Skip to playerSkip to main content
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Transcript
00:00:07I did it with my eyes.
00:00:10My wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona.
00:00:13She hit her a purpose.
00:00:18It's a monster.
00:00:20It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:22Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:25I ask her to be punished with all the weight of the law
00:00:28to make justice for my tía Fiona.
00:00:31Yes.
00:00:33She deserves to be punished for what she did.
00:00:35Your lady, no she is indulged only because she is our mother.
00:00:42Clara Bennett, for the present, I am sentenced to five years of prison
00:00:47with an immediate effect.
00:00:50She deserves every day of that sentence, your lady.
00:00:58Zelda 6558.
00:00:59Yes, ma'am.
00:01:01Today is the day of your liberation.
00:01:02Your family is waiting for you.
00:01:05You
00:01:22for us, Fiona.
00:01:25You have Jaźン.
00:01:26You have to be punished for your Fei goodators.
00:01:27You are so close to him.
00:01:27Who's five years ago?
00:01:29All yours??
00:01:30That's Everyone's favorite.
00:01:35and now what do you want to rebuild your relationship with your best friend when
00:01:41the husband and the son of Fiona you were the one who took us to our house and now act
00:01:46as
00:01:46as if you don't care
00:01:52if Fiona's forgive me I will casare with you again and I promise let's go
00:02:14I think my children love Fiona like a goddess
00:02:24only I know that she is planning robbing my husband and my children
00:02:28wow tia you look like an angel
00:02:31ay vamos tia
00:02:33la señora Campbell llegará pronto
00:02:36de verdad espero ser su primera bailarina es mi última oportunidad
00:02:39estoy seguro que si tia eres la mejor
00:02:42si eres la mejor
00:02:43bueno si me eligen tendrá que irme a París
00:02:47que voy a hacer sin ustedes
00:02:49amor a donde vayas
00:02:52te seguiremos
00:02:53somos familia ahora
00:02:57de verdad
00:03:01clara
00:03:07mamá no aprendiste nada de estar en prisión
00:03:10pidele perdón a la tia
00:03:22¿como te lastimaste tanto?
00:03:41¿como te lastimaste tanto?
00:04:00señorita Bennet
00:04:02señorita Bennet
00:04:06he estado esperando cinco años por tu liberación clara
00:04:10eras mi alumna con más futuro
00:04:13pero dejaste tu carrera por tu familia
00:04:18déjame preguntarte una vez más
00:04:21¿estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte al ballet de la ópera de París como bailarina principal?
00:04:31pensé que te habías rendido conmigo y que elegirías a Fiona
00:04:35eres la mejor bailarina que conozco
00:04:37si vuelves a bailar
00:04:39te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice
00:04:43y puedo darte una nueva identidad para empezar de cero
00:04:48iré contigo señora Campbell
00:04:49bien
00:04:50te recogeré en dos semanas
00:04:52mhm
00:05:24¿que que pasó?
00:05:30tengo miedo a la oscuridad
00:05:32no puedo respirar
00:05:35la tia es claustrofóbica
00:05:37llama por ayuda ya
00:05:38oye oye no tengas miedo
00:05:40estoy aquí
00:05:41mhm
00:05:42mhm
00:05:44mhm
00:05:45mhm
00:05:45mhm
00:05:45olvidaron que soy Sheila que es claustrofóbica
00:05:53I... I can't breathe
00:05:55God, mom
00:05:56You have to compete with the tia for everything
00:05:58Even if you're sick
00:05:59That pathetic
00:06:00It's your first day free
00:06:02You're the victim
00:06:03Are you going to be able to find attention?
00:06:06Clarification is claustrophobic
00:06:07Could you show a little bit of sensitivity?
00:06:18Oh, oh, oh, oh
00:06:21Oh, oh, oh
00:06:23Rápido, hay alguien atrapado
00:06:25Vamos, llevemos a la tia a tomar aire fresco
00:06:27Vamos, ¿todo bien? Vámonos
00:06:40¿No le tienes miedo a la obscuridad, mamá?
00:06:43Haría lo que fuera para protegerlos
00:06:45No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos
00:06:48Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes
00:06:51Está bien
00:06:55Qué irónico
00:06:57Veinte años juntos y aún así perdí ante el juego barato de Fiona
00:07:14¡Clara!
00:07:19Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad
00:07:23Mira
00:07:26¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató?
00:07:29Tía, eres demasiado buena
00:07:31Así es, tía
00:07:32Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti
00:07:36Ya basta
00:07:37Ya basta
00:07:38Clara sigue siendo su madre
00:07:39Tengan respeto
00:07:40Ryan tiene razón
00:07:42Sé que están preocupados por mí
00:07:44Pero estoy bien, ¿no?
00:07:46Todos deberíamos perdonar a Clara
00:07:48Por cada cosa mala que ha hecho
00:07:53
00:07:54Tienes razón
00:07:55Aunque ha sido tan horrible
00:07:59Perdonarla es lo correcto
00:08:00Si tú lo dices, tía
00:08:03La perdonaré esta vez
00:08:04Oh, mis dulces niños
00:08:07Qué lindos son
00:08:08Este es mi regalo para ti, mamá
00:08:12Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita
00:08:15Mariscos
00:08:16Sé que te encantan los rubíes, Clara
00:08:19Este es el corazón del sol
00:08:21¿Qué te parece?
00:08:23¿Te gusta?
00:08:27Y estos
00:08:28Estos son para ti
00:08:30Los mandé a hacer a medida
00:08:32Solo para ti
00:08:34Un año atrás
00:08:36Pruébatelos
00:08:37Que me los pruebe
00:08:38
00:08:38¿Cómo?
00:08:41¿Quieres que me ponga zapatos talla 10
00:08:45Teniendo pies talla 6?
00:08:50Y nunca me gustaron los rubíes
00:08:53Me gustan las perlas
00:08:55Y soy alérgica a los mariscos
00:08:57Así que los zapatos de cristal
00:08:59Las joyas de rubí
00:09:00Y el banquete de mariscos
00:09:01Todo eso le gusta a Fiona
00:09:04Dios, mamá
00:09:05Cinco años en prisión
00:09:07Y vuelves tan desagradecida como siempre
00:09:09Increíble
00:09:10La tía nos crió
00:09:11Ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte
00:09:14Cinco años fuera
00:09:16Y sigues siendo igual de egoísta
00:09:18No sean tan duros con ella
00:09:20Clara, los niños solo querían agradarte
00:09:23Si te molestaron, enójate conmigo
00:09:25Está bien
00:09:28Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan
00:09:31Y...
00:09:31¿Vamos a comprar?
00:09:33Te compraré lo que tú quieras
00:09:43Déjala
00:09:48Clara
00:09:51No hemos hablado realmente desde que saliste
00:09:53¿Por qué no vamos juntas?
00:09:55Sí, chicas
00:09:57Son mejores amigas
00:09:58Deberían ir juntas y...
00:10:00Ponerse al día
00:10:01Son mejores amigas
00:10:14Claro
00:10:16Clara.
00:10:32Fiona, what the hell is going on?
00:10:37Just because you left prison doesn't mean you can recover your old life.
00:10:40I'm the one who Ryan, Leanne and Mia really love me.
00:10:45Tu vida me pertenece.
00:10:47¡Clara, Fiona!
00:10:49¡Ryan!
00:10:49¿Dónde estás?
00:10:52Fiona, Clara, ¿están bien?
