Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00A
00:00A
00:00A
00:02A
00:03A
00:05A
00:05A
00:05A
00:05A
00:05A
00:05A
00:05A
00:34A
00:34It's time to get out of here.
00:36Why are you doing it?
00:44Oh, my God.
00:46I wonder if you have to say anything.
00:59You must kill him.
01:01You don't want to kill him.
01:03Oh, my God.
01:04她已经看着我们俩背着钱财进了花店 不能留
01:07对 不能留
01:08还好吧 毕竟我们当时都蒙了命
01:15可是我已经查到了射手令的下落 很快我们就可以解脱了
01:18可是
01:19夫人啊 这年轻人的事情就交给年轻人自己解决了
01:28不如我们先把那个不义之财物归原主
01:35你最好先留点书啊
01:37
01:44别以为你衣服换得这么快 我就不知道 是你把它打晕的
01:48我什么也不知道
01:50我 我 我 那个 那个
01:55博玉
01:57博玉
02:04博玉
02:06博玉
02:10刚才那两个贼人是怎么回事啊
02:11柚我们
02:13我 我辜负被绑架了
02:15柚郁说 让我日落之前把淑金放到花店
02:18and put the money in the art store.
02:21How? You caught them?
02:24You were forced to do something with them?
02:26The one that was a woman who was a girl,
02:27was a girl?
02:33Where am I?
02:34How?
02:35I was...
02:35When I found you at the art store,
02:38you were only one person.
02:40So I took you to take you back.
02:48Why didn't you do that?
02:50The last time I did that,
02:52it was the end of the war.
02:54And then,
02:55the other day,
02:55the other day,
02:55I lost so many days.
02:59I'm not convinced of the people.
03:01So,
03:02I'm not convinced of the people.
03:04How can you not believe the朝廷?
03:07You're going to do this.
03:08You're going to increase
03:08the bad people of those who are in trouble.
03:14Right.
03:15That's why you wore the夜行衣 when you were wearing the clothes.
03:20My uncle is not here.
03:24We only have three women in the house.
03:27I was scared.
03:29So I thought I'd wear the夜行衣.
03:32I'd be able to see if there was no doubt.
03:39That's not true.
03:40That's not true.
03:41That's not true.
03:43That's not true.
03:46I don't know what they thought.
03:49Maybe the most dangerous place is the most safe place.
03:56I'm sorry.
03:58I'm sorry.
04:01You're sorry for our relationship.
04:04That's why I don't trust me.
04:08I'm sorry.
04:09I'm sorry.
04:10We're soon to be aware of it.
04:11You're my own.
04:13If there's such a situation,
04:16you can't be able to make a decision.
04:26I know that you still have something to do with me.
04:32But I don't have to be怪 you.
04:32You can't do it.
04:35You can't do it.
04:37You can't do it.
04:38You can't do it.
04:38I can't wait.
04:40I'll wait until one day.
04:41You'll be sure to believe me.
04:51I'll be sure to believe you.
04:53Go ahead.相公
04:56.夫人.
05:00Let's go.
05:02I'm so happy to do that.
05:07I'm so happy to have a cup of tea.
05:12You're welcome.
05:14Do you need a cup of tea?
05:16You're welcome.
05:18You're welcome.
05:20You didn't see a cup of tea?
05:20The cup is iced tea.
05:20Who is your cup of tea?
05:21Who wants to have a cup of tea?
05:23You're good.
05:26I'm so sad.
05:27You're so sad that you're so very sweet.
05:28You're so sad.
05:30He's a good man.
05:31He's a good man.
05:32He's a good man.
05:33He's a good man.
05:37This is so weird.
05:39You can't get enough.
05:40I'm so sorry.
05:44My father.
05:46I'm back.
05:49Look who's here.
05:56I'm safe too.
05:58That's a great job.
05:58I'll take care of my family.
06:02You have to go to bed,
06:02I'll take care by my wife.
06:04I'm safe.
06:05Let's have a seat.
06:05I feel like I'm still a hiper.
06:06Go to bed.
06:06I'm fine.
06:08I want to thank your wife.
06:14The man who's here to do it.
06:14I'm a good girl.
06:15Oh, yes, yes.
06:18Oh, thank you, thank you.
06:20I'm not afraid.
06:22Ah, I'm not afraid.
06:23Ah, I'm afraid.
06:23I'm afraid to get married.
06:24I'm afraid to get married.
06:25You won't need to get married.
06:31Today we're going to have a drink of wine.
06:35We're here, so we can get married.
06:36Oh, I'm not sure.
06:38I'm going to give you another thing to tell you.
06:42What is it?
06:44Yes, Mr.
06:45You must have done the death of the killer.
06:49Mr.
06:55Mr.
06:56Mr.
06:56Mr.
06:56Mr.
06:57Mr.
06:58Mr.
06:58Mr.
06:59Mr.
07:01This time, you must have said it.
07:03This time, it was my friend's friend.
07:09What do you think?
07:12What do you think?
07:17What do you think?
07:18What do you think?
07:18When you're in the case, you're going to blame me.
07:21You're going to blame me.
07:21You're going to blame me.
07:22This time, you're going to blame me.
07:27I'm not sure.
07:29You're going to blame me.
07:31You're going to blame me.
07:32You're going to blame me.
