Es lindo.
26:40Prueba tú.
26:41Sí, sería bueno que lo prueben.
26:42Bueno, pues muchas gracias.
26:43Este es el que yo preparé para ti.
26:46¿Qué significa?
26:47Este se llama saca tuyo auténtico.
26:50Como revelarse desde adentro.
26:52¿Lo entiendes?
26:53¿Revelarse desde adentro?
26:54Para que todo el mundo conozca tu interior.
26:56¿Desde el interior?
26:57Desde adentro.
27:00Florezcas.
27:03Huele bien.
27:05Tiene una historia.
27:06¿Tiene una historia?
27:07Tiene una historia.
27:08Dímela.
27:08Le puse cilantro, algo que odio en realidad.
27:11¿Qué?
27:11Lo odio.
27:12Pero cuando olí la fragancia, era agradable.
27:15La primera vez que trabajamos juntos.
27:18Me recuerda a eso.
27:20No.
27:21Nos fue bien al inicio.
27:23Pero después, la convivencia entre nosotros fue más agradable.
27:28¡Qué increíble, Tejon!
27:35¿Te puedo preguntar algo?
27:36Claro.
27:37El otro día serviste tu comida al aire libre.
27:39Quiero hablar de lo que me dijiste ese día.
27:46¿Qué te hizo decidirte a decírmelo al final?
27:52Pues, en ese momento, yo no estaba pensando en decirte que me gustabas.
28:00Sí.
28:01Pero, mientras cocinaba, estaba preocupado.
28:08Luego, me di cuenta de que me entusiasmaba mucho cocinar.
28:12Pero después, cuando probaste mi comida, me hiciste muy feliz.
28:17Para mí, todo eso era nuevo.
28:19Al verte comer mi comida frente a mí, las palabras salieron naturalmente.
28:27En ese momento, no sabía que te diría que me gustabas.
28:32Sí.
28:34Por eso dije lo que dije.
28:35Justo en ese momento.
28:37Así fue.
28:39Salió de forma natural.
28:43Hasta ese momento, bueno, si fuera yo, habría tenido conversaciones más serias para conocer mejor al otro.
28:54Antes de sentir la certeza.
28:56¿Me entiendes?
28:58Sentí que todavía no habíamos hablado de suficientes cosas para llegar a esa etapa.
29:05Y de todas maneras, tú lo pusiste en palabras y mi corazón enloqueció.
29:13Sí, pensé que me adelanté.
29:16Yo tampoco esperaba soltarlo sin pensarlo.
29:18El ánimo del momento me hizo querer decirlo y salió de forma natural.
29:24Tal vez sí me adelanté.
29:26Lo pensé, pero dijiste, aún hay mucho de lo que no habíamos hablado.
29:32Dijiste como, quiero saber más de ti.
29:34Y pensé, sí, aún no nos conocemos tanto.
29:36Sigo sin saber mucho de ti.
29:38Y tal vez haya mucho que no sabes sobre mí.
29:40Así es.
29:40Así que, sí, pensé, me estoy apresurando.
29:43Tal vez fue demasiado pronto.
29:45Eso pensé mientras hablábamos.
29:47Es cierto.
29:50Sí.
29:51Pero hablamos de cosas diferentes desde entonces.
29:54Sí.
29:56Y mis sentimientos no han cambiado.
30:09Me pregunto qué están haciendo.
30:11Sí.
30:11Me pregunto si se llevan bien.
30:13Ojalá no estén peleando.
30:15Por lo que vi esta mañana, yo me molestaría si fuera Bomi.
30:19¿Por qué lo dices?
30:20Bomi se esforzó mucho por decir que quería salir con Huguey delante de todos.
30:26Pero él dijo, ah, sí, está bien.
30:28Claro.
30:29Es una respuesta común.
30:32¿Le habría respondido así a cualquiera?
30:35Tal vez yo diría lo mismo.
30:36No sé qué opinan al respecto, pero si alguien les dice que quiere salir con ustedes,
30:43deberían responder diferente en lugar de solo decir, está bien y ya.
30:48Pero creo que en serio le gusta a Bomi.
30:54Bueno, espero que al final se decida.
30:57Muchas gracias.
30:59Oye, ese matcha latte se ve muy rico.
31:01Crema de café.
31:01Bien.
31:02Listo.
31:04Me pregunto cómo estarán todos los que se fueran.
31:08Quiero verlos.
31:10Me pregunto qué estarán haciendo.
31:12Tal vez si se estén peleando.
31:20Hoy van a ser anillos hechos a mano.
