Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
韓国ドラマ「黄金の庭 ~奪われた運命~」 第11話

Category

📺
TV
Transcript
00:02月をもっと自由にBS12 12日。
00:40月を崩めたかった。
00:46I'm sorry...
00:47I'm sorry...
00:51I'm sorry...
00:51I'm sorry...
00:51Oh...
00:52Oh, you're a bad guy!
00:57Oh...
00:58Oh, you're a bad guy!
00:59You're really dumb, you're...
01:02You're the same...
01:02You were the same...
01:03I have been so old, I've been so old...
01:07You're the same...
01:11What?
01:12You've been so old?
01:14Are you thinking about it?
01:16I've been so old when I was so old this time.
01:18You're the same!
01:19You're the same, I've been so old!
01:21That's what I'm trying to do!
01:23I've been so old!
01:24I'm so old at that time.
01:26I'll help you find a way to get out there.
01:26Yeah, okay.
01:27I'm justaka-women.
01:28I'm not a part of you.
01:30Yeah, I'll help you.
01:39I'll help you.
01:39You heard me?
01:41I'm not a part of this.
01:42Let's take a copy of your license.
01:43I'm like, I'm gonna help you.
01:47I'm just kidding.
01:47I'm not making this job.
01:48You have to be getting my license.
01:49I'm not really a forget.
01:51I just saw you for all of yourカス,
01:58Oh... Oh, no, no.
01:59Ah, you're good. That's the timing for me. What do you mean?
02:13I've lived a lot of my parents when I used to help my mom.
02:18I didn't want to do the same thing.
02:21I didn't know how to work on my mom.
02:23I don't know, it's just you're gonna say a bit in just a moment.
02:26You're waiting for us for the second time.
02:31We get it all about you.
02:32We need you to take your eyes if you want to kill.
02:34I mean, you're going to do a matter of thinking,
02:40you're doing a lot?
02:42You're gonna come out.
02:43What does that mean?
02:45The girl who is looking for you is getting some information,
02:48he's the answer for you.
02:50You want to be married?
02:52I am too long before my husband is trying to get married.
02:52I have to go.
02:54I will get married.
02:56I will get married.
03:01What?
03:03What do you mean?
03:05I will get married again.
03:08I will take care of my husband's life.
03:11I will take care of my husband.
03:12I will take care of my husband's life.
03:15준기야, 마 그건 아니지, 야 부모가 왜 있는데?
03:22나는 그렇다 쳐도, 네가 엄마까지 무시하면 천륜을 어기는거야.
03:29저도 그러고 싶지 않아요, 부모님 축복받으면서 당당히 결혼하고 싶다고요.
03:33그러니까 제발 그 사람 인정 주세요, 제발.
03:38부탁드려요.
03:41Hey!
03:41Hey!
03:42Hey!
03:43Hey!
03:45This is a lie!
03:46It's a lie!
03:47You know what, he's not so bad.
03:52You know what?
03:54He's not so pretty.
03:56He's not so sick.
03:57You know what?
03:58You know what, he's not so bad.
03:59You know what?
04:01He's saying he's a man!
04:02He's a real dad!
04:04I don't want to go.
04:06I'll go.
04:07I'm not going to go.
04:07You're not going to go.
04:09We're going to go.
04:10You're not going.
04:10I'm not going.
04:11So, what are you doing?
04:12I'm going.
04:15We're going to go.
04:16I'm going to do a little bit.
04:18That's what I do.
04:19I'm going to go.
04:23Oh my god.
04:37Oh, my God, it's so good to see you, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
05:03You didn't know that I was doing so much.
05:06I'm going to go take that off.
05:11We're going to do something that's not important,
05:14but I'm going to take care of each other.
05:16I'm going to put my little detail on it.
05:19What do you want to know?
05:22How many years?
05:24I was like 80 years old.
05:2820 years old.
05:29I'm going to take care of each other.
05:30Okay, thank you.
05:30See you right now.
05:32I will.
05:3260.
05:33Here.
05:35What?
05:36What about you?
05:39I am so scared.
05:41I am so scared.
05:43I am so scared.
05:44I don't have any idea that I'm not a 할man.
05:45Oh, that's what I was trying to do.
05:47And those years we can do this.
05:50I want to add building up.
05:53Oh.
05:58What's this, Kalki?
05:59What?
06:01Kalkiola.
06:03This one really pays me.
06:08I know.
06:09She's trying to get it, she's out.
06:10She's trying to bring it up.