00:10:55¡Ryan!
00:10:55¡Ryan, por favor, tengo miedo rápido! ¡El tren viene!
00:10:58¿Tren?
00:11:01Papá, revise los trenes, llegan en 30 segundos.
00:11:04Encontré las tijeras.
00:11:06Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:11:08¡No! Olvídate de mí, por favor.
00:11:10No soy importante, salva a Clara.
00:11:12Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:20Papá, papá, la tía no sobrevivirá sin nosotros.
00:11:23Mamá es fuerte, encontrará la manera.
00:11:25Mamá, siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás.
00:11:28Demuéstralo.
00:11:29Sacrificate hoy por la tía.
00:11:31Está bien, Clara.
00:11:32Voy a liberar a Fiona primero.
00:11:33Volveré por ti, lo prometo.
00:11:36¡No!
00:11:37¡Déjame, por favor!
00:11:38¿Para qué sigo teniendo esperanza?
00:11:41Claramente, ya no tengo familia.
00:11:44¡Déjame, por favor!
00:11:48Papá, vamos.
00:11:53Papá, vamos, tenemos que poner a la tía a salvo primero.
00:11:55¡Volveré por ti, lo prometo!
00:12:07¡Claro!
00:12:22¡Claro!
00:12:23Lo investigamos todo, mamá.
00:12:26Tú planeaste todo esto.
00:12:27¡Intentaste matar a la tía!
00:12:30No, no vas a ningún lado.
00:12:34Liam, no culpes a tu madre.
00:12:36La que sobra en esta familia soy yo.
00:12:41Clara.
00:12:44¿Estás herida?
00:12:46¿Estás herida?
00:12:47De verdad desearía que te hubiera salvado a ti.
00:13:03¡Clara!
00:13:05¿Por qué me empujaste?
00:13:09Mírala fingiendo que se ahoga, solo para robarle la atención a la tía.
00:13:13¡Clara!
00:13:14Papá, mamá sabe nadar muy bien.
00:13:16No hay forma de que le tengas miedo al agua.
00:13:18Solo quiere que le tengamos lástima.
00:13:20Eso es.
00:13:21¡Patética!
00:13:22Cinco años en prisión y aún sigue buscando atención.
00:13:25Tenemos que llevar a la tía adentro.
00:13:28¡Ryan!
00:13:30Está bien.
00:13:35Sí.
00:13:37Prueba esa agua, sucia perra.
00:13:45¿Aún tienes sed?
00:13:46Toma un poco más.
00:13:48¡Mamá!
00:14:09Clara, la evidencia del accidente de hace cinco años está en tu correo.
00:14:14También te compré el boleto de avión.
00:14:17Se recogerá en una semana.
00:14:19Gracias, señora Campbell.
00:14:21Estaré lista.
00:14:24¿Lista para qué?
00:14:26¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:29¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:31No es asunto tuyo.
00:14:34Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:14:38Fingir que te ahogas, eso...
00:14:40¡Eso es demente!
00:14:42Aunque no te guste, Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:14:48Escucha, después de tantos años deberías confiar en mí.
00:14:53¡No seas tan imprudente!
00:14:56Escucha, tengo una reunión importante, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:15:01Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:15:07Vamos.
00:15:08Vamos a cambiarte las vendas.
00:15:28Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:15:31¿Ahora que está en el hospital no van a visitarla?
00:15:33Una madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:15:35Es simplemente su maldito deber.
00:15:37Tú también resultaste herida por culpa de ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:15:42Déjala en paz.
00:15:43Así es.
00:15:44Ella pecó contra nosotros, tía.
00:15:46Cuidarte es su única redención.
00:15:47¿No es también una forma de agradecerle?
00:15:57¿Puedes creerlo?
00:15:58¿Puedes creerlo?
00:15:58Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rascuño.
00:16:01Y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:16:03Incluso pidieron los mejores especialistas para que la revisaran.
00:16:08Por cierto, señora, ¿dónde está su familia?
00:16:12Qué curioso.
00:16:14Esas personas que envidias son mi familia.
00:16:18Mi supuesta familia.
00:16:20¿Ah?
00:16:34¿Qué es esto?
00:16:37Chinches.
00:16:38¿Qué demonios es esto, Clara?
00:16:39¿Es gracioso poner chinches en los zapatos de Fiona?
00:16:44Yo no lo hice.
00:16:45Revisa las cámaras y no me crees.
00:16:47¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:49¿Quién más podría haber sido si no fuiste tú?
00:16:51Patética.
00:16:52¿Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:16:54La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:57Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:59Ya te dije que no fui yo.
00:17:02Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:17:05Ella es veneno.
00:17:07Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:17:11¡Basta!
00:17:12Sáquenla de aquí.
00:17:13Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:17:29Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:17:57¿Liam es el mar?
00:18:01¡Oh no!
00:18:03La mejor fama.
00:18:06Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:18:16¡Auch!
00:18:17Te cortaste la mano, mami.
00:18:19¿Te duele?
00:18:20Te llevo al hospital.
00:18:28Ya te dije.
00:18:29No tienes que cocinar.
00:18:31Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:18:35Mamá, haberte herida me duele el corazón.
00:18:37De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:18:41No es gran cosa.
00:18:42Es solo un corte pequeño.
00:18:43Seguramente sanará solo.
00:18:45¿Qué puedo decir?
00:18:51Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:56Ryan, Lian, Mia, se los juro.
00:19:00Esta es la última maldita lagrima que obtendrán de mí.
00:19:18Oye, ¿estás despierta?
00:19:21Aquí, toma.
00:19:22Tómate las pastillas.
00:19:32Esa rutina de poli bueno y poli malo no es lo que necesito ahora.
00:19:37Mira, yo...
00:19:39Revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue Fiona quien accidentalmente dejó caer chinches en su zapato.
00:19:46No lo hizo con intención, así que no hay razón para enojarte, ¿ok?
00:19:52Ella me salvó la vida una vez y le debo eso.
00:19:56¿Qué?
00:19:56¿Te salvó la vida?
00:19:58Clara estaba muriendo.
00:20:00Ella me dio su riñón, me devolvió la vida.
00:20:03Y esa es una deuda que jamás podré pagar.
00:20:07Doctor, por favor, dele mi riñón a Ryan.
00:20:11Mira, hay muchas probabilidades de que no sobrevivas.
00:20:15No importa, haré lo que sea para salvarlo.
00:20:20Sí, yo cuido de Fiona, pero tú eres la única a la que he amado.
00:20:27Oye, descansa y me casaré contigo. Empezaremos todo de nuevo.
00:20:33¿Volver a casarnos?
00:20:35¿Perdiste completamente la cabeza?
00:20:37Jamás dije que quería volver contigo, Ryan.
00:20:40¿Ya se te olvidó que fuiste a prisión por intentar matar a Fiona?
00:20:45El escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi empresa.
00:20:50Tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como...
00:20:54Mira, ya estás libre y vamos a tener una segunda y grandiosa boda, ¿sí?
00:21:02Tienes a Fiona. ¿Por qué volverías a casarte conmigo?
00:21:06No seas tonda. Tú eres a quien amo. Solo me casaría contigo.
00:21:12Pero yo ya no quiero volver a casarme contigo.
00:21:21¡Papá! ¡Vendrás, pido! ¡La tía es herida!
00:21:27¡Tía! ¡Tía, despierta! ¡Tía!
00:21:30¡Fiona, despierta!
00:21:32¡Papá! ¡La tía intentó quitarse la vida!
