- 11 hours ago
Gibi 6 Sezon 8 Bölüm izle FULL HD
Category
📺
TVTranscript
00:00:01What is going on, what got me in there?
00:00:03I have a very hackers 먹는います.
00:00:05I still didn't know I could do this99.
00:00:07Okay now I was feeling healthy here.
00:00:09I check I got sind.
00:00:10I'm a hell of a me, I'm a hell ofrated.
00:00:14What a mess ofированues is legitimate.
00:00:17I don't take some
00:00:17I just got to a glass of water ...
00:00:24it says I come behind my door.
00:00:28I'm afraid of him.
00:00:29I'm scared of him.
00:00:30I'm afraid of him.
00:00:32Let's talk about him.
00:00:34What happened?
00:00:35Back to him.
00:00:37I'm afraid of him.
00:00:37I don't know what happened.
00:00:38I felt like I was thinking about him.
00:00:39I was thinking about him.
00:00:41I was thinking about him,
00:00:51I had to dream of him.
00:00:54Everything is changing.
00:00:55I BELANDE
00:00:57I BELANDE
00:01:02Who is your son?
00:01:03Did you know that the life changed.
00:01:05I've never heard that I'll just forget.
00:01:07My whole time is coming from the sun.
00:01:11And was like I know.
00:01:13This is not.
00:01:15What are you doing?
00:01:16We were here with Tantone.
00:01:18What do you think is how it works?
00:01:22Tantone in what is dealing with his relationship?
00:01:24I used to the floor, and I was able to set him down I really like that.
00:01:27I don't know if he was feeling like that.
00:01:31I'll take it to the house.
00:01:32Let's go to the house, let's go to the house,
00:01:34and we'll take a little bit of a drink,
00:01:36and talk to the house.
00:01:37You're a very good friend.
00:01:41I'm really good at this.
00:01:42There's no one to go.
00:01:43He's a good one.
00:01:44He's a good one.
00:01:44Let's go to the house.
00:02:03We are doing something.
00:02:06What do you say?
00:02:07What do you say?
00:02:08What do you say?
00:02:10I'm asking you to ask you.
00:02:13I'm going to ask you.
00:02:16I'm not a good friend.
00:02:18But I don't understand you.
00:02:22You're the night of the night,
00:02:24I didn't know you were all here.
00:02:28You're the night of the night.
00:02:29He's the night of the night,
00:02:30IAPPAED으� jolly.
00:02:32I'm not a doctor.
00:02:33We will drink your tea,
00:02:35I'm here at donna 3 and 3,
00:02:39I'm going to brush my breath of tools.
00:02:41And before future she is old again?
00:02:45entrepreneurs know how through the Hierarchy.
00:02:49You are ugly,
00:02:52you are guilty of lovingly persons.
00:02:55You are ugly,
00:03:00panic attack.
00:03:01I mean, they are called a doctor.
00:03:05You will write in the doctor, you will write in the doctor, you will write in the therapy.
00:03:08You will start to get a lot of this.
00:03:09That's so what happens.
00:03:11One of the two sessions, two sessions will come in and do not know.
00:03:16You have a feeling of having a problem.
00:03:19I don't know what you have done.
00:03:22I don't know what I have done.
00:03:25We can't stop it.
00:03:25I think we can't get a lot, I can't stop it.
00:03:27...idermine, I am not saying Bersun, I am not thinking about it.
00:03:32I should tell him something like that.
00:03:32I have no choice about it.
00:03:35The first point is this.
00:03:37To talk about it.
00:03:39Right, I have to say that, about your thoughts...
00:03:43...you know, your thoughts, your feelings...
00:03:45...but your feelings...
00:03:47...you've used this.
00:03:52The water is boiling. Do you want me to put the water in the water?
00:03:55Yes, yes.
00:04:08We came here, we entered a lot of questions.
00:04:12We were being punished for you.
00:04:14Oh my God.
00:04:15Oh my god, you're so good.
00:04:18You're so good, isn't it? Did you get a little bit more?
00:04:22I mean, the panic situation has gone a little.
00:04:26But there's a lot of weirdness in my head.
00:04:29Yes, I remember.
00:04:31He was like, you know what?
00:04:36That's right.
00:04:37Oh, okay, I remember.
00:04:42How old was that?
00:04:45Bayağı olmuştur yani.
00:04:48Neyse abi, ben size o zaman işte demiştim ki benim bisikletim çalındı diye böyle oldu demiştim.
00:04:54Böyle yaptım.
00:04:55Abi öyle değildi işte.
00:04:57Bu gece Ersoy'un yaşadığı gibiydi.
00:05:01Böyle önce bir ellerimde uyuşmayla başladı.
00:05:05Nefes alamıyorum.
00:05:07Kalbim böyle yerinden çıkacak gibi abi nabzım nasıl yüksek atıyor.
00:05:12O an böyle içimde bir isyan ettim.
00:05:15Ulan dedim ne olacaksa olsun.
00:05:17Sen o sırada yağlı boya çalışıyordun hep Yılmaz.
00:05:20Şövalenin yanına gittim kaptım iki buçukluk tineri.
00:05:24Şor şor şor böyle kafamdan aşağı dökerken siz daldınız odaya.
00:05:29Ben yağlı boyaya geri mi dönsem acaba ya?