07:34You're going to blame me.
07:35Of course, it's my friend.
07:35It's your friend, your friend.
07:40That night, we were here before.
07:42The ghost of the ghost and the ghost of the ghost are fighting.
07:44You must have seen me, right?
07:48You're going to blame me.
07:49He's looking for the ghost of the ghost.
07:52Right.
07:53I'm still happy.
07:53You're not.'
07:58I was looking for the ghost of the ghost.
07:59You gotta tell me.
08:00The ghost of the ghost was not Laudyn.
08:05No one
08:09I mean you are
08:10A close
08:12Not sure
08:14非天玉术 is not the Pagian
08:16徐某人
08:17从来都没有见过那政令
08:20徐安然
08:22你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
08:26你为什么谈护非天玉术
08:27洛无双
08:28你怎么如此霸道
08:29就算你与楚萦长不合
08:31想陷害于他
08:33也犯不着
08:34拉我向漠下水
08:35If you don't want to ask me, do you want me to do this with you?
08:39You...
08:41How are you talking about these guys?
08:47Why are you talking about this?
08:48No, no, no, no.
08:52You're sure?
08:54You're not sure?
08:56Yes, ma'am.
08:57I'm sure...
08:58I'm sure.
09:07I'm sorry.
09:09I'm sorry.
09:09I'm going to help you in my family.
09:12It's not that it's a good time.
09:13You can't help me with my wife and my wife.
09:16I'll have to go to the house and take a few minutes.
09:17Please don't let them know.
09:19This is my father's point.
09:21My father's point?
09:22It's not that I'm sure my family is not against me.
09:29Are you not happy?
09:31No.
09:32I'm happy.
09:33It's just that the situation was too late.
09:35I thought we'd have to deal with 9981.
09:40How are you doing so much?
09:48I'm not going to change my new clothes.
09:50Then I'll prepare my new clothes.
09:54Then I'll prepare my new clothes.
09:56Okay, I'll go first.
10:04You are...
10:06You're going to die.
10:08You shouldn't stop talking to me,
10:09I'll be at the same time alone in my country.
10:14I'm sure that I'll get you in the same way.
10:19So hungry.
10:20I can't believe that the woman is not even a good one.
10:23I can't believe that the woman is a good one.
10:25I can't believe that the woman is a good one.
10:54公子 你没事吧
10:57呃 这 感谢姑娘大救
11:01在下落无暇 不知姑娘方明
11:04去去小事 不做挂齿
11:06姑娘 姑娘
11:11这京城的姑娘就是不一样
11:14来来来来 快请进 快请进
11:17
11:18
11:18喂 夫人 快请坐
11:19夫人
11:20坐坐坐坐
11:21长儿 一会儿我带你出去转转
11:25长儿 你们快过来坐吧
11:28
11:34来 我先提一杯
11:39此番多谢梅云外大救小训
11:41
11:41感谢梅云外
11:43客气客气
11:44他们的毛工一个蟹子
11:46哈哈哈哈
11:48哈哈哈哈
11:48妹夫人 我敬您
11:50许夫人客气了
11:51
11:53啊呀
11:56没用啊
11:57
12:06喝钱
12:09I want to娶长二
12:14I want to娶长二
12:15I want to娶长二
12:16I want to娶长二
12:17You
12:17I want to娶长二
12:18This is what I want
12:19You can't say this
12:21You can't say this
12:22You can't say this
12:25Yuen长
12:26Before I did you have a lot of love
12:28I have a lot of love
12:29I have a lot of love
12:29In this
12:31I will give you a lot of love
12:33I want you to表个态
12:33I want you to give up
12:34I want you to give up your婚事
12:36I'm徐某人
13:05也是胡闹婚姻大使几个如此草率吗爹有句话我一直想说咱家那条老旧家规还是废除了吧我也同意你爹规矩是死的但人是活的您真要不管自己孩子的死活只守着那条老旧家规吗您确定错过了云长不娶她还能遇到真正合适自己的人吗如果不娶下半辈子过得不幸福
13:16您这个当爹的当如何你船
13:42阿姨阿姨也罢儿孙自有儿孙父快起来快起来你们的事爹同意了谢谢爹爹都同意了快回去坐
14:06好来来来敬请请好好没完这么一来今天我们是双喜临门啊来我们一家人干一个来来来来以后就是亲家了来来来爹
14:19没酒吧不愿去咱家酒窖拿壶好酒来好不愿先等等还是我去吧门月外可愿同我
14:40好啊正好看看府中藏酒请请我给你剥下
15:09门月外看看此酒如何门月外好身手不愿是
15:31道王一枝美看年是非如一火烈酒忘了太口吟响这流空飞将爱恨装相
15:45泪水淹没聚散不诱惑不醉不归啊带上年去也绝不说谎话
16:00春风一如初见连绝下的笑颜四生不变心如在念绝与并肩将永远走遍
16:11月光了你月光了你月光了你月光了你月光了你每眼云坐一生填满心结我愿与你向着永远复原
16:39只在心中默念带上誓言披上明月回忆与你别再擦肩向着永远复原月光了你眉眼愿坐一生填满心结我愿与你向着永远复原
16:55我愿与你奉原优优独播剧场——YoYo
16:56Television Series Exclusive
Comments

Recommended