00:21:39¡Fiona, despierta!
00:21:41¡Papi! ¡La tía intentó quitarse la vida!
00:21:48Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:21:52Pero ahora que Clara ha vuelto,
00:21:55quizás sea mi momento de hacerme una.
00:22:02Aguanta, te llevaremos al hospital.
00:22:23No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:22:27Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:22:40Mami, has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:22:45Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:22:48¿Te gustan las perlas, verdad?
00:22:50Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:22:55¿Te duele?
00:23:01Esto evitará las cicatrices.
00:23:06¿Qué quieres?
00:23:08Vete directo al grano.
00:23:12Mami, la tía es una mujer desafortunada.
00:23:17Tiene sentimientos por papi, pero...
00:23:20No quiere competir contigo por él.
00:23:22Por eso intentó quitarse la vida.
00:23:25Pero...
00:23:26Hemos ideado una solución que podría dejar a todos contentos.
00:23:31¿Qué solución?
00:23:33Pues es...
00:23:35Fiona y yo...
00:23:37Haremos...
00:23:38Una boda falsa.
00:23:42Solo será actuación.
00:23:43¿Está bien, Clara?
00:23:44Una boda falsa, nada será real.
00:23:47Ya sabes, lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:23:50Tú eres la única quien amo.
00:23:53Créeme.
00:23:55Mami, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:23:59La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:24:01Y...
00:24:02Ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:24:05¿Sí?
00:24:05Todo será una actuación.
00:24:07Solo es para que cumpla su deseo.
00:24:09Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:24:12¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:24:18Está bien.
00:24:21Hagan lo que quieran.
00:24:22Genial, eres la mejor.
00:24:24Por una vez estás siendo razonable.
00:24:26Cásate con ella, de verdad, Ryan.
00:24:28Me da absolutamente igual.
00:24:30Porque ya terminé contigo.
00:24:50Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:24:54Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:24:56Espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida.
00:25:00Ya conseguí el vestido de novia, tía.
00:25:02Está hecho con las mejores telas italianas.
00:25:05Serás la novia más hermosa.
00:25:08¿Y?
00:25:09Siempre soñaste con una boda en un castillo, así que...
00:25:11Ya reservé el lugar y lanzaré...
00:25:1499,999 fuegos artificiales solo para ti.
00:25:19Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:25:22Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:25:26Chicos, me encanta todo esto.
00:25:28Pero no tenían que molestarse.
00:25:30Solo una boda falsa.
00:25:31¿Falsa?
00:25:32Para mí, ya eres como mi verdadera mamá.
00:25:41Vamos, tía. Pide un deseo antes de la boda.
00:25:46Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:25:56Hablando de hacerlo real, tía.
00:25:58Ahora que se casan...
00:25:59¿No deberían compartir la misma habitación?
00:26:02Es cierto.
00:26:04Deberían.
00:26:04Esta noche los encierro juntos.
00:26:06Pero...
00:26:07Qué vergüenza.
00:26:09No lo creo.
00:26:10De donde yo vengo, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:26:14Es la tradición.
00:26:16Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:26:22Mientras tú seas feliz.
00:26:26Bueno, papá sea un hombre.
00:26:28¡Carga a la tía!
00:26:29Hazlo, papá. Aprovecha la noche.
00:26:31Está bien.
00:27:08¿Que estás quemando?
00:27:11Solo basura
00:27:13Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona
00:27:18No te preocupes, no pasará nada, aunque duerma en la misma habitación que ella
00:27:23Eres la única quien amo
00:27:24Eso es lo que viniste a decirme
00:27:27Mira, ustedes dos son amigas
00:27:29Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana en la noche
00:27:33Como su dama de honor
00:27:34Y yo también espero que estés ahí
00:27:37Y tú me harías sentir más tranquilo si vienes
00:27:42Mañana también es el día en que me iré
00:27:46Está bien
00:27:49Estaré allí
00:28:00Este es mi último día en esta casa
00:28:04¡Clara!
00:28:07¡Clara, mira!
00:28:09Tu hija eligió este vestido para mí
00:28:11¿No es deslumbrante?
00:28:13Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:28:19¿De qué te ríes?
00:28:21Mañana el hombre al que te has aferrado por 20 años me jurará amor eterno a mí
00:28:26Ah, y el niño
00:28:28Cuyo nacimiento casi te mata en el hospital
00:28:31Me hizo esta escultura con sus propias manos
00:28:36Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:28:39Entonces, felicidades
00:28:41¿No te das por vencida?
00:28:44Está bien, entonces
00:28:45Parece que tendré que demostrarte algo
00:28:48Ellos siempre me elegirán a mí
00:28:50Por encima de ti
00:28:55¡Clara, no!
00:28:56¡Esa estatua le hizo alían para mí!
00:28:58¡Ah!
00:28:59¡No!
00:29:00¡No arruines mi vestido!
00:29:02¡Ah!
00:29:07¡Ah!
00:29:11Tres
00:29:14Dos
00:29:19Uno
00:29:21Tía, ¿estás bien?
00:29:22¿Qué te pasa?
00:29:24Dijiste que aceptabas la boda
00:29:27Atacar a Fiona no va a ayudar
00:29:31No te preocupes, tía
00:29:33Te haré otra estatua
00:29:34Una aún mejor
00:29:35Así es, tía
00:29:36Y si el vestido se arruinó
00:29:37Te compraremos uno diez veces más grandioso
00:29:40Siempre serás la madre más hermosa para nosotros
00:29:42Oye
00:29:43Te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:29:46Déjame compensártelo
00:29:54¿Lo ves?
00:29:56Todo lo que era tuyo
00:29:57Ahora es mío
00:30:03Bueno, mañana Fiona
00:30:04Veremos
00:30:05¿Qué tanto logras aferrarte realmente a todo eso?
00:30:13Yo, Clara Bennett
00:30:15Rompo todos los lazos con Liam y Mian Parker
00:30:19Desde hoy en adelante
00:30:21Ya no estamos relacionados
00:30:23Ni en la vida
00:30:23Ni en la muerte
00:30:30Fiona
00:30:31Mi radiante novia
00:30:33Tía
00:30:33Desearía que fueras mi verdadera mamá
00:30:36¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:30:38Espero que no llegues tarde a la boda de la tía
00:30:46Señora Parker
00:30:47El riñón que donó ha sido aceptado con éxito
00:30:49Su sacrificio quedará fuera del registro
00:31:01Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona
00:31:05Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa
00:31:09Asegúrate de entregar esto personalmente en el lugar de la boda
00:31:16Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos
00:31:26¿Por qué Clara aún no ha llegado?
00:31:28No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor
00:31:31Debe estar tramando algo otra vez
00:31:33Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:31:36Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito
00:31:40No puedo creer que Clara sea tan inmadura
00:31:43Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue
00:31:47Liam, papá, hagan compañía a la tía
00:31:50Voy a llamar a mamá
00:31:58Tienes tres minutos para llegar
00:32:01Ya voy en camino
00:32:03Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes
00:32:31Y tienes que colocarlo muy especial para todos ustedes
00:32:38Donde tú vas me uno
00:33:14I'll see you next time.
00:33:19I'll see you next time.
00:33:48I'll see you next time.
00:34:03I'll see you next time.
00:34:20I'll see you next time.
00:34:23I'll see you next time.
00:34:30I'll see you next time.
00:34:57I'll see you next time.
00:35:22I'll see you next time.
00:35:52Good day.