00:05:33Akrillik daha sıkıntısız gerçi olabilir ama.
00:05:35Bir keresinde de siz çulluk avına gitmiştiniz.
00:05:40Hatırlıyor musunuz Sinan abiyle çulluk avına gittiğinizi?
00:05:43Yılmaz?
00:05:46Hatırladın mı?
00:05:47Hayal meyal hatırlıyorum.
00:05:51İşte ben böyle evde kalmıştım hani kargo bekliyordum gelmemiştim sizinle.
00:05:57Ha şimdi hatırladım.
00:05:59Yılmaz.
00:06:00Yılmaz'ın çulluk dönemimdeyim dediği zamandı.
00:06:02Çulluk dönemim.
00:06:03Ve bir sürü çulluk resmi yapıyordun o zamanlar.
00:06:06Sabah akşam çulluk.
00:06:08Evet ya.
00:06:09Ben çok endişe ediyordum ama sizin için.
00:06:12İlk anda böyle yemin etmişti.
00:06:14Her gün bin mekik bin şınav diye.
00:06:18Zor günlerdi ha.
00:06:20Çok.
00:06:22Demek bisikletim çalındı diye yalan söyledin.
00:06:26Ulan altı ay senin bisikletini aradık yıkan ya.
00:06:29Bütün İstanbul senin bisikletinle yatıp kalktı be kardeşim ya.
00:06:34Deseydin ya panik atak geçirdim diye yani o kadar insanı seferber ettik.
00:06:39Abi işte bak küçümsüyorsun hala.
00:06:41Öyle deseydin ne olmuyor işte abi.
00:06:44Diyemiyorsun ki.
00:06:46Diyemiyorsun işte.
00:06:51Ben yarın aile hekimine gidiyorum abi hemen.
00:06:55Bunu bir daha yaşamak istemiyorum ben ya.
00:06:57Ama işte abi sebebinin ne olduğunu öğrenmek lazım.
00:07:01Yoksa geçmez o.
00:07:02Yani bir yerin ağrıdığında hep ağrı kesici alırsan ağrıyı tedavi etmiş olmuyorsun ki.
00:07:08Değil mi?
00:07:09Yani başımızın ağrıması sebep mi sonuç mu onu anlamak lazım.
00:07:16Ben on iki yaşında falandım tamam mı?
00:07:20Belki siz de hatırlarsınız işte.
00:07:22Bizim çocukluğumuzda o dönemler yakıt olarak böyle full oil tercih ediliyordu binalarda.
00:07:27Evet doğru.
00:07:28Bu ama çok arıza yapan bir sistemdi belki sizin de çıkmıştır vesaire.
00:07:33Bizim binamızda da işte full oil vardı.
00:07:36Bir pazar akşamı bu sistem arıza verdi.
00:07:42Ulan millet duş alacak yıkanacak işe gidecek çocukların okulu var sabah.
00:07:46Yani ne demek full oil yok ya öyle bir kriz çıktı apartmanda.
00:07:51O gece apar topar sobalar kuruldu bütün dairelerde falan.
00:07:57Bizim evde de işte soba kuruldu falan.
00:07:59Babam bana dedi ki oğlum dedi işte kömürleyin al şu kovayı.
00:08:04Oradan dedi kömür aldı gel tamam indim.
00:08:09Çocuğum tabii korkuyorum kömürlük korkunç bir yer böyle karanlık yani yavaş yavaş yürüyorum falan zar zor falan nefes nefese in
00:08:16vesaire.
00:08:18Kömürlüğün içinde kömür ve odunların böyle yığıldığı tepecik gibi bir şey var işte.
00:08:23Bütün apartman ihtiyacını oradan karşılıyor falan.
00:08:25Onun yanına gittim orada kovaya dolduracağım.
00:08:28Tam böyle kovaya kömürü dolduracağım.
00:08:31Böyle o tepenin üstünde hareket hissettim.
00:08:35Kafamı bir kaldırdım.
00:08:38Karanlıkta tepenin üzerinde bir tane kadın yatmış.
00:08:43Kucağında da bir çocuk.
00:08:46Yani var ya ben o an korkumdan öldüm.
00:08:49O an orada öldüm yani.
00:08:50Yani böyle vücudumdan binlerce voltluk elektrik aktı gitti gibi oldu.
00:08:55Böyle kas katı kesildim yani öyle bir korku.
00:08:59O kovayı fırlattım koşa koşa kaçtım valla nasıl kaçtım ben de bilmiyorum.
00:09:04Babamdan korkuyorum çekiniyorum yani yanına gitmeye.
00:09:07Kömür al dedi alamadık falan.
00:09:08Cibi dedenin yanına gittim o yüzden ki.
00:09:11Cibi dede gördü beni hani betim menzim atmış falan.
00:09:14Bana bir kesme şeker yedirdi Cibi dede bir de damağımı çekti.
00:09:18Sonra beni oturttu.
00:09:19Ve okşam bana bir kıssa anlattı.
00:09:25Beni o gün ayağa kaldıran kıssa işte o kıssadır.
00:09:29Ben bu günlere 12 yaşımda Cibi dededen dinlediğim o kıssayla geldim.
00:09:38Yani Ersoy'um kıssa dinleyecek havanda mısın bilmiyorum ama eğer kabul edersen gel bu gece seni de ayağa dikelim.