31:22Así que eso significa que ustedes dos van a entrar al taller y los harán con sus propias manos.
31:29¿En qué dedo usarán los anillos?
31:31Huguay, tú en el anular derecho para que tengas mayor estabilidad interior y yo en el anular izquierdo para fortalecer
31:37nuestro vínculo.
31:38Así que será estabilidad y unión.
31:39¿Tú qué piensas, eh?
31:41¿Ya lo decidieron?
31:43Ya, no se preocupen.
31:43Ah, ¿en serio?
31:44Estamos listos.
31:45Muy bien.
31:45Pues ahora empecemos con el proceso.
31:47Primero, ¿cada uno va a ser el anillo del otro o ustedes harán su propio anillo?
31:52El del otro.
31:53El del otro.
31:54El del otro.
31:55¿Están de acuerdo?
31:56Sí, estamos de acuerdo.
31:59Apuesto a que Huguay será bueno en esto, ¿tú qué piensas?
32:09Las luces cambian con cada golpe del mapeo.
32:14¿Así funciona?
32:15Sí, así funciona el mapeo de proyección.
32:18Es verdad.
32:18¡Guau!
32:19¡Qué divertido!
32:34Listo.
32:37Muchachos, muchas gracias por la espera.
32:40Sus anillos terminados se ven así.
32:41¡Guau!
32:42¡Qué lindos!
32:44Me encantaron.
32:52Hicieron un buen trabajo.
32:53Te lo agradezco mucho.
32:54Bueno, eso sería todo de nuestra parte.
32:56Muchas gracias.
32:56Estuvo divertido.
32:57Me la pasé muy bien.
32:58¿En serio?
32:58Lo juro.
32:59Muchas gracias.
33:04¡Qué tiernos los pingüinos!
33:06¡Qué tiernos!
33:07Nadan así.
33:09Sí.
33:09Es como si estuvieran volando.
33:16No sabía que los pingüinos hicieran ese sonido.
33:23Hoy me la pasé increíble.
33:25Sí, me la pasé bien.
33:31Y quería decirte...
33:34En estos últimos días, no estoy celoso exactamente, pero por un momento sentí algo parecido a eso.
33:44¿Por qué?
33:47¡Eso es tan jugué!
33:48Él no tiene idea.
33:50Y sí, nos compraste un regalo en tu viaje.
33:52Lo sé, ¿no es cierto?
33:53Y yo en serio estaba esperándote.
33:57Yo tenía muchas ganas de verte.
33:59Y cuando por fin llegaste, te juro que me sentí muy feliz.
34:03Pero lo primero que dijiste cuando llegaste fue, pensé que a Ryuki le gustaría tener esto.
34:08Y le dijiste, mira, ten, te compré un poco de durian deshidratado.
34:13Bueno, el regalo en sí no importa.
34:14Lo que importa es que dijiste que querías verme, pero es que si se tratara de mí, me gustaría comprar
34:23algo y dártelo de inmediato.
34:25Porque pienso en ti todo el tiempo y creo que me sentí así cuando fui a Kansai.
34:30Todo el tiempo pensaba en nosotros, pero tú no te sientes así.
34:34Eso me puso muy triste.
34:37Y eso es lo que quería decirte.
34:41De hecho, intenté comprarte algo, pero no encontré nada bueno.
34:46Y por eso no te compré algo.
34:50Debiste decírmelo.
34:52Que me lo hubieras dicho.
34:54Creí que no tenía sentido, si al final de cuentas no te compré nada.
34:57Bueno, es que lo que yo pensé fue que tal vez no estabas pensando en mí.
35:04En serio quería verte.
35:14Cuando nos vayamos de aquí, ¿qué quieres hacer?
35:18En el punto.
35:20¿A qué te refieres?
35:25Me refiero ahora a ambos.
35:31Ahora que hay algo entre nosotros, supongo.
35:36Porque así se siente.
35:42Entonces, cuando nos vayamos, me pregunto si queremos tratar de seguirnos viendo.
35:50Creo que esto va a comenzar cuando salgamos de aquí.
35:55Eso creo.
35:57Entiendo.
36:03¿Estando juntos?
36:06Sí, pero estando juntos, ¿cómo?
36:08¿Y eso qué significa?
36:09¿Cómo que qué significa?
36:14Lo que creo que esto significa
36:16es que en lo que llevo de vida
36:19nunca había enfrentado directamente
36:22a alguien por el que sintiera algo.
36:24Tú eres el primero con el que lo hago.
