Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00You
00:16Carajo no arrancar o jefe creo que había un mecánico atrás voy a ver
00:31Who are you? What are you doing here?
00:33Help me please
00:34My family wants to sell me
00:39Carajo
00:41Mierda
00:41Mr. Howard accepted to borrow the debt
00:44If Grace is going to go with him
00:47And what is that idiot?
00:50Desaparece, sin more
00:51We are screwed
00:53Tranquilo, papa
00:54I put something in his drink
00:57No, he'll be far away
00:58Vamos por ella
01:00Vamos
01:15¿Qué quieres?
01:17Perdón, señor
01:18Vamos, veamos allá
01:26Se fueron
01:47Qué calor
01:54Ayúdame, por favor
02:12Ayúdame, por favor
02:15Ayúdame, por favor
02:16Ayúdame, por favor
02:17Ayúdame, por favor
02:17Ayúdame, por favor
02:18Ayúdame, por favor
02:18Ayúdame, por favor
02:18Ayúdame, por favor
02:18Ayúdame, por favor
02:18Ayúdame, por favor
02:19Ayúdame, por favor
02:19Ayúdame, por favor
02:20Ayúdame, por favor
02:22Ayúdame, por favor
02:30Hot dogs, hot dogs.
02:32¿Quieres un hot dog?
02:33Sí, sí.
02:34Bien.
02:39Aquí tiene y aquí tiene.
02:42Muchas gracias, que tengan un buen día.
02:44Mamá, mamá.
02:45Vendí otro hot dog.
02:48Cuando juntemos dinero, nos quedaremos aquí y buscaremos a papá.
02:53Vendí otro hot dog.
02:56Cuando juntemos dinero, nos quedaremos aquí y buscaremos a papá.
03:01Cariño, buen trabajo.
03:03Toma, bebe agua, descansa un poco.
03:06Estoy bien, mamá.
03:08Voy por más.
03:09Hay que encontrar a papá.
03:13¡Hot dogs!
03:14¡Hot dogs!
03:15¡Lleve su hot dog!
03:17Perdóname, Leo.
03:19Ojalá supiera quién es tu papá.
03:29¡Ahí está!
03:30¡Carajo!
03:33¡Perra!
03:34¡Al fin te encontramos!
03:38¿Qué hacen aquí?
03:44¡Perra!
03:45¿Creíste que no te encontraríamos?
03:48¡Nos dejaste sin nada!
03:50¡Por tu culpa perdimos todo!
03:52¡Nos hundiste a todos!
03:55Podías estar bien, pero elegiste esto.
03:58Te fuiste con cualquiera.
03:59Y encima le hiciste un hijo muerto de hambre.
04:03Suelta el dinero.
04:05¡Paga ya!
04:06Seis años matándome trabajando.
04:09Y ustedes gastándose mi dinero en apuestas y droga.
04:12¿Qué más quieren?
04:14Y encima me contestas, zorra.
04:18¡Ya, papá!
04:19¡No pierdas el tiempo con esta loca!
04:21¡Quítale el dinero y vámonos!
04:24¡Oh, sí!
04:26¡Papá, ya!
04:27¿Qué haces?
04:28¡Suéltalo!
04:28¡No!
04:29¡Es lo de la escuela de Leo!
04:33¿Escuela para ese chamaco?
04:47Ese ni necesita estudiar.
04:49¡Mejor mándalo a lavar platos todo el día!
04:52¡Que trabaje y los pague lo que los debes!
04:54¡Así le pagas a tu familia!
04:56¡Sólo sabes mentir y robar!
04:59¡Mamá!
05:00¡Mamá!
05:10¡Son bien malos!
05:12¡Dejen a mi mamá en paz!
05:14¡Voy a llamar a la policía!
05:17¡Tu mocoso!
05:18¡Te voy a dar una lección!
05:21¡Suéltame!
05:23¡Necesito ese dinero para mi papá!
05:27¡Papá, si ni tienes!
05:31Traeré de vuelta a tu nieto a casa, papá.
05:34Te lo prometo.
05:47¡Leo!
05:48¡Leo!
05:55¡Leo!
05:56¡Señora!
05:57¿Todo ok?
05:58¡Leo!
05:59¡Leo!
06:00¡Vete!
06:05¡Leo!
06:06¡Leo!
06:12¡Devuelvan el dinero!
06:14¡Leo!
06:16¡Estás bien, cariño!
06:18¡Mamá!
06:19¡Es verdad que no tengo papá!
06:22¡Porque dijeron eso!
06:24¡Claro que sí tienes!
06:25¡Te quiere mucho!
06:30Solo...
06:32Anda trabajando, ¿sí?
06:36¡De verdad!
06:39¡Claro que sí!
06:57¡Se parece mucho al papá que sueño!
07:00¿Lo he visto antes?
07:03Hola, campeón.
