Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2026 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00Te amo.
00:11Yo amaba a Brendan.
00:15Le enterré mi cuerpo y mi alma.
00:23Pero me dejó tirada en un matrimonio frío y sin nada de amor.
00:28Lárgate.
00:30No me molestes.
00:31No fue hasta que mi vida arrancó su cuenta regresiva final, que el destino me salió un final inesperado.
00:39Sura Harrington, lo lamento. El cáncer se ha extendido. Te quedan menos de tres meses.
00:56Brendan, necesito contarte algo. Estoy muy enferma. Yo me siento...
01:01No soy doctor.
01:02Yo...
01:03Si estás enferma, ve a ver a uno.
01:04Soy...
01:05Estoy a tope en el trabajo. No me vuelvas a llamar.
01:11Es solo un rasguido, Brendan. No tienes que ponerte así.
01:15Eres bailarina, Marisa. Tus piernas son tu carrera. No me voy a arriesgar.
01:23¿Qué puedo hacer por ti?
01:27Todos creen que tengo el matrimonio perfecto. Si supieran, solo soy la tonta en esta comedia trágica.
01:33Si la que te importa es Marisa, Brendan, te voy a dar tu libertad.
01:40Cinco años de casada donde lo sacrifiqué todo.
01:44Y todo para un esposo que no le importó.
01:54Señora, ¿qué está?
01:56Señor James, me voy. Cuídese mucho.
02:07¿A dónde vas?
02:10Me voy. Ya firmé dos papeles. Se acabó, Brendan.
02:16¿Otra vez? Te estás poniendo dramática. No tengo tiempo para tus berinches.
02:23Señor Harrington, se ve seria esta vez. Usted no va a detenerla.
02:31Regresará arrastrándose en diez segundos, como siempre.
02:37Diez. Nueve. Ocho. Siete. Seis. Cinco. Cuatro. Tres. Dos. Señor. Uno.
02:50Si se quiere ir, bien. Que se vaya. Ella lo va a lamentar. Yo no. Maldición.
03:06Evelin. Evelin. Evelin. Evelin.
03:13Señor, ¿qué pasa?
03:15¿Ya regresó Evelin rogando?
03:17No, señor.
03:20Increíble. Siempre se rinde.
03:24Me está matando la cabeza. Ayúdame.
03:32No, no, no. Mejor esperemos a que vuelva.
03:35La señora Harrington de hecho se entrenó para eso. Para ayudarle con sus migrañas.
03:41Yo no lo he hecho, señor.
03:44Puedo buscar a otra persona. No la necesito.
03:46Señor, tal vez debería llamar a la señora Harrington.
03:51Una disculpa la haría volver rápido.
03:55¿Disculparme con ella? Jamás.
03:57Ella se largó. Que regrese de rodillas por su cuenta.
04:08Ve a casa de sus papás. Diles que si no vuelve pronto, formalizo el divorcio.
04:14¿Qué? ¿Sus padres?
04:16Sus padres ya fallecieron en un accidente de auto hace un año.
04:20Perdieron todo. Esa casa ya se vendió.
04:26¿Accidente de auto? ¿Por qué nadie me dijo nada?
04:30Asumimos que lo sabía, señor.
04:32Pasó hace más de un año.
04:49Date prisa y hazlo.
04:50Sí, señor.
04:54¿Joe?
04:55¿Sí?
04:58¿Sabías que los padres de Evelyn murieron en un accidente de auto?
05:01Sí, señor.
05:06¿Todos lo sabían y nadie me dijo?
05:08¿Ni siquiera Evelyn?
05:10Eh, la señora Harrington intentó llamarlo varias veces.
05:15Pero...
05:15¿Usted estaba en el show de la señorita Aldridge?
05:20¿Sí?
05:39¿Sabías que los padres de Evelyn in un Х serait dividido?
05:45¿Es una?
05:45No, no, no.
05:47No, no!
05:52Sir, um, la señora Sarah Harrington llamó más de diez veces.
05:57¿Podría ser algo urgente?
06:00¿Urgente? ¿Qué podría ser tan importante?
06:03No me molestes con sus llamadas.
06:09Le pedimos al señor Brendan, el presidente del grupo Aplidian, que pase al escenario para hablar.
06:31¿Todos lo sabían menos yo? ¿Así que por eso pidió el divorcio?
06:40Encuéntrala. Donde sea que esté, encuéntrala.
06:43Enseguida, señor. ¿Algún mensaje?
06:45¿Sí? Dile que, eh, ah, voy a considerar una disculpa si, si regresan.