00:09:46Yani bu iş sanki kıssalık değil gibi geldi bana ama hani sen öyle diyorsan Yılmaz tabii yani madem seni bu
00:09:55kadar etkiledi bu kıssa.
00:09:59Bu şey mi Yılmaz dediğin kıssa?
00:10:02Bana anlatmıştın hani bir tane timsahın yavrusunu çalıyorlar hani.
00:10:06O da böyle muhtarın evini basıyordu falan.
00:10:09Bu timsah gözyaşları oradan geliyor demiştin.
00:10:11Yok lan o kıssa değil o fıkra o.
00:10:16Sen fıkradan hisse mi çıkardın ilk an?
00:10:20Bunu ben çünkü daha hiç kimseye anlatmadım ben bunu.
00:10:24Hayatımda yani.
00:10:25İsmi çöl definesi bu kıssanın ismi.
00:10:29Bakın arkadaşlar.
00:10:30Bu kıssada en az 500-600 tane alınacak ders var bu kıssada yani.
00:10:37Kulağınızı ona göre açın tamam mı?
00:10:39Çöl nesi?
00:10:41Definesi, çöl definesi.
00:10:46Yıllar yıllar evvel Cezayir'de bir zat yaşarmış.
00:10:51Bu zat nal bantlık işiyle meşgulmüş.
00:10:56Ve ismi Rauf'muş bu zatın.
00:11:01Fakat bu Rauf Efendi'nin işleri hiç iyi gitmiyormuş.
00:11:06Yani iflasın eşiğine kadar gelmiş yani Rauf Efendi.
00:11:09Çünkü atların canı yanar diye endişelendiği için bir türlü doğru düzgün nal çakamıyormuş atlara.
00:11:17Millet diyormuş ki ya Rauf Efendi orası atın tırnağı toynağı yani.
00:11:22O canı acımaz hayvanın oradan sen vur çekici yok yani.
00:11:26Bir türlü içine sindiremiyormuş.
00:11:28Ama işte haklı aslında büklüler yani toynağı olduğu için hayvanın.
00:11:31Evet evet yanmaz oradan hayvanın canı zaten.
00:11:34Neyse işte dur şimdi bir.
00:11:36Gel zaman git zaman.
00:11:39Bu tabi adam böyle olunca işleri daha da kötüleşmeye başlamış Rauf Efendi'nin.
00:11:43Yok yani bir tane müşteri yok.
00:11:45Doğru düzgün nal çakamıyor çünkü adam.
00:11:47Karısı demiş ki ben gidiyorum.
00:11:51Annesinin evine gitmiş karısı.
00:11:53Terk etmiş bunu.
00:11:55Rauf Efendi öyle ortada kalmış yani.
00:11:59Adam yani yapacak başka bir şey de yok yani mesleği bu.
00:12:03Adam nalbant olmuş.
00:12:05Doğru düzgün nal çakamıyor ya.
00:12:08Bir gün yine böyle dertli dertli düşünceli bir halde dükkanın önünde oturuyormuş.
00:12:13Böyle üzerinde bir gölge hissetmiş tamam mı?
00:12:16Kafasını bir kaldırmış.
00:12:19Uzun boylu bir kadın buna bakıyor.
00:12:23Kadın bir anda demiş ki.
00:12:26Rauf Efendi al şu haritayı.
00:12:29Bu haritanın üzerinde bir yer işaretli.
00:12:32O işaretli yere git.
00:12:34Orada şifalı bir bitki var demiş.
00:12:37O bitkiyi al.
00:12:39O bitkiyi kaynatıp da içirdiğin atların bir daha canı acımaz demiş.
00:12:44Dönmüş arkasına gitmiş sonra kadın tamam mı?
00:12:47Daha Rauf Efendi ne oluyor teşekkür ederim demeye kalmadı.
00:12:50Fırlamış Rauf Efendi ayağı sevinçle kadının arkasından doğalar etmiş falan.
00:12:55Sonra apar topar koştur koştur evine gitmiş.
00:12:57Kendisi hemen bir yolluk hazırlamış haritası elinde falan.
00:13:01Sonra yola koyulmuş.
00:13:02Ya nasip demiş başlamış yürümeye.
00:13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:17Ya işte böyle.
00:16:26Efendim?
00:16:28Ne?
00:16:29Bir şey dediniz gibi geldi de ondan.
00:16:34Ya şey dedim.
00:16:36Ya işte böyle.
00:16:38Ne işte böyle?
00:16:41Genel yani gezginler olarak çölde karşılaştık ya ona binaen.
00:16:46Ya ben de zannettim ki bir şey dediniz de onun üstüne ya işte böyle dediniz.
00:16:53You didn't say anything, I don't understand.
00:16:56I understand.
00:16:58We don't understand our own story.
00:17:00We don't know what we are.
00:17:01I am a little bit of a mess,
00:17:04I am a mess of a mess.
00:17:05I am a mess of a mess or a mess of a mess.
00:17:09You are not a mess of a mess.
00:17:12You are a mess of a mess of a mess.
00:17:14Yes.
00:17:16He was very early, too.
00:17:18He was very early.
00:17:24If you claim your opinion,
00:17:27you don't know anything,
00:17:29you don't know anything.