06:12There you go, I should send her to her.
06:15I was like, take this to her.
06:18You didn't do it, she didn't get it.
06:20I went to school.
06:26Now, I'm going to learn a lot.
06:27Take a look.
06:27Let's see the son of me.
06:27What?
06:29What was this?
06:34Would you like to go out?
06:43I probably wouldn't have played it.
06:44I'm sorry.
06:51I'm sorry.
06:52I'm sorry.
06:55Yeah, I'm sorry.
06:57What's wrong?
06:57I don't know.
06:58I don't know.
06:59I don't know.
06:59I don't know.
06:59I don't know.
07:09Do you know why don't you if you get the money?
07:10It doesn't mean that you don't.
07:11You know the amount of money is for now?
07:14You know.
07:15If you want to come out, take a tour.
07:18You know what I want to say.
07:21You haven't seen that?
07:23That's it.
07:24You know what?
07:26I wish you can hear something
07:30What's up?
07:31Aya, aya.
07:31Aya, aya.
07:32Ah, aya.
07:32Ah, aya.
07:33Well, what's up?
07:34Ah, aya.
07:37I saw a thousand dollars worth it.
07:38Ah, what?
07:39I mean, I've got a lot of money.
07:42Ah.
07:43Ah.
07:43Ah, was it?
07:44Ah, what's up?
07:46Ah.
07:46Ah, ah.
07:53Ah.
07:54Ah.
07:54Ah.
07:54Ah.
07:55Ah.
07:56Ah.
07:57I'll get back to you, sir.
07:58I'm so sure.
08:03I've been in my home already.
08:04I've been in my home for a while.
08:09Okay.
08:14I've been in my home.
08:17My bag!
08:18Can you see it?
08:19Wait, there.
08:21I can't wait to go for a while.
08:22No, I'll get to know.
08:24I'll get to know.
08:30Oh, it's a 사랑.
08:34Why don't you take this?
08:36Why don't you take this?
08:37I'll take it to my kids.
08:39I'll take it to my kids.
08:41This is what I'm going to do with my mind.
08:44What's your fault?
08:46What's your fault?
08:47What's your fault?
08:48What the hell is going out of my son?
08:50What are you doing?
08:50He comes to murdering the foolつy.
08:52That's why she won't salvage him, huh?
09:00I'll stop at it.
09:01Who's telling her?
09:05Why won't you let them complete swords and swordsomy?
09:12Floating stay with ladies and gentlemen!
09:12That's why we need to fire outta here.
09:15What's the dicey on that shit, doctor?
09:16If anything,
09:18it's so funny.
09:18What's that?
09:19I don't do that.
09:21I don't do anything about him.
09:24I don't know him anymore.
09:25I don't mind if he can do anything with him anymore.
09:27Because he's not too gonna be no longer her.
09:29I do not even have that.
09:32They just have an old family of Konei.
09:36They don't play any of us anymore.
09:47Why do we want to get a bid-to-one.
09:48Here comes some, there!
09:50If you don't want to go back!
09:51Are you right?
09:55What's it?
09:56What?
09:57Ay...
09:58Now, you need to know the word.
10:01You are everything you need to have done.
10:04You need to go to the next door진도.
10:07Alright?
10:09Let's go.
10:10Let's go!
10:12I don't want to come back at all.
10:12Come back!
10:14As usual.
10:16Arrest it.
10:19He?
10:21He doesn't count down the door.
10:23He will know.
10:29He's one of the never-born who she was born.
10:34He's the only one who will show her.
10:39He will show her,
10:44Are you okay?
10:45You can't afford your daughter.
10:46Then you know where her brother is.
10:48It's gonna be your fault.
10:48It's okay, my doctor.
10:50I'm so sorry, then I'm so nervous.
10:52How can I do this?
10:54I'm already a doctor.
10:56You need to go to the hospital.
10:57I mean, when I'm in a hospital I'm already in my hospital.
11:00I'll have a difference.
11:02What are you about?
11:28I won't let you go.
11:30He's coming back.
11:31He's coming back to me.
11:35He'll come back to me.
11:37But we're not going to die?
11:39I would never be erection.
11:42I would never do that.
11:45We will never end again.
11:47I will never end again.
16:01I'm sorry.
16:05You want to know that you go to school?
16:07Let me know.
16:09I'm sorry, I'm sorry.
16:11I love you running for this.
16:13Oh no, I don't know.
16:14It was on a box.
16:20A guy, a guy.
16:23He always loves it.
16:28And he has held it.