07:01¡Vamos! ¡Ey! ¡Ey! ¡Venga! ¡Vamos! ¡Ey! ¡Ey! ¡Venga!
07:11Brendan, ya basta. Te vas a enfermar.
07:18Déjame en paz.
07:21Brendan, ¿por qué me estás gritando de repente?
07:26Mira, mi vida es un desastre. Solo aléjate de mí.
07:30A Evelyn no me gustaría que anduvieras conmigo.
07:34¿Qué está pasando?
07:36Él odiaba a Evelyn. Ahora está deprimido porque ella se fue.
07:42Supongo que estás así porque Evelyn todavía no vuelve a casa.
07:45Pero estoy segura de que regresará pronto. ¿O?
07:50Como si fuera lo último en lo que estoy pensando.
07:58Debería quedarse lejos para siempre.
08:01Que se la trague la tierra.
08:16Mientras yo duerma contigo, no importa si Evelyn vuelve.
08:24Déjame solo. No.
08:26No estoy borracho.
08:27Brendan, estás borracho. Te voy a llevar a casa.
08:29¿Qué?
08:33Evelyn.
08:35Evelyn.
08:39Evelyn.
08:40Señor presidente, hoy te voy a conquistar.
08:59Por favor.
09:01Because of all our builds away en la tierra.
09:02Enverte.
09:03Tanca.ànhera.
09:05Noima. Me
09:08vuelve a
09:09conquistar. Él te va a
09:09gelir. Él te va a
09:12conquistar. Él te va a
09:12siempre. Nole no, no.
09:24Oh, no.
09:31Oh, no.
09:36Oh, no.
09:56Evelyn, ¿por fin cambiaste de opinión?
09:58¿Dónde estás?
09:59Brendan, soy Megan, no Evelyn.
10:03Legalmente le debes la atención.
10:06Brendan.
10:07Así que todo se trata de dinero, ¿eh?
10:08Por dinero baila el perro.
10:10¡Claro!
10:10Que me lo pida ella misma.
10:13Son solo 200 mil dólares.
10:14¡Ella está!
10:15Yo estaba preocupado por ella, pero...
10:17¡Prendan!
10:18¡Pero solo quiere plata!
10:20¡Prendan!
10:24Carajo.
10:25Lo siento, me tengo que ir.
10:31Evelyn, lo siento.
10:33Él no quiso escuchar.
10:35No, no lo llames otra vez.
10:37Prefiero morir sin que él se meta.
10:43Lo vamos a resolver.
10:46Conseguiré el dinero, te lo prometo.
10:48Megan, por favor, no le pidas ayuda a nadie más por mi culpa.
10:52¡Evelyn!
10:55¡Evelyn!
10:55Estoy tan cansada.
10:58Solo quiero descansar.
11:02No, no, Evelyn.
11:04No hables así.
11:07No puedes dejarme.
11:09Lo siento.
11:10Ya no puedo aguantar más.
11:19¡Evelyn!
11:21¡Evelyn!
11:34¡Evelyn!
11:36¡Evelyn!
11:38¡Evelyn!
11:38¡Evelyn!
11:39¡Evelyn!
11:39¡Evelyn!
11:39¡Evelyn!
11:39¡Evelyn!
11:40¡Evelyn!
11:41¡Evelyn!
11:41¡Evelyn!
11:42¡Evelyn!
11:42¡Evelyn!
11:42¡Evelyn!
11:45Señor, parece que no durmió nada. La señora Harrington va a estar bien. No necesita preocuparse tanto.
11:55¿Preocuparme? ¿Por ella? Para nada.
11:59Reserve su vuelo para el tour de la señorita Aldrich mañana.
12:02¿Quién te dijo que hicieras eso?
12:04Yo, yo creí que había sido usted. Nunca se pierde su show, señor.
12:08Yo nunca dije eso.
12:09El mes pasado, aquí mismo, lo dijo usted. De verdad no se acuerda.
12:23Brendan, ¿puedes venir conmigo al hospital?
12:29¡Por favor! ¿Qué tienes? ¿Cinco años? ¿Necesitas que alguien te tome la mano?
12:33No, es solo que... Tengo miedo. Necesito unas pruebas.
12:40Marisa tiene un gran show esta noche. Esa es la prioridad. Toma el dinero y ve sola.
12:46De ahora en adelante, reserva todos y cada uno de los shows de Marisa con anticipación.
12:50No quiero verme envuelto en dramas familiares tontos otra vez.
12:54Repara el auto.
13:01No, no.
13:06Si, no, no.
13:08Me hagas otro.
13:09¡No, no!
13:18¡Evelyn!
