🧡🍏 🔥
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
[Hot 2026]
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11Carajo, no arranca el carro jefe. Creo que había un mecánico atrás. Voy a ver.
00:25¿Quién eres? ¿Qué haces aquí?
00:27Ayúdame, por favor. Mi familia quiere venderme.
00:32Carajo.
00:35El señor Howard aceptó borrar la deuda si Grace se casa con él.
00:41¿Y qué hace esa idiota? Desaparece sin más.
00:46Estamos jodidos.
00:47Tranquilo, papá. Le puse algo en su bebida.
00:50No llegará lejos.
00:53Vamos por ella. Vamos.
01:09¿Qué quieres?
01:11Perdón, señor.
01:13Vamos. Veamos allá.
01:19Ya se fueron.
01:47Ayúdame, por favor.
01:49Perdón, señor.
02:23Hot Dogs. ¿Quiere un hot dog?
02:26Sí.
02:26Bien.
02:32Aquí tiene. Muchas gracias. Que tengan un buen día.
02:36Mamá, mamá. Vendí otro hot dog.
02:40Cuando juntemos dinero, nos quedamos aquí y buscamos a papá.
02:46Vendí otro hot dog.
02:48Cuando juntemos dinero, nos quedamos aquí y buscamos a papá.
02:53Cariño, buen trabajo.
02:55Toma, bebe agua. Descansa un poco.
02:58Estoy bien, mamá. Voy por más. Hay que encontrar a papá.
03:04Hot dogs. Hot dogs.
03:07Lleve tu hot dog.
03:09Perdóname, Leo. Ojalá supiera quién es tu papá.
03:21Ahí está, carajo.
03:25Perra, al fin te encontramos.
03:35Perra, ¿creíste que no te encontraríamos?
03:39Nos dejaste sin nada.
03:42Por tu culpa perdimos todo.
03:44Nos hundiste.
03:46Podrías estar bien, pero elegiste esto.
03:48Te fuiste con cualquiera.
03:51Y encima le hiciste un hijo a un muerto de hambre.
03:53Suelta el dinero.
03:55Paga ya.
03:57Seis años matándome trabajando.
04:00Y ustedes gastándose mi dinero en apuestas y droga.
04:03¿Qué más quieren?
04:05Y encima me contestas, zorra.
04:09Papá ya.
04:10No pierdas tiempo con esta loca.
04:12Agárral el dinero y vámonos.
04:15Ah, sí.
04:16Papá ya.
04:17¿Qué haces?
04:18Muéltalo.
04:19No.
04:19Es lo de mi escuela de Leo.
04:23¿Escuela?
04:24¿Para ese chamaco?
04:37Ese ni necesita estudiar.
04:39Mejor mándalo a lavar platos todo el día.
04:42Que trabaje y nos pague lo que nos debes.
04:44¡Así le pagas!
04:45¿A tu familia?
04:47Solo sabes mentir y robar.
04:49¡Mamá, mamá!
05:00Son bien malos.
05:01Dejen a mi mamá en fan.
05:04Voy a llamar a la policía.
05:07Mocoso.
05:08Te voy a dar una lección.
05:11Suéltame.
05:13Necesito ese dinero.
05:14Para mi papá.
05:16¿Papá?
05:17Sí me tienes.
05:21Te traeré a tu nieto, papá.
05:23Te lo prometo.
05:36¡Leo!
05:38¡Leo!
05:46Señora, ¿todo bien?
05:48¡Leo!
05:48¡Leo!
05:49¡Vete!
05:55¡Leo!
05:56¡Leo!
06:00¡Leo!
06:01¡Devuelvan el dinero!
06:03¡Leo!
06:06¿Estás bien, cariño?
06:08Mamá, ¿es verdad que no tengo papá?
06:11¿Por qué dijeron eso?
06:13Claro que sí tienes.
06:15Te quiere mucho.
06:19Bueno, anda trabajando, ¿sí?
06:24¿De verdad?
06:28Claro que sí.
06:46Se parece mucho al papá que sueño.
06:49¿Lo he visto antes?
06:51Hola, campeón.
06:52¿Quieres ganar dinero?
06:56Solo ayúdame con algo, ¿va?
07:01Buen chico.
07:04Si me heredero, no hay herencia.
07:07Si cumples 30 y aún, no tienes heredero.
07:13Todo pasa.
07:14A tu tío Richard.
07:17Es la empresa.
07:19¿De energía más grande del país?
07:21Podrías perder 30 mil millones.
07:26Ya, papá.
07:27Tranquilo.
07:28Voy en el carro con tu nieto.
07:32Ya llegamos a casa.
07:34Podrás verlo pronto.
07:38Dime, campeón.
07:39¿Cómo te llamas?
07:40Leo.
