No Tail to Tell (2026) Episódio 9 Inglês Sub
▶ No Tail to Tell (2026) Episode 9 | English Sub
No Tail to Tell (2026) Episódio 9 Inglês Sub. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
▶ No Tail to Tell (2026) Episode 9 | English Sub
No Tail to Tell (2026) Episódio 9 Inglês Sub. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta
#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00. . .
00:00:30. . .
00:00:31. . .
00:00:31. . .
00:00:31. . .
00:00:32. . .
00:00:32. . .
00:00:33. . .
00:00:33. . .
00:00:33. . .
00:00:33. . .
00:00:33. . .
00:00:34. . .
00:00:34. . .
00:00:34. .
00:00:34. . .
00:00:35. .
00:00:35. . .
00:00:35. .
00:00:35. . .
00:00:35. . .
00:00:35. . .
00:00:36. . .
00:00:36. . .
00:00:47. . .
00:00:47. . .
00:00:47. . .
00:00:50. . .
00:00:51. . .
00:00:51E aí?
00:00:53O quê?
00:00:53O quê?
00:01:01É difícil de ver.
00:01:01Não tenho tempo de ver.
00:01:03É isso aí?
00:01:04É isso aí, gente.
00:01:22É isso aí?
00:01:24É isso aí?
00:01:24É isso aí?
00:01:26É isso aí?
00:01:28Eu vou dizer isso aí.
00:01:29É...
00:01:29O?
00:01:31O...
00:01:32O...
00:01:32O...
00:01:32O...
00:01:32O...
00:01:33É...
00:01:33O...
00:01:34É...
00:01:34O...
00:01:35O que...
00:01:36É...
00:01:37É...
00:01:42O que...
00:01:43O que...
00:01:43O que é que você quer fazer?
00:01:45É...
00:01:45O que você quer fazer?
00:01:51O que você quer dizer?
00:01:52É...
00:01:52É...
00:01:53Nós estamos juntos quando você percebeu?
00:01:57Eu não sei o que você quer fazer, mas você já não tem que deixar?
00:01:59É isso aí.
00:02:04Eu tenho que ser devido.
00:02:06Você não tem que estar com você, não tem que estar com isso.
00:02:09Eu não tenho que ficar com isso.
00:02:13Porque eu não tenho que ficar com isso?
00:02:14Eu não tenho que ficar com isso.
00:02:19Você tem que ficar com isso.
00:02:20A bola, não.
00:02:22Não?
00:02:30Não.
00:02:33Não sabe lרים.
00:02:50Sim, sim, sim.
00:02:52Que o Guimeo, ele é um humano.
00:02:55E aí, ele é um humano.
00:02:58Então, ele é um humano.
00:03:10É...
00:03:13Então, agora eu...
00:03:15Então, agora eu...
00:03:17Não tenho medo.
00:03:19Porque é mais difícil?
00:03:24É isso aí.
00:03:26Deixei.
00:03:27Deixei fazer.
00:03:29Qual?
00:03:32O que é?
00:03:33Não sei, não sei.
00:03:37Não sei Why?
00:03:39Ele é como?
00:03:40O que?
00:03:41Se você quiser do que se livra, o que você quiser que você quiser, você pode ir para o que
00:03:45você quiser.
00:03:48Que é que não...
00:03:51Se você tem uma avessação para um apoio.
00:03:53É um homem que se deslumina, e um homem que se deslumina.
00:03:57E um homem que se deslumina, e uma mulher que se deslumina de riqueira.
00:04:03Se ele um homem que se deslumina,
00:04:06ele não está deslumina de riqueira, não é?
00:04:10E aí, agora é o senhor.
00:04:10Então, agora é o senhor.
00:04:12Então, agora é o senhor.
00:04:14Não há um inimigo, não há um inimigo que ele não tem que me derrubar.
00:04:21Então, agora é o senhor?
00:04:23Ele não tem que estarmos assim?
00:04:25Não, não é?
00:04:26Não, não.
00:04:27Ele não tem que serão.
00:04:29Você não tem que serão.