13:19¡No!
13:20No.
13:20¡No!
13:22No.
13:22No.
13:22No.
13:23No.
13:23No.
13:23No.
13:24No, no.
13:25Find her.
13:26Maybe...
13:26Maybe you should try to call her?
13:30No.
13:31I'm not going to take me in front of someone who has abandoned me.
13:35Okay.
13:36And...
13:36About the secret Eldridge?
13:38Tell her that I'm not going to go.
13:39Do you need to take your hand for everything?
13:41Understood.
13:42I take care of you.
13:46And I thought that Brendan was falling by that of Evelyn.
13:51I'm not exaggerating.
13:53This night, after the show, I will repay you.
14:06Brendan, do you really leave me in front of you?
14:23Brendan.
14:24¿Qué te pasa?
14:31Estoy bien.
14:32Solo siento como si...
14:34Como si algo importante me hubiera arrancado.
14:36Señor.
14:38Señor.
14:39Hay una pista sobre la señora Harrington.
14:46Señor.
14:47Hay una pista sobre la señora Harrington.
14:49Brendan.
14:49¿Dónde?
14:50Llevame allá ahora mismo.
14:51Brendan.
14:52Todavía no te sientes bien.
14:54Que yo la traiga aquí.
14:56Tienes razón.
14:58Ella debería venir a mí.
15:00Señor.
15:00No fue fácil encontrarla.
15:02De verdad debería ir en persona.
15:10Está bien.
15:18Está bien.
15:20Evelyn.
15:21Si tengo que arrastrarte a casa yo mismo, lo haré.
15:31Lord, do what happens in the inside, keep calm, yes?
15:41Father celestial, we ask the soul of Evelyn to you.
15:45Trae mercy to the present and peace to the afflicted.
15:48We pray in the name of Jesus. Amen.
15:55Where is Evelyn? What the hell is this? Is this a joke of bad luck?
16:03Lord, breathe.
16:09Lord, are you here for Evelyn's funeral?
16:13I'm sorry, Lord.
16:18No. No, this doesn't make sense. No can be.
16:26Evelyn, why did you do this? How did you do it?
16:30We just got to know. We still need to confirm it. How can you do it?
16:36Viva or dead, I'll see myself.
16:38If you don't know where it is.
16:43I'll see you même !
16:43Ah!
16:43Ah!
16:48Señor.
16:50Brendan.
16:51Brandon...
16:56Where is she?
16:58She's gone, Brandon. And you arrived very early for now.
17:01No, that's not possible. She was well, healthy.
17:05Good? She was dying, Brandon.
17:08Cancer of stomach.
17:09And you didn't even realize you didn't deserve it.
17:13I don't believe it! I don't believe it!
17:17Stop!
17:18No!
17:18Mr. Knott!
17:19Brandon! What are you doing? She's dead, Brandon!
17:23Let her rest! You're going to pay for this!
17:25You want to believe she's dead?
17:27Then show me her body.
17:30No!
17:32No!
17:40Evelyn! If you don't appear, I'm going to kill you!
17:43I'm going to kill your sister!
17:47Aunque me mate,
17:48ella no va a volver.
17:50Estoy contando.
17:52Tres.
17:54Dos.
18:00Señora, como lo solicitó,
18:02la señorita Evelyn ha sido cremada.
18:04Aquí está la urna.
18:05Nuestras condolencias.
18:07¿Cremada?
18:11No dijiste que querías ver a Evelyn por última vez?
18:14Bueno.
18:15Aquí está.
18:18Esto es un truco.
18:19Me están mintiendo, ¿verdad?
18:21Dime.
18:23Brendan.
18:24Quisiera más que nada que no fuera ella.
18:27Cambiaría de lugar si pudiera.
18:30Pero escoria como tú sigue viviendo.
18:34Mientras mi hermana se ha ido.
18:36Esta urna no significa nada.
18:38¿Crees que eso me va a engañar?
18:40Ni hablar.
18:41No.
18:42Sabes.
18:44Evelyn te dio tantas oportunidades.
18:47Muchísimas.
18:48Pero tú nunca estuviste a la altura.
18:50¿De qué estás hablando?
18:52Cada vez que necesito a alguien intento llamarte.
18:56Cada maldita vez.
18:58Pero tú estabas demasiado ocupado.
19:00Y cuando se enfermó.
19:02Y necesitó ir a un hospital.
19:05Te fuiste con tu amante.
19:07Ni siquiera miraste hacia atrás.
19:23Si te queda algo de decencia.
19:26Firma aquí.
19:28Déjala ir, Brendan.
