#video #Return of the Hidden Crown- Full Drama Movie English Sub #hotmovie #drama #trending #tubizmedia #viral
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00We are young.
00:02Yes, it is.
00:02Yes, it is.
00:03How did it come out?
00:05No.
00:06It is you.
00:07You can't.
00:09You can't.
00:10No.
00:12No.
00:13This is what happened.
00:14Your wife was born.
00:16He was born.
00:17He was born.
00:18He was born.
00:18He was born.
00:19He was born.
00:20He was born.
00:20He was born.
00:31Please give me this message.
00:35He was lost.
00:37I did.
00:37I had planned the명.
00:39I have no proof.
00:45I did not.
00:45The first time.
00:46I don't know.
00:48But this time, he will be back.
00:59Oh, I'm your son.
01:00You've been here for three years.
01:02You're who's going to be here for me?
01:06You're not good for your wife.
01:08You're not good for me.
01:10I'm not good for you.
01:12I'm not good for you.
01:13I'm not good for you.
01:14I'm not bad for you,
01:16right?
01:18What's he doing?
01:20You have a son.
01:20Who is she?
01:22I don't see her.
01:25She's dead.
01:26I need help you Tara.
01:30You leave a wife because of all of them.
01:35She won't be here for me.
01:38No matter how do I judge her,
01:41男子无辜离下一年便可合了
01:44你我已不再是复兴 你凭什么管我
01:46好好好
01:47沈仙人 还敢狡辩
01:50今日 叫京城百姓看看
01:55你沈月柔 摄日到复
01:57侯儿 你听娘息劝
02:01赶紧放了月柔 娘都是为你
02:03那肚子里的孩子 真的是动不动
02:06沈月柔 你背不怀孕
02:08还蛊惑竹母
02:10害我一把年纪还被你的脱
02:12今日 我就按肖家家法处制你
02:16君子 放开我
02:18放开我
02:19怎么会这样
02:19约绕洞里的孩子若没了
02:23我肖家满为朝战你不够交代的呀
02:28放开我
02:31你还啥子 啥子 啥子
02:33啥子 啥子 啥子
02:33啥子 啥子 啥子
02:34啥子 啥子 啥子
02:35啥子 啥子 啥子
02:35啥子 啥子 啥子 啥子
02:41宋平婷?
02:41You're not three years ago.
02:43How could you come here?
02:59Well, you said you were going to the邊疆.
03:02It's a sort of a smile.
03:03You are so handsome!
03:05You are so handsome!
03:07You are so handsome!
03:09How are you?
03:11How are you?
03:13You are so handsome!
03:14You are so handsome!
03:17I can't imagine you are such a great.
03:20That's how I am.
03:22I don't need to do anything.
03:24You are so handsome!
03:27You should be a good man!
03:27You should be a good man!
03:30You are so handsome!
03:31You are so handsome!
03:32This is my wife,沈月柔!
03:35I went to the hospital for three years.
03:37She was in the hospital.
03:39She was so handsome!
03:40You are so handsome!
03:43You are so handsome!
03:45When the wife was pregnant,
03:46the wife was so handsome!沈月柔!
03:55You are so handsome! You
03:57are so handsome!
03:57The wife was now handsome!
04:12I am always willing to live with you!
04:15The wife was so handsome!
04:16I am so handsome!
04:18You don't think you're too busy.
04:22Mr.
04:22I don't want to tell you this.
04:25Keep it up.
04:26I'll take care of my mother and my wife.
04:28I'll take care of my wife.
04:29I'll take care of my wife.
04:31I'll take care of my wife.
04:33Let's go.
04:34Okay.
04:39Your wife was killed.
04:45Your wife was killed.
04:48I told you to come back to my wife.
04:51I'll take care of my wife.
04:53I'll take care of my wife.
04:55I'll take care of my wife.
04:56And I'll take care of my wife.
04:57I'll take care of my wife.
04:59I'll take care of my wife.
04:59But...
05:04I've tried to kill my wife.
05:08You're alive.
05:09You're back.
05:10That's your life.
05:12I can't wait.
05:13If you're not to die.
05:13I can't wait to the king.
05:14This is not going to be right back.