00:17:30You don't know anything.
00:17:33You don't know anything.
00:17:36Yeah, it's like that.
00:17:42Let's go.
00:17:45Everyone is on the way.
00:17:48God hath.
00:17:49Let's say that.
00:17:53It's a nice thing.
00:18:10You are seeing me.
00:18:11I think I saw that.
00:18:12I doubt myself...
00:18:12Let's check the girl out there.
00:18:13Don't worry about it.
00:18:14I'm sure you're out of my mouth.
00:18:16I'm not sure you're out of it.
00:18:16I love you.
00:18:17How much will your life be there?
00:18:20It's the name of the sea.
00:18:21No.
00:18:25I am very glad to see you.
00:18:28Very pleased to see you.
00:18:30I am very happy.
00:18:32Yes, then we will..
00:18:42I
00:18:42am happy.
00:18:42Inşallah, inşallah, haydi.
00:18:48Siz de mi güne gidiyorsunuz?
00:18:50Evet.
00:18:52Ama siz dün başka yönden geldiniz.
00:18:55Yok, ben sizi görünce döndüm, zaten konaklayacaktım.
00:19:00Siz de mi?
00:19:02Yani öyle ümit ediyoruz da yürüyoruz ama...
00:19:07Nereye gittiğiniz belli değil mi?
00:19:09Yok, belli değil.
00:19:10Nasıl ya?
00:19:11Ya bir tane harita var bende.
00:19:14Üstüne işaretli bir yer var.
00:19:15Ben aslında orayı bulmaya çalışıyorum tabii ama çölde kerteriz alacak bir şey olmadığı için...
00:19:20...işaret neyin neresinde kalıyor onu kestiremiyorum aslında yani.
00:19:24İşaret haritanın sağına düştüğü için dediniz ki doğu güne yürüdünüz.
00:19:29Evet.
00:19:30Ben de aynısını yaptım.
00:19:32Harita böyle miydi? Bir bakabilir miyim?
00:19:34Sizde de mi harita var?
00:19:36Evet.
00:19:37Harita buyurun, bakın.
00:19:42Haritam böyle.
00:19:44Benimki de bu.
00:19:50Allah Allah.
00:19:52Uzun boylu bir kadın mı verdi?
00:19:54Evet.
00:19:55Evet.
00:19:56Orada şifalı bitki varmış, onu mu arıyorsunuz siz de?
00:19:59Yok, öyle bir şey demedi bana.
00:20:00Bana da öyle demedi.
00:20:01Bir ayna varmış orada, ben onu arıyorum.
00:20:06Siz?
00:20:08Bana da gözlük var dedi.
00:20:09Ben işte o gözlüğün peşine.
00:20:11Onu bulmak için yani.
00:20:12İnşallah yani.
00:20:14Allah Allah.
00:20:16İşe bak ya.
00:20:21Yani...
00:20:23...Hızır Aleyhisselam bizi bir araya getirdi. Öyle mi?
00:20:26Hızır diye mi yorumladınız?
00:20:28Ben de öyle yorumladım.
00:20:29Ben de öyle yorumladım.
00:20:31Ben de öyle yorumladım.
00:20:31Kaza-i kübra-i beşeriyeye şuhut mu gerek?
00:20:35Arama bednam.
00:20:37Her ne ise müktezi el an, tedarik eder Hızır Aleyhisselam.
00:20:42Ya.
00:20:42Fevkalade.
00:20:44Fevkalade.
00:20:44E ne yapalım?
00:20:47Yürüyelim madem.
00:20:48Evet.
00:20:48Hadi yürüyelim.
00:20:50Allah Allah.
00:20:52Yani uzun boylu bir kadın üçümüze de aynı haritayı verdi ha.
00:20:57Olacak iş değil.
00:20:58Çok enteresan gerçekten.
00:21:01Müzik
00:21:17Müzik
00:21:24The other one is the one who's been in the house.
00:21:26But the other one is the one who's been in the house.
00:21:29We don't know what the other one is.
00:21:32The other one is the one?
00:21:33What is it?
00:21:34The other one.
00:21:35Guys, if you have a story to ask for a story,
00:21:41I'll explain the story to you.
00:21:45I'll explain the story to you.
00:21:48I'm gonna go ahead and leave.
00:21:49And I'll run away.
00:21:51I'm going to open a glass.
00:21:54Okay, I'll take you in the house.
00:21:56Let's put a glass of glass.
00:21:56If you haven't seen a glass of glass of glass,
00:21:57Tapi, I will run away with a glass of glass of glass.
00:22:04Maybe I'm araphic of glass of glass.
00:22:06And I'll come back with the glass of glass.
00:22:13You can take a glass of glass of glass.
00:22:16I mean, I have one's more punch.
00:22:16I've been watching you.
00:22:16I'm watching you.
00:22:19What about you?
00:22:20You said something about you, I said something.
00:22:22I said something about you.
00:22:23He said something about you, I said something about you.
00:22:29I think...
00:22:34...it's something that has been done for you.
00:22:36I think you said something about you.
00:22:39You tell me this story, I'm going to talk about you.
00:22:45What about you?
00:22:46Okay, okay, okay.
00:22:48Thanks, I'll continue.
00:22:58You have a disease, right?
00:23:02You are a disease, I'm a disease.