00:04:30Eu não vou atacar o meu irmão.
00:04:40Peraíba.
00:04:47Então você lembra de lembra?
00:05:00Um homem que se tornou um homem que se tornou um homem que se tornou?
00:05:04Qual é o que?
00:05:08Você fala, o que é o que é que é um dos que se tornou?
00:05:13É um outro lado.
00:05:15Eu tenho um outro lado.
00:05:17Um outro lado?
00:05:20Eu não sei o que foi, mas...
00:05:24Outra outra outra.
00:05:47Não, não, não.
00:05:53Não, não, não.
00:06:01Não, não.
00:06:09Não, não.
00:06:16Não, não.
00:06:18Não, não.
00:06:22Não, não.
00:06:34Não, não.
00:06:35Não, não.
00:06:38Não, não.
00:06:38Não, não.
00:06:39Não, não.
00:06:54Não, não.
00:07:13Não, não.
00:07:33Não, não.
00:07:34Não, não.
00:07:50Não, não.
00:07:59Não, não.
00:08:06Não, não.
00:08:21Não, não.
00:08:23Não, não.
00:08:25não.
00:08:28Não, não.
00:08:40Não, não.
00:08:41Não, não.
00:08:46Não, não.
00:08:51não.
00:08:52não, não.
00:09:22não, não.
00:09:51não, não.
00:09:54não, não.
00:09:58não, não.
00:10:35não, não.
00:10:36não, não.
00:11:06não, não.
00:11:27não, não.
00:11:32não, não.
00:11:57não, não, não.
00:11:58não, não.
00:12:30não, não, não, não.
00:13:00não, não.
00:13:15não, não, não.
00:13:27não, não.
00:13:31não, não.
00:13:36não, não, não.
00:13:40não, não, não.
00:13:47não, não, não.
00:13:52não, não.
00:13:55não, não, não.
00:14:52não, não, não.
00:15:00não, não, não.
00:15:07não, não, não.
00:15:34não, não, não, não.
00:15:44não, não, não.
00:16:10não, não, não.
00:16:18não, não, não.
00:16:20não, não, não.
00:16:22não, não, não.
00:16:59não, não, não.
00:17:01não, não, não, não, não.
00:17:30não, não, não, não.
00:17:38não, não, não, não, não.
00:18:06não, não.
00:18:09não, não, não.
00:18:46não, não, não, não.
00:19:07não, não, não.
00:19:11não, não, não.
00:19:47não, não, não.
00:20:16não, não, não, não.
00:20:21não, não, não.
00:20:35não, não, não.
00:20:55não, não, não.
00:21:29não, não, não.
00:21:30não, não, não, não.
00:21:45não, não, não, não.
00:21:48não, não, não, não.
00:21:50não, não, não.
00:21:52não, não, não, não.
00:22:09não, não, não, não.
00:22:21não, não, não, não.
00:22:53não, não, não, não.
00:22:58não, não, não.
00:23:57não, não, não, não.
00:24:02não, não, não, não.
00:24:09não, não, não, não, não.
00:24:15não, não, não, não, não.
00:24:24não, não, não, não, não, não.
00:24:37não, não, não, não, não.
00:25:31não, não, não, não, não, não.
00:25:41não, não, não, não.
00:25:56não, não, não, não, não, não.
00:25:58não, não, não, não, não.
00:25:59não, não, não, não, não, não.
00:26:01não, não.
00:26:33Não, não é?
00:26:35Não é?
00:26:37Sim, isso é uma reação de trabalho de trabalho.
00:26:42Você tem que falar para você.
00:26:44Você tem que ver você.
00:26:45É a verdadeira.
00:26:46É a verdadeira de nome.
00:26:46É a verdadeira de nome.
00:27:06Não, não, não, não, não.
00:27:16Não, não, não, não.
00:27:58Não, não, não.
00:28:06Não, não, não, não.
00:28:10Não, não, não.
00:28:12Não, não, não.
00:28:30Não, não, não.
00:28:32Não, não, não.
00:28:34Não, não, não.
00:28:37Não, não, não.
00:28:40Não, não, não.