05:40将军好好我不乖那现在你故意把我拽到京都百姓面前回我名誉逼我让位难道这也不该被怪罪了那是你不守不道怀了别人孽种就是你怀了别人的孽种还这么想着我还真不知道你这脸皮是什么作用怎么就这样够了
06:14月柔月柔肚子的孩子是谁的我比谁都清楚他不是孽种娘这贱人这三年从未找过我怎么可能会有我的孩子这孩子名正言顺你再多嘴一句别怪我不认你这个儿子你这是什么娘你说什么这贱人怀了别人的野种你还替他说话不认我这个儿子
06:36住口你敢再说一句野种小家可就全完了娘那你告诉我这野种的政府到底是谁我就不信我萧君泽收拾不了他小哥哥你先别激动伯母他定是被人哄骗了这天底下哪有婆母纵容而袭偷人的事
06:48我可听说有人会用银药来控制人听话我看伯母最近面色憔悴这该不会是沈月柔你找死
07:11小君子你身为人子三年音讯全无作为母亲怎能不担心婆母的身体之所以这么憔悴到底是因为谁小君子你心里难道没数吗你这个毒妇
07:40居然敢把脏水扑到君泽身上来人哪太医孩子慢慢不能有事玉柔玉柔儿啊你连娘都话也不听了吗快请太医不然全完了婆母我看您啊还是被蒙蔽得太深了这太医可都是侍奉公礼会
08:10女妃可轮不到这个荡妇来人保护好老夫人莫让她受歹人苦惑放开我小君子我是你的母亲你不知不孝你懂了月柔更是害了小家满门放开我小君子你疯了吗你们若是不想死的话就赶紧放开我我的孩子
08:32不是你说东西都能了的沈月柔你怀着个野主你金贵什么呀小君子我告诉你今日我的孩子若是有半点疑患信不信你们小家满门间斩沈月柔你真是不知所谓
08:40尔儿啊你别说了月柔说的没错你这孩子你动不得够了娘你根本不知道
08:48我小君子此次立了多大的军功圣上以下旨召我入宫觐见势必奉为国公
09:07小哥哥这个是真的吗没错此事乃我离京之前圣上亲口许诺本上钉钉届时我就是一人之下万人之上沈月柔现在你明白了不管你腹中的孽主是谁的
09:36我小君子想杀就杀万人之上想杀就杀小君子你真的认为你的军功很了不起吗今日你若是动了我的孩子我必让你的军功任消云散不知所谓我将军府出了这个荡妇我小君子
10:05必将家伐处置别怪我不留情面是你自己百般不愿打掉这个野肘那我就亲自动手你干什么自然是厨艺编辑沈月柔你不守妇道不害佛母今日我便当着京城百姓的面拿满你一百项一起效忧好打死我的道夫
10:31怀了别人的野种还蛊厚活泼像她这种女人也就是碰上肖将军大肚不然该进猪笼进猪笼进猪笼进猪笼进猪笼进猪笼进猪笼将军夫人如今千金之体您动不了她收手吧好好好
10:42还是第一次有人藐视我萧军责的军委说吧你是何人我教训我夫人与你何干将军要想知道真相
10:58不妨换个地方不妨换个地方我倒看看是什么人敢觊觎北将军的女人敢不敢堂堂正正站出来
11:25萧将军你知道你干了什么吗完了全完了我们萧家全完了再走倩这下可没人能救得了你沈月柔
11:52我以为你是勾引什么领不起的任务一个见不得光的尸骨你也敢被判断吗我孩子原谅娘亲你原本不该当中收拾我的身体可此刻你竟实在苦不了那么多吗小卷子你立刻住手我的孩子是我小卷子你立刻住手我的孩子是我
12:21小卷子好你了你了我了你了你了我了你了我了你了我了你了你了我了我了救生那我了我了你了
12:22He doesn't even know who he is.
12:25If I look at him, he doesn't understand himself.
12:29I think he should be good for him.
12:33Yes.
12:35I'm sorry.
12:36You can't pay for him.
12:39You can't pay for him.
12:41I'm going to take you to kill him.
12:44I'll see you later.
12:45What a woman would be like a woman.
12:48I'm sorry.
12:54I'm sorry.
12:56I'm sorry.
12:58I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:00You're sorry.
13:05You're sorry.
13:08That's right, you're sorry.
13:10You're sorry.
13:11You're still alive.
13:12I'm sorry.
13:14You've been angry.
13:15You're okay with me.
13:22I'm sorry.
13:28You were so greedy.
13:31You have to kiss me.
13:32I'm sorry.
13:32After all, you don't die.
13:33I wasn't diagnosed with her.
13:34You're scared too.
13:35You're afraid of me?
13:36You say?
13:38You're a fool.
13:39Oh, you're not so easy to make it.
13:42You will only have this whole life in theoku of a year.
13:46For me, I'll just pay you.
13:49I'll be fine.
13:52I'll call you.
13:53This man has been a big burden of my qualities.
13:57He's still holding his lips.
14:01This is not to be a challenge for me.
14:03That's right.
14:05You're the Fiend.
14:06You're the Fiend.
14:06No.
14:07I'm gonna lose my soul.
14:09Ok!
14:10Ah!
14:14Okay.
14:22Oh no!
14:23Oh no, like a cat!
14:24Ah!