07:42Bien, Leo.
07:44Bien, Leo.
07:44Desde hoy eres Leo Lancaster, hijo mío.
07:46Y dime, papá.
07:49Sí, papá.
07:52Buen chico.
07:54Ojalá le guste a papá la sorpresa de cumple.
08:00Sam, ve por la cena ya.
08:02Y trae muchos dulces.
08:04Pastel de chocolate.
08:06Helado.
08:06Lo que quiera un niño.
08:08Tú, ve al centro comercial.
08:10Mira que juguetes están de moda.
08:13Y cómpralos.
08:15Los demás, quiero la casa.
08:18Limpia ahora.
08:20Sí, señor.
08:21No puedo creer que mi nieto por fin venga.
08:25Al fin alguien.
08:26Seguirá el apellido Lancaster.
08:29No te ilusiones todavía, Baldwin.
08:31Eason nunca habló.
08:33Ni de novia.
08:34Menos de un hijo.
08:35Lo conozco.
08:36Seguro contrató a cualquier niño.
08:39Igual es buen gesto.
08:41Sí.
08:42Si me engaña, le rompo las piernas.
08:50Qué linda te ves, mamá.
08:52Ay, cariño.
08:53Y tú muy guapo.
08:56No puedo esperar a ver cómo le sale mal.
09:02Espera.
09:02Sí hay un niño.
09:04Por favor, es falso.
09:06Hablamos de la fortuna Lancaster.
09:08Son 30 mil millones.
09:11Aunque mientas sobre el fideicomiso,
09:13¿crees que ese hijo de puta me engañe?
09:16¿Eh?
09:16Eason lleva años soltero.
09:18Y seamos sinceros.
09:20Sé que es tu hijo,
09:21pero nunca hizo nada por su familia.
09:25Si intenta engañarme, lo pagará.
09:28Bien, Leo.
09:30¿Recuerdas el plan?
09:32Sí.
09:32Buen chico.
09:34Señor, nos dará el dinero, como prometió.
09:38Escuchen.
09:39Cuando terminemos, les pago de una.
09:42Voy en eso, jefe.
09:53Maldito mocoso.
09:55¿Cómo pudiste mentirme?
10:04¿Abuelo?
10:05¿Abuelo?
10:06¡Ey!
10:07¡Abuelo!
10:13¿Abuelo?
10:14¿Abuelo?
10:17Hello, little boy.
10:19Look at the boy Baldwin.
10:21He has 28.
10:22Ethan could not hide it for so long.
10:25That's not his son.
10:27No let me fool you.
10:32Dear Richard.
10:36Ethan, come back.
10:37She must be your wife.
10:40What kind of family is she?
10:43You must be Margaret.
10:46I'm your nephew, Leo.
10:48I've heard a lot of you.
10:51This idiot wants to go through the family.
10:54Don't say anything.
10:56I'm your grandfather.
10:58Welcome to your house.
11:05Pasa you first.
11:11I'm your grandfather.
11:12I'm your father.
11:12It's like being to deceive you.
11:14You are already big.
11:17After this, we'll be rich.
11:19We're closer to daddy.
11:22Father?
11:23Yes, we are.
11:26We don't know where your dad is.
11:28The last thing we know is that he is going to New York.
11:33What kind of man has abandoned his wife and son?
11:37I'm sure it's useless.
11:40Why are my ears off?
11:47I always wanted you to have one.
11:50Family of Ethan.
11:53Ethan nunca fue serio con ninguna mujer.
11:57Y ahora, de repente, ¿tiene un hijo?
12:00Esto huele a trampa.
12:04No digas tonterías.
12:06Es un amor.
12:08Es igualito a Ethan de niño.
12:13Pero, Leo, ven aquí.
12:17¡Ah, bueno!
12:21¡Qué niño tan tierno!
12:29Espera a ver todos los juguetes que te compré.
12:32Todo lo que quieras es tuyo.
12:34Hasta puedes tener tu propio castillo.
12:37Gracias, abuelo.
12:39Te muestro tu cuarto.
12:41¡Sí, abuelo!
12:56Toma.
12:56¿Qué es esto?
12:58Cabello del niño.
12:59Hazle la prueba y compáralo con Ethan.
13:02Si sale negativo, rompió la cláusula del fideicomiso.
13:06Y los 30 mil millones serán nuestros.
13:09¡Qué lista eres, gatita!
13:12Se lo llevo al Dr. Louie ahora mismo.
13:15Mañana mostramos el resultado en el cumpleaños de Baldwin delante de todos.
13:32Baldwin siempre tuvo mal gusto en mujeres.
13:36Esa mujer es pura basura del sur.
13:39Ni de broma tuvo.
13:42Ese niño con Ethan espera a que salga la verdad.