00:28:42Não, não.
00:28:46Não, não, não.
00:28:48Não, não.
00:28:50Não, não, não.
00:28:51Não, não, não.
00:28:56Não, não.
00:29:26Não, não, não.
00:29:29Não, não, não.
00:29:43Não, não.
00:29:48Não, não, não.
00:30:14Não, não.
00:30:55Não, não, não.
00:31:13Não, não, não.
00:31:15Não, não, não.
00:31:35Não, não, não.
00:31:44Não, não.
00:31:58Não, não, não.
00:32:02Não, não, não.
00:32:20não, não, não.
00:32:57não, não.
00:33:17não, não, não.
00:33:19não, não, não.
00:33:25não, não, não.
00:33:56não, não, não.
00:34:18não, não, não, não.
00:34:29não, não, não.
00:34:53não, não, não.
00:35:01não, não, não.
00:35:18não, não, não.
00:35:51não, não, não.
00:35:53não, não, não, não.
00:35:58não, não, não.
00:36:08não, não, não, não.
00:36:20não, não, não.
00:36:44não, não, não, não.
00:36:47não, não, não.
00:37:09não, não, não, não, não, não.
00:37:21não, não, não, não.
00:37:25não, não, não, não.
00:37:41não, não, não.
00:37:58não, não, não, não, não.
00:38:14não, não, não, não, não.
00:38:42não, não, não, não, não, não.
00:39:11não, não, não, não.
00:39:12não, não, não, não, não, não, não.
00:39:29não, não, não, não.
00:39:37não, não, não, não, não.
00:39:58não, não, não, não, não.
00:39:59não, não, não, não, não, não.
00:40:11não, não, não, não, não, não, não.
00:40:43não, não, não, não, não, não, não.
00:41:28não, não, não, não, não, não.
00:41:39não, não, não, não, não.
00:41:40Não se Rayimann?
00:41:41Ahi, é?
00:41:41Tem algo que você vai ter, tem algo.
00:41:44É.
00:41:45Aí você vai ter um jogo de um jogo lá.
00:41:50É isso aí, eu vou te dar um jogo.
00:41:50Ei.
00:41:52Então é isso aí.
00:41:52Ele vai ter um jogo pra vocês terem que elas irão?
00:41:53Eu vou te dar um jogo sem um jogo.
00:42:06E aí.
00:42:06Achei.
00:42:07Já, sim, aí?
00:42:09Aqui está o próximo dia.
00:42:09Obrigado, hein?
00:42:12Assim.
00:42:25Mas isso é muito estranho.
00:42:30E ai...
00:42:31Mas...
00:42:31Mas...
00:42:31Mas, mas sim é muito estranho.
00:42:32E aí?
00:42:33Não, não é?
00:42:33Não é?
00:42:34Então é sério.
00:42:35Mas...
00:42:35E aí, tem.
00:42:36Coce, ó!
00:42:39Não, não, não, não, não, não, não.
00:43:05Quem tem que dizerão?
00:43:06Dizem?
00:43:07E quem tem que dizer?
00:43:08Não?
00:43:09Não sei nem tudo, mas.
00:43:12Isso.
00:43:13Tchou, não há um campeonato para você?
00:43:15Tchou, estou peitando por isso.
00:43:17Mas se me pareceu?
00:43:18Porque ele tem um tempo.
00:43:19Espeitado, não é isso?
00:43:23Você tem que me stressar, por isso.
00:43:24Estreira?
00:43:26Estreira?
00:43:28Eu acho que não é o quê?
00:43:29É que é a minha conta?
00:43:29O que é meu caso?
00:43:30Você tem um preconceito?
00:43:32Você tem ai que a minha vida?
00:43:32Mas você não vai dar um negócio?
00:43:35Você é um homem que não está.
00:43:38Ele é um homem que tem que serão um homem.
00:43:39Ele é um homem que se torna com ele.
00:43:45Eu não vou te dar um homem que é isso.
00:43:48Você é o que foi?
00:43:50Eu estou em um homem que estava tão bom.
00:43:54Estou em um homem que estava tão feliz.