14:37Oh
14:41I
14:42I
14:43I
14:43I
14:43I
14:43I
14:43I
14:44I
14:45But what do you want to do with your wife?
14:47You're going to let your wife go down in the middle of the sea.
14:56You don't have to worry about it.
14:58This woman is not a lot of selfishness.
15:02You don't want to talk so much about it.
15:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
15:05I think that if you're going to do this,
15:08you're going to be able to do something like this.
15:10You're going to be my place.
15:11This is my own
15:13I'm sorry
15:14You're so sorry
15:16I'm sorry
15:17My son will be a hundred thousand
15:21This woman doesn't know what's wrong
15:23That's right
15:25I'm going to give you this one
15:27I'll give you the one
15:28I'll give you the one
15:29I'll give you the one
15:30I'm afraid
15:31I'm afraid
15:32I'm not a fool
15:34I'm not a fool
15:35I'm not a fool
15:40You don't want to be afraid of me!
15:44No way!
15:45This world has no longer been to let the将军 go!
15:54Go!
15:59Go!
16:00Go!
16:00Go!
16:01Go!
16:02Go!
16:02You're so quiet!
16:04You're not so quiet!
16:07I'm so quiet!
16:09I want to help you!
16:11Please help me!
16:12Come on!
16:22My son!
16:24My son!
16:33沈月柔 这就是你背叛我死下场的
16:36孩子 孩子
16:43想保这个孽主 那就求求我
16:45破血 我会放过他
16:49我求你 小军子 你让我当过死吧
16:54飘泽是我的答应你
16:58求求你放过我的孩子
17:02那你就当个群传百姓冤
17:03叔叔 你到底犯了什么错
17:11说啊
17:12还不说
17:15我是罪人
17:16我是刀夫
17:18我让将军风蒙羞
17:21我不得好死
17:23大声点
17:26我是罪人
17:29我是刀夫
17:32我让将军风蒙羞了
17:33我最敢玩
17:36我赶紧出路
17:37杀了他
17:41杀了他
17:42好 既然你知错就改
17:46那本将军就饶你一命
17:49只是这个孽主断不能留
17:50不用
17:51不用
17:52不过你放心
17:53用不了多久
17:55本将军就会送他父亲和他团聚
17:56杀了
17:58男龙
18:00黄丧
18:01死
18:03死
18:04死
18:05手
18:05印鲜
18:11皇上驾到
18:18战开上
18:30二等重感
18:37臣萧君泽参见陛下
18:38不知陛下亲临 臣惶恐
18:41参见皇上 吾皇万岁
18:43吾皇万岁
18:45吾皇万岁
18:49陛下为何不让我平身 难道是我进京以后 迟迟没有进攻面胜
18:53陛下 臣未能第一时间入宫述职 是臣之罪过 但无奈家中发生要事 臣不得不归家处理
19:04小将军 将军夫人呢
19:09没想到这么快 皇上也知道将军府家宅不宁的事了
19:12果然 沈月柔这个道路 就是想害死将军府
19:16不想此事 竟还污落陛下盛听 但请陛下放心
19:20臣已将道府处置
19:22啊
19:22绝对不会让 将军府和陛下蒙羞
19:26小哥哥 你这番话说得可太漂亮了
19:29那当然 我行事雷厉风行 为了陛下消除所有的非议
19:35此番陛下 怎能不容颜大悦奖赏于我呢
19:40萧君泽 你说神是当府
19:45还能没有谁 自然是沈月柔那个当府 陛下可有其他吩咐
19:50陛下放心 臣绝对不会偏私 那当府任由陛下处置
19:55别说了你这大佛 快别说了 陛下真会杀人
19:58够了
20:00陛下 实在是将军夫人不知羞耻
20:03这才让萧哥哥 坏了规矩
20:06若皇上您要怪罪 也算上臣女吧
20:09啊
20:10平婷 这怎么行呢
20:12萧哥哥 既然你要娶我 我们便是夫妻
20:16那我们夫妻之间融融与共 是应该的
20:21陛下 陈家中除了沈月柔这个当府
20:25实在不配做将军府的主母
20:29臣与平婷两情相遇 请皇上赐婚
20:33晚了 看陛下这种模样 怕真是怒到了极点
20:38萧将军 现如今陛下 只想知道将军夫人的下落呀
20:44回禀陛下 那当府 在此
21:00�要去帮禁止
21:04救如今陛下 天涙糕了
21:15izersir banners
21:22Oh
21:24Oh
21:26Oh
21:26Oh
21:26Oh
21:27Oh
21:27Oh
21:27Oh
21:50Oh
21:52Oh
21:53Oh
21:58Oh回陛下皇后娘娘还有救只不过她伤势太重
22:00得和皇后娘娘这几个月拼不得好
22:02否则,她撑不到您来了
22:04My daughter Is My daughter Is那是什么您孩子哪彼下小太子恐怕
22:19Oh
22:21Oh
22:22Oh
22:22Oh
22:24Oh
22:47Yes, the prince is the king.