13:46El Dr. Louie dijo que la prueba de paternidad llega pronto.
13:51Cuando todo salga, el viejo va a perder el control frente a todos.
13:58Nos quedaremos con su dinero y su puesto en la junta.
14:01Salud.
14:07El niño sí es nieto del señor Baldwin.
14:11Los Lancaster por fin tiene heredero.
14:17Llévale este informe al señor Baldwin y asegúrate de dárselo en persona.
14:22Se va a poner feliz.
14:25Sí.
14:27¿Dónde está Leo?
14:29Ya debería estar aquí.
14:35¡Dios mío! ¿Es la nueva colección de YSL?
14:38¿Quiénes están con Ethan Lancaster?
14:39Es un diamante edición limitada de Van Cleef Arpels.
14:44Nunca vi a nadie usar algo así.
14:48Seguro es de la realeza.
14:51Vestirse bien no oculta lo que realmente es.
14:54Déjala disfrutar el show.
14:55Cuando tengamos el ADN, todo se acaba.
15:19Lo siento. Es demasiado.
15:22Te lo mereces.
15:23Es muy amable conmigo. ¡Qué raro!
15:27Se me hace familiar.
15:29¿Ya lo vi antes?
15:32Leo.
15:33¿Ven?
15:36¡Abuelo!
15:37¿Este niño dijo abuelo?
15:39¿Es hijo de Ethan?
15:41Se viene algo grande.
15:43¿Qué es esto?
15:45¡Feliz cumpleaños, abuelo!
15:47Lo hice para ti.
15:53¡Gracias, Leo!
15:54¡Me encanta!
15:56¡Este es papá, mamá, tú y yo!
16:01¡Somos una gran familia feliz!
16:05¡Eres como el abuelo de mis sueños!
16:08¡Qué tierno!
16:10¡Aplausos!
16:12¡Aplausos!
16:13¡Aplausos!
16:15¡Aplausos!
16:15¡Aplausos!
16:15Leo.
16:15Leo.
16:16Eres el mejor regalo que pude pedir.
16:22¿Por qué Ethan me lo ocultó tanto tiempo?
16:31¿Así celebran su cumpleaños los ricos?
16:33Todo es para ti, Grace.
16:35Hoy eres la reina.
16:37Disfruta.
16:39Perdón por la demora.
16:41Esto es para el señor Baldwin.
16:43Claro, por aquí.
16:45Gracias.
16:51Mamá, vamos a comer.
16:54Gracias, cariño.
16:56Dios mío.
16:57Al fin comida de verdad.
16:59No son como nuestros panes.
17:01¿Quieres probarlo?
17:03Toma.
17:04Vamos a sentarnos allá.
17:07Está bien.
17:10Están mucho mejor que los nuestros.
17:13Y yo que creía que era una princesa de la alta sociedad.
17:16¿Quién come así en una fiesta?
17:19Míralos.
17:20Sentados en el suelo, comiendo con las manos.
17:23Hasta mis empleadas tienen mejores modales.
17:27Parecen vagabundos.
17:30Ay, por favor.
17:32Mira eso.
17:33Sentados en el piso.
17:35Qué vergüenza.
17:37Seguro nunca comieron algo así.
17:44Mamá, ¿se están riendo de nosotros?
17:47Perdón.
17:48No quise hacernos quedar mal, cariño.
18:18Mmm.
18:19¿Sabes qué?
18:21Está muy bueno.
18:23Creo que nunca lo probé.
18:26Gracias, pequeño.
18:27Abuelo.
18:28Papá.
18:29Justo iba a probar uno.
18:32Se ve delicioso.
18:34Yo también.
18:35La verdad, comerlos así hasta se ve elegante.
18:38¿Por qué cambiaron de idea?
18:40Porque no saben respetar a los demás.
18:43Pero recuerda, Lyle, seas siempre tú mismo.
18:45No dejes que nadie te haga sentir menos.
18:48¿Sí?
18:54En una noche como esta,
18:56en el cumpleaños de mi querido hermano Baldwin,
18:59normalmente no hablaría de estos asuntos.
19:02Pero por el honor de los Lancaster,
19:04tengo que hacerlo.
19:06Ese niño no es heredero Lancaster.
19:09Y esa mujer no es más
19:12que una cualquiera del sur.
19:15De joven quedó embarazada.
19:18De un desconocido.
19:20Y tuvo a ese niño.
19:22Ahora intenta engañar a todos
19:26para fingir ser de los nuestros.
19:33No hay error.
19:35Le hicimos una prueba de ADN a ese bastardo y a Ethan.
19:40Los resultados llegan en cualquier momento.
19:42Ya contacté a su verdadera familia.
19:44También vienen en camino.
19:47¡Mamá!