19:30Déjala descansar.
19:33Permítele tener paz.
19:43Está bien, lo voy a firmar.
19:49Evelyn.
19:50No creo que te hayas ido.
19:52Si quieres este divorcio, sal y toma esto tú misma.
20:04Evelyn.
20:05Por favor.
20:07Solo sal.
20:08Incluso si de verdad quieres esto.
20:10Solo déjame verte una vez más.
20:13De verdad se fue, Brendan.
20:16Tienes que aceptarlo.
20:18Evelyn se fue.
20:21Nunca más la vas a ver.
20:23¿Se fue?
20:24¿De verdad se fue?
20:26¿De verdad se fue?
20:29Viva o muerta, sigues siendo mi esposa, siempre lo serás.
20:41¡Evelyn!
20:44¡Evelyn!
20:46¡Evelyn!
20:46¡Evelyn!
20:59¡Evelyn!
21:01¡Evelyn!
21:02¡Evelyn!
21:02¡Dije que se larguen!
21:14¡Evelyn!
21:14¡Sé que no estás muerta!
21:16¡Sal, maldita sea!
21:20Señor, no siga haciendo esto.
21:23Ella no querría esto para usted.
21:33Brenda, ¿por qué estás bebiendo así?
21:36No estoy borracho.
21:37Podría seguir con otra ronda.
21:40Descansa.
21:41Te preparo algo.
21:52¿De quién es ese abrigo?
21:54¿Evelyn?
21:55¿Ella regresó?
21:57¿De quién es ese abrigo?
21:58¿Evelyn?
21:59¿Ella regresó?
22:00Señor, su mamá y su hermana están aquí.
22:03Llevan un rato esperando.
22:07¡Oye!
22:09¿Escuché que esa zorra por fin se fue?
22:11¿Qué zorra?
22:12¿De quién estás hablando?
22:14¿De quién más?
22:15De Evelyn, de esa zorra.
22:17¡Mide tus palabras!
22:18¡Es tu cuñada!
22:19Por favor.
22:21Nunca la traté como familia.
22:22Ni un solo maldito día.
22:24Brenda, se fue.
22:26¿Por qué no aprovechas y te divorcias de ella?
22:29Honestamente, creo que tú y Marisa son una mejor pareja.
22:33Fuiste tú la que me obligó a casarme con ella.
22:35¿Ahora quieres que la bote?
22:37¿Qué demonios quieres de mí en realidad?
22:39¿Qué tiene de especial Evelyn?
22:42¿Por qué no puedes simplemente dejarla ir?
22:45Sí, en serio.
22:51¡Cállense!
22:52Evelyn es mi esposa.
22:53¿No creen que se merece un poco de respeto?
22:56¿Respeto?
22:57Tal vez cuando su familia tenía estatus.
23:00Pero ahora no son nada.
23:02Exacto, mamá.
23:03Ella nunca mereció respeto.
23:05No le dimos ni un quinto en todos estos años.
23:08Y hasta cortamos esos gastos médicos falsos que intentó reclamar.
23:12Espera.
23:14¿Qué?
23:14¿Qué más da?
23:15Nunca fue una de nosotros.
23:17Y tú siempre dijiste que ni siquiera te gustabas.
23:20¿Te acuerdas?
23:24¿Recuerdas ese viaje a Londres cuando eran niños?
23:28Sí.
23:28Emma casi se pierde.
23:31Quita tus manos sucias de mí.
23:32¿Te dije que podías tocarme?
23:35¡Pero soy tu esposa!
23:36Si no fuera por el trato de las familias, ¿crees que me casaría con alguien como tú?
23:42Incluso si todo eso es cierto, no tenían derecho a quitarle sus gastos.
23:46Eso era de ella.
23:47Una zorra como ella no se merece ni un centavo de esta familia.
23:50Hasta fingió estar enferma para intentar sacarnos plata.
23:54¿Recuerdas cuando el doctor la defendió?
23:57Te juro que esa mujer seguro se acostó con él.
24:00¿Qué demonios acabas de decir?
24:02Vamos, mírala.
24:03Seguro se acostaría con cualquiera.
24:09¿Estás loco, Brendan?
24:11¿Me pegaste por ella?
24:13¡Cállate!
24:14¡Es tu cuñada!
24:16¡Llama a mi doctor!
24:17¡Ahora!
24:18¡Sí, señor!
24:23Señor Harrington, ¿usted me llamó?
24:26¿Tú dijiste que algo andaba mal con Evelyn?
24:28Ella ha estado vomitando sangre por semanas.
24:31Me temo que podría ser cáncer de estómago.