22:50Yes, yes, he didn't say anything.
22:54The king...
22:55The king's death is going to bring his daughter to the palace,
22:58and the king will not be forgiven.
23:01The king...
23:04Yes, the king...
23:24手拳泽
23:26做人好期待皇后为事
23:28否则你一家满营
23:30为之后
23:35皇上
23:37怎么会和沈月柔搞在一起啊
23:42沈月柔这个贱人
23:43都怪你也没把话说清楚
23:50皇上,这一切都不管我的事啊!
23:53都是那个沈月容!
23:55她迟着不敢说出事情!
23:57不然,我们怎么可能那么对的!
24:03伤害皇后的人都给我拖下去!
24:05和皇后发落!
24:10陛下!
24:12臣好歹为江山陛下汗马功劳!
24:14你不能这样对我!
24:16You are good,
24:17Lord,
24:17I have to tell you,
24:19I will tell you,
24:19I will give you a king for the king.
24:21But now,
24:22the king of the king will not be able to leave.
24:25This will be the king of the king.
24:27You are a king of the king.
24:30You have to be a king of the king.
24:31You are not going to be the king of the king.
24:34Come on!
24:38Let me!
24:39Let me!
24:39Let me!
24:40What?
24:40I don't care.
24:41I'm going to be able to come back to the king's house.
24:44I'm going to be able to come back to the king's house.
24:45You're going to be able to kill me.
24:47Let me go.
24:50Let me go.
24:54Let me go.
24:58Let me go.
24:59I'm going to be warned.
25:00Your mother's illness is very serious.
25:03I'm afraid...
25:04I'm going to go to bed.
25:07I'm going to go to bed.
25:09What did you do in the bed?
25:09The Greek father of the king and the king.
25:14They were the wall that they were looking for.
25:15They said they were死.
25:18What the promise?
25:20What happened with the royal royal royal throne?
25:21The royal royal royal throne is not just done.
25:23The king of the king,
25:25The king!
25:28This is the new exile.
25:30The former king,
25:30the king.
25:31The King.
25:32Let's go.
26:03这两人倒好,他们居然还敢嚣张凌辱皇后,以致太子夭折,事后居然还敢说自己无辜。陛下
26:13,保重龙体啊,莫要被奸人弃坏了龙体啊。你刚才说
26:22,他们在牢中喊人。既然他们还有力气丑
26:23,那就先赏他们鞭刑,赏他们尝一尝,后受过的苦。
26:46遵旨。娘娘你醒啦
26:47,奴婢这就去告诉皇上。
26:59月柔,身子可好些了。皇上。月柔。皇上
27:07,我以为我再也见不到你了。月柔
27:10,此次是朕没有保护好你。
27:11凡是伤害过你和孩子的人,朕一个都不会放过。小君子
27:23,明明从一开始,我恰心你们将军府就是场骗局。如今我好不容易立寻出
27:26,有了你自己的孩子,为什么你就是不给放过?月柔。
27:31说吧,别把什么事情都憋在心里。有什么
27:39,都和朕说。皇上。小君子和宋平亭
27:40,为了刁难
27:43,不惜将小老夫人关押。
27:44皇上,原本我想保住太子的心,更不想在大庭广众下说可。可是
27:55,他们居然当中侮辱皇嗣,说是业主。朕知道
28:05,你的委屈。朕都知道。朕不怕许久在盼盼这个皇子。太阳也是一三个
28:06,正是个皇子
28:09,是黑几乎江山设计的太子。小君子
28:11,这等人呢?
28:12给我。月柔
28:14,你放心,我一定会为你和孩子讨回公道。如今,这些人已被关押在牢中
28:24,怎么处置都随你。陛下,请准许陈琴,猜献萧君则已。有些事情
28:37,我还是想当面问清楚。可是你的身子。陛下,陈琴求你了
28:40,可好。
28:46若是此事不问清楚。陈琴恐怕心中
28:53,一直都有心情。好好好啊,都义你了。
29:09小君子,你可知罪。
29:16你这个贱人,你竟敢这样看着我。
29:18我有什么不敢的?这不就是你当初看待我的眼神吗
29:24?怎么,现在轮到你生杀予夺
29:27,圣人残割,你便忍不了了。
29:30贱人?这个贱人还敢嘲讽我
29:38?你知不知道你害得我有多惨?我害你。我是罪人
29:43,我是刀副。
29:54我要将军府蒙削了。我最敢玩死。我该见诸龙。好
29:55,既然你知错就改
29:59,那本将军就饶你一秒。
30:03只是这个孽种断不能留。不过你放心
30:04,用不了多久
30:22,本将军就会送他父亲和他团聚。小君子
30:25,是不如今。你竟然还有脸说是我害你?