00:23:03You are a disease for a disease.
00:23:05No, I'm fine, I'm fine.
00:23:08I'm a disease for a disease.
00:23:10I'm a disease for a disease.
00:23:14I'm a disease for a disease.
00:23:15Not atlar da çok iyi aslında ama...
00:23:18...işte canları yanmasın diye.
00:23:20Niye canı yanıyor atların?
00:23:23Nal çakarken işte...
00:23:25...biraz çekiniyorum...
00:23:26...canları yanacak diye.
00:23:28Diyeceğim de siz de tabii onların canı...
00:23:30...yanmaz ki diyeceksiniz biliyorum.
00:23:32Evet de işte içime sinmiyor.
00:23:35Yapamıyorum yani.
00:23:39Anlıyorum sizi ya.
00:23:42Gerçekten.
00:23:45Biz zaten hani bu üçlü...
00:23:47...birbirimizi yanlış anlayacak durumda değiliz yani.
00:23:50Değil mi?
00:23:51Arkadaşlar, bu arada ben yanımda...
00:23:53...bolca kuskus ve nane getirdim.
00:23:55Ne zaman arzu ederseniz söyleyin.
00:23:57Hay Allah senden razı olsun be.
00:23:59Güzel.
00:24:00O zaman akşama oturur...
00:24:01...birer nane çayı içeriz.
00:24:03Elbette.
00:24:03Heh.
00:24:07Bu...
00:24:08...gün dönmeye başladı ya...
00:24:11...şimdi uzun yolda...
00:24:12...bizim yolumuzu şaşırtır bu...
00:24:14...ben diyorum ki...
00:24:15...bir yarım saat kadar daha yürüyelim...
00:24:16...öyle oturalım yani.
00:24:18Hay hay.
00:24:19Olur değil mi?
00:24:21Olur tabii.
00:24:22Hadi bismillah.
00:24:23Hadi hadi bakalım.
00:24:27Hadi bakalım.
00:24:28Yardım edeyim mi?
00:24:29Yok yok.
00:24:43Kırp küp, kırk kınında kulbu kırık küp.
00:24:46Kırk küp, kırk kınında kulbu kırık küp.
00:24:49Bu ekşi eski ekşi, bu ekşi eski ekşi.
00:24:52Bu ekşi eski ekşi.
00:24:54Bu ekşi eski ekşi.
00:24:56Kürkü yırtık erkek kel körküp'inin yırtık...
00:24:58...kürkünü, kürkü yırtık dişi kel körküp'inin...
00:25:00...yırtık kırkkünü eklemişler.
00:25:02Kürkü yırtık erkek kel körküp'inin...
00:25:05...kürkünü...
00:25:06...dişi kel körkarınki.
00:25:08Kürkünün kürkünü eklemişler.
00:25:10Pitis temiz sendir üstdadım tadını tatlı.
00:25:12Tere demedini dide dideze attı da...
00:25:13...hiddetinden hem dut dalında...
00:25:15...takılı durandırıltılı Düdüğünü öttürdü hem de...
00:25:17He said, you told me...
00:25:19...uspherhing and removing the hair,
00:25:22...the hair keeps making it fast...
00:25:22...matically breaking it fast,
00:25:23...or is so dry with a hair.
00:25:29What did you do now?
00:25:33I saw a child misnomer...
00:25:37...but that we were children.
00:25:42That's time.
00:25:43Let's go.
00:25:44The road is long, and the road is hard.
00:25:46We'll be happy with our faces.
00:25:50Do you agree.
00:25:51Ah!
00:25:52The trees!
00:25:54The green trees!
00:25:56The green trees!
00:25:58The green trees!
00:26:00Come on, let's move on.
00:26:07Let's move on.
00:26:136
00:26:19Ya ne iyi oldu şu nane çayını?
00:26:22Hemen demlediğiniz ağzınız lezzet gördü.
00:26:25Afiyet olsun, yarasın.
00:26:27Ben oturdum bu nane çayımı içelim önce.
00:26:30Eski alışkanlık.
00:26:32Sevindim sevmenize.
00:26:34Yani tehtip ederim size.
00:26:36Tea ettiniz kumlar üzerini örtün diye
00:26:39Alın buyrun işte kumlar üzerimi örtü
00:26:42Efendim burası çöl neticede
00:26:45Yani bu fırtına burası çöl olduğu için kopuyor
00:26:49Bella çağırdınız resmen ya
00:26:51Efendim fena mı oldu kabristal tale mi oluyor işte
00:27:02Siz neden aynı arıyorsunuz hazine olarak?
00:27:06Efendim?
00:27:08Aynı arıyorum demiştiniz değil mi?
00:27:10Evet.
00:27:11Neden?
00:27:13Ne olmak istiyorsam ona dönüşeceğim.
00:27:16Öyle mi dedi kadın?
00:27:18Evet.
00:27:19Neye dönüşmek istersen dönüşeceksin dedi.
00:27:22Aynaya bakınca mı?
00:27:23Evet.
00:27:25Biz de mesela baksak olur mu acaba?
00:27:29Kadın dedi mi ki öyle bir şey?
00:27:31Yok demedi de.
00:27:32Yani ne bileyim hani şifalı bitkiyi içen herkese şifalı değil mi yani sonuçta?