24:33Si no actuamos rápido, quizás no lo logre.
24:40¿Por qué diablos no me lo dijiste antes?
24:43Señor, usted me dijo que no lo hiciera.
24:45¿No se acuerda?
24:52Ya está curada, señora.
24:53Gracias, Dr. Lee.
25:02Señor Harrington.
25:04Llegó usted.
25:05La señora Harrington se cortó cocinando.
25:08¡Brendan!
25:10No es nada grave, pero debería tomar...
25:12No necesito oír cada pequeña cosa.
25:14A menos que Evelyn esté muerta, ahorrenme las novedades.
25:18¡Evelyn!
25:21¡Te fallé!
25:23¡Lo siento muchísimo!
25:27¡Brendan!
25:29¡Brendan!
25:30¡Brendan!
25:44¡Brendan!
25:47¡Te hice algo!
25:51¡Brendan!
25:52¡Te hice algo!
25:54¡Escuché que no estabas comiendo!
25:56¡Pensé que te gustaría esto!
25:57¡No tengo hambre!
25:59¡Sal!
26:01¡Brendan!
26:02¡Señor, la señora Harrington se preocupara por ti!
26:06¡No quería verlo así!
26:12¡Evelyn!
26:14¡Me equivoqué!
26:15¡De verdad me equivoqué!
26:17¡Por favor!
26:18¡Vuelve a mí!
26:20¡Por favor, vuelve a mí!
26:22Ey, señores.
26:24Lleció a la Harrington.
26:26¡La encontramos!
26:36¡De verdad se fue!
26:38no no no está muerta no puede ser evelyn está allá afuera esperándome lo sé
26:48brendan ella se fue pero yo sigo aquí siempre voy a estar aquí para ti
26:58no evelyn no está muerta no quiero a nadie más solo quiero a evelyn
27:07señor
27:13evelyn evelyn evelyn evelyn brendan por favor no hagas esto evelyn evelyn
27:30evelyn evelyn espera por favor no te vayas
27:37eevelyn
27:39brendan
27:42estás despierto tengo que encontrarla tengo que encontrar a evelyn brendan detente tienes que aceptarlo evelyn se fue
27:54señor el hospital encontró esto el diario de la señora harrington
28:02Pensé que si le entregaba todo mi amor acortaría la distancia entre nosotros.
28:07Pero me equivoqué. En nuestra luna de miel vi algo que nunca voy a olvidar.
28:12Le va a encantar esta sorpresa. No puedo esperar a ver su cara.
28:22Dar esta sorpresa. No puedo esperar a ver su cara.
28:34Brendan, me arrepiento de habernos anejado. No me di cuenta hasta ahora. Eres a quien de verdad amo.
28:41Fui tonta al creer que mi sinceridad bastaría.
28:45Pero al final a la única que conmoví fue a mi misma.
28:49El nunca me miró. Ni una sola vez.
28:53El 1 de julio de 2023 mis padres murieron en un accidente de auto.
28:58En solo una noche perdí a las únicas dos personas que me amaban.
29:03De hija a mi madre huérfana en bancarrota.
29:18Busqué al hombre que más amaba. Y él me dio la espalda.
29:26Señor, la ciudadana de Harrington llamó más de 10 veces.
29:30¿Qué podría ser tan importante?
29:38Yo era la persona que más amaba en este mundo.
29:41Pero cuando más me necesitaba, le fallé.
29:4421 de diciembre.
29:47Vomité todo otra vez.
29:49Lavé la sangre antes de que alguien la viera.
29:53Incluso después de que Brendan me rechazara, todavía quería decirle que estaba enferma.
29:59Pero la realidad finalmente me destrozó.
30:02Evelyn, lo siento de verdad.
30:08¡Espera! ¿Eso es todo? ¿No hay nada después de esto?
30:12¡Los doctores! ¡Deben saber algo!
30:27Cuando ella más lo necesitaba, usted simplemente no estaba.
30:30¿Y ahora pregunta por sus últimas palabras?
30:34Demasiado poco y tarde, ¿no cree?
30:36Lo sé. Me equivoqué.
30:38Me tomó todo este tiempo darme cuenta.
30:40A la que de verdad amaba, era a mi esposa.
30:43Es muy tarde, señor. ¿Estas palabras?
30:46Usted debió decirlas mientras ella vivía.
30:49Sé que no debo juzgar, pero...
30:50¿Lo que ella pasó?
30:52Todos en este piso estábamos indignados.
30:54¿Y sus últimas palabras?
30:56No pienso decírselas a un hombre que ni siquiera estuvo presente.