00:35:54I'll see you next time.
00:36:08I'll see you next time.
00:36:09I'll see you next time.
00:36:27I'll see you next time.
00:36:29I'll see you next time.
00:36:35I'll see you next time.
00:36:38I'll see you next time.
00:36:43I'll see you next time.
00:37:13I'll see you next time.
00:37:16I'll see you next time.
00:37:24I'll see you next time.
00:37:32I'll see you next time.
00:37:33you next time.
00:37:34you next time.
00:37:37you next time.
00:37:38I'll see you next time.
00:37:41you next time.
00:37:42you next time.
00:37:42I'll see you next time.
00:37:46I'll see you next time.
00:37:47you next time.
00:38:19I'll see you next time.
00:38:26I'll see you next time.
00:38:39I'll see you next time.
00:38:41you next time.
00:38:41I'll see you next time.
00:38:44you next time.
00:38:46you next time.'ll
00:38:47see you next time. okay.
00:38:47you later,
00:38:48on Monday. you. I'll
00:38:52see you
00:38:52next time. I'll see you
00:38:53next time. in the day.
00:38:57you. me penguins
00:38:58are good
00:38:58and not clean.
00:39:03you, L.I.
00:39:08and yeah.
00:39:09What a great day.
00:39:10a
00:39:10his mother.
00:39:11It's for the day of the mother.
00:39:13You see, Clara?
00:39:15The destiny...
00:39:16...me takes care of me.
00:39:19And I took everything to you.
00:39:28Who can break her, she stays with the money.
00:39:31No, no, no, no!
00:39:33I can't believe that Fiona is a girl so stupid and bad.
00:39:37¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:39:41¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:39:44¡Esto es asqueroso!
00:39:47Maldita perra.
00:39:55Ryan, por favor, esto es falso. Yo jamás haría algo así.
00:39:59No puede ser.
00:40:00El video debe ser falso.
00:40:02Así es.
00:40:03Tal vez no lo creería si fuera al revés, pero...
00:40:06...la tía jamás haría algo tan despreciable.
00:40:08¿Lo ves?
00:40:09Los niños me creen.
00:40:11Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:40:14Mucho menos haría daño a mamá.
00:40:15Sí, papá.
00:40:16No dejes que mamá te engañe.
00:40:19¿Será posible que este video sea falso?
00:40:22Tengo que estar seguro.
00:40:35¿Y esto qué?
00:40:37¿Esto también les parece falso?
00:40:42Esa...
00:40:43¿Esa es la firma de mamá?
00:40:45Pero...
00:40:45...yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:40:49¿Cómo puede ser?
00:40:52Yo sí doné el riñón.
00:40:55Lian, Mia, no se dejen engañar por ella.
00:40:59Pero...
00:41:00...los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:41:02¿Cómo sabemos que no es hecho por IA?
00:41:05¿De verdad son hijos de Clara?
00:41:07No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:41:10¿Con las pruebas ahí?
00:41:11Si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:41:14¡Exacto!
00:41:15No puedo creer que aún así eligieran creerla a Fiona.
00:41:18Después de haber visto una prueba tan clara.
00:41:22¡Miren!
00:41:22Aún tengo la cicatriz.
00:41:24No he podido volver a bailar.
00:41:28Desde que me atropelló con su auto.
00:41:30Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:41:32¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:41:34¿Por qué sacrificaría el baile?
00:41:37Papá, piénsalo por un segundo.
00:41:39¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:41:43¿Qué ganaría con eso?
00:41:44Está bien, tía.
00:41:46Aún creemos en ti.
00:42:14No se, nada...
00:42:19No se, nada...
00:42:25No se.
00:42:27No se.
00:42:29No se.
00:42:30Ahí vamos.
00:42:33Cuidado con la cabeza.
00:42:54I'm sorry.
00:42:55I'm sorry.
00:42:57Fiona, are you okay?
00:42:59Clara, why did you kill me?
00:43:02Clara, Clara me atropelló con su auto. Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:43:08No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague el precio.
00:43:12Dios mío, así que ella fue quien atropelló a Clara y le incriminó.
00:43:16Pobre Clara.
00:43:18Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:43:23No puedo creer lo despiadada que es.
00:43:26¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:43:30¡Respóndeme!
00:43:32No, este video también es falso.
00:43:36Ella debe... haber usado... y a... para intercambiar nuestras caras.
00:43:41Yo nunca, nunca, la atropellé con mi auto.
00:43:43¡Cállate!
00:43:44Nos mentiste en la cara.
00:43:46Mandaste a mi inocente esposa a prisión.
00:43:49¡El amor de mi vida!
00:43:50¿Cómo te atreves?
00:43:54Liam...
00:43:54Mi mamá sufrió en prisión durante 5 años por tu culpa.
00:43:58Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte.
00:44:07Fiona, maldita perra.
00:44:09¡Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel!
00:44:11¡Eres una maldita desgraciada!
00:44:13¡No, no lo hice!
00:44:14¡Soy inocente!
00:44:16¡Yo!
00:44:16¡Guardias!
00:44:17¡Mándenla a prisión!
00:44:19¿Qué?
00:44:20¡No, Ryan!
00:44:21¡No!
00:44:22¡Suéltanme!
00:44:24¡Detente, Ryan!
00:44:25¡Espera!
00:44:26¡Liam!
00:44:27¡Liam!
00:44:28¿Tú todavía me crees, verdad?
00:44:30Creo...
00:44:31¡Que deberías pudrirte en prisión!
00:44:34¡Me aseguraré de que sufra 100 veces más que lo que sufrió mi madre!
00:44:38¡Quítenmela de la vista!
00:44:40¡No!
00:44:41¡No!
00:44:42¡No!
00:44:45Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:44:56¿Por qué no contesta?
00:45:00Dejo estas cajas para nosotros. Quizá haya alguna pista adentro. Vamos a averiguarlo.
00:45:10¿Es una carta de desvinculación?
00:45:20¡Esta es la letra de mamá!
00:45:28Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:45:31¡Muy bien hecho!
00:45:32¡Mami! ¡Yo también quiero aprender!
00:45:35¡Está bien!
00:45:36¡Yo también te enseñaré!
00:45:39¡Mamá!
00:45:40¡No puedes romper lazos con nosotros!
00:45:43¡Yo no puedo vivir sin ti!
00:45:45¡Todo esto fue nuestra culpa!
00:45:47¡Mamá! ¡Por favor, danos otra oportunidad!
00:45:52¡No, no, no!
00:45:53¡Todo fue mi culpa!
00:45:54¡Ah!
00:45:55¡Fui tan estúpido por creerle a Fiona!
00:45:57¡Ella! ¡Ella sufrió innecesariamente por mí!
00:46:07Cásate conmigo, Clara.
00:46:09Y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:46:12¡Sí!
00:46:21¡No!
00:46:23¡No!
00:46:24¡No!
00:46:25¡No creo que nos haya dejado!
00:46:26¡Está enojada pero tenemos que encontrarla ahora!
00:46:29¡Vamos!
00:46:30¡Mamá es la persona más buena del mundo!
00:46:33¡Definitivamente nos va a perdonar!
00:46:35¡Así es!
00:46:36¡Fioran ya se fue también!
00:46:37¡Podemos empezar de nuevo como familia!
00:46:38¡Sí!
00:46:46Escúchame, Clara.
00:46:48Esta vez voy a arreglar todo.
00:46:55¿Hola?
00:46:56Habla la oficina de policía.