19:48Ese niño no es tu nieto.
19:50Ethan pagó por esto.
19:52Leo no es mi nieto.
19:54¿Ves?
19:55Ese niño no es tu nieto.
19:57Ethan les pagó para engañarte.
20:01¿Tío Richard?
20:02¡Cállate!
20:05Solo quería que continuaras el apellido.
20:08¿Y para eso armaste esta farsa?
20:11Así de poco.
20:12¿Te importa esta familia?
20:14¡Papá yo!
20:17¿Cómo quieres que confíe en ti para dirigir mi empresa
20:21y mantener mi legado?
20:23Mamá, fue culpa nuestra.
20:24El jefe salió herido.
20:26No, cariño, no.
20:27Fue culpa mía.
20:28Vamos, vámonos.
20:36¡Oye tú!
20:39¿Crees que te vas a salir con la tuya?
20:41Nos equivocamos.
20:43¿El abuelo estará bien?
20:45¿Una cualquiera como tú?
20:47¿Cree que puede usarnos con ese bastardo?
20:50Nunca serás parte de la familia Lancaster ni de la empresa.
20:55¡Maldita pera!
20:57Los resultados ya casi llegan, bruta.
21:01¡Se te acabó!
21:15Pensé que era mi nieto.
21:18No puedo creer que fuera mentira.
21:21Abuelo.
21:23¿Papá?
21:25Te dije que ese niño era un impostor.
21:28Pero no me hiciste caso.
21:30Y tú te desapareces de la familia por años
21:33y luego sales con esto, justo en el cumpleaños de tu padre.
21:37Mira el desastre que armaste.
21:40¡Hijo de puta!
21:42¿Me quieres matar o qué?
21:45Ethan se pasó.
21:47El señor Baldwin está furioso.
21:49Si Ethan quiere quedar bien con su padre,
21:52que elija a alguien mejor que ella.
21:55No hables así de mi mamá.
22:02Sabía que no era un Lancaster.
22:05Mira dos.
22:07Sin clases, sin modales, nada.
22:10Si hubiera justicia,
22:13los dos acabarían en la cárcel.
22:16Mamá, no quiero ir a la cárcel.
22:21¡Ya basta!
22:26¡Es solo un niño!
22:28¿Cómo puedes defenderlo?
22:29Después de todo lo que pasó,
22:31no es tu nieto.
22:34El informe de ADN.
22:36¡El informe ya llegó!
22:44¡Dámelo!
22:52¡Dámelo!
23:05Confía en mí, papá.
23:07¿Confiar en ti?
23:07Bueno, muéstranos el informe.
23:10¡Es una trampa!
23:12Eres una imbécil.
23:14Al señor Baldwin le encantaría ver los resultados.
23:18¿Por qué Ethan se los esconde?
23:20Llévense a estos dos y llamen a la policía.
23:23¡Ya basta!
23:24¡Se pasaron de la raya!
23:27¡Todos cállense!
23:29¿Qué dicen los resultados, señor Lancaster?
23:32¿De verdad es hijo de Ethan?
23:34Si dices la verdad,
23:37entonces muéstranos el informe.
23:39¿Quieres darle un infarto a tu padre?
23:43¡Entrégalo!
23:44¿Aún podemos huir?
23:46No se lo daré a nadie.
23:54Leo es mi hijo, y nadie puede decir lo contrario.
23:59¡Dios mío!
24:00¿Por qué haría esto?
24:02¡Seguro esconde algo!
24:04¿Cómo quiere que confiemos en él?
24:06Si le miente a su propia familia...
24:09Los Lancaster presumen de su honestidad...
24:12Toda esta situación...
24:14Si Leo realmente es tu hijo...
24:16¿Por qué escondes el informe?
24:41Lleva de este informe al señor Baldwin...
24:43Y asegúrate de dárselo en persona.
24:46Se va a poner feliz.
24:50Algo no cuadra.
24:51Tengo que mostrarles los resultados yo mismo.
24:55Ethan...
24:56Puedo pasar por alto algunas cosas.
24:58Pero no esta falta de respeto...
25:00Hacia mí, ni hacia mi familia.
25:03¿Cómo creíste que podías llegar tan lejos?
25:07Quieren ponerte en nuestra contra.
25:10¡Leo es tu nieto!
25:12Explícate.
25:14Baldwin no es ningún tonto.
25:16Si dices la verdad, muéstranos el informe.
25:19Un CEO como tú debe ser honesto.
25:23La empresa cuenta contigo.
25:26Y tantas mentiras...
25:28No ayudan a nadie.
25:30¿Ahora quieres ser el nuevo CEO?
25:32Soy la única opción.
25:45¿Esa era tu jugada, tío Richard?