30:26当日在将军府起,你若是听我跟你们的半句
30:36,你也不至于落到今天的下场。沈月柔
30:41,你有什么资格说我?要不是你好量勾搭皇上
30:43,要不然今天,就是你
30:46,跟你的野主,一起来在乱赠岗。好命啊,
30:56你萧君泽又怎会知道我的苦处?我一个规格女子
30:59,若不是他万不得已
31:01,又怎会做出乐曲之事
31:03?呵呵呵,你不过是生性赢道
31:09,又给自己找什么借口
31:15?沈月柔,你敢打我?
31:17你口口声声说我是道,那
31:25,今天我就把所有的一切都告诉你。我让你知道
31:28,你究竟错的有多离谱
31:31?你又想耍什么花样?
31:42她是?怎么
31:45,不认识她了
31:50?她,是我的树妹
31:55,也是本该嫁进将军府的人。不可能
31:56,我和你苏勇不约
31:58,明媚正确,与她很干。
32:03说,把真相都说出。是
32:09,是,是,快说呀
32:14!是这样的
32:16,小将军
32:17,因为你们将军府早已没了
32:19,弥昌深情
32:20,又都给了孙平庭。对了
32:23,她也不是什么好东西
32:24,一直跟我说,看不上你,宁愿嫁出王府做妾
32:28,你也不愿意多叹你
32:30?闭嘴!
32:32这件事,跟平庭有何关系
32:38?雄有一派无言,转移话题。总之
32:43,我实在是不想嫁进你们这个没落的将军府过苦日子
32:44,所以就和娘,去父亲面前哀求
32:48,把姐姐推出来
32:50,和你联姨。反正你也不知道,到底是谁和你有娃娃亲。
32:54小君子,现在你知道吗
32:57?从头到尾
32:58,我嫁进你们将军府
33:01,就是一场骗局。我跟你之前
33:06,根本就不存在任何婚姻。我也不欠你什么。不可能
33:08,不可能。
33:10若是这样,你为何要嫁给我?
33:13为什么?当然是因为我的父亲
33:20,独宠他的母亲。上古的母亲过得生不如死
33:21,我不过是想改变我母亲的命运
33:24,才不得不对你百般容忍,害得我成为了全京城的笑语。可是
33:35,可是我这么相信你的承诺,苦苦等了你两年,
33:41你都养不允许。我给你写的九十九宗家书
33:42,都时辰大乎。最终,最终我的母亲
33:52,在冬天被活活冻死了。而你
33:53,而你却在边疆
33:57,跟宋平亭喜欢过了。是的
33:59,不是这样的,我只是。你只是什么,我告诉你
34:06,或许其他人,
34:11有资格指责我是一个不守父道人。但是
34:21,我没有这个资格。告诉他
34:22,我母亲是怎么死的
34:24?是我娘
34:25,磕待你娘,不让下人送炭火。你娘不得不用重防身火用的烈毯
34:30,便有了磕疾。当时
34:32,天寒地冻
34:33,你娘要么冷死,要么得病而死。
34:39你娘没得选。还有呢
34:42?还有,你娘下葬时
34:45,是我和娘去跟父亲说
34:47,你娘身份低位
34:49,不配入沈家族仆
34:53,更不配入沈家木。父亲当时还顾忌小将军
34:54,但是小将军久久未归
34:56,所以……别说了!
35:00就算是这样,就算是我有负于你
35:03,你也不能不守负道
35:04,勾引皇上!勾搭
35:11?当时萧老夫人还一心挂念着你萧君泽
35:12,说我娘失声晦气
35:15,说什么都不与我尽,我被逼着只能上山求福
35:19,偶遇了陛下,
35:21那一次,我差点连命都没了
35:24!你说什么?你想知道什么?我告诉你
35:35!佛祖在上
35:37,信女沈月柔
35:38,只求佛祖怜悯
35:40,能死我母亲,移出容身之所
35:47,属途为爱。你……
35:49啊!啊
35:51!是我
35:55?啊!啊
35:57!啊
35:59!啊
36:02!清晨
36:08!凉晨
36:17!你……
36:26I'll give you a chance.
36:50Do you want me to go with me?
36:54The king of the king of the king of the king
36:56and the king of the king of the king
37:00is the king of the king of the king.
37:02If you are not able to do this,
37:03why can't I do this for myself?
37:32That's what I believe.
37:34The chance is that God has given me the chance.
37:37I'm going to get you.