07:04¿Quieres ganar algo de dinero?
07:07Solo ayúdame con algo.
07:10¿Está bien?
07:12Buen chico.
07:15¡Sin heredero no hay herencia!
07:19¡Si cumples 30 y aún no tienes heredero!
07:25¡Todo pasa a tu tío Richard!
07:29¡Es la empresa de energía más grande del país!
07:34¡Podrías perder 30 mil millones!
07:38Ya, papá, tranquilo.
07:40Voy en el carro con tu nieto.
07:44Llegaremos a casa pronto.
07:47Podrás verlo con tus propios ojos.
07:50Dime, campeón, ¿cómo te llamas?
07:53¡Leo!
07:54Bien, Leo.
07:55Desde hoy, eres Leo Lancaster, hijo mío.
07:58Y deberás llamarme papá.
08:01¡Sí, papá!
08:04Buen chico.
08:06Ojalá a papá le guste su sorpresa de cumple.
08:12Sam, ve por la cena ya.
08:15Y trae muchos dulces.
08:17Pastel de chocolate, helado, lo que quiera un niño.
08:20Tú, ve al centro comercial.
08:23Mira qué juguetes están de moda hoy en día.
08:26Y cómpralos.
08:28Los demás.
08:29Quiero la casa limpia ahora.
08:32Sí, señor.
08:34No puedo creer que mi nieto por fin venga.
08:38Al fin alguien seguirá con el apellido Lancaster.
08:41No te ilusiones todavía, Baldwin.
08:44Nita nunca habló ni de novia menos de un hijo.
08:48Lo conozco.
08:49Seguro contrató a cualquier niño.
08:52Igual.
08:53Es buen gesto.
08:54Sí, si me engaña.
08:56Le rompo las piernas.
09:03¡Qué linda te ves, mamá!
09:05Ay, cariño.
09:06Y tú, muy guapo.
09:09No puedo esperar a ver cómo le sale mal.
09:15Espera, sí hay un niño.
09:17Por favor.
09:18Es falso.
09:20¿Hablamos de la fortuna Lancaster?
09:22Son 30 mil millones.
09:25Aunque mienta sobre el fideicomiso, ¿crees que ese hijo de puta me engañe?
09:30Ethan lleva años soltero y, seamos sinceros, sé que es tu hijo, pero nunca hizo nada por su familia.
09:39Si intenta engañarme, lo pagará.
09:42Bien, Leo.
09:44¿Recuerdas el plan?
09:45¡Sí!
09:46Buen chico.
09:48Señor, ¿nos dará el dinero como prometió?
09:52De acuerdo, escuchen.
09:53Cuando terminemos, les pago de una...
09:56¡Voy en eso, jefe!
10:07¡Maldito mocoso!
10:09¿Cómo pudiste engañarme?
10:18¿Abuelo?
10:21¿Abuelo?
10:27¡Abuelo!
10:28¡Abuelo, abuelo!
10:31Hola, pequeño.
10:33Mira al niño, Baldwin.
10:35¿Qué tiene?
10:36¿Veintiocho?
10:37Ethan no pudo ocultarlo tanto tiempo.
10:39Ese no es su nieto.
10:42No deje que lo engañe.
11:09No deje que lo engañe.
11:11Y yo soy tu abuelo.
11:14Bienvenido a tu casa.
11:20Después de ti, hermano.
11:26Tranquila, mamá.
11:28Es como jugar a disfrazarse.
11:30Ya estás grande.
11:33Después de esto, seremos ricos más cerca de papá.
11:38¿Papá?
11:38Sí, nosotros.
11:41No sabemos dónde está su papá.
11:44Lo último que supimos es que anda por Nueva York.
11:49¿Qué clase de hombre abandona a su mujer y a su hijo?
11:53Seguro que el padre es un inútil.
11:56¿Por qué me arden las orejas?
12:26¿Por qué me arden las orejas?
12:29Pero, Leo, ven aquí.
12:33¡Abuelo!
12:37Qué niño tan tierno.
12:46Espera a ver todos los juguetes que te compré.
12:49Todo lo que quieras es tuyo.
12:52Hasta puedes tener tu propio castillo.
12:54Gracias, abuelo.
12:56¿Te muestro tu cuarto?
12:58¡Sí, abuelo!
13:12Toma.
13:13¿Qué es esto?
13:14Cabello del niño.
13:16Hazle la prueba y compáralo con Ethan.
13:19Si sale negativo, rompió la cláusula del fideicomiso y los 30 mil millones serán nuestros.
13:26¡Qué lista eres, gatita!
13:29Se lo llevo al Dr. Louie ahora mismo.
13:32Mañana mostramos el resultado en el cumpleaños de Baldwin delante de todos.
13:37¡Ja, ja, ja!
13:52¡Ja, ja, ja!
13:53Es pura basura del sur.