30:59¿Cómo te atreves a hablarle así a mi jefe?
31:03Déjalo. Ella tiene razón.
31:06Le fallé a Evelyn.
31:09Mucho antes de que muriera.
31:13Yo causé esto.
31:17Señor. Señor. ¿Qué pasa?
31:20Señor. ¿Me escucha?
31:31Señor. ¿Está usted mejor?
31:33Tú eres el único en quien confío. De ahora en adelante.
31:38Quiero que dirijas la empresa.
31:41Y lo que queda de mis bienes.
31:44Llama al abogado.
31:45Prepara mi testamento.
31:47Señor.
31:48Por favor, no se rinda.
31:51Si la señora Harrington pudiera verlo así,
31:54le rompería el corazón.
31:56Estoy cansado.
31:58Evelyn. Espérame.
31:59No voy a tardar mucho.
32:02Señor.
32:03La señora Harrington está viva.
32:05Sigue viva.
32:14Evelyn. Evelyn. Evelyn.
32:20¿Dónde? ¿Dónde estoy?
32:24Creí que estaba muerta.
32:26¡Doctora Ethan!
32:30Evelyn. ¿Estás despierta?
32:33Evelyn. Evelyn.
32:37Noticias de último momento.
32:39Brendan Harrington, CEO de Obsidian Corp.
32:42Renuncia a su cargo.
32:44Alegando dolor por la pérdida de su esposa.
32:46Cierra las operaciones indefinidamente.
32:50Evelyn. Le mentí.
32:52Le dije a Brendan que moriste.
32:54No soporté ver a ese imbécil lamentarse como si alguna vez te hubiera merecido.
32:58No te sientas mal. En todo caso, esto me dio claridad.
33:01Ahora quiero empezar a vivir para mí.
33:04Esa es mi chica.
33:07El tratamiento debió costar una fortuna.
33:09Pediste dinero prestado de nuevo, ¿verdad?
33:11El Dr. Ethan movió sus contactos.
33:14Consiguió que el hospital lo cubriera con su programa de caridad.
33:17No costó nada.
33:19¿Dr. Ethan?
33:21Señor, no hay registro del entierro de Evelyn.
33:24Y su hermana Megan ha estado visitando un hospital privado semanalmente.
33:29Quiero que encuentren a Evelyn. Cueste lo que cueste.
33:32¡Sí, señor!
33:42¿Brendan?
33:43¿Qué quieres ahora?
33:50¿Brendan?
33:52¿Qué quieres ahora?
33:55Megan.
33:58No.
33:59Me llames.
34:01Así.
34:02Mira, sé que tú y Evelyn me odian ahora mismo. Me lo merezco. Pero necesito saber, ¿dónde está ella?
34:10Evelyn está muerta. Estuviste en el funeral. ¿O se te olvidó?
34:16Entonces, ¿por qué no hay registro de ella en ningún cementerio de todo el país?
34:21¿Dónde la estás escondiendo?
34:25No.
34:32¿No vas a responder?
34:34Bien, esa es suficiente respuesta.
34:36Si está viva, la voy a encontrar. No voy a parar.
34:43¿Y luego qué, Brandon? ¿Encerrarla de nuevo en esa casa fría y vacía tuya?
34:49¿Crees que Evelyn podría ser feliz contigo?
34:53Así que está viva.
34:55Está viva.
35:19Evelyn, ¿cuándo lo sabe? Sabe que estás viva. ¿Te está buscando? ¿Evelyn?
35:26No.
35:26¿Evelyn? ¿Estás escuchando?
35:31Oye, Evelyn. ¿Qué pasa? ¿Qué sucedió?
35:36Nada. De verdad.
35:38Me alegra oír eso. Me preocupaba que fuera demasiado lejos para ti.
35:42Dr. Ethan, ni siquiera sé cómo agradecerte.
35:46Me ayudaste con el tratamiento. Moviste contactos para ese fondo de caridad. Y ahora me estás dejando quedar en tu
35:53casa.
35:53No pienses demasiado en eso. Solo concéntrate en recuperarte.
36:15La verdad es que te he amado por mucho tiempo. Me gustas desde la universidad. Probablemente desde que te vi.
36:23Nunca esperé nada a cambio. Solo quería saber que serías feliz.
36:35Eso es todo por mi declaración. Ahora voy a responder sus preguntas.
36:40Señor Harrington, dicen que su compañía va a cerrar. ¿Es por el fallecimiento de su esposa?
36:49¿Esta conferencia de prensa es una señal de que va a reabrir el negocio?
36:55Primero, mi esposa está muy viva.
