Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The journey, I was looking for you.
00:04It's big and bright and優ous.
00:08It's easy to give it to you.
00:12It's really far away.
00:16You see the moon?
00:20You see the moon with the sun.
00:22You see the moon with the sun.
00:27I think it's cool, but...
00:31I like it...
00:33I like that...
00:34I like it...
00:36When I walk a little bit and anxious,
00:39I can't wait for you to see the first place.
00:44I can't wait for someone's期待 and prayer.
00:47I can't wait for you to see everything.
00:50I can't wait for you to see the light of your face.
00:53So...
00:55I...
00:56Can I be like you?
01:02Let's kill you! Liar!
01:06Is it scary that I'm scared?
01:09I'm scared of the first time I'm
01:11I'm laughing
01:13Who is me?
01:15Who is me?
01:16There's a fire in the sky
01:18Yeah, yeah, yeah, yeah.
01:20I've been telling you that you're going to get to here now.
01:25Who's the voice of the voice?
01:26Who's the voice of the voice?
01:35I'm not afraid I'm being left alone.
01:42I'm not afraid I'm not afraid of what's wrong with you.
01:43I'm not afraid of you.
01:43There's no way to lie in your life.
01:47There's no way to get out there.
01:48Why are you here?
01:50I don't know how to stop
01:53I can't stop
01:55I'm not afraid
01:56I'm going to kill you
01:58I'm not afraid
02:02I'm not afraid
02:04I'm afraid
02:04打ち破れ
02:06Liar
02:09傷つくのが怖いさ
02:10砕けたその先で
02:13僕を笑う
02:16どこの誰が僕をかばえるんだ
02:19空に溢れるフライヤ
02:21揺らいだ矛盾に
02:23君は迷う
02:28今の君の声は誰の声なんだ
02:34古いビードロみたいな雨だった
02:396月に入った鈍色の空はずんぐり重く
02:42街全体をぎゅうぎゅうと押しつぶしていた
02:46なぜだか遠い夏の汗道が
02:47記憶の底からふわりと浮かび上がり
02:50またすぐに沈んでいく
02:56雨の日は嫌いだと昔は思っていた
03:01そうでもないなと今では思う
03:03ああ伝えてた通り
03:05今日は3年生による進路相談会だ
03:09お前ら頼んだ
03:11はいはーい
03:20押すね
03:33アスカ知り合い?
03:35うん後輩だよ
03:36どういう後輩?
03:40だからただの私の後輩なの
03:42うんそっか
03:42よーしじゃあ君
03:45号令
03:46カッコつけで
03:48私のことが大好きな
03:50
03:53何だよ
03:54誰だよそれ
03:55俺かよ
03:57えーっと
03:58起立
04:02
04:04着席
04:103年の西野アスカです
04:11よろしくお願いします
04:17早速ですがまずは4つか5つのグループに分かれてもらえますか
04:21俺の知っているアスネーはいつも1人だった
04:26それは後ろにぼっちのつかない1人で
04:29孤高という方が近いかもしれない
04:30先輩っぽいじゃん
04:32そりゃそうでしょ
04:33なんだか寂しくて
04:35何かをなくしたような気がした
04:40それで
04:41それで
04:43今日はどんな話が聞けるんだろうな
04:48サクが意味ありげなアイコンタクト交わしてた
04:51美人で素敵な西野先輩からね
04:52西野先輩言ってた
04:55もう少し危機感高めないと
04:58私に取られても知らないよって
05:02ちょっと待てそんな言い方してなかったぞ
05:03そう?
05:10私はサクくんから紹介してもらったよ
05:14確かに先輩後輩以上の会話はしてなかった印象かな
05:19ただし西野先輩を見つけたサクくん
05:24少年みたいに顔輝かせて尻尾振りながら走っていっちゃうけど
05:26ユアちゃん俺をそんな目で見てたの?
05:28ごめんごめん
05:31ごめんごめん
05:31お待たせしました
05:38さて何の話からしようかな
05:41はいはいお二人は付き合ってるんですか
05:43えっとなんていうか
05:45付き合ってないよ
05:47ついでに
05:49そこの君とも
05:52ごめ…
05:57みんなは進路のこと考えてたりするの?
06:00俺は細かいことあんま考えてないっすね
06:02まともにバスケできるとこだったらどこでも
06:05それなら
06:06Well, I think that you should play in which school you want to play in the middle of the university.
06:10Well, I also told you that you should be able to play in the middle of the university.