13:56Ni de broma tuvo ese niño con Ethan.
14:00Espera a que salga toda la verdad.
14:04El Dr. Louie dijo que la prueba de paternidad llega pronto.
14:08Cuando todo salga, el viejo va a perder el control frente a todos.
14:16Nos quedaremos con su dinero y su puesto en la junta.
14:20¡Salud!
14:24El niño sí es nieto del señor Baldwin.
14:29Los Lancaster por fin tienen heredero.
14:35Llévale este informe al señor Baldwin.
14:37Y asegúrate de dárselo en persona.
14:40Se va a poner muy feliz.
14:43¡Claro!
14:45¿Dónde está Leo?
14:47Ya debería estar aquí.
14:52¡Dios mío!
14:53¿Es la nueva colección de YSL?
14:56¿Quiénes están con Ethan Lancaster?
14:58Es un diamante visio limitada de Van Cleef y Arpels.
15:03Nunca vi a nadie usar algo así.
15:07Seguro es de la realeza.
15:09Vestirse bien no oculta lo que realmente es.
15:12Déjala disfrutar el show.
15:14Cuando tengamos el ADN, todo se acaba.
15:38Lo siento, es demasiado.
15:40Te lo mereces.
15:42Es muy amable conmigo.
15:44¡Qué raro!
15:46Se me hace familiar.
15:48¿Ya lo vi antes?
15:52¡Lio!
15:53¡Ven con tu abuelo!
15:55¡Abuelo!
15:57¿Este niño dijo abuelo?
15:59¿Es hijo de Ethan?
16:00¡Sé que se viene algo grande!
16:03¿Qué es esto?
16:04¡Feliz cumpleaños abuelo!
16:07¡Lo hice para ti!
16:09Oh.
16:13¡Gracias, Leo!
16:14¡Me encanta!
16:15¡Este es papá, mamá, tú y yo!
16:20¡Wow!
16:21¡Somos una gran familia feliz!
16:24¡Eres como el abuelo de mis sueños!
16:28¡Oh, qué tierno!
16:34Leo, eres el mejor regalo que pude pedir.
16:41¿Por qué Ethan me lo ocultó tanto tiempo?
16:50¿Así celebran su cumpleaños los ricos?
16:53Todo es para ti, Grace.
16:55Hoy eres la reina.
16:56¡Disfruta!
16:59Perdón por la demora.
17:01Esto es para el señor Baldwin.
17:04Claro, por aquí.
17:05Gracias.
17:11¡Mamá!
17:12¡Vamos a comer!
17:14Gracias, cariño.
17:16Dios mío.
17:17Al fin, comida de verdad.
17:19No son como nuestros panes.
17:21¿Quieres probar?
17:24Toma.
17:25Vamos a sentarnos allá.
17:28Está bien.
17:31Están mucho mejor que los nuestros.
17:34¿Y yo qué creía que era una princesa de alta sociedad?
17:37¿Quién come así en una fiesta?
17:40Míralos.
17:41Sentados en el suelo, comiendo con las manos.
17:43Hasta mis empleadas tienen mejores modales.
17:47¡Ay, parecen vagabundos!
17:50¡Ay, por favor!
17:52¡Mira eso!
17:54¡Sentados en el piso!
17:56¡Qué vergüenza!
17:58Seguro nunca comieron algo así.
18:05Mamá, ¿se están riendo de nosotros?
18:08Perdón.
18:09No quise hacernos quedar mal, cariño.
18:17¡Sentados en las Flybuenas!
18:31¡Mira eso!
18:37¡No!
18:40You know what, this is very good. I think I've never tried it. Thank you, little.
18:49Abuelo! Papa! Just I was going to try one. It looks delicious.
18:56I also. The truth, to eat it like this is even elegant.
19:00Why did you change the idea?
19:02Because they don't know respect the others.
19:04But remember, Leo, always be yourself. No let anyone make you feel less.
19:10Entendido?
19:16In a night like this, on the birthday of my dear brother Baldwin,
19:20I wouldn't talk about these issues.
19:23But for the honor of Lancaster, I have to do it.
19:27That child is not hered. Lancaster.
19:31And that woman is no more than anyone else.
19:36The young woman was married.
19:39The unknown.
19:42And he had a child.
19:45Now try to engathe everyone.
19:48To pretend to be our own.
19:56Ethan's house.
19:56No, there is no error.
19:57We did a test of ADN to this bastard and Ethan.
20:01The results will arrive anywhere.
20:04You already contacted your true family.
20:07Oh, they are in the way.
20:09Mother.
20:10Mom.
20:10That child is not your son.
20:12Ethan paid for this.
20:15Leo is my son.
20:17That child is not your son, Ethan paid for you to deceive you.
20:23Tio Richards, CALLATE!
20:28I just wanted to continue the name, and that's why you set up this farsa.
20:34So little you don't care about this family.