25:48¿Quieres sacarme para quedarte con todo?
25:51No quise decir eso.
25:53Aunque seas CEO...
25:55No das la talla.
25:57¿Oíste, Baldwin?
25:59Así no se le habla a la familia.
26:01Soy tu hermano, carajo.
26:02¿Oíste?
26:04Ethan siempre le miente a su padre.
26:07¿De verdad crees que le importas?
26:10Solo quiere quedarse con la herencia.
26:12Lo intentó trayendo a ese...
26:15Bastardo.
26:16Para fingir que era tu nieto.
26:19Demuestra que...
26:21Leo es mi nieto.
26:26¿Estás dejando en ridículo?
26:28¡A toda la familia frente a los invitados!
26:32¿Cómo pudiste hacerme esto, mocoso de mierda?
26:39¡Leo!
26:41Abuelo, no le pegues a mi jefe.
26:44Solo quería que estuvieras feliz.
26:47Pégame a mí, no a mi jefe.
26:51¿Oyeron eso?
26:52Le dijo jefe.
26:54Le pagó para que se callara.
26:57Si Leo de verdad fuera mi hijo, sería maravilloso.
27:01Eres un niño muy dulce.
27:03Qué pena que no seas mi nieto.
27:04Te habría dado todo.
27:07Abuelo, por favor.
27:08No le pegues más a mi jefe, ¿sí?
27:10Está bien, Leo.
27:11Lo dejaré ir solo por ti.
27:14Vaya, vaya.
27:16Ese mocoso sí sabe armar un show.
27:19Hasta hizo llorar a Baldwin.
27:21No nos vas a engañar.
27:24Veo que sigues mintiendo,
27:26pero el informe de ADN está aquí.
27:28No tienes sangre, Lancaster.
27:30Y aún así sigues fingiendo que sí.
27:32¡Ya basta! ¿Qué crees que haces?
27:34Pase lo que pase,
27:36sigues siendo un niño.
27:40Despierta, Baldwin.
27:41No es tu nieto.
27:43¿Por qué lo defiendes?
27:44Se parece mucho a Ethan de joven.
27:47¿Y si sí lo es?
27:49Señor, el informe está ahí.
27:51Revíselo, por favor.
28:09¿Y qué si no es mi nieto de sangre?
28:12Para mí es como si lo fuera.
28:16A ver, imbécil.
28:18¿Quién te mandó a hacer eso?
28:20Deja a mi hijo en paz.
28:22Si tienes un problema,
28:23arréglalo conmigo.
28:26Ah, quizá lo haga.
28:30No la toques, carajo.
28:32¿Ahora amenazas a tu tía?
28:35¿Vas a dejarlo pasar?
28:36Un movimiento más así y te largas de esta casa.
28:42Un movimiento más así y te largas de esta casa.
28:47Lo defiendes tanto.
28:49Pero ese niño no es tu familia.
28:52Sea como sea, no te metas con ar.
28:56El niño ni con su mamá.
28:58¿Su mamá?
29:00Esa Zeta por la barata tuvo al niño.
29:03Metiéndose con un drogadicto cualquiera.
29:12No hables así de mi papá.
29:26¿Es cierto?
29:27No, tú no me conoces.
29:30Deja de inventar mentiras así.
29:32Ay, por favor.
29:34Entonces dinos, ¿quién es el padre?
29:38Porque vienes de una familia de drogadictos y vagos.
29:42Seguro es otro perdedor como tú.
29:45Cuida lo que dices.
29:47Ni sabe quién es el padre.
29:50Es una cualquiera que se acostó con medio mundo.
29:53Y ese es su bastardo.
29:55No me digas así.
29:57¿Y cómo quieres que le diga?
30:01Está haciendo mal con mi mamá.
30:03Cuando encuentre a mi papá, va a venir por ti.
30:06Tu papá puede ser cualquiera de la calle.
30:08Suelte con eso.
30:09Mi papá está en Nueva York.
30:11Por eso puede venir a vernos.
30:13Pero no lo encuentro.
30:15Mamá dice que es fuerte y que nos quiere.
30:18Que está trabajando duro para que algún día estemos juntos.
30:22Así es, mi niño.
30:24¿Por qué me importan tanto?
30:28Tienes un corazón de oro.
30:31Qué lástima que no sea de la familia.
30:37Todo esto es por tu culpa.
30:40¿Papá?
30:40¿Qué?
30:41Tú los trajiste.
30:42Ahí es donde van.
30:45¡Papá!
30:54¡Ya lo tengo!
30:55Señor Baldwin, el Dr. Lewis dijo que tiene que ver esto ya mismo.
30:59Perdón.
31:02¿Qué?
31:12¿Qué?
31:19Voy a poder andar en el tiro?
31:20No, no, no, no.