06:15Well, I think that you should learn a lot.
06:19Why did I study my skills?
06:23Why did I study my skills?
06:24Stop it, stop it!
06:26Well,七瀬, how are you?
06:28Well, I'd like to go out to Tokyo.
06:31You're a part of the country, right?
06:33Well, I don't know.
06:33I don't know.
06:35I don't know.
06:39You're a part of Tokyo.
06:41I'm a part of Tokyo.
06:43I'm going to enjoy the campus life.
06:47So...
06:49You're a part of my life.
06:50That's right.
06:52I'm probably...
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:57I don't know.
06:59I'm probably worried about...
07:00...
07:00...
07:03...
07:03...
07:03...
07:04I'm okay!
07:06I don't know if I can make a choice and a choice.
07:10You're going to be a flower teacher, right?
07:12I'm the only one.
07:14Hmm?
07:15You're in the area?
07:17You're in the area?
07:18Oh?
07:19Honestly, I don't see yet.
07:22I don't think I'd be able to choose the副代, but...
07:25You guys?
07:26I've been in Tokyo.
07:28You guys?
07:30Actually, I don't have to choose.
07:34I don't have to choose.
07:36I don't have to choose.
07:38You're going to choose.
07:41I don't have to choose.
07:44I'm so sorry.
07:45I'm so sorry.
07:46I'm saying that I'm going to Tokyo to Tokyo.
07:49If you buy a house for a single-time home,
07:53I'll think you can.
07:54You can't live together.
07:55I'll see you in the same way.
07:56You're all right?
07:56Come on, huh?
07:58I didn't know who I was looking for.
08:04You're not sure if I was so sorry.
08:08You're not sure if I can make a choice.
08:14What are you looking for?
08:20You're not sure if I'm looking for it.
08:22You're not sure if I'm looking for it.
08:31What do you think?
08:33Oh, Sune!
08:36Maybe, you've been waiting for me?
08:41Masuko?
08:45Okuno, see you tomorrow!
08:48I'm going to go home with him.
08:51I'll go home with him.
08:53See you tomorrow, right?
09:05Let's go home.
09:06Can you put me in?
09:08I forgot to go home with him.
09:15I thought I was going to do that today.
09:20So, I don't have to go home with him.
09:23So, I don't have to go home with him.
09:31I'm going to go home with him.
09:37I'm going to go home with him.
09:42I'm going to go home with him.
09:58I'm going to go home with him.
10:01Oh, you're going home with him.
10:03Okay.
10:06You're going home with me.
10:08I'm going to go home with him.
10:08I'm going to go home with him.
10:10What?
10:12I think that today's you are a bit late...
10:14Yeah, that's the way I was明日.
10:17I think I was very close to you.
10:21She's a girl...
10:23She's a girl...
10:24She's a girl...
10:26She's a girl...
10:26You didn't know?
10:28I have to be sure there's no joke.
10:34What about you?
10:36What are you doing?
10:38I think you can see it.
10:40I don't think you can use it.
10:42I think you're going to use it.
10:43I think you're going to use it.
10:45What are you doing?
10:54It was fun, my journey.
11:00It felt like you were a classmate.
11:03It felt like you're not here.
11:08I don't want to be here.
11:11Yes.
11:13I know that.
11:15I'm the best friend of mine.
11:48I don't want to be here.
11:50I don't want to be here.
11:53I don't want to be here.
11:55I don't want to be here.
12:25I don't want to be here.
12:25I'd like to give you a plan to give you a plan.
12:30If you want to get out of here,
12:33I'd like to touch the right ear.
12:35...
12:35...
12:35...
12:37...
12:38...
12:39...
12:39...
12:54Hello, I'm the Delivery of the花嫁.
12:58Oh, I'm so busy with that.
13:02I'm still eating, right? I'll make it.
13:06It's not a delivery, it's not a push-e-suit, right?
13:08Sorry, I'm going to get out of it.
13:22What?
13:27I'm so busy with the new妻.
13:30I'm so good at it.妻!
13:33I'm not
13:33so sorry.
13:33Saku-kun! Saku-kun!
13:36Oh?
13:36Saku-kun, can I just take a break?
13:39Yes.
13:42Ah! I'm not bad!
13:47When I was born in high school, I was a man of work.
13:51I didn't have any memories of my family with my family.
13:55That's right.
13:57I don't have any memories of my family.
13:59I was like, I don't have to drink the food until I was born.