20:37Papa, I...
20:40How do you want to trust you to lead my company and maintain my legado?
20:46Mamá, fue nuestra culpa. El jefe salió herido.
20:49No, cariño, no. Fue culpa mía. Vamos, vámonos.
21:00Oye, tú.
21:03¿Crees que te vas a salir con la tuya?
21:05¿Nos equivocamos? ¿El abuelo estará bien?
21:08Una cualquiera como tú, ¿cree que puede usarnos con ese bastardo?
21:13Nunca serás parte de la familia Lancaster ni de la empresa.
21:19¡Maldita perra!
21:21Los resultados ya casi llegan, bruja. Estás acabada.
21:39Pensé que era mi nieto. No puedo creer que fuera mentira.
21:45¡Abuelo!
21:46¿Papá?
21:49Te dije que ese niño era un impostor, pero no me hiciste caso.
21:54Y tú te desapareces de la familia por años y luego sales con todo esto justo en el cumpleaños de
22:00tu padre.
22:01Mira el desastre que armaste.
22:04¡Hijo de puta!
22:06¿Me quieres matar o qué?
22:09Ethan se pasó. El señor Baldwin está furioso.
22:14Si Ethan quiere quedar bien con su padre, que elija a alguien mejor que ella.
22:19¡No hables así de mi mamá!
22:27Sabía que no era un Lancaster. ¡Míralos!
22:31Sin clase, sin modales, nada.
22:35Si hubiera justicia en este mundo, los dos acabarían en la cárcel.
22:41Mamá, no quiero ir a la cárcel.
22:45¡Ya basta!
22:50¡Es solo un niño!
22:53¿Cómo puedes defenderlo después de todo lo que pasó?
22:57¡No es tu nieto!
22:58El informe de ADN.
23:01¡El informe ya llegó!
23:10¡Dámelo!
23:13deceased fácil de 1941
23:17Edwardarian Lost Hall
23:23Lyn
23:30Confía en mí, papá.
23:32¿Confiar en ti?
23:34Bueno, muéstranos el informe. ¡Es una trampa!
23:37Jyz
23:38Eres un imbécil.
23:40Al señor Baldwin le encantaría ver los resultados.
23:43¿Por qué Ethan se los esconde?
23:46¡Llévense a estos dos y llamen a la policía!
23:49¡Ya basta! ¡Se pasaron de la raya! ¡Todos cállense!
23:55¿Qué dicen los resultados, señor Lancaster?
23:58¿De verdad es hijo de Ethan?
24:01Si dices la verdad, entonces muéstranos el informe.
24:05¿Quieres darle un infarto a tu padre? ¡Entrégalo!
24:10¿Aún podemos huir?
24:12¡No se lo daré a nadie!
24:20¡Leo es mi hijo! ¡Y nadie puede decir lo contrario!
24:25¡Dios mío! ¿Por qué haría eso? ¡Seguro esconde algo!
24:30¿Cómo quiere que confiemos en él si le miente a su propia familia?
24:35Los Lancaster presumen de su honestidad.
24:39Toda esta situación...
24:39Si Leo realmente es tu hijo, ¿por qué escondes el informe?
25:08¡Llévalo este informe al señor Baldwin y asegúrate de dárselo en persona!
25:13¡Se va a poner feliz!
25:16Algo no cuadra. Tengo que mostrarles los resultados yo mismo.
25:22Ethan, puedo pasar por alto algunas cosas, pero no esta falta de respeto hacia mí ni hacia mi familia.
25:31¿Cómo creíste que podías llegar tan lejos?
25:35¡Quieren ponerte en nuestra contra! ¡Leo es tu nieto!
25:39¡Explícate! ¡Algo y no es ningún tonto!
25:43¡Si dices la verdad, muéstranos el informe!
25:47Un CEO como tú debes ser honesto.
25:50La empresa cuenta contigo.
25:52Y tantas mentiras no ayudan a nadie.
25:58¿Ahora quieres ser el nuevo CEO?
26:00¿Soy la única opción?
26:13¿Esa era tu nueva jugada, tío Richard?
26:16¿Quieres sacarme para quedarte con todo?
26:18No quise decir eso.
26:20Aunque seas CEO, tú no das la talla.
26:25¿Oíste, Baldwin? Así no se le habla a la familia.
26:29Soy tu hermano, carajo.
26:31¿Oíste?
26:33Ethan siempre le miente a su padre.
26:36¿De verdad crees que le importas?
26:38Solo quiere quedarse con herencia.
26:40Lo intentó trayendo a ese bastardo para fingir que era tu nieto.
26:48Demuestra que Leo es mi nieto.
26:54¿Estás dejando en ridículo a toda la familia frente a los invitados?
27:01¿Cómo pudiste hacerme esto, mocoso de mierda?
27:08¡Leo!
27:10Abuelo, no le pegues a mi jefe.