16:30Ha.
16:30What?
16:31You are looking for the girl who appears to be'
16:33She is looking for a daughter
16:34Who is she?
16:35What do you mean?
16:36What do you mean?
16:37Be a child
16:40Hey, guys
16:44What do you mean?
16:45What are you doing to me?
16:46What are you doing?
16:48What are you doing to me?
16:54What's your child here?
16:55What am I doing to you dream about?
16:56What are you doing?
16:57What about you?
16:58So...
16:59Nothing's but my son loves you.
17:01I think that it's not a child.
17:02There you go, Oanda, and I got to take care of you up.
17:11Yeah, I feel like it was my son, I got to take care of you.
17:21And then...
17:22Why did you come here to search for them?
17:25It's time for us!
17:28Let's go!
17:29Hi!
17:31All right, guys!
17:33Can I get you here?
17:34Yes, honey!
17:45Really?
17:46Do you want to go here?
17:46We're here with you.
17:49You didn't have to go here.
17:56Do you have a round?
17:57When we're in love, we'll never get to meet you.
18:01Close, oh?
18:04I don't know, too.
18:06Are you crazy?
18:07When we get to meet you, we'll never get home with you.
18:08Ember, have you heard me?
18:09Because I love you and my mom, you and your mom, you and your mom.
18:13When I was a realtor, we're an emperor and my father.
18:20I'm so happy to live with my mom, and my mom, and my mom, right?
18:27Wow, I'm so excited
18:29You're so excited to be like this
18:42I can't believe you.
18:43You're not like this.
18:47I'm not sure if it's a good thing.
18:48I'm not sure if it's a good thing.
18:51I'm not sure if it's a good thing.
18:51You're not sure if it's a good thing.
18:56I'm just a show.
18:57I know you are so happy.
18:59I know you are so happy to be here!
19:03We have a lot of people who live here.
19:05I know that they are so happy to be a good person.
19:07But if we are a beautiful 꽃,
19:09we can't believe it.
19:17The event is the end of the day.
19:20We will be able to win the VIP competition.
19:22And then the final date of the event is inK.
19:26.
19:26.
19:26.
19:27.
19:27.
19:27.
19:28.
19:28.
19:28.
19:28Please come on.
19:29Uh, 잠시, 실례할게요.
19:38네, 어머님.
19:40Oh, just...
19:41걱정이 돼서 전화했어.
19:43자네 지금 우리 사비나랑 같이 있나?
19:46No.
19:48왜, 무슨 일 있습니까?
19:51Oh...
19:52이런 말 해도 되는지 모르겠는데
19:54자네 회사에서
19:56I've been waiting for you.
19:58I'm going to meet you.
19:59Mom, I'm going to meet you.
20:01Mom, I'm going to meet you.
20:26Mom, I'm going to meet you.
20:47들어요.
20:49그쪽 취향에 맞을진 모르겠지만.
20:52별 말씀을요.
20:53아, 이거 회장님 들으려고.
20:59중기가 알려줬나 그죠?
21:02내가 수국을 좋아한다고.
21:05예쁘게 봐주세요.
21:07그 말은 내가 왜 불렀는지 알고 왔단 얘기네?
21:11회장님이 저를 부르실 이유는 딱 하나밖에 없으니까요.
21:18예상대로 아주 영리하나 가시네.
21:20그쪽에서 그렇게 나오니까 내가 말하기가 쉽겠네요.
21:28결혼이 뭐라고 생각해요?
21:32네?
21:33뻔한 얘기 말고 솔직하게 말해요.
21:38그쪽한테 우리 준기하고의 결혼이 대체 뭐예요?
21:43뭘 걱정하시는지 잘 알고 있어요.
21:47가진 게 많으면 지킬 것도 많다고 생각하시겠죠.
21:52비싼 과일에 파리라도 앉으면 큰일이니까요.
21:56그러니까 그쪽은 파리가 아니다.
21:59엄마가 저를 키우실 때 강조하신 게 있어요.
22:03최선을 다하기보다 최고가 되라.
22:07전 모든 면에서 최고로 가치 있는 사람이 되기 위해서 노력했어요.
22:12그래서?
22:13준기 씨 위치 누구보다 잘 알고 있어요.
22:17평범한 가장이 되기보다는 장차 이 회사를 물려받아 전 직원을 책임질 중요한 사람이라는 거.
22:24그런 사람 곁에는 저같이 준비된 아내가 반드시 필요하다고 생각해요.
Comments

Recommended