36:59Segundo, esta conferencia no se trata de la compañía.
37:03Es para Evelyn. He venido para pedirle perdón públicamente.
37:14Evelyn, sé lo mucho que te fallé. Así que para compensarte, he coleccionado cada obra que pintaste.
37:22En tres días.
37:24Habrá una galería solo para ti.
37:27Y sé que vendrás.
37:34Caray, olvidé decirle a Evelyn sobre los medicamentos.
37:48El número marcado no está disponible. Deja un mensaje después del tono.
38:00¡Evelyn! ¡Evelyn! ¡Evelyn! ¡Evelyn! ¡Evelyn!
38:06¿Qué diablos estás haciendo? ¿En qué estás pensando?
38:10¿Por qué te harías esto a ti misma?
38:12Pensé que lo habías superado. Pero ver a Brendan de nuevo, hizo que todo volviera. Todo el dolor.
38:18Oye, escúchame. Es solo la depresión hablando. Podemos superar esto. No estás sola.
38:24Tengo tanto miedo. No puedo volver a esa casa. No puedo vivir así otra vez.
38:28Entonces no lo harás. No si tú no quieres. Nadie te obliga a hacer nada. Ya no.
38:34¿Lo dices en serio?
38:35Si te apetece, puedes quedarte aquí el tiempo que quieras.
38:40No voy a dejar que nadie te lastime de nuevo. Ni él. Ni nadie.
38:52¡Evelyn! ¿Por qué no estás aquí todavía?
38:55Señor, ¿de verdad cree que ella va a venir?
38:59Ella vendrá. Estas pinturas son todo lo que siempre le ha importado.
39:12Evelyn, ¿estás segura de esto?
39:14Gracias por aceptar hacer el papel de prometido.
39:17No necesitas agradecerme. Solo debes saber. Voy a estar justo a tu lado. Te cubro la espalda.
39:22La verdad es que...
39:24Desearía no tener que fingir.
39:31Espera, ¿no es este Ethan Walker? El heredero de todo el Imperio Walker?
39:37Dios, es aún más guapo en persona.
39:40Ya no está disponible, cariño. Se comprometió desde ayer.
39:44Con ella. Esa mujer ha salvado.
39:48Oye, ¿no se parece a la artista?
39:51Espera, ¿no es ella?
39:55Señor, mira, ¿no es la suerte Harrington?
40:09¡Evelyn! ¡Por fin!
40:12¡Regresaste!
40:14¡Suéltame!
40:16¡No! ¡No voy a perderte otra vez!
40:19¡Nunca voy a dejar que te vayas de mi lado!
40:25¿Perdiste la cabeza por completo?
40:27¿Agarrando a la prometida de otro hombre delante de todos?
40:32¿Prometida?
40:34Señor Harrington, estoy seguro de que te equivocaste de mujer.
40:38Ella está comprometida con el Dr. Walker.
40:40Evelyn, sé que sigues enojada conmigo.
40:43Así que esto, esto es para castigarme, ¿verdad?
40:47Me lo merezco. Te lastimé. Te descuidé.
40:52Pero puedo arreglarlo. Solo dame una oportunidad más.
40:58Compré esto para ti.
41:00Un anillo de diamantes, por favor. Una oportunidad más.
41:04Brenda, no puedo perdonarte.
41:06¿Por qué? ¿Por él?
41:09¿Eso es todo? ¿Después de todos estos años, vas a tirar lo nuestro por este tipo?
41:15¿Años?
41:15Durante todos estos años adoraste a tu pequeña y perfecta mujer de fantasía.
41:19¿Yo? Ni siquiera me miraste.
41:23¿Tienes idea de todo lo que me hiciste pasar?
41:26Lo siento. Lo siento, Evelyn.
41:29No sabía cuánto te estaba lastimando, pero ahora lo sé.
41:33Te lo ruego.
41:35Dame una oportunidad para arreglarlo.
41:38Tócala de nuevo y te arrepentirás.
41:40Evelyn, ¿de verdad? ¿Vas a quedarte ahí parada viendo como un extraño pone sus manos sobre tu esposo?
41:45¿Ni siquiera vas a decir una palabra?
41:47Brendan, noticia de última hora. Ya no eres mi esposo.
41:51Vengo a entregarte estos papeles.
41:53Si no fueran cesaje, no perdería ni un segundo más de mi vida mirándote.
41:58No. No, eso es imposible.
42:01Rompí esos papeles.
42:03En la iglesia los destrocé.
42:08Imposible.
42:10Rompí esos papeles.
42:11En la iglesia los destrocé.