31:28Pero no me estoy.
31:30¿Oíste?
31:31¿Y qué?
31:32Me da igual.
31:39Se ve que no aprendiste la lección, Ethan.
31:43Estás dejando en ridículo a tu padre.
31:47¡Jáguense ya!
31:51¡Ya basta!
31:53¡Los dos!
31:54¡Guardias!
31:55Bien hecho, Ethan.
31:58Lograste hacer que la fiesta de tu padre fuera sobre ti.
32:02¿De verdad sientes algo por esta tipa?
32:05¿Piensas criar al hijo de otro?
32:08¿Qué haces?
32:10Tranquilo.
32:12¿No ves que a esa mujer le importa?
32:14Nunca los va a dejar ir.
32:16Perfecto.
32:17¡Que Baldwin los saque!
32:19¡Seguridad!
32:21¡Saquen a estos dos mentirosos ahora!
32:28¡Ni se te ocurra!
32:32¡Ni lo sueñes!
32:35¿Por qué sigues defendiendo a esa tipa?
32:39Cuida tu boca.
32:41Ethan, tú eres el futuro de los Lancaster.
32:45Piensa en lo que está en juego.
32:48¿De verdad vas a tirar todo por ellos?
32:50Ya engañaste a tu padre y ensuciaste el nombre de la familia.
32:55¿Sabes lo que puede pasar si esto sale a la luz?
33:00Todo por lo que luchó la familia se viene abajo en un segundo.
33:05¿Me equivoco, Baldwin?
33:07¿De verdad Ethan anda con ella?
33:10Imposible.
33:11Ni de empleada la querría.
33:13¿Qué esperan?
33:16¡Hagábelos!
33:20¡Suéltala!
33:21¡Leo!
33:22¡Aléjate de ella!
33:39¿Estás bien?
33:41Sí, estoy bien.
33:44¡Ethan!
33:45¡Idiota!
33:46¡Me das vergüenza!
33:49¡No eres mi hijo!
33:54Vengan todos.
33:56Miren esto.
34:10¿En serio?
34:17No puedo.
34:19Mis ojos no alcanzan a ver bien lo que dice.
34:23Film.
34:27¿Para qué los quieres?
34:29¿No es obvio?
34:30No es asunto tuyo.
34:32Ya lo admitió.
34:33El niño es falso.
34:35No te metas.
34:39¿Cómo puede este viejo ser tan terco?
34:42Con razón lo engañan tan fácil.
34:45Hoy era el gran día de Baldwin.
34:49Y estos dos lo arruinaron todo.
34:52Esto ha ido demasiado lejos.
34:55Ya basta.
34:56Ethan, solo intento ayudarte.
34:58¿Por qué no me haces caso?
35:00Ethan, hay muchas mujeres que matarían por estar contigo.
35:04¿Por qué estás tan ciego?
35:06Ese tipo se ha metido con medio mundo.
35:09Ni sabe quién es el padre de su hijo.
35:11Pero...
35:12Tú mereces a alguien mejor.
35:14Ya basta.
35:16Estoy harto de tantas mentiras.
35:17No.
35:18Digo la verdad.
35:20De hecho...
35:21Ya llamé a toda tu familia para probarlo.
35:33Beba.
35:35¡No, no!
35:36¡Maldita!
35:39¡Mamá!
35:46¿De verdad creíste que te iban a proteger?
35:49¡No le hagas daño a mi mamá!
36:00¡Atrévete y verás!
36:02¡Guardias!
36:03¡Esta es mi hija!
36:04¡Haré con ella lo que me dé la gana!
36:07¡Así es!
36:08¡Esa perra se lo buscó!
36:11¡Soy tu hija!
36:13¿Por qué me tratas así?
36:14¡No me hables así perra!
36:17¡No!
36:17¡Te voy a matar!
36:21¡No!
36:23¡No!
36:25¡No!
36:28¡No!
36:28¿Qué te pasa?
36:30No te metas con gente con dinero.
36:35Señor Lancaster, sé que usted tiene poder.
36:38Pero, ¿no ve que sólo estoy educando a mi hija?
36:42No es asunto suyo.
36:44Mi casa, mis reglas...
36:45No puedes pegarle a tu hija cuando te dé la gana.
36:51Qué protector.
36:53Parece que te gusta, ¿no?
36:56Apenas la conozco.
36:58Pero verlo sufrir así me rompe el corazón.
37:03¡Ya basta!
37:04Intentaste venderme a Howard por tus deudas de juego.
37:07¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
37:09Soy una persona, no tu propiedad.
37:11¡Eso no es justo!
37:16Eres un monstruo.
37:18Es trata de personas.
37:20Es un crimen.
37:23¿Trata?
37:24Soy su hermano.