00:46:58Hubo un grave accidente en la avenida del río.
00:47:01Encontramos una identificación de tu madre.
00:47:03Por favor venga pronto.
00:47:15¿Qué hacemos?
00:47:17No puedo quitarme esta sensación de encima.
00:47:19Mamá va a estar bien.
00:47:20Tiene que estarlo.
00:47:22Ellos deben haberse equivocado.
00:47:24Sí, seguro que sí.
00:47:24Claro, hay muchos BMW en la calle.
00:47:26Seguro le dieron mal el nombre.
00:47:28No puede ser ella.
00:47:29Por favor, que no le haya pasado nada, Clara.
00:47:37No, no, esa es mi mamá.
00:47:39Es nuestro auto.
00:47:40Es su anillo de bodas.
00:47:42¡Es Clara!
00:47:44¡Es su anillo de bodas!
00:47:46¡Mamá! ¡Mamá!
00:47:46¡No!
00:47:47¡Es nuestro anillo!
00:47:48¡Nuestro anillo!
00:47:52Manténgase atrás.
00:47:53¡Puedo salvarla!
00:47:54¡Puedo salvarla!
00:47:56¡La puedo salvar!
00:48:02Es tan trágico.
00:48:04Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
00:48:06y quedó irreconocible por las quemaduras.
00:48:09Dicen que iba muy rápido hacia la boda.
00:48:14Tienes tres minutos para llegar.
00:48:17Yo fui quien le dijo que manejara más rápido.
00:48:21Yo...
00:48:22Yo fui...
00:48:25¡Soy un maldito imbécil!
00:48:27Por favor, por favor, salven a mi mamá.
00:48:31¡Dare lo que sea!
00:48:32¡Lo que sea!
00:48:37¡Puedo! ¡Puedo salvarla!
00:48:39¡Está justo ahí!
00:48:51¡Clara!
00:48:52¡Mamá!
00:48:53¡Mamá!
00:48:54¡Clara!
00:48:55¡Clara!
00:48:57¡Clara!
00:49:07¡Clara!
00:49:08¡Clara!
00:49:09¡Clara!
00:49:10¡Clara!
00:49:11¡Clara!
00:49:11¡Clara!
00:49:12¡Clara!
00:49:12¡Clara!
00:49:12¡Si no la hubiéramos obligado a ir a esta estúpida boda!
00:49:15¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
00:49:18Yo...
00:49:19Yo...
00:49:19¡Yo fui quien le dijo que tenía tres minutos para llegar!
00:49:22¡Por eso iba manejando tan rápido!
00:49:25¡Yo maté a mamá!
00:49:28¡Es mi culpa!
00:49:30¡Le invité a ser dama de honor!
00:49:32¡Le dije que Fiona era más importante!
00:49:34¡Es toda mi culpa!
00:49:36¡Mamá!
00:49:37¡Por favor!
00:49:38¡No te vayas!
00:49:40¡Sólo mírame una vez más!
00:49:42¡Darían mi vida por la tuya!
00:49:44¡Mamá!
00:49:45¡Eres la persona más buena que conozco!
00:49:48¡Cástígame como quieras!
00:49:49¡Pero por favor!
00:49:50¡No nos dejes!
00:49:52Siento mucho su pérdida
00:49:54y lo siento
00:49:54pero tenemos que llevarnos el cuervo
00:49:56¡No por favor!
00:49:57¡No se la lleven!
00:49:59¡No!
00:50:00¡Alto!
00:50:03¡Mamá!
00:50:08¡Fiona!
00:50:09¡Fiona!
00:50:09¡Maldita bruja!
00:50:11¡Por tu culpa mi mamá murió!
00:50:15¡Fiona te lo prometo!
00:50:17¡Vas a pagar por todo lo que has hecho!
00:50:32¡Cuéntanos todo lo que hiciste!
00:50:34¡Por favor!
00:50:35¡Fue Fiona!
00:50:35¡Me dijo que las amarrara a ella
00:50:37y aclara las vías del tren
00:50:38y que por hacerlo me pagaría 300 mil!
00:50:43Arriesgaste
00:50:43¡La vida de mi mamá
00:50:45por dinero!
00:50:47Llévenselo a la policia
00:50:49Please, no, no, no, no, please, no.
00:50:59We will justice.
00:51:02No, stop, stop, stop.
00:51:04I'm the wife of Ryan Parker.
00:51:06If I'm hurt, he'll kill me.
00:51:11Ryan Parker?
00:51:12Your wife told us personally to treat you as we wanted,
00:51:17while we were alive.
00:51:20No, él no haría eso.
00:51:23Quiero hablar con Ryan ahora mismo.
00:51:24Ryan, Ryan.
00:51:30Ryan, Ryan, mía, Liam.
00:51:35Ryan, lo siento, lo siento mucho.
00:51:38No debí haber intentado reemplazar a Clara.
00:51:40He aprendido la lección.
00:51:41Por favor, déjeme salir de aquí.
00:51:44Hemos venido a sacarte, Fiona.
00:51:47Oh
00:51:54Ryan sabía que aún me amas
00:51:59Espera esto no es el camino a casa
00:52:07No
00:52:20Qué estás haciendo que estamos haciendo asegurarnos de que pagues por lo que hiciste que yo no hice nada
00:52:26Clara fue quien me secuestró como puedes hacerme esto cómo te atreves a seguir mintiendo
00:52:31Sabemos que tú provocaste todo
00:52:33Te mereces ir al infierno
00:52:41No no Ryan no yo solo yo solo hice eso para que te dieras cuenta
00:52:47De que me amas
00:52:48Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trumos
00:52:51Jamás habría
00:52:53Abandonado a Clara
00:52:55Ahora disfruta de lo mismo que le hiciste pasar a mi mamá
00:52:58No no espera
00:53:01No espera Ryan
00:53:03No por favor
00:53:04No quiero morir
00:53:06Ryan te juro que te haré feliz
00:53:09Solo desátame por favor
00:53:10Me olvidaré de todo esto
00:53:14Ryan
00:53:17Ryan
00:53:18Ryan
00:53:19Ryan
00:53:27Hola Fiona
00:53:29Desde ahora
00:53:30Cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión
00:53:35Fiona
00:53:36Fiona ha sido castigada pero...
00:53:38¿Y nosotros, papá?
00:53:41¿Cómo pagamos por todo esto?
00:54:06La maravillosa y destacada bailarina de ballet en toda la ópera de París, la señorita Emily.
00:54:15Tú has renacido entre las cenizas
00:54:20Hoy, quiero preguntarte
00:54:23¿Te casarías conmigo?
00:54:26¡Digue que sí!
00:54:28¡Digue que sí!
00:54:29¡Digue que sí!
00:54:31has estado a mi lado todos los días durante cinco años por supuesto que sí
00:54:44clara hay una gala en reino unido la próxima semana los organizadores han
00:54:50pedido específicamente que tú bailes te gustaría claro que sí es en londres
00:55:00podemos rechazar la invitación no te preocupes ya no tengo por qué huir de nada ahora estoy
00:55:07lista para enfrentarme a lo que sea lo enfrentaremos juntos
00:55:32clara
00:55:37está lo suficientemente cálido clara volviste por mí nunca me fui
00:55:45no
00:55:50no
00:55:51no
00:55:51no
00:55:52no
00:55:53no
00:55:53no
00:55:54no
00:55:54no
00:55:54no
00:55:55¿qué estás haciendo aquí?