27:12Solo quería que estuvieras feliz.
27:15Si vas a golpear a alguien, pégame a mí, no a mi jefe.
27:20¿Oyeron eso?
27:21Le dijo jefe.
27:23Están comprados.
27:26Si Leo de verdad fuera mi hijo, sería maravilloso.
27:30Eres un niño muy dulce.
27:32Qué pena que no seas mi nieto.
27:34Te habría dado todo.
27:35Abuelo, por favor, no le pegues más a mi jefe.
27:38¿Sí?
27:39Está bien, Leo.
27:41Lo dejaré ir solo por ti.
27:44Vaya, vaya.
27:45Este mocoso sí sabe armar un show.
27:48Hasta hizo llorar a Baldwin.
27:50No nos vas a engañar.
27:53Veo que sigues mintiendo.
27:55Pero el informe de ADN está aquí.
27:57No tienes sangre, Lancaster.
27:59Y aún así sigues fingiendo que sí.
28:01¡Ya basta!
28:02¿Qué crees que haces?
28:04Pase lo que pase, sigues siendo un niño.
28:10Despierta, Baldwin.
28:11No es tu nieto.
28:12¿Por qué lo defiendes?
28:14Se parece mucho a Ethan de joven.
28:17¿Y si... si lo es?
28:19Señor, el informe está ahí.
28:21Revíselo, por favor.
28:39¿Y qué si no es mi nieto de sangre?
28:42Para mí es como si lo fuera.
28:46A ver, imbécil.
28:48¿Quién te mandó a hacer esto?
28:50Deja a mi hijo en paz.
28:52Si tienes un problema, arréglalo conmigo.
28:56¡Ah!
28:57Quizá lo haga.
29:00¡No la toques, carajo!
29:02¿Ahora amenazas a tu tía?
29:05¿Vas a dejarlo pasar?
29:07Un movimiento más así.
29:09Y te largas de esta casa.
29:13Un movimiento más así.
29:15Y te largas de esta casa.
29:17Los defiendes tanto, pero ese niño no es su familia.
29:23Sea como sea, no te metas con el niño.
29:27Ni con su mamá.
29:29¿Su mamá?
29:31Esa zorra barata tuvo al niño metiéndose con un drogadicto cualquiera.
29:42¡No hables así de mi papá!
29:57¿Es cierto?
29:59¡Tú no me conoces!
30:00¡Deja de inventar mentiras así!
30:03¡Ay, por favor!
30:05Entonces dinos, ¿quién es el padre?
30:09¿Por qué vienes de una familia de drogadictos y vagos?
30:13Seguro es otro perdedor como tú.
30:16¡Cuida lo que dices!
30:19Ni sabe quién es el padre.
30:21Es una cualquiera que se acostó con medio mundo.
30:25Y ese es su bastardo.
30:27¡No le digas así!
30:29¿Y cómo quieres que le diga?
30:32Está siendo mala con mi mamá.
30:35Cuando encuentra a mi papá, va a venir por ti.
30:37Tu papá puede ser cualquiera de la calle.
30:40¡Suerte con eso!
30:41Mi papá está en Nueva York.
30:43Por eso puede venir a vernos.
30:45Pero no lo encuentro.
30:47Mamá dice que es fuerte.
30:49Y que nos quiere.
30:50Que está trabajando duro para que algún día estemos juntos.
30:54Así es, mi niña.
30:56¿Por qué me importan tanto?
31:00Tienes un corazón de oro.
31:03¡Qué lástima que no seas de la familia!
31:10¡Todo esto es por tu culpa!
31:12¡Papá, ¿qué?
31:13Tú los trajiste.
31:14Y merecen estar aquí.
31:17¡Papá!
31:26¡Ya lo tengo!
31:27¡Señor Baldwin!
31:28¡El Dr. Louis dijo que tiene que ver esto ya mismo!
31:31¡Mismo!
31:35¡Papá!
31:37¡Mismo!
31:40¡Mismo!
31:42¡Mismo!
31:53¡Mismo!