37:25En mi casa decidimos por mi hermana hasta con quién se casa.
37:29Es asunto de familia.
37:31¡Exacto!
37:32Y yo soy su padre.
37:33Le conseguí un gran partido, pero no.
37:36Se creía demasiado buena.
37:38En vez de eso, se largó.
37:39Y se embarazó de cualquier tipo.
37:41¿Por ahí?
37:42Y tuvo a este bastardo.
37:44Mentira.
37:45¡Cállate!
37:46¿Sabes quién es tu padre?
37:48Eres un bastardo.
37:50Un maldito bastardo.
37:52No soy un bastardo.
37:54Yo sí tengo papá.
37:56¡Frank!
37:57Leo es tu nieto.
37:59No le hables a ti.
38:02Eres una carga.
38:04No eres mi hija.
38:05Y este tampoco es mi nieto.
38:07No me voy hasta que me des lo mío.
38:16Años partiéndome el lomo.
38:19Y tú solo te lo gastas en drogas, apuestas y demás.
38:24¿De dónde saco ese dinero?
38:27Me da igual.
38:31Roba, estafa, vende lo que sea.
38:35Dame mi dinero.
38:41Dame mi dinero.
38:43¿Qué clase de padre eres?
38:45Le dices a tu hija que robe, que asalte, que se venda.
38:49Eres peor que una bestia.
38:52¡Exacto!
38:53Ni las bestias tratan así a sus hijos.
38:58No llores, mamá.
39:00Aún me tienes a mí.
39:02Perdón, cariño.
39:03Perdón, cariño.
39:05Le conseguí un esposo rico.
39:07¿Qué tiene de malo?
39:09Pagaba 300 mil.
39:11¡Por ella!
39:15No es asunto tuyo.
39:17Además, solo quiero lo mejor para ella.
39:20Espera.
39:22¿Dijiste 300 mil?
39:23¿Y ahora por qué 3 millones?
39:25Hace 6 años eran 300 mil con intereses.
39:31Ahora son 3 millones.
39:34¡Estás loco!
39:36Ni los susurreros son tan crueles.
39:39Criar una hija es mala inversión.
39:41¿No?
39:42Ni 3 millones alcanzan.
39:44Te di de comer.
39:45Te vestí.
39:46Te mandé a la escuela.
39:473 millones ni cubren la mitad.
39:50¿Cuándo me criaste tú?
39:52Yo me crié sola.
39:53Trabajo desde adolescente.
39:55Solo para poder comer.
39:57Y pagar mis estudios.
39:59¿Y qué hiciste tú con el dinero?
40:01Lo gastaste en drogas y encima me maltratabas.
40:03¿Qué clase de padre es ese?
40:06Dame...
40:07¿Sí?
40:08O sea que naciste sabiéndolo todo.
40:11No eres padre.
40:12¡Eres un monstruo!
40:16Está bien.
40:18Señor Lancaster, piense lo que quiera.
40:22Sin dinero no tiene voz.
40:25Todos saben que los Lancaster dominan el negocio energético, ¿no?
40:29Ricos y poderosos.
40:31Imagínense los titulares.
40:34Si este drama familiar sale a la luz.
40:37Su imagen de familia perfecta se viene abajo.
40:44¿Es una amenaza?
40:45No, ni se me ocurriría.
40:47Solo vine por mi hija.
40:50No quiero arruinar su fiesta.
40:52El señor Howard ha preguntado por ti.
40:54Aunque tengas a ese niño, creo que aún vale 100 mil.
40:59Quizá podamos vender al mocoso.
41:02¡Vámonos!
41:03¡No!
41:04¡Suelta a mi mamá!
41:06¡Basta!
41:07Esto es ridículo.
41:10¡Guardias!
41:13Hazlo y verás.
41:17Ya ve lo que pasa aquí, señor Lancaster.
41:20Solo quiero llevarme a mi familia.
41:22Pero usted arma todo el lío.
41:25Páguenos y ella es suya.
41:27Si no, nos los llevamos.
41:31¡Qué poca vergüenza!
41:32¡Cállate!
41:33¡Vamos, Ethan!
41:35¿Tres millones?
41:36Para ti no es nada.
41:38Seguro gastas más que eso en una sola noche.
41:41Dos por uno.
41:43Paquete de por vida por 300 mil es una ganga.
41:47¡Frank!
41:47¡Estás enfermo!
41:48¿Qué clase de padre hace eso?
41:50No merece ni llamarse padre.
41:52¿Qué está pasando?
41:53Se suponía que iban a exponer a Grace.
41:55Y ahora todos están de su lado.
41:57Estos idiotas están arruinándolo todo.
41:59Ten paciencia.
42:01¿Arruinarlo?
42:02¿En serio?