00:43:55Você está no céu, mas está tão feliz.
00:44:05ará?endi.
00:44:08Fern Baling
00:44:08Wil acceptance. Tudo está na
00:44:12hora, não me lembra. Pois inside.
00:44:17Apesar
00:44:18deranefacer era um dois prazer. Começaryr
00:44:23Inês! Aquele audition!
00:44:26Medical! bakalım!
00:44:32Isso é
00:44:43Não, não, não, não, não, não, não.
00:45:01Mas eu não tenho vontade de passar aqui.
00:45:05Eu ia ficar de verdade.
00:45:09Mas eu estou aqui para mim.
00:45:11Mas eu estou aqui na casa de nós.
00:45:14Eu estou aqui em casa de 10 anos.
00:45:15Mas eu estou aqui em casa de cara.
00:45:18Você está aqui.
00:45:24Então, você tem que ir para você.
00:45:28Não, não, não, não, não, não.
00:45:43O que é isso aí?
00:45:49Eu sou um filho de uma criança que lhe ou um filho deles a manhã.
00:45:53Por favor.
00:45:54Existe depois a fã?
00:45:56Você está indo para o casamento do lado da classe.
00:45:58Obrigado.
00:46:00Isso aí, por que eu não me deixei?
00:46:23Sim, sim, sim.
00:46:33김 회장, 그 노인네가 일처리를 제법 빨리했네.
00:46:39근데 너 왜 거기 숨어 있었던 거야?
00:46:43왔으면 왔다고 그냥 말을 하면 되는데.
00:46:46네?
00:46:48아내 애들 때문에 그런 거예요?
00:46:49쟤가 언제부터 그런 눈치가 있었다고.
00:46:52너 언제부터 거기 있었니?
00:46:54그...
00:46:56처음부터?
00:47:00수상한데?
00:47:05잠깐만.
00:47:07너 혹시 우리한테 볼 일이 있었던 게 아니고...
00:47:13설마 어젯밤부터 저 주식장을 쫓아다녔다는 게 너야?
00:47:32아...
00:47:41쌈장이 다 떨어졌네.
00:47:44우리 집 소갈비는 양념이 다 돼가지고 그냥 먹는 게 맛있다니까.
00:47:49아니야, 나 쌈장 좋아해.
00:47:51금방 사갖고 올게.
00:47:59그냥 먹는 게 낫겠지?
00:48:01뭔가 이더니 우리가 잘못한 게 아니고 강시열이 뭘 잘못했나 보네.
00:48:06커플 싸움이 끼는 거 아닌데.
00:48:07그냥 아까 갈 걸 그랬나 봐요.
00:48:10응?
00:48:11지금이라도?
00:48:12저 길 지나가자고요?
00:48:14저 분위기야?
00:48:16안 될 것 같은데.
00:48:18완전 우리 그쳤어, 치과.
00:48:20응.
00:48:24TV나 틀어 봐라.
00:48:25경기 시작할 때 다 되는데.
00:48:27그럴까요?
00:48:28응?
00:48:29잠깐만.
00:48:31근데 그거 어디 갔어요?
00:48:36그거?
00:48:37별장아.
00:48:38내가 인간 조심하라고.
00:48:40어떻게 남자애가 조심하라고.
00:48:41했어, 안 했어?
00:48:42안 했잖아요.
00:48:45안 했어?
00:48:46어.
00:48:47그런 소리는 안 한 것 같은데?
00:48:50그걸 꼭 말로 해, 알아?
00:48:52안 했어, 근데 어떻게 알아요?
00:48:54아우, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:48:57아우, 저...
00:49:00진정 좀 해.
00:49:01내가 지금 진정하게 생겼어?
00:49:04아휴, 무슨 일인데?
00:49:06차분하게 말을 하면 되잖아.
00:49:08다짜고짜 그렇게 화부터 되면 어떡하냐고.
00:49:11하여튼 생긴 것도 똑같이 생겨가지고 어떻게 하는 짓도 똑같네, 정말.
00:49:16너, 내 말 똑바로 들어.