32:00I
32:01I
32:03I
32:05I
32:06I
32:06I
32:06I
32:07I
32:07I
32:07I
32:08I
32:08I
32:12I
32:12I
32:13I
32:13I
32:14I
32:14I
32:14I
32:14I
32:15I
32:15I
32:15I
32:15I
32:16I
32:17I
32:17I
32:18I
32:18I
32:18I
32:21I
32:22I
32:22I
32:22I
32:23I
32:25I
32:26I
32:26I
32:26I
32:27I
32:28I
32:29I
32:30I
32:31I
32:31I
32:31I
32:32I
32:32I
32:32I
32:33I
32:33I
32:33I
32:33I
32:33I
32:34I
32:35I
32:46I
32:47I
32:47I
32:49I
32:51I
32:52I
32:52I
32:52I
32:52I
32:53I
32:53I
32:53I
32:53I
32:53I
32:55I
33:00I
33:00I
33:03I
33:03I
33:03I
33:03I
33:04I
33:04I
33:04I
33:04I
33:04I
33:06I
33:06I
33:06I
33:07I
33:07I
33:07I
33:10I
33:11I
33:11I
33:11I
33:11I
33:11I
33:24I
33:24I
33:26I
33:28I
33:29I
33:32I
33:34I
33:34I
33:35I
33:35I
33:35I
33:37I
33:39I
33:40I
33:40I
33:43I
33:44I
33:45I
33:45I
33:45I
33:47I
33:47I
33:47I
33:49I
33:49I
33:49I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
33:58I
33:58I
33:58I
33:59I
34:01I
34:08I
34:15I
34:16I
34:16I
34:17I
34:18I
34:18I
34:18I
34:19I
34:19I
34:19I
34:20I
34:20I
34:21I
34:21I
34:22I
34:22I
34:22I
34:24I
34:25I
34:25I
34:25I
34:25I
34:26I
34:29I
34:30I
34:30I
34:30I
34:30I
34:31I
34:34I
34:34I
34:46I
34:46I
34:46I
34:46I
34:47I
34:47I
34:47I
34:48I
34:49I
34:50I
34:50I
34:53I
34:54I
34:54I
34:54I
34:54I
34:55I
34:56I
34:56I
34:56I
34:56I
34:56I
34:56I
34:57I
34:57I
34:58I
34:58I
34:59I
34:59I
34:59I
35:00I
35:03I
35:05I
35:05I
35:07I
35:14I
35:21I
35:22I
35:22I
35:23I
35:23I
35:33I
35:34I
35:35I
35:35I
35:36I
35:36I
35:37I
35:37I
35:37I
35:38I
35:38I
35:38I
35:39I
35:39I
35:39I
35:39I
35:40I
35:40I
35:50I
35:51I
35:51I
35:52I
35:52I
35:53I
35:53I
35:54I
35:54I
35:55I
35:57I
35:58I
35:58I
35:58I
35:58I
35:58I
35:58I
35:58I
35:58I
35:59I
35:59I
36:01I
36:11I
36:12I
36:12I
36:13I
36:13I
36:13I
36:16I
36:16I
36:16I
36:16I
36:27I
36:28I
36:28I
36:30I
36:36I
36:37I
36:40I
36:41I
36:41I
36:42I
36:42I
36:43I
36:54I
36:56I
36:56I
36:56I
36:56I
37:04I
37:05I
37:06I
37:12I
37:13I
37:15I
37:16I
37:17I
37:17I
37:18I
37:18I
37:18I
37:19I
37:19I
37:21I
37:22I
37:22I
37:22I
37:22I
37:23I
37:23I
37:23I
37:23I
37:23I
37:25I
37:25When do you want to die?
37:28What protector?
37:30You seem like it, right?
37:33I just know it.
37:36But it hurts like this.
37:38It breaks my heart.
37:40Well, do you want it?
37:42First, three million dollars.
37:44Yes.
37:45Three million dollars.
37:47What are you talking about?
37:48She owes at least three million dollars.
37:51Do you want it?
37:52Paga.
37:53Danos el dinero y es tuya.
37:55Haz lo que quieras.
37:56Hasta si la matas no nos importa.
37:59Es tu propia familia con un carajo.
38:01¿Qué hice yo para valer tres millones?
38:04Se escapó hace seis años.
38:06Y me costó trescientos mil.
38:08Llevo seis años pagando por eso.
38:10Exacto.
38:11Ahora debes tres millones.
38:13Las deudas se pagan.
38:15Así es esto.
38:16Basta.
38:18Intentaste venderme a Howard por tus deudas de juego.
38:21¿Y eso qué tiene que ver conmigo?
38:23Soy una persona, no tu propiedad.
38:25Eso no es justo.
38:30Eres un monstruo.
38:31Es trata de personas.
38:34Es un crimen.
38:37¿Trata?
38:38Soy su hermano.
38:39En mi casa, decidimos por mi hermana hasta con quien se casa.
38:43Es asunto de familia.
38:45Exacto.
38:46Y yo soy su padre.
38:47Le conseguí.
38:48Un gran partido.
38:50Pero no.
38:51Se creía demasiado buena.
38:52En vez de eso, se largó.
38:54Y se embarazó de cualquier tipo por ahí.
38:57Y tuvo a este bastardo.
38:59No es cierto.
39:00¡Cállate!
39:01¿Sabes quién es tu padre?
39:03¡Eres un bastardo!
39:04¡Un maldito bastardo!
39:06¡No soy un bastardo!
39:08¡Yo sí tengo papá!
39:11¡Frank!
39:12¡Leo es tu nieto!
39:14¡No le hables así!