42:02No era el plan.
42:05Tengo el dinero.
42:06Pero no les doy ni un centavo.
42:09Ah, no te importa, ¿verdad?
42:12Bueno, tampoco te culpo.
42:15Un tipo como tú consigue lo que sea.
42:17Mira, no necesitas ese problema.
42:21Yo me encargo.
42:32¿Estás bien, mamá?
42:33Leo, estoy bien.
42:35Está bien.
42:36Si la quieres pagar 3 millones, nos vamos y no vuelves a saber de nosotros.
42:59Gracias.
43:00Toma esto.
43:02Y lárgate de mi vista.
43:11Ya le causé demasiados problemas.
43:14Solo le voy a deber más.
43:22No.
43:22No.
43:23No.
43:32Mi dinero.
43:34Mi dinero.
43:35Mi dinero.
43:37Mi dinero.
43:44¡Maldita perra!
43:45¡Te mato!
43:48No toques a mi mamá.
43:54Ethan.
43:56Esto es cosa de familia.
43:57No te metas.
43:59¡Tú te lo buscaste!
44:01¡Oye, mocoso!
44:07¡Mamá!
44:09¡Mamá!
44:12¡Quédate conmigo!
44:13¡No!
44:15¡Mamá!
44:17¡Qué diablos!
44:19¡Maldito mocoso!
44:21¡Estás muerto, mocoso!
44:36Los Lancaster están golpeando gente.
44:40¡Se acabó!
44:41¡No me voy de aquí!
44:42¡Hasta que me den 5 millones!
44:45¡Por Dios!
44:46Por una patada ya subieron 2 millones.
44:48Estos tipos son peores que nosotros.
44:51¡Muertos de hambre!
44:53¿Creen que nos pueden estafar?
44:55¡Ah!
44:58Sigue hablando y luego no llores por lo que te diga.
45:03Quiero que armes un escándalo.
45:08Mientras más grande, mejor.
45:12Para eso soy bueno.
45:16Si sueltan una palabra de estos, los mato a los dos.
45:22Sí, sí.
45:23Ya entendimos.
45:28La fiesta de Baldwin se arruinó.
45:32Todo fue su culpa.
45:34Solo están aquí por ella.
45:36Exacto.
45:38La fiesta de Baldwin se arruinó.
45:42Todos están metidos.
45:43Queriendo estafar a la familia.
45:46Puede que tenga razón.
45:48Fuimos unos tontos por tenerles lástima.
45:51Sí, sí.
45:52Todos deberían ir presos.
45:55¿Perdón?
45:57La mujer y el niño.
46:03¿Por qué siempre van contra ellos?
46:06Ethan, solo queremos protegerte.
46:08Todos.
46:09Silencio.
46:14Baldwin.
46:17Papá, ¿estás bien?
46:20Tranquilo, tranquilo.
46:25Guardia, sáquelos.
46:26Ahora mismo.
46:28No.
46:29No.
46:31Suéltenme.
46:32Llamo a la policía.
46:33Miren, están atacando a la gente.
46:35Señor Richard, ¿se va a quedar ahí?
46:38Si no hacer nada, ¿quiere que hable?
46:46Ustedes dos, saquen a esa mujer y a su hijo de aquí.
46:54¡Suéltame!
46:59Ethan, escucha. Soy tu tío. No pierdas el tiempo con esa mujer.
47:03Mira a tu padre.
47:06Lo estás dejando en ridículo.
47:11Sáquennos de aquí.
47:17Papá.
47:21Señor, sus lentes.
47:24Papá, ¿estás bien?
47:26Le está subiendo la presión.
47:29Atiéndanlo.
47:30Voy a ver afuera.
47:34Tráiganle el medicamento ya.
47:52Leo, ¿es mi nieto?
47:56¡Mamá!
48:00¡Mamá!
48:01¡Mamá!
48:02¡Mamá!
48:03¡Mamá!
48:03Todavía sigues fingiendo.
48:05Sáquenlo de aquí.
48:06¡Vamos!
48:11Tranquilos.
48:11Nos vamos solos.
48:13¿Otra vez de víctima?
48:14Te voy a dejar algo claro.
48:17Nuestro Ethan es un regalo.
48:19Es joven y brillante.
48:21Y tú ni a sus pies llegas.
48:23Ahora lárgate.
48:24Tienes razón.
48:25No lo merecemos.
48:27Pero nunca quise aferrarme a él.
48:30La insegura eres tú.
48:32¿Qué dijiste?
48:33Parece que te da miedo
48:35que me acerque a Ethan
48:37o que Leo sí sea su hijo.
48:40¿De qué hablas?
48:41Nada.
48:43Eso.
48:44Leo, no te vayas.
48:46No.
48:46No.
Comments