36:26Y creo que nunca tendré otra oportunidad
36:28de pasar todo el día con alguien
36:29y centrarme solamente en él.
36:32Así que decirte esto es muy importante para mí.
36:36Entonces, si tú quieres,
36:37yo quisiera continuar con este tipo de relación.
36:41No digo que seamos exactamente una pareja,
36:43pero quiero que sea alguien
36:45igual de importante para ti en el futuro.
36:48Y quisiera tener una relación
36:51en la que podamos hablar de todo.
36:55Me pregunto si seremos capaces
36:57de afrontar las cosas juntos en el futuro.
37:01Pero,
37:03en cuanto a tu visión de estar juntos,
37:07bueno,
37:08creo que yo pienso parecido.
37:11Ok.
37:12Si quiero.
37:35Hasta las medusas dicen increíble.
37:38No nos pongan tan nerviosos todavía,
37:40por favor.
37:41¿Qué te pasa?
37:43A veces Huawei puede confundir a la gente,
37:45¿cierto?
37:46Tiene ese tipo de energía.
37:48Siento que es una persona muy simple.
37:50No creo que Huawei sea así.
37:52Sí.
37:53Exacto.
37:54Bomi solo necesita acostumbrarse,
37:55porque al principio
37:56lo estaba guiando muy bien
37:58cuando se estaban conociendo.
38:00Sí.
38:00¿No?
38:00Sí, sí.
38:01Si realmente le gusta.
38:02Yo digo que Bomi puede lograrlo.
38:03¿Verdad?
38:03Yo creo que sí.
38:04¿Son necesarios los regalos de viaje?
38:06Yo sí quisiera un regalo.
38:07¿Verdad?
38:08¿En serio?
38:08Si estuviera en una relación con alguien,
38:11y se fuera de viaje sin traer un regalo,
38:13diría, ah, sin duda,
38:15pensaría como bono.
38:16¿Puede ser cualquier cosa?
38:17Cualquier cosa está bien.
38:18Incluso un imán para el refrigerador.
38:20Sí, incluso un llavero que diga,
38:21me lo sé.
38:22Sí, sí, eso está bien.
38:24La verdad me haría muy feliz saber
38:26que están pensando en mí.
38:27Sí, comprendo.
38:27Algo simbólico.
38:28Sí, bueno, ¿qué opinan?
38:30No me importa si no me dan uno.
38:32¿Y ese cambio repentino?
38:34¿En qué vas pensando?
38:37Eso es una locura.
38:38Los regalos no son necesarios.
38:41Los regalos de viaje no son necesarios.
38:43Es difícil, ¿verdad?
38:45Por cierto, quiero hablar de una última cosa.
38:48Claro.
38:49Todavía no sé muy bien cómo
38:52debo salir del clóset.
38:55Yo perdí a mi mamá
38:56cuando estaba en el jardín de niños.
38:59Y mi papá me crió.
39:02Se encargó de mí.
39:04Hizo todo solo hasta ahora.
39:07No me puedo ni imaginar
39:09si mi papá no me acepta,
39:11me quedaré solo.
39:14Pensaba que compartir esto
39:16con la gente
39:18no tenía sentido
39:19porque mi vida es distinta.
39:22Pero después de hablarlo,
39:24me hizo pensar,
39:26oye,
39:27todo va a estar bien
39:28porque todos están aquí para mí.
39:30Así que por eso,
39:32quiero consultarlo con ustedes.
39:35Sí.
39:36Solo para estar seguro de esto,
39:38¿sí quieres salir?
39:39¿Eso no ha cambiado?
39:40Después de considerarlo todo,
39:41¿sí quieres salir del clóset?
39:43Quiero decírselo yo.
39:47¿Sabes?
39:48Yo siempre había querido
39:49salir del clóset con mis padres,
39:52pero me pareció que sería
39:53injusto de mi parte
39:55hacerlos esperar
39:56y esperar una respuesta
39:57de ellos de inmediato.
39:59Entonces,
39:59decidí contárselos
40:01en una carta.
40:04Entiendo.
40:05Hacerle una carta.
40:06y para compartir
40:07un punto diferente,
40:09no creo que salir del clóset
40:10termine en el momento
40:11en que se lo dices.
40:13Es un asunto
40:14que dura toda la vida
40:15y que debes afrontar
40:16con tu familia.
40:18En mi familia,
40:20todos lo aceptaron
40:22de diferentes maneras.
40:24Mi padre lo aceptó
40:25diciéndome,
40:26haz lo mejor que puedas
40:27y me brindó su apoyo.