42:14Está bien, lo voy a firmar.
42:24Vivo o muerta, sigues siendo mi esposa. Siempre lo serás.
42:43Brenda, estamos divorciados. Sal de mi vida.
42:46Evelyn, no puedo vivir sin ti. Por favor, vuelve conmigo.
42:50No me daba cuenta de lo que significabas en mi vida.
42:54Evelyn, te juro que puedo cambiar.
42:58Respétate, Brendan.
43:00Ahora estoy comprometida con el Dr. Ethan. Ya no soy tu esposa.
43:03Ella es mi prometida ahora.
43:05Y de ahora en adelante, no le hables a mi esposa otra vez.
43:14Evelyn, no me importa lo que cueste. Voy a recuperarte.
43:17Puedes correr, pero no puedes esconderte.
43:20¿Estás bien?
43:21Es que tengo miedo de no escapar de Brendan.
43:26Entonces deberías casarte conmigo.
43:29¿Dr. Ethan?
43:30Claro, solo soy un doctor. Pero mi familia puede mantenerlo a raya.
43:34¿Por qué...? ¿Por qué harías esto por mí?
43:37Porque lo vales. Siempre lo valiste.
43:40La verdad es que... he estado enamorado de ti desde la universidad.
43:44Creí que estabas fuera de mi alcance.
43:46Pero el destino me dio una segunda oportunidad.
43:50Evelyn, te amo.
43:51Quiero pasar mi vida contigo.
43:53¿Te casarías conmigo?
44:14La mayoría de la gente se conforma.
44:17Terminan con alguien a quien no aman de verdad.
44:19Y simplemente aprenden a vivir con eso.
44:22Pero yo...
44:23Yo tuve suerte.
44:46Amé con todo mi corazón.
44:53Amé con todo mi corazón.
45:12Señor, según nuestra investigación, este es el mejor lugar de la ciudad.
45:16Muchas celebridades se han casado aquí.
45:19Well, here I will make the biggest marriage proposal that New Horizonte has seen.
45:25I'm sure that if it's big, Evelyn will not say that no.
45:29Reserva this place. No matter what it costs, just do it.
45:39The world is small, Doctor. No wait to find you here.
45:43Did you think the place was only for you?
45:47I thought you were only a child mimed, playing as a doctor. I didn't realize that you were in trouble.
45:55Do you not here to steal my place?
45:58I don't have to tell you, but this place has been mine.
46:07Do you not here to steal my place?
46:10I don't have to tell you, but this place has been mine.
46:15Tell me that you are not here to reserve this place to propose a marriage to Evelyn.
46:19That's not your issue.
46:21In fact, it's true.
46:22Look, it's the day of my wedding. The place is closed for strange.
46:25What wedding?
46:26With whom? Who the hell is your wife? Where is she?
46:30That would be me.
46:46Evelyn?
46:53Evelyn?
46:54Evelyn?
46:54Me voy a casar con Ethan.
46:55Evelyn, sé que sigues enojada, pero esto, esto no eres tú. Por favor, no hagas esto.
47:02¡Vuelve! ¡Regresa a casa!
47:03Brendan, déjame ponerte lo fácil. Nunca voy a perdonarte. Nunca voy a casarme contigo. Nunca voy a volver contigo.
47:10Por favor, Evelyn. Solo una oportunidad más. Lo juro. Te voy a tratar bien esta vez. Te amaré como debí
47:17desde el principio.
47:18Demasiado tarde. Este capítulo se cerró.
47:21Damas y caballeros, los novios están aquí. La ceremonia está por comenzar. Por favor, tomen asiento.
47:33Inclinemos nuestras cabezas para orar. Padre celestial, nos reunimos hoy ante ti y estos testigos para bendecir a este hombre
47:41y a esta mujer, mientras unen sus vidas en sagrado matrimonio.
47:45Que mires con bondad su unión y les concedas la fuerza para mantener los votos sagrados que hacen este día.
48:04Aún no creo poder llamarte mi esposa.
48:07Gracias, Ethan. Por ver más allá de todo. De mi pasado. De mi desastre. Y aún así, elegirme a mí.
48:17Amor, aquí no existe la elección. Eres todo para mí. Siempre lo fuiste.
48:29Dicen que Brendan se casó con Marisa.
48:32Pero no duró. Esa no soy yo. Es mi hija. La de Ethan y yo.
48:41¡Mamá!
48:42Ethan se fue hace 20 años. Al final encontré mi camino de vuelta a Brendan.
48:49Tal vez el amor nunca estuvo destinado a ser entendido.
Comments

Recommended