00:55:57¿quién pensaste que era ryan?
00:56:01ah se te olvidó
00:56:02clara está muerta
00:56:05
00:56:06
00:56:07y tu familia
00:56:09la mataron
00:56:18mami
00:56:18¿por qué no sales del cuadro y juegas conmigo?
00:56:21¿tienes hambre mami?
00:56:23yo te doy de comer
00:56:26siempre te voy a proteger mamá
00:56:31¿por qué no comes tu comida mamá?
00:56:35¿aún estás enojada conmigo?
00:56:39papá
00:56:39deja de beber
00:56:46¿hasta cuándo vas a seguir esto?
00:56:49a mi mamá se le rompería el corazón si viera esto
00:56:52Liam
00:56:53la foto de mamá
00:56:54la vas a arruinar
00:56:55no
00:56:58escúchame
00:56:59organicé una gala benéfica
00:57:02invité al ballet de la ópera de parís a presentarse
00:57:05siempre fue el sueño de mamá unirse a ellos
00:57:14sí vamos a ver la presentación juntos
00:57:17veamos el baile favorito de su mamá
00:57:30me
00:57:49quiero estar
00:57:52por favor
00:57:52me
00:57:52me
00:58:01Why does it make me so familiar?
00:58:19Why does it make me so familiar?
00:58:21Clara?
00:58:25Es... es Clara. Sigue viva.
00:58:28Papá, esta es Emily, la bailarina principal del ballet de la ópera de París.
00:58:33Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
00:58:37No, no, no. Tiene que ser tu madre. Lo sé.
00:58:48Déjenme entrar. Soy su esposo.
00:58:54¡Déjenme pasar! Soy su esposo, lo juro.
00:59:02¿Clara? ¡Clara!
00:59:04¡Mamá!
00:59:08¡Mamá!
00:59:10¡Aléjate!
00:59:12Estás equivocado.
00:59:15¿Equivocado? ¿Cómo voy a estar equivocado, Clara? Soy yo, Ryan. Tu esposo.
00:59:19De verdad, estás equivocado. No te conozco.
00:59:22¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
00:59:25Señor, me llamo Emily. Crecí en Canadá. Por favor, sea respetuoso.
00:59:30Es cierto, papá. Ella es la famosa bailarina Emily. Debemos estar equivocados.
00:59:34Mamá, solo vuelve a casa con nosotros. Por favor, vuelve a casa.
00:59:39No te creo. Eres mi esposa. Vamos a casa.
00:59:43¡Suéltame!
00:59:57No.
00:59:59Tú...
01:00:00De verdad eres mamá. ¿Por qué finges que no nos conoces?
01:00:05Clara.
01:00:06No me toques.
01:00:09Tranquila.
01:00:10¡No me toques!
01:00:10¡Aleja tus manos de mi prometida!
01:00:16¿Quién demonios eres tú?
01:00:18Soy el prometido de Emily Sebastian Campbell, CEO de Aura International.
01:00:23Todos ustedes deberían pedirle disculpas a mi prometida o me veré en la obligación de tomar acciones legales.
01:00:30Papá, Liam. De verdad nos equivocamos. Pídale perdón ahora.
01:00:35¿Qué estás mintiendo? Ella no es tu prometida. Es mi esposa.
01:00:39¡Clara!
01:00:40¡Bennett!
01:00:40¡Sí! ¡Ella es mi mamá!
01:00:43Vamos.
01:00:44Vamos.
01:00:45Señor Parker, yo sé lo que duele perder a un ser querido.
01:00:50Voy a pasar por alto este momento tan bochornoso.
01:00:53Pero si piensa que puede volver a acosar a mi prometida una vez más.
01:00:58Espero que no me culpe cuando se cancelen todos los contratos entre su empresa y la mía.
01:01:08Clara, nos vamos a casa ahora. Vamos.
01:01:12¡Suéltame!
01:01:12¡Atrás, patético imbécil!
01:01:17¡Mírate a ti mismo!
01:01:19Como si tú fueras digno de alguien como Emily.
01:01:23Lo siento mucho. No queremos hacer daño.
01:01:27Solo perdieron el control porque la señorita Emily se parece demasiado a mi madre.
01:01:32¿Señorita Emily?
01:01:34¿Su cicatriz?
01:01:36Mi madre tenía una igual. ¿Puedo preguntarle cómo se la hizo?
01:01:39¿Esta?
01:01:42Me encantan los deportes extremos. Me la hice escalando.
01:01:47Ya veo.
01:01:48¿Y dices que tu madre tenía esta misma cicatriz?
01:01:51Me da curiosidad.
01:01:53¿Cómo se la hizo ella?
01:01:57Yo...
01:01:58¿Por qué haces esto?
01:02:00Te estás mintiendo solo a ti misma.
01:02:03Toma, mira esto.
01:02:09Son fotos.
01:02:11La más fiel prueba de que no es tu esposa.
01:02:25No. Es imposible.
01:02:29¿No eres Clara?
01:02:30Claramente no soy la persona que están buscando.
01:02:32Lo siento.
01:02:34Lo siento.
01:02:34La confundimos con otra persona.
01:02:38Papá, Liam.
01:02:39Vámonos.
01:02:40Tenemos que aceptar esta realidad.
01:02:42No.
01:02:44No.
01:02:44No.
01:02:45No me lo creo.
01:03:01Sé que eres tú.
01:03:04Mamá.
01:03:05¿Por qué no quieres volver con nosotros?
01:03:38Clara, if you are worried about them, if you are with them, you bring peace and happiness, I will leave
01:03:51you there.
01:03:52Sebastian, no digas esas tonterías. Remember when I just arrived in Paris?
01:03:58Tenía pesadillas todas las noches con trenes atropellándome. Las traiciones. No podía dormir.
01:04:04Y fuiste tú quien se quedó a mi lado. Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
01:04:10Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó. Tu paciencia, tu protección. Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
01:04:21Nunca te voy a dejar.
01:04:23Clara.
01:04:28¿Entonces empezamos a planear la boda?
01:04:31Sí. Te voy a dar la mejor boda del mundo.
01:04:41¿Cómo es posible que no sea Clara? Ella se ve exactamente igual. Son los ojos, incluso la cicatriz.
01:04:48¿Cómo puede ser?
01:04:59Ryan, aguanta un poco más. Ya casi llegamos al hospital.
01:05:08¿Señor? ¿Qué le pasa?
01:05:13¿Es el estómago de nuevo?
01:05:17Rápido, tome esto.
01:05:22Ay, gracias a Dios. La señorita Clara los consiguió.
01:05:26¿Qué?
01:05:27Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago, la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:05:33Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:05:36Pasaron cinco años desde que se fue y sigues siendo quien salva mi vida.
01:05:44¡Qué estúpido fui! ¡Qué débil!
01:05:48Soy un asesino. Solo me queda ir al infierno.
01:05:53Dime, dime.
01:05:55Si muero, ¿ella me perdonará?
01:05:58Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
01:06:01Pasta, por favor.
01:06:04Pasta.
01:06:05Me estás asustando. No hagas ninguna locura.
01:06:08Sí, es cierto. Ella me perdonará si me quito la vida.
01:06:12Linda, ve por ayuda.
01:06:14¡No, papá!
01:06:16¡Cuéntame!
01:06:17¡Detente!
01:06:18¡No, papá!
01:06:18¡Si me quito la vida!
01:06:21Señor Parker, según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:06:30¡Mamá!