37:54Oh
38:02Oh
38:02Oh
38:02Oh
38:03Oh
38:03Oh
38:03Oh
38:03Oh
38:03Oh
38:09Oh
38:10Oh
38:11Oh
38:13Oh
38:14Oh
38:14Oh
38:14Oh
38:16Oh
38:22Oh
38:23Oh
38:26Oh
38:26I just want to let my mother fall into the grave.
38:28I want to let my father, my mother, my mother, and my wife受到应有的惩罚.
38:32Lord, I would like you. I have the
38:37help of the Lord. I want
38:39them to kill them. And this is
38:42all my life. If it's
38:45my life, only my children in
38:48my body, only their way.
38:51That's what I can do.
38:53But you have to come back.
38:56You have to do this.
38:58You have to be a fool.
39:06You have to be a fool.
39:07I may have let you be a fool.
39:10But you have to be a fool.
39:13If you are a fool.
39:15That's the truth.
39:17I am a man of the king.
39:19How do you feel?
39:22You have to be a fool.
39:24You have to be a fool.
39:27That should be a fool.
39:30I will be a fool.
39:31I want to kill him.
39:32You are fucked up.
39:37You have to be a fool.
39:37You are wrong.
39:38I am a fool.
39:41I want this.
39:41I am right.
39:45Yes.
39:46Yes.
39:47If you were you from the first place,
39:49if you were to marry me,
39:51I would have to marry you.
39:53It's you.
39:54It's you.
39:56You have to say to me.
39:58You?
40:01You didn't listen to the last time,
40:03you said to me.
40:05You can't look at me.
40:08If you look at me,
40:11you can see you in the same way.
40:13Do you think she will see you in the same way?
40:17I don't know.
40:19How do you know?
40:20is it you?
40:21Are you familiar with me?
40:24What do you mean?
40:28Yes.
40:33Yes.
40:34What are you doing?
40:37Of course.
40:39I am sorry.
40:43Why do you see me?
40:53No.
40:58Yes.
40:59Yes.
40:59Yes.
41:00Yes.
41:00What do you mean to me?
41:01It's me!
41:05You're such a quietness of a guy.
41:07Even the words of a guy are all in a way.
41:10Why?
41:12I'm a king of my queen.
41:14I'm a king of the king.
41:18What a king of queen.
41:21You're a fool.
41:23You're just lucky to climb up the throne.
41:26You're a king of your king.
41:28What can I do to be a king?
41:31Yes.
41:32You are so strong.
41:33Why would you not be able to climb up your head?
41:35Oh,
41:36You don't think you're going to be able to do it.
41:39Your wife,萧君泽.
41:41You didn't have to do
41:43you do it. But now, she's not
41:46my head under
41:46the ground. So? So?
41:58萧君则是真的
42:01皇上以后也会这样对你
42:03我会做得比你更好
42:06让皇上把这三千宠爱都给我
42:07而不是像你一样
42:10做个废
42:11连自己的孩子都保不住
42:15宋聘廷
42:16做人要学会知足
42:18有这么一个少年将军喜欢你
42:21你还不满足
42:22还妄想勾引皇上
42:24沈月娄
42:26你现在是皇后
42:29自然可以不痛不痒地跟我说这些话
42:30那萧君则
42:32说好听点是少年将军
42:34其实还不是吃着老本
42:36靠着父辈的功绩才走到今天
42:39就连他在战场上的军功
42:41不还是靠着将士们奋勇杀敌得来的
42:44就凭他这样的男人
42:46那凭什么征服
42:47说我要是有你的机会
42:50别说将军
42:52就连皇后之位也都是我的
42:56是吗
42:58是吗
42:59所以 想要勾引皇上的人
43:02是你 不是我
43:04沈月娄
43:05你这话是什么意思啊
43:08沈月娄
43:09萧君泽呢
43:10萧君泽呢
43:12你们看怎么了
43:12我劝你还是先关心关心你自己的
43:15据本宫所知
43:17陛下此次证明
43:22所有伤害过我和我孩子的人都都死了
43:23沈月娄
43:24不是我
43:25杀死你孩子的人不是我
43:27沈肖君泽
43:28你找他就好了
43:29这事跟我没关系
43:37杀死你孩子的人不是我
43:38你还没开口呢
43:39谁让你动挡
43:40谁让你动挡
43:41你的意思是
43:43让我放你
43:45平时
43:46沈月娄
43:47源有头战有主
43:49杀死你孩子的人不是我
43:51沈肖君泽
43:52你为什么非要绝绝我不放呢
43:54大不了
43:55大不了我配合你
43:58我们一起陪皇上睡
43:59我帮你针虫组行了吧
44:07宋平婷啊宋平婷
44:08你真的是又蠢又漂亮
44:10我真没想到这种事情
44:12也能被你拿出来当作仇嘛
44:15你不会觉得
44:16我把丈夫让给你
44:18我还得谢谢你
44:19我
44:21我不是这个意思
44:23我不是这个意思
44:24好了
44:25你若是想活命的
44:26就乖乖回答我
44:28本宫问你
44:30这两年萧君泽
44:32可有给你写过
44:35写过
44:37那他可有给将军服刑的
44:39没有
44:40宋平婷
44:41你是把本宫当作傻子吗
44:43虽然他萧君泽不顾我
44:45但是他的母亲还在反对
44:47他既然能给你写信
44:49难道他就不会给他的母亲信信吗
44:52难道他就不会给他的母亲信信吗
44:52难道他就不会给他的母亲信信吗
44:52你再不说识惠了
44:54你知道吓着了
45:18吓着了
45:21难道通通通被我给拦下来了
45:22也就是说
45:25我们之间的信信都被你给扣下了
45:26切断了我们之间所有的联系
45:28你让萧君泽觉得
45:30我是一个不情宝义之人
45:34两年一封信都没有给他写过
45:35对
45:36是 是你挑起了萧君泽对我的怒口
45:42这才让他一回来就不顾一切地领污我
45:46Oh my god, I can't say that.