00:27:39Aynaya bakan kimse o da değişir o zaman.
00:27:43Şifalı bitki herkese şifalı olacak mı dedi kadın?
00:27:47Yok demedi de akıl yürütüyorum.
00:27:51Efendim?
00:27:52Akıl yürütüyorum.
00:27:54Sizin gözlük ne için peki?
00:27:56Ben her şeyi istediğim gibi görecekmişim öyle söyledi.
00:28:01Ama normalde bir şey değişmeyecek değil mi?
00:28:03Siz öyle göreceksiniz.
00:28:05Evet.
00:28:06Her şey normal devam ediyor.
00:28:08Ben ne istersem ona dönüşecek.
00:28:11Dünyayı onunla değiştireceksin dedi bana kadın.
00:28:15Yani bu hazinenin tamamından hepimiz faydalanıyorsak ne güzel olur aslında.
00:28:21Çünkü benim şifalı bitki biraz dandik kaldı sizinkilerin yanında.
00:28:26Olur mu ya hiç öyle?
00:28:29Acı hissetmeyecekmişsiniz işte o da iyi bayağı.
00:28:32Ama atlar hissetmeyecek.
00:28:34Benim için demedi öyle yani.
00:28:36Olsun ama aynı mantıkta yani biz de kaynatıp içsek sizin gibi.
00:28:41Ya önce bir varalım bulalım da sonra konuşuruz.
00:28:46Evet şu fırtınadan kurtulalım bir önce.
00:28:48Yani inşallah bitkide, aynada, gözlükte, üstümüzün değişik ayağlar.
00:28:56Hayırlısı diyelim.
00:28:58Bakın.
00:28:59Zahir olanın hırabında.
00:29:03Ben bir tuvalete gidiyorum.
00:29:05En son kim girdi?
00:29:06Ben girdim.
00:29:07Ne kadar kaldı?
00:29:08Bir saat.
00:29:14Tazeleyeyim mi çayını?
00:29:16Koy.
00:29:22İlken ya.
00:29:24Bu kum fırtınalı da niye oluyor abi bilgin var mı?
00:29:27Abi onlar ani hava değişiminden.
00:29:30Şimdi gündüz çok sıcak ortalık yanıyor.
00:29:33Gece bir anda buz kesiyor.
00:29:35O yüzden böyle bir anda...
00:29:39İki hava...
00:29:41Evet.
00:29:42İşte öyle...
00:29:44Olay olarak ona sebep oluyor.
00:29:46He.
00:29:49Abi ben...
00:29:51Ne bileyim ya.
00:29:53Kum çok rahatsız edici bir şey bence ya.
00:29:56Ben taşlık plajları daha çok seviyorum.
00:29:58Ha denizin içi kum olsun ama yine.
00:30:01Hani sahil tarafı taş, suya adım atıyorsun hop kum.
00:30:04Ama öyle yer pek çok...
00:30:07Yani yok gibi.
00:30:10Çok yok.
00:30:12Hangisi kimin?
00:30:16Rastgele getirdin değil mi?
00:30:18Ne olacak ki?
00:30:21Yılmaz'a söylemez ya sen yine.
00:30:25Tamam.
00:30:26Bakın.
00:30:39Ben!
00:30:40T phi.
00:30:42Ben!
00:30:44Ben!
00:30:45Ben!
00:30:45Ben!
00:30:45Ben!
00:30:46Let's go.
00:31:20What is it?
00:31:22It's a great deal of pain.
00:31:24It's a great deal of pain.
00:31:27It's a great deal of pain.
00:31:29I'm a very hard to get it.
00:31:31It's a great deal.
00:31:34This is your own,
00:31:38only physical aces,
00:31:41or physical aces,
00:31:43lsr
00:31:51lsr
00:31:55lsr
00:31:56rs
00:31:57lsr
00:31:57lsr
00:31:58lsr
00:31:59lsr
00:32:02lsr
00:32:09lsr
00:32:10lsr
00:32:12Ya huy ya hey, Şam'dayız yine.
00:32:30Ben müzikal sevmiyorum ya.
00:32:32Bir saniye abi. Bu anlattığın hikayede böyle bir şey olmuş olamaz.
00:32:37Şu anda bana laf çakmaya çalışıyorsun.
00:32:39Ne oldu ya?
00:32:41Ersoy kusura bakma kardeşim.
00:32:44Geçen gün akşam biz Yılmaz'la bunu tartışıyorduk zaten.
00:32:47Sanattan anlamayanlar müzikal sever dedi bana.
00:32:50Ben de dedim ki hadi oradan ben müzikal çok severim.
00:32:54Şimdi senin bu kederli gecen de hikaye anlatıyorum ayağına.
00:32:58Burada bana laf çarpıyordu ona engel oldum.
00:33:00Dikancım sence benim sana laf çakmak, sana hakaret etmek, seni aşağılamak için hikayelere ihtiyacın var mı?
00:33:08Yani bu hikayedeki şahıs tarihi bir figür ve müzikal sevmiyor kardeşim. Bu kadar basit ya.
00:33:14O tarihlerde müzikal mi var abi?
00:33:17Ulan iki adım attılar çöle gittiler be. Ne müzikali?
00:33:21Müzikal sence ne zaman ortaya çıktı lan?