01:06:32¡Sabía que seguías viva!
01:06:37¡No, para ya!
01:06:38¡Si me quito la vida!
01:06:39¡Voy a poner fin a esto!
01:06:45Mamá no querría que murieras incluso si ella no estuviera con nosotros.
01:06:49¡Papá, papá, mía! ¡Mamá está viva!
01:06:51No me mientas, tía.
01:06:53No puedo hacerla esperar más.
01:06:55Voy a ir con ella al otro mundo.
01:06:57Papá, míralo tú mismo. Mira este resultado de la prueba de ADN.
01:07:02¡Emily es mamá!
01:07:09Sí.
01:07:11¡Clara está viva!
01:07:12¡Dios mío!
01:07:14Espera.
01:07:15Pero, ¿el señor Campbell y mamá se van a casar?
01:07:18Papá, ¿qué hacemos? ¡Mamá se casa!
01:07:20No, no puede ser.
01:07:22¡Ella es mi esposa!
01:07:23Tenemos que detenerla.
01:07:25Eso es.
01:07:26Mamá es familia.
01:07:27No podemos perderla.
01:07:41Realmente están hechos el uno para el otro.
01:07:43Les deseo lo mejor.
01:07:44Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
01:07:49He esperado tanto por este día.
01:07:52Y ahora deben intercambiar sus votos.
01:07:55Emily, yo te prometo protegerte cada día por el resto de mi vida.
01:08:01Sin importar qué tan difícil sean los desafíos.
01:08:06Te prometo que siempre estaré contigo.
01:08:09¿Te casarías conmigo?
01:08:11¡Di que sí!
01:08:12¡Di que sí!
01:08:13¡Di que sí!
01:08:15¡Di que sí!
01:08:18¡Di que sí!
01:08:22Sebastián Campbell, hoy ante Dios, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad,
01:08:30en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:08:35Sí.
01:08:37Acepto.
01:08:38Es hora de intercambiar los anillos.
01:08:48¡Yo me opongo!
01:08:50¡Yo me opongo!
01:08:52¿Quiénes son ellos?
01:08:53¿Por qué interrumpen la boda?
01:08:55Los conozco.
01:08:55Es el señor Parker y sus hijos.
01:08:57Señor Parker, no recuerdo haberlo invitado a nuestra boda.
01:09:02¿Por qué no admites que me conoces?
01:09:06Solo dame una oportunidad, te lo compensaré.
01:09:08¿Cuántas veces quieres que te diga que ella no es tu esposa?
01:09:13Vete ahora o le pondré fin a ti y al grupo Parker.
01:09:18¡Deja de mentirme!
01:09:21Este resultado de ADN prueba que Emily es Clara.
01:09:27Tienes razón.
01:09:29Soy Clara Bennett.
01:09:32¿En verdad es la exesposa del señor Parker?
01:09:35¿Qué está pasando aquí?
01:09:38Clara, por fin lo admitiste.
01:09:41¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti los últimos cinco años?
01:09:45Mamá, te he extrañado tanto.
01:09:47Vuelve a casa con nosotros.
01:09:48Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:09:50Sí, mamá.
01:09:51Vámonos a casa.
01:09:54No, lo siento.
01:09:55No me voy con ustedes.
01:09:57¿Por qué no?
01:09:58Porque Sebastián es mi familia.
01:10:01¿De qué estás hablando?
01:10:02¡Yo soy Akinamas!
01:10:04No quiero repetirme.
01:10:07Sé que tuvimos muchos malentendidos.
01:10:10Y sé que...
01:10:11Te fallamos en el pasado.
01:10:14Pero todo esto tiene solución.
01:10:17Solo dame otra oportunidad.
01:10:19Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:10:22La Clara que conociste está muerta.
01:10:25La mujer que tienes enfrente ya no te ama.
01:10:32Lo dices para probarme, ¿verdad?
01:10:35Clara, te lo aseguro.
01:10:36Te he sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
01:10:39Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
01:10:42Y sobre Fiona.
01:10:44Mira.
01:10:44Me aseguré de que sufra en la cárcel.
01:10:47Su vida es un infierno ahora.
01:10:49Por favor, vuelve conmigo.
01:10:51Te daré una boda mucho mejor que esta.
01:10:55¡Suéltame!
01:10:57Solté todo lazo contigo y la familia Parker.
01:11:01Mamá, ¿por qué eres tan terca?
01:11:02Si no hubieras sido tan obstinada en aquel entonces, no estaríamos...
01:11:06Lian.
01:11:07Cuando naciste, esperé que crecieras valorando a tus padres.
01:11:10Pero conspiraste con mi mía para meterme en la cárcel.
01:11:13Me viste ahogarme y me abandonaste.
01:11:15Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
01:11:18Y dices que yo soy la terca.
01:11:19Mamá, lo siento.
01:11:21De verdad lo siento.
01:11:23Fiona me engañó.
01:11:24Lian, tienes que entender.
01:11:26No todos los errores pueden perdonarse.
01:11:28Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
01:11:32No mereces mi perdón.
01:11:36No puedes hacernos esto.
01:11:38No queremos cortar lazos contigo.
01:11:40Rompimos todas las cartas de desvinculación.
01:11:43Mía, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
01:11:47Eso no cambia el hecho de que los repudio.
01:11:50Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
01:11:57Clara, te lo suplico.
01:12:00Por favor, ¿quieres que me arrodille?
01:12:02Y te ruegue perdón.
01:12:05Antes me amabas muchísimo.
01:12:08Por favor, perdóname.
01:12:10Solo una vez.
01:12:12¿Que te amé?
01:12:13Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:16Olvidaste que nos divorciamos.
01:12:17Cuando me metiste a prisión hace 10 años.
01:12:24¿Has visto lo que le hiciste a la valoración de mi empresa?
01:12:29Quiero el divorcio.
01:12:36No puedo creer que ya no me ames.
01:12:38Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:41Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:43Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:45No puedes dejar de amarme así.
01:12:48Esto debe ser una broma.
01:12:50¿Crees que esto es una broma?
01:12:51¿Mi boda con Sebastián?
01:12:53¿Enviar las cartas de separación?
01:12:55¿Fingir mi muerte para alejarme de ti?
01:12:57¿Eso te parece una broma?
01:12:59Déjame dejarte esto muy claro.
01:13:01Te odio con todo mi ser.
01:13:04Jamás te perdonaré.
01:13:05Ni ahora, ni nunca.
01:13:07¿Que me odias?
01:13:08¿Tú dijiste que me odias?
01:13:10Esto ya es demasiado, Clara.
01:13:13Tienes razón, mamá.
01:13:14Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
01:13:17Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:20¿Cómo puedes decir algo así?
01:13:22Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:25Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:32Estuviste de gira por años.
01:13:33No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:37No puedes amarlo.
01:13:39De verdad.
01:13:47¿Te casaste con él?
01:13:48Así es.
01:13:50Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:13:52Así que desde ahora tomaremos caminos separados.
01:13:56Y no volveré a verte jamás.
01:14:00Clara, ¿cómo te atreves?
01:14:02¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
01:14:04Déjame decirte algo.
01:14:05Siempre serás su segunda opción.
01:14:09Ella siempre me amará a mí.
01:14:11En serio, tú no lo entiendes, Ryan.
01:14:13No sabes lo que es amor de verdad.
01:14:15Tú solo buscas controlar.
01:14:16¿Amor?
01:14:18¿Que no sé lo que es el amor?