45:50I'm not going to say that.
45:51If you don't like me, I don't like you.
45:54How could I get so easily?
45:56I'm not going to tell you.
45:58I'm not going to tell you about them.
45:59Oh my god.
46:05You've heard of me.
46:06At the end of the day,
46:08your son is still in my body.
46:11It's your responsibility.
46:12This is what you love, now you're in love with me.
46:16What are you talking about?
46:17What are you talking about?
46:27Don't listen to me.
46:28Don't listen to me.
46:29I love you.
46:30Don't listen to me.
46:39I'm telling you to take my mind.
46:41You're saying you're in the war.
46:43And I wanted you to take my mind.
46:46You don't want to be scared of me.
46:48I'm not like that.
46:49You're like me.
46:50You're like an red knight.
46:54I told you.
46:57You're telling me.
46:57You can't see it, you can't see it, you can't see it, you can't see it.
47:00It's you, I'm not sure.
47:04You're not sure.
47:05If you're like this, you're not sure.
47:07I'm not.
47:09I'm not sure.
47:11Let me解開.
47:18I'm not sure.
47:19I'm not sure.
47:20I'm not sure.
47:22This is a story of a lot of fun.
47:24I'm not sure.
47:26I'm not sure.
47:27I'm not sure.
47:28I'm not sure.
47:28I'm not sure.
47:30I'm not sure.
47:30It's just for you to be able to get out of your house.
47:32That's not what I mean.
47:36It's so interesting.
47:42It's so interesting.
47:46Today, we're not sure you're going to let them know.
47:50But it's just for you to die.
47:52You're not sure.
47:54What are you saying?
47:58What are you saying?
48:01Is the prince saying that you don't understand?
48:03He said that you're not sure.
48:07You're not sure you're going to let them know.
48:08You're not sure.
48:11You're not sure.
48:12That's right.
48:15You're not sure.
48:21I don't want to be a child.
48:23Who will be a child?
48:29My mother, I want to meet you.
48:33My mother will come here.
48:35My mother will come here.
48:35My mother will come here.
48:36Even if we were to kill you,
48:38you will have been so many years for you.
48:41You will not be able to do it.
48:43My mother will come here.
48:45I will be in love with you.
48:46I will be in love with her.
48:47You are not allowed.
48:49You are not allowed to kill me.
48:51You cannot be able to kill me.
48:52I am not allowed to kill you.
48:53That's right.
48:54Even though you're your mother,
48:55you cannot be able to die.
49:02My mother will come here.
49:04I will come to meet the mother.
49:06Please forgive me.
49:08Thank you, my mother.
49:12The Lord is here today.
49:14What is it?
49:15Your mother will come here.
49:18I will survive.
49:18I will救 you.
49:21臣妇今日进宫只求娘娘一件事
49:26听说将军府中有一块先帝刺的免死金牌
49:29共在宗府若是萧老夫人拿出这个
49:31或许本宫也无可耐达
49:33娘 别怕她 免死金牌是先帝所的刺
49:36她不敢乱来 闭嘴
49:38沈玉柔 你别得意你
49:41待我娘拿出免死金牌 看你又能如何
49:45小哥哥 小哥哥 你也救救我
49:47我 我以后当牛做马报答你好不好
49:51皇后娘娘误会了 臣妇此来并非求情
49:56家中义死犯下滔天大罪
50:01臣妇只求皇上皇后娘娘不要顾忌将军府的颜念和功虚
50:02要手下留情
50:04娘 你说什么
50:07萧老夫 此话可当真
50:10道 神
50:11娘 你别开玩笑 快把免死金牌拿出来
50:14萧莎伯母 你怎么可能不救君泽的
50:17娘的手都被你的人打断 你让我怎么拿
50:21萧君泽 我是你的母亲
50:24你不知不孝 你动了月容 刚是害了萧家满门
50:29你放开 放开 放开 放开
50:39原来如此
50:41也是 世界上
50:43怎么会有娘不疼爱自己的孩子
50:46只不过是被伤透了心吧
50:48Your father, you know?
50:50Your father said that your father's body already hurt.
50:54After all, your body will be broken.
50:58I know you're wrong.
50:59I thought you were wrong.
51:01I really didn't want to kill you.
51:03So you didn't hear your father's warning.
51:05You're wrong.
51:07You're wrong.
51:08You're wrong.
51:09You're wrong.
51:09You're wrong.
51:12You're wrong.
51:16You're wrong.
51:20You're wrong.
51:26You're wrong.
51:26You're wrong with your father's entrance.
51:30No.
51:31No.
51:32I'm wrong.
51:35You're wrong.
51:38You're wrong.
51:39Thank you so much for joining us.
51:43Now let's take a closer look.
51:45What are the days of these days?
51:50Mother, this is not our people.
51:53But at the same time, all the people have seen the people who have seen it.
51:56Who knows that the将 will be done.
51:58Yes.
51:59This is the fact that it is the fact that it is true.
52:02It is a difficult time to ask the Lord to ask the Lord to ask the Lord to ask the
52:05Lord to ask the Lord.
52:12You really understand that you have a lot of pain?
52:15I don't know if I had a conversation with you.
52:19I just wanted to help you.
52:20How did I get out of you?
52:26How could I do this?
52:27How could I do it?
52:28How could I do it?
52:30How could I do it?
52:31What did I do?
52:32What did you do?
52:32What did you do?
52:35You can't say that.
52:38You can't say that.
52:39You can't say that.
52:41You can't say that.
52:43Mother, Mother.
52:45You don't have to worry about this.
52:48The company will help you.
52:50Thank you, Mother.
52:51I'm sorry.
52:53Mother, Mother.
52:56Wait.
52:57You're going to kill her once again?
53:01You are not такой buenas.
53:02Jon, Mother too.
53:04My father said that you have his grandmother.
53:07You haven't been seul.
53:09Let me and I will ruin you.
53:12Shut up.
53:12Son ofυpl OGPs!
53:14Son of أو mines,
53:15I am mast sino ...
53:18Son of calories!
53:21Son of my blood.
53:21Son of as noble weapons.
53:23Son of a miracle!
53:24Son of an Customer!
53:27Son of a miracle!
53:28kill her head
53:29Lord Do you want to kill it?
53:32I want her to go to the temple
53:34and tell him to die
53:37What?
53:38Die, living, or the horde?
53:41And it's a city.
53:42It's a town of the mortal creatures
53:44I don't want to
53:46Lord Do you want to be dead?
53:48Will you have a kill?
53:50You're killed?
53:52You can't be evil.
53:54You can't let her in event
53:58I'm so sorry.
54:00I'm so sorry.
54:01I'm so sorry.
54:03I'm sorry.
54:03I'm sorry.
54:04I'm sorry.
54:05Let's go.
54:14Your mother will be here.
54:19Well.
54:21It's my wife.
54:22I'm sorry.
54:24This child will never let her go.
54:26I'm sorry.
54:31You're still going to go to the house.
54:33You have anything to do?
54:35You have to be afraid.
54:37I'm sorry.
54:40I'm sorry.
54:41I'm sorry.
54:48I'm sorry.
54:49I'm sorry.
55:16I'm sorry.
55:17How old are you?
55:18You're so sorry.
55:22You will be willing to live safe.
55:24I'm sorry.
55:25I'm sorry.
55:27I'm sorry.
55:29I'm sorry.
55:30I'm sorry.
55:31I'm sorry.
55:32Oh
55:33Oh
55:34Oh
55:36Oh
55:37Oh
55:38Oh
55:40Oh
55:42Oh
56:30醉臣萧君泽拜见皇后娘娘臣蒙皇后娘娘开恩让罪人回京你错了大赦天下是陛下的意思本宫并没有让你归京之意你还是回你的将军府吧娘娘看在以前娘娘不管怎么样
56:50求你给醉臣一笔银子否则醉臣无法支撑将军府的债务那些债主会将臣撕碎的小君子你话太多了退死退死臣明白了臣遵旨
57:18娘娘萧老夫人似乎是彻底对萧君泽死了心她直接回了娘家移养天年如今偌大的将军府只剩萧君泽一个人她已经被接连催债身子都打坏了萧君泽完了以后关于她的事情不用再关注了是娘娘等等还有一件事
57:30在里南有一位将军的故事将她请回京和将军团聚这对狗男女就该锁死在一起
Comments