00:49:18내가 너 인간 되는 것까진 안 말려.
00:49:21근데 남자?
00:49:22세상에 남자 잘못 만나서 인생 말아먹은 여자가 어디 한둘인 줄 알아?
00:49:25특히 너같이 맹에 빠져가지고 아무것도 모르는 애들.
00:49:28아, 야.
00:49:29그런 애들이 제일 조심해야 할 게 바로 남자라고.
00:49:32근데 언니는요?
00:49:34뭐?
00:49:35제가 다 봤는데 손도 잡고.
00:49:40어젯밤에 남산에서.
00:49:42나...
00:49:43나랑은 경우가 다르지?
00:49:45뭐가 다른데요?
00:49:47나는 원래대로 돌아갈 거잖아.
00:49:49그리고 얘는!
00:49:54지금 꼴이 이래서 그렇지 보기보다 건실하고 축구도 잘하고.
00:50:00그러는 너는 아까 그 인간을 언제 봤다고 따라다녀?
00:50:04그 인간에 뭘 하는데?
00:50:05도대체 어디가 좋은 건데?
00:50:07얼굴이요.
00:50:10뭐... 뭐라고?
00:50:14잘생겼어요.
00:50:17거봐!
00:50:18내가 이러니까 불안한 거잖아!
00:50:21너 남자 얼굴 뜯어먹고 살 거니?
00:50:25뭘 그렇게 작정하고 반대를 해?
00:50:28좋아할 수도 있지.
00:50:30그러면서 배우는 거 아니야.
00:50:32개털이라며!
00:50:32쟤 지금 아무것도 모르는데!
00:50:35뭐라도 가진 게 있어야 저 덜 떨어진 걸 먹여 살릴 거 아니야!
00:50:38아니, 남자를 골라도...
00:50:41어?
00:50:43어떻게...
00:50:43다른 애는 없니?
00:50:47저기...
00:50:48말씀 중에 죄송한데요.
00:50:50그래!
00:50:51차라리 쟤!
00:50:52쟤는 최소한 개털은 아니잖아!
00:50:55어?
00:50:55예?
00:50:57어, 정배야.
00:50:59왜?
00:51:00어, 형.
00:51:00그, 아무래도 집에 도둑이 든 거 같아요.
00:51:05도둑?
00:51:19아니...
00:51:21요즘 도둑놈은 벽에 달린 에어컨도 떼서 훔쳐가나?
00:51:26와...
00:51:28이 집에 돈 드는 거 그거 딱 하난데.
00:51:30어떻게 기가 막히게 그럴 때가 아니야.
00:51:32형, 진짜 뭐 다른 거 없어진 건 없어요?
00:51:36모르겠네.
00:51:37은우야.
00:51:39너는 뭐 없어진 거 없어?
00:51:42그거 혹시...
00:51:45난방 기능도 되는 거야?
00:51:49아니면 뭐 그런 건 아닌데.
00:51:51그치?
00:51:51어, 다행이다.
00:51:54뭐야, 그 반응은?
00:52:00그래!
00:52:01에어컨 그거!
00:52:03내가 팔았어!
00:52:04응?
00:52:05어차피 우리가 여름까지 여기서 살 건 아니잖아?
00:52:07지금은 겨울이고 가뜩이나 추워 죽겠는데
00:52:10에어컨 틀 거야?
00:52:11아니잖아, 어?
00:52:12뭐, 그렇긴 하지.
00:52:15아유, 잘했네.
00:52:16우리 당장 생활비도 없는데.
00:52:18아까 준 돈이 그거였구나?
00:52:20응.
00:52:22아, 아...
00:52:25아, 파신 거구나.
00:52:27아, 그래.
00:52:29더 돈 맞은 거 아니면 됐지.
00:52:30그치?
00:52:31근데 형수님.
00:52:33그거 얼마에 파셨어요?
00:52:36어?
00:52:36아, 20만 원.
00:52:38아까 20만 원 주던데?
00:52:40예?
00:52:40그걸 20이에요.
00:52:42네?
00:52:43그거 얼만데?
00:52:4420 아니야?