01:14:21No me importa lo malo que pienses que soy.
01:14:24Sé que soy mucho mejor que tú.
01:14:27Y soy el único que merece caminar a su lado.
01:14:30Por el resto de su vida.
01:14:33Ay, Ryan.
01:14:34Das pena.
01:14:47Esa es mía.
01:14:49Siempre será mía.
01:14:51El día en que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
01:14:55Y ahora estoy enamorada de alguien que me respeta de verdad.
01:15:20Clara, lo siento.
01:15:22De verdad lo siento.
01:15:23Por favor, perdóname.
01:15:24Mamá, por favor, perdónanos.
01:15:26Pagaré por mis errores.
01:15:28Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
01:15:32Suéltame.
01:15:34No, no.
01:15:36¡No me alejen de mi mamá!
01:15:48Puedes irte.
01:15:51Cinco años.
01:15:53Por fin.
01:15:56Clara.
01:15:59Tú me robaste mi sueño.
01:16:03Quiero verte muerta, Clara.
01:16:07Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
01:16:11El día en el día en el día en el día en el día en el día en el día
01:16:14es increíble.
01:16:29¡Clara!
01:16:30Ah, han pasado cinco años.
01:16:33¿Me extrañaste?
01:16:34Felicidades por tu liberación.
01:16:39Ya deja de actuar.
01:16:43Lo perdí todo por tu culpa.
01:16:48Mientras tú te convertías en una reina de baile internacional,
01:16:52todo lo que tienes debería ser mío.
01:16:56Nunca nada fue tuyo, Fiona.
01:16:58Ah, qué rápida eres para responder, ¿no?
01:17:01Está bien, no voy a discutir contigo, solo voy a lastimarte.
01:17:05De verdad, muy, muy fuerte.
01:17:10No aprendiste nada en esos cinco años en la cárcel.
01:17:13¡Cierra la boca!
01:17:16Eres solo una puta.
01:17:18Llegaste a la cima acostándote.
01:17:20Vamos a ver si Sebastián todavía te ama.
01:17:26Cuando te vea convertida en un montón de carne molida.
01:17:43Eres verdaderamente malvada.
01:17:46Oh, bueno, eso es gracias a ti, cariño.
01:17:49Estuve tan cerca.
01:17:52Casi tenía a Ryan.
01:17:54Casi te quitaba todo.
01:17:55Pero tenías que arruinarlo.
01:17:58¿Verdad?
01:17:59Si haces esto, ya no habrá vuelta atrás.
01:18:01No, no tengo intención de volver atrás.
01:18:03Solo quiero una cosa.
01:18:05Quiero a Ryan y a esos dos niños de rodillas rogándome.
01:18:10Ryan sabe lo malvada que eres.
01:18:13Jamás te rogaría.
01:18:14Ay, cariño.
01:18:16No seas ingenua.
01:18:18Ryan me ama.
01:18:20No, ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
01:18:26No ganarás nada matándome.
01:18:32¡Qué tontería!
01:18:33Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
01:18:37Será como música para mis oídos.
01:18:40Dicen que tú también vas a morir.
01:18:42¡Ya estoy muerta!
01:18:46¡Hace cinco años!
01:18:48Cuando estuve en prisión.
01:18:50Y tú solo quieres bailar y aún tienes a alguien que te ama.
01:18:54Está bien.
01:18:55¿Sabes por qué?
01:18:55Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
01:19:03Papá, mamá está en peligro.
01:19:05Esa loca secuestró a mamá.
01:19:06Tenemos que ir ahora.
01:19:23¿Están locos?
01:19:24¡Sálgan de aquí!
01:19:26Justo a tiempo.
01:19:27Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
01:19:29Me quedaré.
01:19:30Déjala ir.
01:19:31¿Una vida por otra?
01:19:32No me parece suficiente.
01:19:34¡Sálgan de aquí!
01:19:35¡Todos ustedes!
01:19:36No te importamos, ¿verdad, Clara?
01:19:38¡Mamá!
01:19:38Está bien, mamá.
01:19:40Ya llamé a la policía.
01:19:42¿La policía?
01:19:42Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
01:19:45Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
01:19:47¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
01:19:49Claro que sí.
01:19:51He estado esperando este momento.
01:19:53Desde el día en que me abandonaste.
01:19:55Oye, déjalos ir.
01:19:57Me quedaré.
01:19:58Haré lo que tú...
01:19:59¡No!
01:20:00Quiero que cada uno de ustedes...
01:20:03...se vean morir entre sí con sus propios ojos.
01:20:07¡Estás loca!
01:20:08Tienes razón.
01:20:09Estoy enferma.
01:20:11Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
01:20:18Fiona, ¡háchate!
01:20:19Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:20:22¡Maldita perra impaciente!
01:20:24¿Sabes qué?
01:20:25Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:20:28¡Ah!
01:20:36¡Papá!
01:20:37¡Ven!
01:20:38¡Saca a tu mamá de aquí!
01:20:39¡Pero papá!
01:20:39¡Hazlo!
01:20:44¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:20:46Pues...
01:20:47¡Aquí estoy!
01:20:48Podremos vivir felices...
01:20:50...por...
01:20:52...siempre...
01:21:07...siempre...
01:21:08...siempre...
01:21:09...sebastián...
01:21:11...sigo viva.
01:21:12Te han salvado.
01:21:14Estuviste en cama los últimos siete días.
01:21:17Lograste sobrevivir.
01:21:19¿Y Fiona?
01:21:22La policía encontró su cuerpo.
01:21:24No sobrevivió...
01:21:26...a la explosión.
01:21:28Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
01:21:32¿Y Ryan?
01:21:34Él se encuentra herido...
01:21:36...pero está fuera de peligro.
01:21:38Pronto estará bien.
01:21:40¡Qué alivio!
01:21:47¿Por qué le mentiste al señor Campbell?
01:21:50Tienes la pierna rota.
01:21:53No hay necesidad de que sepa la verdad.
01:21:55¿No vas a ir a ver a mamá?
01:21:58Seguro está muy preocupada por ti.
01:22:00No.
01:22:01Saber que está viva es...
01:22:03...lo único que le importa.
01:22:04Pero papá...
01:22:05...si ella supiera tal vez...
01:22:06No.
01:22:09Clara merece un futuro sin...
01:22:11...cicatrices, ni culpas.
01:22:14Ni un hombre roto como yo.
01:22:23Sebastián, este anillo...
01:22:24...es para ti.
01:22:27Clara.
01:22:29Te juro que voy a pasar el resto...
01:22:32...de mi vida...
01:22:33...protegiéndote a ti...
01:22:34...y a este hogar.
01:22:35¡Ja, ja, ja, ja!
01:22:38Vale.
01:22:39¡Uy!
01:22:39Bájame, que me mareo.
01:22:41¿La mejor bailarina del mundo se marea?
01:22:44En realidad, es porque...
01:22:46...es una broma.
01:22:48Clara, tú me haces el hombre más feliz...
01:22:50...de este mundo.
01:22:53En realidad...
01:22:54...tengo una buena noticia para ti.
01:22:56¿De qué se trata?
01:22:58Estoy embarazada.
01:23:00¿Es en serio?
01:23:02¿Voy a ser papá?
01:23:04¡Ja, ja, ja!
01:23:24Te deseo lo mejor, Clara.
01:23:31¡Ah!
01:23:32...
01:23:36¡Verdad!
01:23:37¡Verdad!
Comments

Recommended