39:17¡Eres una carga!
39:19¡No eres mi hija!
39:20¡Y ese tampoco es mi nieto!
39:22¡No me voy hasta que me des lo mío!
39:24¡No me voy hasta!
39:33¡No me voy hasta!
39:34¡No me voy hasta!
39:34¡Y tú solo te lo gastas en drogas, apuestas y demás!
39:39¿De dónde saco ese dinero?
39:42¡Me importa un carajo!
39:44¿Cómo?
39:45¡Roba!
39:46¡Estafa!
39:48¡Vende lo que sea!
39:50Dame mi dinero
39:56Dame mi dinero
39:58¿Qué clase de padre eres?
40:00Le dices a tu hija que robe, que asalte, que se venda
40:04¡Eres peor que una bestia!
40:08¡Exacto!
40:09¡Ni las bestias tratan así a sus hijos!
40:14No llores, mamá
40:15Aún me tienes a mí
40:17Cariño
40:18Lo siento mucho
40:20¡Le conseguí un esposo rico!
40:23¿Qué tiene de malo?
40:25Pagaba $300,000 por ella
40:30¡No es asunto tuyo!
40:33Además, solo quiero lo mejor para ella
40:36Espera, ¿dijiste $300,000?
40:39¿Y ahora por qué $3,000,000?
40:41Hace seis años, eran $300,000 con intereses
40:45¡Ahora son $3,000,000!
40:50¡Estás loco!
40:52¡Ni los usureros son tan crueles!
40:54¡Criar una hija es mala inversión!
40:58¡Ni $3,000,000 alcanzan!
41:00Te di de comer, te vestí, te mandé a la escuela
41:03¡$3,000,000 ni cubren la mitad!
41:06¿Cuándo me criaste tú?
41:08Yo me crié sola
41:10Trabajo desde adolescente
41:12Solo para poder comer
41:13Y pagar mis estudios
41:15¿Y qué hiciste tú con el dinero?
41:17Lo gastaste en drogas
41:18Y encima me maltratabas
41:20¿Qué clase de padre es ese?
41:22¿Ah, sí?
41:24¿O sea que naciste sabiéndolo todo?
41:27No eres un padre
41:28¡Eres un monstruo!
41:33Está bien
41:34Señor Lancaster
41:36Piense lo que quiera
41:38Sin dinero
41:40No tiene voz
41:41Todos saben que los Lancaster
41:43Dominan el negocio energético, ¿no?
41:45Ricos y poderosos
41:47Ahora
41:49Imagínese los titulares
41:51Si este drama familiar se hable a la luz
41:54Su imagen de familia perfecta
41:57¡Se viene abajo!
42:01¿Es una amenaza?
42:02No
42:02Ni se me ocurriría
42:05Solo vine por mi hija
42:06No quiero arruinar su fiesta
42:09El señor Howard ha preguntado por ti
42:12Aunque tengas a ese niño
42:13Creo que aún vales $100,000
42:16Quizá podamos vender al mocoso
42:19¡Vámonos!
42:20¡No!
42:22¡Suelta a mi mamá!
42:23¡Basta!
42:25Esto es ridículo
42:28¡Guardias!
42:30Hazlo
42:31Y verás
42:34Ya ve lo que pasa aquí
42:36Señor Lancaster
42:37Solo quiero llevarme a mi familia
42:39Pero usted
42:40Arma todo este lío
42:42Páguenos
42:43Si ella es suya
42:44Si no
42:45Nos los llevamos
42:48¡Qué poca vergüenza!
42:50¡Cállate!
42:51Vamos Ethan
42:52¿Tres millones?
42:54Para ti no es nada
42:55Seguro gastas más que eso
42:57En una sola noche
42:59Dos por uno
43:00¿Para qué te dé por vida por $300,000?
43:04Es una ganga
43:05Frank
43:05¿Estás enfermo?
43:06¿Qué clase de padre hace eso?
43:08No merece ni llamarse padre
43:10¿Qué está pasando?
43:12Se suponía que iban a exponer a Grace
43:14Y ahora todos están a su lado
43:15Estos idiotas están arruinándolo todo
43:18Ten paciencia
43:20Arruinarlo
43:20En serio
43:21No era el plan
43:22Tengo el dinero
43:24Pero no le daré ni un centavo a alguien como tú
43:27Oh, no te importa, ¿verdad?
43:31Bueno, tampoco te culpo
43:33Un tipo como tú consigue lo que sea
43:35Mira
43:36No necesitas este problema
43:39Yo me encargo
43:50¿Estás bien, mamá?
43:52Leo, estoy bien
43:53Está bien
43:54Si la quieres
43:56Paga $3,000,000
43:57Nos vamos
43:58Y no vuelves a saber de nosotros
44:18Gracias
44:18Toma esto
44:20Y lárgate de mi vista
44:30Ya le causé demasiados problemas
44:33Solo le voy a deber más
44:41No, no, no
44:42No, no
44:44No, no, no
44:45No
44:45No
44:51Mi dinero
44:53Mi dinero
44:54Mi dinero
44:55Mi dinero
45:03Maldita perra
45:05Te mato
45:07No toques a mi mamá
45:14Ethan
45:15Dan, esto es cosa de familia
45:17No te metas
45:19¡Tú te lo buscaste!
45:20¡Oye, bocoso!
45:27¡Mamá!
45:29¡Mamá!
45:31¡Quédate conmigo!
45:33¡No, mamá!
45:36¡Qué diablos!
45:39¡Maldito bocoso!
45:41¡Estás muerto!
45:45¡Mamá!
45:57¡Los Lancaster!
45:58¡Están golpeando gente!
46:00¡Se acabó!
46:01¡No me voy de aquí!
46:03¡Hasta que me den 5 millones!
46:05¡Por Dios!
46:06¡Por una patada!
46:07¡Ya subieron 2 millones!
46:09¡Estos tipos son peores que nosotros!
46:11¡Muertos de hambre!
46:13¡Creen que nos pueden estafar!
46:16¡Ah!
46:17¡Sigue hablando!
46:19¡Y luego no llores por lo que te diga!
46:23¡Ah!
46:23¡Quiero que armes un escándalo!
46:28¡Mientras más grande es mejor!
46:32¡Para eso soy bueno!
46:37¡Si sueltan una palabra de esto!
46:40¡Los mato a los dos!
46:43¡Sí, sí, sí!
46:44¡Ya entendimos!
46:46¡Ah!
46:49La fiesta de Baldwin se arruinó!
46:52¡Todo fue su culpa!
46:53¡Sólo están aquí!
46:55¡Por ella!
46:57¡Exacto!
46:58¡La fiesta de Baldwin se arruinó!
47:02¡Todos están metidos!
47:05¡Queriendo estafar a la familia!
47:08¡Puede que tengas razón!
47:10¡Fuimos unos tontos por tenerles lástima!
47:12¡Sí, sí!
47:13¡Todos deberían ir presos!
47:17¿Perdón?
47:18¡La mujer y el niño!
47:24¿Por qué siempre van contra ellos?
47:27Ethan, solo queremos protegerte.
47:30¡Todo silencio!
47:36¡Aldwin!
47:38¡Papá!
47:40¿Estás bien?
47:41¡Tranquilo, tranquilo!
47:47¡Guardia, sáquenlos ahora!
47:50¡No!
47:51¡No!
47:52¡Suélteme!
47:53¡Llamo a la policía!
47:55¡Miren!
47:56¡Están atacando a la gente!
47:58Señor Richard, ¿se va a quedar ahí sin hacer nada?
48:02¿Quiere que hable?
48:08Ustedes dos, saquen a esa mujer y a su hijo de aquí.
48:16¡Suéltame!
48:21¡Etan!
48:22¡Escucha!
48:23¡Soy tu tío!
48:23¡No pierdas el tiempo con esa mujer!
48:26¡Mira!
48:27¡Mira a tu padre!
48:29¡Lo estás dejando en ridículo!
48:34¡Sáquenlos de aquí!
48:40¡Papá!
48:44Señor, sus lentes.
48:48¡Papá, ¿estás bien?
48:49Le está subiendo la presión.
48:52Atiéndanlo.
48:53Voy a ver afuera.
48:57¡Tráiganle el medicamento, ya!
49:00¡Papá!
49:00Es increíble.
49:01¡Ay, es increíble.
49:02¡Andalo!
49:03¡Lo sé!
49:03¡Ay, yo no puedo con esto!
49:04¡Entonces a final de su último!
49:06¿Y después crees que se ha sido un frío?
49:07¿Cómo se ha sido un frío?
49:09¿Sabes qué se ha sido?
49:16¡Leo!
49:17¡Es mi nieto!
49:20¡Mamá!
49:24¡Mamá!
49:25¡Mamá!
49:26Todavía sigues fingiendo.
49:29¡Sáquenlo de aquí!
49:30¡Vamos!
49:34Tranquilos.
49:35Nos vamos solos.
49:36¿Otra vez de víctima?
49:38Te voy a dejar algo claro.
49:41Nuestro Ethan es un regalo.
49:43Es joven y brillante.
49:45Y tú ni a sus pies llegas.
49:47¡Ahora, lárgate!
49:48Tienes razón.
49:49No lo merecemos.
49:51Pero nunca quise aferrarme a él.
49:54La insegura eres tú.
49:56¿Qué dijiste?
49:57Parece que te da miedo que me acerque a Ethan.
50:00O que Leo sí sea su hijo.
50:04¿De qué hablas?
50:06Nada.
50:06Así es.
50:08Leo, no te vayas.
Comments

Recommended