40:29Mi hermana mayor
40:30dijo,
40:31lo siento,
40:31no me di cuenta
40:32y expresó su preocupación.
40:34Mi hermano menor
40:36es joven
40:36y me preguntó,
40:37¿qué tiene?
40:39Y mi mamá
40:40tardó muchísimo tiempo
40:43en aceptarme
40:44a través de sus acciones.
40:46¿Como viste
40:47esa película LGBT?
40:50Sí.
40:50O el libro de ese autor
40:52es muy bueno,
40:52te lo voy a prestar.
40:53Ella dice cosas así.
40:55Y han pasado
40:56cinco o seis años.
40:58Pero mi mamá
40:58ha trabajado mucho
40:59para superar
41:00sus prejuicios
41:01y tratar de aceptarme.
41:03No sabes
41:03cómo le agradezco.
41:05Y en respuesta,
41:07también debemos
41:08tener bastante cuidado.
41:10Sí,
41:11a lo largo
41:11de nuestras vidas.
41:14Tienes que seguirle
41:15demostrando.
41:15No pienses mal de mí.
41:17Y también,
41:19estoy viviendo feliz.
41:21Creo que valdría la pena
41:23considerarlo
41:24desde esa perspectiva
41:25a largo plazo.
41:27Estoy contigo.
41:33elige una opción
41:34de la que no te vayas
41:36a arrepentir.
41:37O bueno,
41:37elijas lo que elijas.
41:38Siempre existe
41:39una posibilidad
41:40de que te vayas
41:41a arrepentir,
41:41pero puedes optar
41:42por la mejor.
41:43Y puede que te dé pena,
41:44pero yo también
41:45me sentí así muchas veces.
41:47Y entiendo
41:47esos pensamientos
41:49como el de querer
41:50hacer esto
41:50por nuestros padres
41:51y eso hace que esta culpa
41:53se desvanezca.
41:54Creo que
41:56lo que importa
41:57es cuando te has
41:58enfrentado a ti mismo
41:59para llegar
42:00a esa respuesta final.
42:02¿Cómo...?
42:03Sí,
42:03sí entiendo.
42:06¿Qué pasó?
42:07¿Qué pasó?
42:08¿Qué pasó?
42:14Sí.
42:16¿Estás bien?
42:17Estoy bien.
42:18Solo quería tomar
42:19un poco de aire fresco.
42:20¿Qué pasa?
42:21Voy a volver.
42:22Ya voy de regreso.
42:23Ok.
42:24¿Estás bien?
42:25Estoy bien.
42:26¿Pasa algo?
42:27No, nada.
42:29Nada, nada.
42:30No es nada.
42:31¿En serio?
42:31Sí.
42:33Volvamos allá.
42:36Pasa algo.
42:36No pasa nada.
42:37Es porque te duelen los oídos.
42:38No me duelen los oídos.
42:39Estoy bien.
42:40Estoy bien.
42:41No pasa nada.
42:43Escucharlo decir
42:43no pasa nada
42:44también es preocupante.
42:45Sí, en serio.
42:46El problema es
42:47que sigo pensando
42:48que fui un muy mal hijo.
42:53Las palabras de Hiroya
42:54realmente me dejaron impactado.
42:56tomemos una foto
42:57de este día.
42:58¿Qué te pasa hoy, Bomi?
42:59Estás muy...
43:00Dije voy
43:00en vez de muy.
43:01No, no.
43:02Según yo dije muy.
43:03Oigan, miren.
43:06Mira el friquillo de Bomi.
43:08Tomémonos una foto.
43:09Ya, ya.
43:09Basta.
43:15Pero nos estamos
43:16tan lindos
43:17frente a la chimenea.
43:19A ver, otra.
43:20Hay que tomar otra.
43:21Una, dos.
43:22Volteen.
43:22Sonrían.
43:23Él no se va a acercar.
43:26¿Qué pasó?
43:27Siento como algo de tensión.
43:29A ver.
43:30¿Quieren que nos tomemos
43:31una cerveza?
43:31Yo insisto
43:32en que vayamos a la chimenea.
43:33Me gusta más ahí.
43:36Cuando oí que hablaron
43:37sobre salir del clóset,
43:38me di cuenta
43:39de que mi situación
43:40era muy diferente
43:42a la de los demás.
43:43Nunca tuve
43:44que salir del clóset
43:45por la misma situación familiar.
43:47Y nunca tuve
43:48que preocuparme
43:49en lo absoluto.
43:50por eso fue tan duro
43:51para mí
43:52escuchar la historia
43:53de cada uno.