00:33:24Abi diyelim ki o tarihlerde müzikal vardı tamam.
00:33:27Bu anlattığın adamlar oraya nasıl gittiler onu söylesene sen be.
00:33:31Yeter siktiniz attınız canım kıssayı be.
00:33:34Devam et abi kıssana bir şey demedik ya.
00:33:40Müzikal sence ne zaman ortaya çıktı.
00:34:34Müzikal sence ne zaman ortaya çıktı.
00:34:38Müzikal sence ne zaman ortaya çıktı.
00:34:39Kadınlar.
00:34:41Ne kadını?
00:34:44Uzun boylu kadınlar işte.
00:34:47Görmüyor musunuz?
00:34:49Görüyorum evet.
00:34:50Geldik yani ha.
00:34:52Arkadaşlar bu bir hayal olabilir.
00:34:54Çölde çok yaygındır.
00:34:56İnsanlar ortak hayaller görür.
00:34:59Then everything's a nightmare.
00:35:00It's not like that.
00:35:02Then everyone's mother's ghost.
00:35:05This is our relationship.
00:35:07We're in the forest.
00:35:08We're doing this.
00:35:09No, no, no, no.
00:35:12Look at this.
00:35:12For example, each other two's an relationship.
00:35:16Is it not?
00:35:17Yes.
00:35:18Yes, so much.
00:35:20Really, we're in the forest.
00:35:22We're in the forest after we see it.
00:35:24It's a real thing.
00:35:28Okay, let's listen to us, let's listen to us.
00:35:30Or let's listen to us, let's listen to us.
00:35:35We found it!
00:35:37No, yes.
00:35:38Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:35:41We're looking at the 50 meters, we're still waiting for us.
00:35:47But now we're going to go.
00:35:48Let's go, let's go.
00:36:03Let's go, let's go.
00:36:48Let's go, let's go, let's go.
00:37:03Let's go.
00:37:03Let's go.
00:37:04Let's go, let's go.
00:37:04Did you know it?
00:37:06No, we came up.
00:37:11We're going up a lot.
00:37:12We're going up a lot.
00:37:13We're going up a lot.
00:37:15We're going up a lot, two hours.
00:37:17What are you saying?
00:37:21Two hours...
00:37:22Two hours...
00:37:23Two hours...
00:37:24We need to get closer.
00:37:27We need to get closer.
00:37:29We need to get closer.
00:37:30But two hours...
00:37:32We need to get closer.
00:37:37We need to get closer.
00:37:38I think we need to listen.
00:37:39And we need to look at the women's eyes.
00:37:42Are they going to get closer?
00:37:42We love you.
00:37:44We can get closer and see...
00:37:47No doubt.
00:37:50It is not.
00:37:51As a young woman...
00:37:53They are becoming closer...
00:37:54To get closer, to get closer...
00:37:56When we don't know about women...
00:37:58We need to come back.
00:38:00We need to see you.
00:38:03I understood...
00:38:05We need to know that...
00:38:06Our goal is because...
00:38:08We need to look at ourselves...
00:38:10You should be doing this now.
00:38:14You're ready to get started.
00:38:15Let's do this.
00:38:17Let's do it.
00:38:18Let's go and get started.
00:38:19Alright for now we'll be getting started.
00:38:21We'll be talking about it.
00:38:25Ok?
00:38:27So we'll be playing with our brains.
00:38:29So we're playing with our brains.
00:38:30That's what we're playing with our brains.
00:38:35We'll be waiting for that.
00:38:39Let's wait for a moment.
00:38:41Let's wait for a moment.
00:38:56This is a very painful thing.
00:38:59Yes, they will look like that.
00:39:09No, no, no.
00:39:10I should show you a small kum from a marble,
00:39:14if you don't see them?
00:39:20Let's move our arms.
00:39:23My legs were at my fingertips.
00:39:26My heart is up at my feet,
00:39:27now let's see if we know about building the pieces of wood,
00:39:32I don't want to do anything.
00:39:34I want them to know. I want them to know they are not there.
00:39:41Do you want to drink tea?
00:39:43Yes, I want to drink tea first.
00:39:47I'll do it for you.
00:39:48It's a great place for you.
00:39:50It's a great place for me.
00:39:53No, thank you. I won't get it.
00:40:03You can't drink tea first.
00:40:05You can't drink tea first.
00:40:09We are good to see you.
00:40:09You have a lot of trouble.
00:40:10It's a great place for you.
00:40:12It's a great place for you.
00:40:17It's a great place for you.
00:40:21It's a great place for you.
00:40:22We'll see you.
00:40:24We'll see you.
00:40:25I think we'll see you.
00:40:28Yes.
00:40:32I'm sleeping.
00:40:34We'll be here.
00:40:35We'll be here.
00:40:35We'll be here.
00:40:37Let's see you.
00:40:46This is a terrible thing.
00:40:48I'll do that.
00:40:49I'll do that.
00:40:52I'll do that.
00:40:53I'll do that.
00:40:55You're pretty good.
00:41:00I'm sitting over here.
00:41:03If you come to sleep,
00:41:06you know I'm sleeping for you too.
00:41:11I'm sleeping.
00:41:14Oh
00:41:16Oh
00:41:18Oh
00:41:18Oh
00:41:42I
00:41:43Oh wait!