00:52:45그거 올 여름에 새로 산 거라서 완전 신형이고.
00:52:49한 40은 넘게 받을 텐데.
00:52:51아, 그치.
00:52:52맞다.
00:52:53그러고 보니까 밖에 실외기도 있잖아요.
00:52:57그것도 같이 파셨어요?
00:52:59어.
00:52:59에어컨 팔면 그것도 필요 없는 거니까 버려주겠다 그러던데?
00:53:03원래는 그것도 돈 주고 버리는 거라고.
00:53:05아, 그거 실외 값만 해도 5만 원은 넘을 텐데.
00:53:09아닌가?
00:53:10한 10만 원 하나?
00:53:1210만 원?
00:53:13그것도 돈 받고 파는 거라고?
00:53:17그럼 다 사기당한 거야?
00:53:26아, 괜찮아?
00:53:46아, 왜 이렇게 긴장을 하고 있냐고.
00:53:50무슨 국가대표 처음 발탁된 애들도 아니오.
00:53:53아, 그러게.
00:53:56형상 꿈꾸던 수만이라 그런가.
00:54:00왜 이렇게 심장이 이상했지.
00:54:04아, 누구를 하는 거야.
00:54:07공개하지 말자.
00:54:09잘하자.
00:54:13아휴, 아니.
00:54:14왜 이렇게 사람들이 오늘 내 앞에서 술을 물처럼 마셔.
00:54:21마실 때 마시더라도 안주 먹어가면서 마셔, 응?
00:54:25자.
00:54:28뭐가 그렇게 속상해.
00:54:31그럴 수도 있는 거지.
00:54:32강시열.
00:54:34나 인간으로 사는 거 너무 힘들어.
00:54:47어, 울어?
00:54:49그만 맞아야겠다.
00:54:50내가 잘해 보려고 그런 건데.
00:54:54그래서 마트에서 알바도 하고.
00:54:57근데 나보고 일 못 한다고 하루 종일 부려먹고 돈은 안 주고 사망고자 450원 물어내라고 그러고.
00:55:07뭐?
00:55:08거기 어디 마트야?
00:55:10진짜 미친 거 아니야?
00:55:12그래서 내가 그거 만회해 본다고 중고 거래까지 했는데.
00:55:17그것도 사 이상하고.
00:55:20나 진짜 이렇게 해서 못 살겠어.
00:55:24뭐야.
00:55:27괜찮아, 누나.
00:55:32너도 내 눈치 물고 없이 들어가서 경기 봐.
00:55:37좀 있으면 국가대 그 경기 시작한다며.
00:55:41에휴, 내가 그걸 봐서 뭐하냐?
00:55:44나 대신에 우석이가 내 자리에 있는 거 알고는 있지만 내 눈으로 꼭 확인하고 싶지도 않고.
00:55:54너도 힘들지.
00:55:56내가 미안해.
00:55:57아니, 어두아.
00:55:59내가 너 울려고 그런 게 아니지.
00:56:01걱정하지 마.
00:56:03내가 너는 어떻게든 꼭 되돌려줄게.
00:56:08응.
00:56:11진짜 약속.
00:56:17왜?
00:56:20우리 잘하고 있잖아.
00:56:23너무 초조해하지 말자.
00:56:33너희!
00:56:36Não, não, não, não.
00:56:56Não, não, não, não.
00:57:04Não, não, não.
00:57:12Não, não, não.
00:57:29Não, não, não.
00:57:32Não, não, não.
00:57:38Não, não, não.
00:57:48Não, não, não.
00:57:59Não, não, não.
00:58:44Não, não, não.
00:58:50Não, não.
00:58:56Não, não.
00:59:09Não, não, não.
00:59:16Não, não.
00:59:17Não, não.
00:59:24Não, não.
00:59:28Não, não.
00:59:32Não, não.
00:59:36Não, não.
00:59:40Não, não.
00:59:43Não, não.
00:59:44Não, não.
00:59:45Não, não.
01:00:11Não, não.
01:00:21Não, não.
01:00:44Não, não.
01:01:14Não, não.
Comentários