43:54Mi situación
43:55fue diferente
43:56y no pude aportar nada
43:58ni decirles
44:00nada.
44:01Empecé a sentirme
44:03muy incómodo.
44:04El ánimo estaba
44:05muy pesado
44:06y decidí salir
44:06a tomar un poco de aire.
44:10Así que me salí.
44:12No sé.
44:13Creo que al menos
44:14pudo considerar decirme
44:16que iba
44:16a nuestra habitación.
44:18Así que decidí
44:18seguirlo.
44:19Él estaba tratando
44:20de restar la importancia
44:21diciendo
44:22estoy bien,
44:23estoy bien
44:23y eso me molestó.
44:25Hace poco tiempo
44:27Tejon me dijo algo
44:29como
44:30acostumbras a cambiar
44:31de tema
44:32y también dijo
44:33de ahora en adelante
44:34cuando quiera
44:34que me hables
44:35te lo voy a decir
44:36y quiero que me hables
44:37cuando te diga
44:38y te pida
44:39que me hables.
44:40Tejon se esforzó
44:41por ver cómo estaba
44:42pero no dije nada
44:43y lo ignoré
44:44como siempre
44:44diciendo
44:46estoy bien.
44:46me di cuenta
44:48de que eso
44:49no era correcto
44:50por eso volví
44:51a nuestra habitación.
44:53Esto se complicó.
44:54Ninguno está equivocado
44:55pero...
44:56Buenas noches.
44:58Buenas noches.
44:59Buenas noches.
45:00Nos vemos mañana.
45:03Guau,
45:04me pregunto
45:04qué pasará después.
45:06Y están en la misma habitación.
45:07Sí,
45:07y sus camas
45:08están juntas.
45:29princesa,
45:30¿eso no es demasiado?
45:31No tenía por qué hacer.
45:57esto es muy difícil.
45:59¿Tenía que llegar
45:59hasta ese punto?
46:00dependiendo de la persona
46:01si estoy bien
46:02puede parecer una negativa
46:04a querer hablar las cosas.
46:06Pero en este momento
46:07es difícil expresar
46:08los sentimientos.
46:09Es complicado explicar
46:10cuando te sientes
46:11así de abrumado.
46:13No es nada fácil.
46:14Pero hasta entonces
46:15Jobu había estado
46:16evitando la conversación
46:18y Tejon tenía cara
46:19de háblame ya.
46:20Bueno,
46:21así que tal vez
46:21pensó otra vez.
46:23Estoy muy cansado.
46:24Y fue después
46:25de que Jobu dijo
46:26que hablaría bien.
46:27Estoy segura
46:27que por eso explotó.
46:28Eso podría ser.
46:28Tejon se enojó
46:30porque sí le gusta
46:31a Jobu, ¿cierto?
46:32Y cuando Tejon
46:33intentó tirar de la cama
46:34apenas pudo moverla.
46:37Significa que la cama
46:38debe ser muy pesada.
46:39Pero Jobu
46:39la movió fácil, ¿verdad?
46:41Creo que Jobu
46:42estaba muy ansioso
46:43por juntar sus camas
46:44o al menos eso pienso.
46:46¿También lo notaron?
46:47Eso es cierto.
46:48Sí, requería mucha fuerza.
46:49Y Ryuki
46:50les pidió consejos
46:51sobre cómo salir del clóset.
46:52Creo que las palabras
46:53de Hiroya
46:54fueron realmente maravillosas.
46:55es que esto
46:56es un proceso constante.
46:58Tú no puedes pensar
46:59que solo por ganarte
47:00a las personas en esto
47:01ya está todo resuelto.
47:03Salir del clóset
47:04con tu papá
47:05es un proceso
47:06que toma bastante tiempo.
47:07Eso es cierto.
47:08Y Hiroya
47:09le estuvo dando palmaditas
47:10todo el tiempo.
47:11Sí, son unos muchachos
47:12maravillosos.
47:13Lástima que el próximo episodio
47:15es el único.
47:16No puede ser.
47:17¿En serio?
47:18¿Se va a solucionar?
47:19Ya todos se irán a casa.
47:20Todo saldrá bien.
47:21Espero que Tejon
47:21no considere
47:22que lo que pasó esta noche
47:23sea un enorme problema.
47:25justo en el final.
47:26Es cierto.
47:27¿Qué va a ocurrir ahora?
47:56de la época
47:56de la época
47:57de la época
47:57de la época
48:24que la sexta
48:25ترجمة نانسي قنقر
Comments