00:41:46Okay, I'll do this!
00:41:48I'm not mad at it!
00:41:50This is a big deal!
00:41:52We need to help zero.
00:41:56I don't know if we can help zero.
00:41:58Oh, we can help you.
00:41:59We have to hold the pot.
00:42:01You don't know if we can help you.
00:42:03You don't know how we are.
00:42:05You don't know how you can help you.
00:42:08I will not let you.
00:42:09You can help.
00:42:10Here is another chance?
00:42:11is there any more?
00:42:12Is there any more?
00:42:13What should we get up?
00:42:15Let's see.
00:42:15Let's go ahead!
00:42:17Let's go ahead.
00:42:18We'll turn it back.
00:42:18Let's go ahead.
00:42:19Let's go ahead.
00:42:21I'm an MBM.
00:42:25You haven't looked at me.
00:42:27I just say about MBM.
00:42:33Your life is about MBM.
00:42:35You can't do that.
00:42:37I'm a LUTH-FAN!
00:42:40You are very hard to shout. I'll talk to you,
00:42:43I'll talk to you soon after I'll talk to you,
00:42:49I will talk to you later.
00:42:51But your child is very old and your friend,
00:43:01You're a very old friend.
00:43:03I don't have a little bit of a friend.
00:43:05But now,
00:43:07when you get a little bit of a time,
00:43:08it's really hard.
00:43:11It's really hard.
00:43:13It's a hard one.
00:43:16You can help me.
00:43:18Look,
00:43:22I'm sorry.
00:43:23It's a very hard one.
00:43:25It's a bad one.
00:43:26It's a bad one.
00:43:26Lütfen, rica ediyorum.
00:43:28Haklısınız ama ben
00:43:29son kez gerçekten çok özür dileyerek söylüyorum.
00:43:32Ben kuyruk,
00:43:33ben kuyruk sokumunuzu ememem.
00:43:36Gerçekten özür dileyerek söylüyorum bana.
00:43:38Siz de haklısınız.
00:43:40Sizi de anlayan bir yerden söylüyorum.
00:43:42Ama ememem ya.
00:43:47Biz sizi bu uzun boylu kadınlara taşıyalım.
00:43:50Sizin şifalı ot yok mu orada?
00:43:52O çözer bu işi.
00:43:54Hadi.
00:43:55Siz şöyle şey yapın, biz hızlıca taşıyalım sizi.
00:43:59Ulan düştüğümüz hale bak ya.
00:44:00Ben nasıl iş yapayım?
00:44:02Şöyle dönün işte bir şekilde sırt üstüne.
00:44:06Tamam.
00:44:07Hadi, çabuk ama lütfen.
00:44:10Lütfen.
00:44:11Ben ayaklardan alıyorum.
00:44:13Eyvah!
00:44:16Ne oldu?
00:44:19Görüyor musun sen şu oğlanı?
00:44:21Siz altınıza mı pislediniz?
00:44:24Maalesef.
00:44:26Yani ben midemi bozmuşum.
00:44:28Zaten çok kötü uyandım da.
00:44:30Arkadaşı yılan soktuğu için söyleme fırsatım olmadı.
00:44:33Bakın beyefendi bu nane çayını çok içiyorsunuz.
00:44:36Hakikaten her şeyin fazlası zarar ama.
00:44:38Bu kadar nane çay olmaz.
00:44:39Olabilir efendim.
00:44:40Yani ben de güçlü bir ödem söktürücü diye.
00:44:43Ya Allah aşkına bir bakın etrafınıza ya.
00:44:45Lütfen ama ödem söktürmenin sırası mı ya?
00:44:48Arkadaşlar lütfen gidebilir miyim?
00:44:50Lütfen gidebilir miyiz artık ya?
00:44:51Lütfen.
00:44:53Hadi.
00:44:53Hadi.
00:44:59Şu eşyalarımızı.
00:45:01Hadi şu ben ayaktan alayım siz de buradan alın.
00:45:04Taşıyalım bir an önce götürelim.
00:45:06Yani şu çölün sıcağında bok kokusu içinde hasta adam taşıyoruz.
00:45:11Pes hakikaten ya.
00:45:12Tamam.
00:45:12Bırakalım o zaman burada arkadaşı sırayla kuyruk sokumunu emelim.
00:45:16Öyle mi istersiniz?
00:45:16Ya lütfen şu çantanızı alır mısınız?
00:45:19Lütfen.
00:45:19Ah.
00:45:21Ah.
00:45:24Ah.
00:45:26Tamam gidiyoruz bağırmayın.
00:45:28Hadi.
00:45:29Hadi.
00:45:29Tamam gidiyoruz.
00:45:31Hadi.
00:45:31Gideceğiz.
00:45:32Hadi.
00:45:33Hadi.
00:45:46Geçin lütfen.
00:45:48Hadi lütfen.
00:45:49Geçin.
00:45:55Hadi.
00:45:57Hop.
00:45:58Dur kalkmadı.
00:46:00Dur kalkmadı.
00:46:01Hadi.
00:46:03Hadi.
00:46:03Hop.
00:46:04Hop.
00:46:05Dur kalkmadı.
00:46:17Dur kalkmadı.
00:46:18Hadi.
00:46:19Hop.
00:46:19Hop.
00:49:41Okay.
Comments