14:04I didn't want to take a break.
14:06I don't like to save you.
14:08I'm not sure if I can.
14:09I'm not ready to drink it.
14:12I'm not ready to drink this.
14:14I'm not ready to drink it.
14:16I'm not ready to drink it.
14:17You're right, you're not ready to drink it?
14:23I'm sorry, I don't have to make a lot of food.
14:27It's delicious!
14:28I've made a lot of eggs.
14:35Saku-kun, do you have dinner?
14:43Do you have a sauce?
14:45Yes.
14:48Saku-kun, do you have a drink?
14:51Yes.
15:03Stop!
15:05It's a bit difficult!
15:06What are you saying?
15:09Well...
15:09Well...
15:10Well...
15:11What should I say?
15:13This massive包容力...
15:15I've had to make a lot of food.
15:17Well...
15:19A...
15:20A...
15:21A...
15:34A...
15:46A...
15:47A...
15:59A...
16:07A...
16:08and you'll be able to get together with your friends and your friends.
16:14But...
16:15I don't have to think about that, right?
16:20I...
16:21I...
16:24I...
16:25I...
16:26I...
16:26I...
16:32I'm going to be working for a year for now
16:34...
16:34...
16:36...
16:37...
16:38...
16:39...
16:39...
16:48...
16:48I thought I was going to take it off!
16:51Just a glove I'll take it off!
17:01I'll take it off!
17:04It's more than before!
17:07I'll take it off!
17:09I'm not sure...
17:10I'm going to teach you how to teach you!
17:14I'll take it off!
17:16If I should play it for you, I'll say it!
17:19I'm going to take it off!
17:20I'll take it off with you...
17:24I'll take it off!
17:25I'll take it off!
17:27I'll take it off!
17:28I'll take it off!
17:30You're ready to just go...
17:38I don't know. I'm just going to take a look at it.
17:41You're so powerful.
17:46I'm sure I like you so.
17:50You're so powerful.
17:52You're so powerful.
17:53Let's do it.
17:57Let's do it.
18:01You're so powerful.
18:02You're just throwing a ball.
18:03You're just throwing a ball.
18:04You're just throwing a ball.
18:06I thought it was really fun.
18:11Let's continue this time.
18:16Oh, I'm sorry.
18:20You're so powerful.
18:26have you?
18:29You're ready.
18:30That was not okay.
18:33You're not being able to take a ball.
18:35You're acting late.
18:38Here I can be lost in you.
18:42Be serious.
18:49Everything going over?
18:51He's a team mate.
18:55...
18:56...
18:57...
18:57...
18:57...
18:58...
18:58...
18:59...
19:05...
19:05...
19:05...
19:05That's so good. You're still alive.
19:08That's a simple game.
19:10That's a simple game.
19:12You can't run away from three days.
19:16But... I don't know.
19:19I like that.
19:21What are you talking about?
19:27I'll talk to the監督 now.
19:29I'll talk to you later.
19:30I'll talk to you later.
19:32That's it!
19:34I don't know anything about the situation,
19:36but you couldn't stop.
19:40You couldn't stop.
19:41You couldn't stop.
19:42You couldn't stop.
19:43I don't know anything.
19:48I don't know anything.
19:52One thing I can say is...
19:55...
19:57...
19:58...
19:59...
19:59...
20:00...
20:03...
20:04...
20:04...
20:05...
20:11...
20:13...
20:13...
20:13...
20:14...
20:14...
20:16...
20:17...
20:17...
20:18...
20:18...
20:18...
20:18...
20:18...
20:20...
20:21...
20:22...
20:22...
20:22...
20:22...
20:24...
20:24...
20:25...
20:26...
20:30...
20:35...
20:37...
20:37...
20:38...
20:38...
20:39...
20:39...
20:40...
20:42...
20:42...
20:49...
20:49...
20:51...
20:51...
20:51...
20:51...
20:52...
20:54...
20:55...
20:56...
20:56...
20:56...
20:56Let's mix it up
21:26That's it, right?
21:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:39No, no, no, no, no, no.
23:02街角に溶ける影帽子 光の粒が煌めいて 揺れる夏の気温の隙間を 歩くの日に似ている
23:22水面に映る夕焼け空 ばかり綺麗だと思うのかな思い出がコスパイコツで乱雷者して
23:25眩しいって嫌になっちゃうな
23:30消えないのに掴めないな
23:38時々夢
23:39ご視聴ありがとうございました
23:40ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended