Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Entre pinceles y mentiras (Doblado) En Español

El compromiso de Mia con Darius se complicó por su relación secreta con el profesor Westley, desatando un drama de secretos, traición y conflictos familiares con Tina.
Transcript
00:01Well.
00:03The style rococo is artistic and sensual style.
00:07You can see it on the pinceladas.
00:08Cargadas de erotismo.
00:13Roger painted the evil in a blouse.
00:15Convirted in the voyeurism in moda.
00:18But tell me, class,
00:19what is the true decadence?
00:26I'm sure that many have been done with exams
00:28and the work that you have done.
00:30Very good, that's it.
00:32Progressive.
00:33Very good, Mr. Tablanford.
00:34Excellent.
00:35Is the art in itself?
00:37Or is it the way in which it is presented?
00:39To the public?
00:41The art is not only explored.
00:54Guine our gaze.
00:56Do you have a fern?
00:59Do you have a fern?
01:00Do you have a fern?
01:01Do you have a fern?
01:02Very good.
01:05The class is finished,
01:06the desire is not the right.
01:11Not you, Mr. Tablanford.
01:13Please sit down.
01:14Now, please.
01:22Let's go, give me it.
01:28Really?
01:34This is what you really want.
01:38I'll leave with this one.
01:42I'll leave with this one.
01:42Maybe later we'll talk about it.
01:43About your artistic connections.
01:57Hello, what's going on?
01:58It's already 6.15.
01:59Don't forget that this night is your commitment.
02:01And you'll meet the father of your promised one for the first time.
02:04You have to give a good impression, or if not...
02:06But we've only been two weeks late.
02:07And I don't even have proposed your marriage.
02:10Oh, I believe that.
02:10You have 20 minutes to arrive at the garden of roses.
02:13If you arrive late, I'll leave you.
02:14Romp the roses.
02:22Oh my God.
02:23What are you doing here?
02:24Do you know how you arrived?
02:26Listen.
02:27Are you listening?
02:27Yes, I'm listening.
02:28Darius is a fantasy of seven figures.
02:30The bullpen have dominated the supervillains.
02:32You die without a blessing of the father.
02:34You understand?
02:34Okay.
02:35And where is Darius?
02:36He didn't even come.
02:37He arrived sooner than me.
02:38Yes.
02:38Well, when your father is a famous figure,
02:40the probability is optional.
02:42Did you hear that the last picture of his father
02:43was paid for $10 million?
02:45All the girls in the city have a list of Wesley.
02:48Okay.
02:49Wait.
02:50Did you say Wesley?
02:51Come on up with Feezer Wesley Winslow.
02:53Keep going.
02:54Yes?
02:54Go.
03:00Mr.
03:01Mr.
03:01St.
03:03Profesor Winslow.
03:05Vaya, si no es la artista callada y talentosa, la que pinta jetados desnudos.
03:10¿Viniste a ser mi modelo en vivo? ¿O quieres que yo sea el tuyo?
03:13Ese dibujo, devuélvemelo.
03:15No hasta que termine de perfeccionar las proporciones heroicas.
03:19Tu hijo es mi prometido. No puedes hacer esto.
03:22Y como padre de mi prometido, es inapropiado que te quedes con ese dibujo.
03:27Mi hijo tiene 100 mujeres queriendo meterse en su cama cada día.
03:29¿Quieres que lo lograron? ¿Esta imagen de ustedes dos? No prueba nada.
03:35Tomar el arte personal de alguien es una violación.
03:38No, señorita Lennifer.
03:40¿Dibujas a tu profesor desnudo?
03:42¿Sin su permiso? Eso sí es una violación.
03:49Justo como lo estoy haciendo ahora. Es... así es como...
03:55Se siente... una violación.
04:03Mi dibujo.
04:04Tócalo y repruebas.
04:11Pero van por haberte dibujado...
04:13Todo desnudo sin tu permiso.
04:15Simplemente.
04:16Pasó.
04:17Fue un accidente.
04:19¿Un accidente?
04:21Fantasías con tu profesor desnudo en clase fueron un accidente, entonces...
04:25¿Y eso?
04:28¿También es un accidente?
04:37No.
04:52No.
04:57No.
04:58No.
04:58No.
04:59No.
04:59No.
04:59No.
05:01No.
05:13No.
05:16No.
05:26No.
05:28No.
05:29No.
05:32No.
05:34No.
05:38No.
05:47No.
05:56No.
06:05No.
06:07No.
06:11No.
06:13No.
06:28No.
06:34No.
06:35No.
06:35No.
06:38No.
06:39No.
07:04No.
07:05No.
07:09No.
07:10No.
07:11No.
07:12No.
07:12No.
07:12No.
07:12No.
07:13No.
07:14No.
07:15No.
07:15No.
07:17No.
07:18No.
07:19No.
07:19No.
07:19No.
07:20No.
07:21No.
07:22No.
07:26No.
07:27No.
07:28No.
07:30No.
07:37I'm happy with Winslow, my love.
07:46Professor Winslow, what are you doing here?
07:48You thought you were going to die, right?
07:52This was a mistake, Professor Winslow. We didn't think so.
07:54No, no, no. You said you were going to feel incredible.
07:56I know, but you are the father of my promised. This is not good.
08:01Was it like you imagined?
08:04Mia, my love, are you there?
08:06Mia.
08:07Stop. I'm going to be your funeral.
08:10So call me like my mother. Call me my mother.
08:13No.
08:14Mia, my love, are you there?
08:19Mia.
08:23Where are you?
08:27Ah, there you are.
08:29Oh, Darius.
08:30Sorry.
08:33I was calling you and...
08:34Why didn't you answer?
08:37And we shouldn't be celebrating.
08:39Is your commitment together?
08:40You're going to be born, love.
08:42Can we celebrate later?
08:44I'll see you.
08:52Take care.
08:52Bye-bye, her.
08:54Not again?
08:59bloom a beautiful castle now,
09:05so.
09:07Wait.
09:07After all!
09:07Euohue.
09:11After all, assunto two.
09:14Do you become complete.
09:15After all.
09:15There.
09:15Do you feel Ren.
09:16Look how perfect they look together.
09:19I would love you if I didn't like to see you.
09:22That's yours.
09:25I trust you that you are satisfied with my career.
09:27That night, I will not be the same.
09:28That night I will repay you.
09:36Dad.
09:37Wesley.
09:38No, please, it's not necessary.
09:40I was looking for you tonight.
09:42I couldn't find you.
09:42It's been 20 years ago that we haven't seen us.
09:45Do you have the idea?
09:47Now I see you.
09:48I suppose you've been past 20 years.
09:50Although you're still as elegant.
09:52Ispira.
09:53Ispira, do you know me?
09:54Well, there are many things about me that you don't know.
09:57Wesley and I were my...
09:59...Mantes.
10:00Yes.
10:00I will never forget the first love.
10:02Oh, yes.
10:04And talking about that, we can talk about the truth.
10:08Well, it depends if these two really love me.
10:10Yes, I love you.
10:11Dad, don't ruin your time with so many questions.
10:14Yes.
10:15You're using my phone, son.
10:19The one who doesn't find,
10:20...is the same as my future wife.
10:31This phone is very familiar.
10:34This reloch is a religious family,
10:35...that passed by my father,
10:37...the same as my father,
10:38...the same as my father.
10:39Right, Dad?
10:52I guess,
11:07...the same as my father.
11:09I'm sorry.
11:10...the same as my father.
11:10And how do we know if these two really love me?
11:12If the wife can't even talk about herself?
11:16I have a perfect place for the wedding.
11:18...of the wedding.
11:19You can see them available at a month.
11:20...and they have a date for a month.
11:22It's a castle with a vineyard.
11:23And we can have a cape and do that.
11:25Brilliant and beautiful.
11:26How much is it that we want to be able to see that?
11:28It's all right?
11:29Excuse me.
11:30Sorry.
11:31What do you want, my baby?
11:33Your future wife.
11:37Well, I have to say,
11:38...Landford, I'm pretty surprised.
11:40No se de quién es esta boda. Deliriado suya.
11:47¡Dios mío!
11:48Lo siento muchísimo, señorita. Está bien.
11:52Llévala a la señora Lanford al vestidor.
11:53Sí, señor. Está bien, por favor.
11:55No, no, no. Está bien. Ustedes quédense aquí.
12:17Profesor Winstrow, ¿qué está haciendo aquí?
12:18¿Viste algún estilo que te guste?
12:20No puedes estar aquí. Van a descubrirnos.
12:22¿Y?
12:24No. Deja que lo descubran.
12:27De verdad quieres casarte con un hombre al que tienes que cuidar.
12:30Tengo que hacerlo.
12:33Él no te ve como yo te veo, mía.
12:35Yo veo mucho más.
12:40Darius, no. Detente. No podemos seguir con esto. Te vas a casar.
12:43¿No puedes decir que no a esto? ¿Dónde dijiste que no?
12:45No, no, no podemos.
12:47Pero te extraño.
12:49¿Extrañable?
12:49Yo también te extraño.
12:52Aún podríamos divertirnos un poco.
12:54Ella nunca se enteraría.
12:59¿En serio? ¿Tirarías todo a la basura solo por dinero?
13:02Si eso es lo que piensas, entonces no me conoces en absoluto.
13:04Oh, sé que te divertirías mucho más si estuvieras conmigo.
13:07Cásate conmigo mejor.
13:09Pero él tiene mi edad.
13:10Y mi madrastra nunca me dejaría casarme con alguien mayor.
13:13¿De verdad? Entonces, que no se entere.
13:16Podría ser nuestro pequeño secreto.
13:19¿Y cómo?
13:21No, no. Eso nunca funcionaría.
13:22Eh.
13:23Papá me ha dicho que le puedes ir todavía.
13:27No te muevas.
13:30Necesito salir de aquí. Todos están tratando de comprolarme.
13:33Aunque en parte me gusta que me controlen.
13:35No. Necesito conseguir un trabajo y ser independiente.
13:38Así podré cuidarme sola y nadie podrá decirme qué hacer.
13:40No.
13:40A mí está.
13:41Actualmente,LERзяme
13:46del… Buen
13:48trabajo. Toma.
13:49GraciasIGHTL.
13:49Se ve genial.
13:50Tal vez sólo un
13:51pequeño retoque por aquí. Buen trabajo,
13:55sjem.
14:01Mia, where are you?
14:02I told you that you were going to call me.
14:04I told you where are you.
14:07That's not your case.
14:10Mia, what are you doing?
14:11Wait.
14:12Are you playing a house?
14:13I haven't seen you in a while.
14:14And now who's working?
14:15God, you're a promise.
14:18You're a job.
14:19Then you've finished the matriculation.
14:21You have to go now.
14:22Tina, you're not supposed to be here.
14:26Ah, maldita ingrata.
14:29This is what you want, a job.
14:31I'll assure you of what?
14:33You're not supposed to be here.
14:34You're always going to take a mug from the matriculation.
14:42Hey!
14:45Give me that.
14:46Tina, no!
14:47What a shit!
14:48Alto, you didn't help us with this?
14:50In fact, they're pretty good.
14:53No!
14:58This is a lie!
15:03What the hell did you do?
15:04Out!
15:06The two!
15:07Go ahead and get the use now.
15:09Tardons.
15:10Mocosos.
15:11Go to the hell!
15:12Tina!
15:13I'm getting my own money!
15:14Do you like it or not?
15:15And as soon as I can keep myself alone,
15:17I'm going to take you out of my life.
15:20I'm going to take you out of my life.
15:21I'm going to take you out of my life.
15:25I'm going to take you out of my life.
15:26My mother actually wants to sell me the best postura.
15:28I'd like to take you out of my life.
15:33Come with me, querida,
15:35and I'll turn you into a star.
15:38I'm sure you're going to work for me.
15:41No volverás a preocuparte.
15:43Ni por una factura.
15:44Ni por tu madre hasta.
15:54¿Has visto esto?
15:55Dios mío.
15:56¿Es Siga?
15:57Es mía.
15:58¿Te lo imaginas?
16:00Ay, mía.
16:01¡Qué vergonzosa!
16:04Maldita sea, mía.
16:08¡Rayos!
16:11¿Qué demonios es esto?
16:13Oh, el profesor lo veo.
16:15¿Crees que esto es gracioso?
16:18¡Te hice una pregunta!
16:20No me importa cuánto dinero hayas gastado en esta escuela.
16:23Si veo uno más de estos en el campus,
16:25todos ustedes serán expulsados.
16:37No te muevas, cariño.
16:38Necesito esposarte.
16:40No te preocupes.
16:41Tengo experiencia.
16:42No te agradezco.
16:43A menos que te guste mucho.
16:45¿De verdad tengo que hacer esto?
16:47Por supuesto.
16:48Mis hombres necesitan asegurarse de que estás a la altura del trabajo.
16:51Si estoy esposada,
16:52¿cómo van a saber si puedo bailar o no?
16:53¿Quién dijo que vas a bailar, cariño?
16:56Tú eres el evento principal.
16:58¡Que comienzan las ofertas!
17:00¿Ofertas?
17:01¿Ofertas por qué?
17:03¿De verdad no lo entiendes?
17:05¿Eh?
17:06Están usando por ti.
17:09Esta noche vas a hacer su pasada a uno de mis hombres.
17:16No, yo solo acepté trabajar aquí para poder presentarme.
17:19Yo no acepté esto.
17:20Por favor, déjame salir.
17:21Pues lo siento.
17:34¡Mierda!
17:35¡Mierda!
17:36¡Mierda!
17:36Mierda, más te va de nuestro ahí dentro.
17:39¡Compeñen!
17:40La estrella brillante de esta noche.
17:43Un estudiante con puros ciencias.
17:45¡La señorita Mierdaifert!
17:48Entonces, ¿cuánto vale voy a enviar a una inocente virgen?
17:50¿Eh?
17:51¡Suéltame!
17:52¡Maldito!
17:53¡Ya te dije que no estoy en venda!
17:55¡Renuncio!
17:56¡Ya basta!
17:57¡Suficiente!
17:59¡Será mejor que te portes bien!
18:02¡Te estoy advirtiendo!
18:05¿Sabes cuánto dinero ha pagado este club por este espectáculo?
18:07¡Ya no hay vuelta atrás!
18:10No quise engañarlos.
18:11¿No sería qué?
18:12¡Iban a ser así!
18:13¿Podrías déjame salir, por favor?
18:15¡Déjame salir!
18:16¡Por favor!
18:17¿Y quién va a cubrir las pérdidas?
18:19¿Eh?
18:19¿Quién?
18:21¿Sabes cuánto dinero hemos gastado?
18:26¿Promocionándote?
18:29Bueno.
18:30A menos que prefieras que te vea un calentamiento previo.
18:39Profesor Winslow.
18:40¡Ella dijo que no!
18:41¿Estás sordo?
18:43¡Lárguense de aquí!
18:44¡Antes de que llame a la policía!
18:47¿Estás bien?
18:48¿Te hizo daño?
18:53¿Mía?
18:54Mírame.
18:54Todo está bien.
18:55Ya estoy aquí.
19:00¿Estás a salvo?
19:02¿Qué es lo que quieres?
19:05Creí que ya debería ser un cuaro.
19:07¡Alejate!
19:08¡Alejate la hora!
19:11¡Golpeaste a uno de los míos!
19:13¡Aguinaste mi espectáculo!
19:14¿Y ahora crees que puedes ir así como así?
19:17¡Mis hombres pagaron buen dinero para estar aquí!
19:21Y ahora dime, ¿qué se supone que les voy a dar?
19:25Mira, lo que sea que hayas pagado, yo lo cubro.
19:27Te pago hasta el último centavo.
19:30¿Oyeron eso?
19:32Caballero de Briciante Armadura, presumiendo su dinero.
19:34Lo siento, amigo.
19:36El dinero no es suficiente.
19:37Sin servicio, no hay salida.
19:40Así son las reglas aquí.
19:45Señor, por favor, no le cause problemas.
19:48Si la regla es que los invitados deben recibir servicio, entonces yo lo atenderé.
19:54Pensé que tenía esa ambición.
19:57Solo otra chica rescataba por su papá.
20:01¡Déjalo!
20:02Solo recogí mis cosas y vámonos.
20:16Por favor, no estés enojado conmigo.
20:20Hazle lo que tú quieras.
20:23Lo que sea.
20:24Lo que sea.
20:27¡Basta!
20:28¿De verdad quieres esto?
20:32¿O solo estás acostumbrada a entregarte?
20:34¿De verdad crees que soy ese tipo de chica?
20:40No vine aquí para venderme.
20:42Vine aquí para valerme por mí misma.
20:46Obviamente no me crees.
20:47Y claramente no merezco tu confianza.
20:50Al menos sabemos que no la mereces.
20:53¿Crees que quiero vivir sin orgullo?
20:56No tengo a nadie más.
21:01Nadie, excepto tú.
21:15No lo entiendo.
21:17¿Prefieres estar aquí que volver a la escuela?
21:20¡Quería volver!
21:21Pero tígame.
21:22Obligo a retirarme y suspender mis estudios.
21:25No tuve opción.
21:26¿Y no pensaste en venir a mí?
21:28¿Pensaste que no me importaría?
21:30No quería dañar tu reputación.
21:32No me importa mi reputación.
21:36No me importa es tú.
21:39Solo confiarás esto ya siento que eres más de lo que merezco.
21:42Estás equivocada.
21:44Te mereces mucho más.
21:46Te mereces ir a la escuela.
21:48Te mereces todo.
21:49Y no.
21:50Tienes que ganarte, mi amor.
21:52No tienes que ser nada más que tú misma.
21:54Solo ser la chica que ama dibujar.
21:57La que elige su propio camino.
22:00¿Entonces te quedarás?
22:03¿Estarás ahí?
22:04A menos que elijas a dejarte de ti misma.
22:07No tengo ninguna razón para irme.
22:20Una pregunta para la clase.
22:21¿Debería un artista enamorarse de su propia creación?
22:25Ni hablar.
22:26El arte debe ser objetivo.
22:27En realidad, yo creo que la creación en sí es amor.
22:30Bueno, parece que la señorita Lanford habla por experiencia.
22:32¿Y qué pasa si la obra termina controlando al artista?
22:38Entonces, el arte vale el riesgo.
22:44Presuchero que todos tomen nota del libro de la señorita Lanford y crean arte con emociones reales.
22:57¿Qué es que se siente?
22:58¿Qué pasa?
22:58La pequeña consenquida de la profesora no sabe defenderse.
23:01Recógelo.
23:01Ay, no vamos a tocar tus cosas.
23:03Stripper.
23:03¿Quién sabe con qué regresaste de ese club nocturno?
23:06Seguro tiene herpes.
23:08¿Cómo supieron del club?
23:09No te dirás, sí.
23:10Eres la nueva atracción caliente.
23:11Nena.
23:15Entregamelo.
23:16Uy, alguien está enojada.
23:17¿Qué tal si bailamos eso?
23:19Stripper.
23:21¿Qué farsante?
23:22Ni siquiera es artista.
23:23Deberían expulsarla.
23:24El profesor Winslow nunca la va a expulsar.
23:26Ah, ya todos sabemos cuál es la razón.
23:28Ey, se dirigiste al profesor para que te tuviera lastima.
23:31Pobrecita.
23:32No, yo, yo no lo hice.
23:33El profesor Winslow es un maestro honorable.
23:36No hay nada entre nosotros.
23:40Profesor Winslow.
23:44¿Nada entre ustedes dos?
23:46Mentirosa.
23:47Tus calificaciones son gracias al profesor, ¿cierto?
23:49Vamos, admítelo.
23:50¿Cuántas veces se han acostado con él?
23:52Es un chiste que la escuela le haya dado una beca.
23:55Están equivocadas.
23:56Me gané esa beca y también gané mi propio dinero.
23:58Me lo gané.
23:59Cariño, solo los pobres necesitan becas.
24:02Seguro tiene una cuenta de OnlyFans.
24:07Seguro tiene una cuenta de OnlyFans.
24:12Parece que alguien está cuestionando las decisiones de la Uni para estudiantes destacada.
24:17Sí, sí, sí, sí.
24:18¿Qué tal si resolvemos esto con una pequeña competencia amistosa?
24:21La perdedora se retira.
24:24Bien, hagámoslo.
24:25No voy a perder contra una pobretona.
24:39Admito tus mentiras y te devuelvo tus pinturas.
25:01Admito tus mentiras y te devuelvo tus pinturas.
25:07Para, ¿qué le está pasando aquí?
25:08Un concurso de arte.
25:11Mira este.
25:12Está genial, ¿no?
25:13Hermoso.
25:14Me encantaría tenerlo en mi cuarto.
25:15Yo.
25:15La semana pasada le pagué 500 dólares a un artista y esto está mil veces mejor.
25:20Bueno, creo que la respuesta es clara.
25:22Nia ganó la competencia.
25:23Ha demostrado su talento una vez más.
25:25Por favor, no me descalifiques.
25:26Mi papá me va a matar.
25:27A mí igual.
25:28Ni siquiera quería participar en este concurso.
25:30Creo que todos me deben una disculpa.
25:32Y al profesor Winflow.
25:35Él no va a expulsarlas.
25:37Siempre y cuando furen que nunca más van a intimidar a nadie.
25:49Profesor Winflow, quería darle las gracias.
25:52¿Agradecerme?
25:53¿Nego frente a ellos que tuviéramos alguna relación?
25:56Solo dije eso para que no te juzgaran mal.
25:59Usted dijo en clase que hubo una creación.
26:01La león se debe justificar para el riesgo de ser controlado por ella.
26:05Así que ahora.
26:08Tomé el control de mí.
26:10Profesor.
26:14Oh, mía.
26:16Tu prometido.
26:17Te espiraré del pasillo.
26:24Amor, vine a recogértela de mi escuela.
26:26Hola.
26:43Está bien.
26:47Llegaremos justo a tiempo.
26:48¿Sabes qué creo?
26:49Creo que debería conocer al resto de tu familia.
26:52No tengo más familia.
26:54Solo somos mi madrastra y yo.
26:57Mira, Darío, tengo que decirte algo.
27:00Mi madrastra organizó todo este compromiso solo para meter las garras en la familia Winslow.
27:04Ah, ya lo sé.
27:04¿Y si te dijera que estoy de acuerdo con el plan?
27:07¿Qué?
27:08Sé lo que tiene la busca, pero lo que irá no me importa.
27:10Verás, una vez que me case, recibo una gran herencia.
27:14Y cuando eso pase, voy a echar a mi papá de la casa.
27:17Echarlo.
27:19Es su casa.
27:19¿Cómo piensas hacerlo?
27:20Es la casa de mi abuelo.
27:22Mira, tengo un plan.
27:24Y muy pronto, todo será mismo.
27:31Mira, Darío, mi madrastra me obligó a esto.
27:34Pero no creo en todo ese plan, codicioso por dinero.
27:38Puro lo que tiene el profesor Winslow y se lo ha ganado con esfuerzo.
27:40No nos pertenece.
27:42¿Qué?
27:43Espera, ¿qué?
27:45Lo siento.
27:47Amo a otra persona.
27:50Voy a hablar con mi madrastra y decirle que cancele el compromiso.
27:55Tu hijastra acaba de darme un discurso de independencia diciendo que quiere cancelar el compromiso.
28:00Pero no te preocupes.
28:01Ya cambiará de idea.
28:03Toma.
28:08Oh, dale esto.
28:10La va a relajar.
28:11Tienes que procurarle matrimonio inmediatamente y quitarle la virginidad.
28:14Y cuando lo hagas, será poba tuya.
28:17¿Y dónde está tu padre?
28:18No responde mis llamadas.
28:20Sé dónde está.
28:21Si tú me ayudas, yo te ayudo a ti.
28:32Buenas noches, papá.
28:34Buenas noches, hijo.
28:35Parece que estás de buen humor.
28:36Por supuesto.
28:37Me siento genial esta noche.
28:38¿Por qué?
28:38Voy a proponerle matrimonio a Mia muy pronto.
28:44Papá, ¿escuchaste lo que dije?
28:46Espera.
28:48¿La señorita Lanford aceptó casarse contigo?
28:49Lo hará.
28:50Después de mañana, no tendrá otra opción.
28:53¿Sin opción?
28:54Sabes, creo que lo que va.
28:55La señorita Lanford no le gustan este tipo de frases.
28:57¿Qué pasa, papá?
28:59Espera.
29:00No me digas que no apruebas nuestro matrimonio.
29:03Al contrario.
29:04Me enrastre a la señorita Lanford si estén de acuerdo.
29:05No tengo ningún problema.
29:08Entonces, perfecto.
29:09Muy bien.
29:10Deseame suerte, papá.
29:11Te quiero, campeón.
29:14Sin opción.
29:15Darius, vas a arrepentirte de esto.
29:21Sígueme.
29:21Tengo algo que mostrarte.
29:23Una sorpresa.
29:29Siempre quisiste ver más delitos de tu madre.
29:32¿Pero por qué aquí?
29:33Si ve tan escruznante.
29:35¡Deja de quejarte!
29:42Está bien.
29:43Todo está bien.
29:44¿Estás bien?
29:48Bien ajustada y cómoda.
29:56Ah, dulce de la inocente, ¿eh?
29:59Y el bolsa.
30:02Mañana vas a estar en...
30:04...prendencia en todas partes.
30:06Oh, que diga.
30:08Tienes un gran carisma frente a la cámara.
30:10No te preocupes.
30:11La iluminación es perfecta.
30:13Voy a decir que te voy a hacer unos algo de gente.
30:16¿Por qué les voy a entrar a la silla?
30:18Esta fue tu idea, amor.
30:20Me rogaste que te grabara.
30:22¿Por qué no le cuentas a todos que...
30:23...me suplicaste que no cancelara el compromiso?
30:26Estás loco.
30:28Esto va a arruinarme.
30:29Tú ya me arruinaste.
30:30Pero no, por mucho tiempo.
30:32Esperaré que mi padre se entere de esto.
30:34No.
30:35Por favor.
30:39Vaya, vaya.
30:40La pequeña qué fingiría ser tan pura.
30:44Veamos cuánto te dura esa actuación.
30:46¿Eh?
30:47Si no lejas a mí, padre,
30:49lo voy a matar.
30:51No.
30:52Por favor.
30:52Por favor, no.
30:54Entonces, ¿qué vas a hacer?
30:58Quedarme contigo.
30:58Buena chica.
31:01¿Mía?
31:03¿Qué?
31:04¿Papá?
31:05¿Qué demonios hiciste?
31:06Oh, ok.
31:07Apenas pude hablar.
31:07¿Lo drogaste?
31:08No.
31:09¿Qué te hizo pensar que podía salirte con la tuya?
31:11No, papá.
31:13¿Mía?
31:14Mía, ¿estás bien?
31:16Siento tanto que él te haya hecho esto.
31:17Perdón por no haber estado aquí.
31:20Voy a llamar a 911.
31:22No, no.
31:23Por favor, sigues siendo tu hijo.
31:26Vámonos ya.
31:28Ya no eres mi hijo.
31:29Se acabó.
31:30Voy a confiar tus cuentas.
31:31Te corto todo.
31:32No recibirás ni un centavo mío.
31:36¿Qué vas a arrepentir?
31:40Vaya.
31:45¿Estás bien?
31:48Voy a contarle a toda la escuela con quien quieras estado apostando.
31:50¿Qué pasa?
31:51¿Es Darius?
31:55Ven.
31:57Ahora estás a salvo mío, ¿oyes?
31:58Lo que sea que Darius haya hecho, yo me encararé.
32:00¿Está bien?
32:03Lo siento tanto.
32:04Todo esto es culpa mía.
32:11No digas eso.
32:12Tú no hiciste nada malo.
32:14Darius va a pagar por esto.
32:19Tengo tanto miedo.
32:21Podemos quedarnos así un minuto.
32:22Por favor.
32:27No dejaré que nadie te toque.
32:30Si alguien se atreve a tocarte, hará que se arrepienta por el resto de su vida.
32:36¿De verdad crees que papá podrá protegerte para siempre?
32:39¿Qué pasará cuando tu caballero de brillante armadura necesite un bastón?
32:42No voy a dejar que te escapes tan fácilmente, mía.
32:51¿Estás bien?
32:54Voy a contarle a toda la escuela con quien quieras estado apostando.
32:57¿Qué pasa?
32:58¿Es Darius?
33:01Ven.
33:03Ahora estás asado, ¿me oyes?
33:05Lo que sea que Darius haya hecho, yo me encararé.
33:07¿Está bien?
33:09Lo siento tanto.
33:11Todo esto es culpa mía.
33:14¡Ey!
33:18No digas eso.
33:19Tú no hiciste nada malo.
33:21Darius va a pagar por esto.
33:26Tengo tanto miedo.
33:28Podemos quedarnos así un minuto, por favor.
33:34No dejaré que nadie te toque.
33:37Si alguien se atreve a tocarte, hará que se arrepienta por el resto de su vida.
33:43¿De verdad crees que papá podrá protegerte para siempre? ¿Qué pasará cuando tu caballero de brillante armadura necesite un bastón?
33:48No voy a dejar que te escapes tan fácilmente, mía.
33:53Que tu querido profesor termine de asombrado o muerto. Depende de ti.
33:57No me debes nada, ¿de acuerdo? Párate, acércate a mí.
34:01Soy el prometido de mía. ¿Quién demonios eres tú para meterte, viejo?
34:06Aprovecharte de tus alumnas no suena muy honorable, o sí.
34:08Eres un imbécil.
34:09Estos hombres van a matarse si no hago algo.
34:12¡Basta! ¡Ya es suficiente!
34:16Daríos es mi prometido.
34:18Tienes que dejarme en paz, profesor.
34:21Nunca va a funcionar entre nosotros.
34:25Está bien.
34:27Si quieres irte con este tipo que acaba de ponerte una mano encima.
34:31Es tu decisión.
34:33Pero entonces no eres la mía que yo creía conocer.
34:36Oh.
34:37Tan desconsolado.
34:40Parecía un hombre tan noble.
34:42Pero no sabe qué tan mal ha sido en realidad.
34:46Un solo clic.
34:48Es todo lo que hace falta para mostrarle al mundo que eres verdad.
34:54Betty.
34:56Profesor, yo.
34:57Betty.
34:58Ni siquiera puedo mirarte.
35:00Lo siento, viejo.
35:02Puede que hayas ganado su corazón, pero...
35:03Yo tengo su futuro.
35:06Vámonos.
35:20Déjame en paz.
35:21Daríos.
35:22Pero tú elegiste esto.
35:24Qué pobre y patética chica.
35:26Tienes tan perdida.
35:27Vírate.
35:30Dije que lo sentía.
35:31¿Crees que eres culparte ahora si significa algo para mí?
35:34No soy alguien fácil de patar.
35:36Por favor, detente ya.
35:38Tranquila, ¿sí?
35:39Suelta a mí.
35:41Solo deja de llevar.
35:43No, hazlo ahí, saqué de mí.
35:45Tú.
35:46Detente.
35:47Papá.
35:52¿Vienes por la segunda ronda, viejo?
35:55Ay, papá.
35:57Pero qué carajos.
35:58Ya me haces de colegancia.
35:59Patético.
36:00Detente.
36:01Profesor.
36:04Vámonos de aquí.
36:05Esto no se acaba aquí, ni a falacis ambiente de dinero.
36:08Ay.
36:14Profesor.
36:15Ahora no.
36:16Necesito calvarme.
36:23Lo siento.
36:24Profesor Winstrow.
36:25Yo.
36:42¿Estás herida?
36:45Creo que sí.
36:47Puedes mirar.
36:52¿Sabes?
36:53Eres buena fingiendo ser dulce.
36:56Primero.
36:57Niegas cualquier vínculo entre nosotros frente a tus compañeros.
37:00Luego he dicho ser adiós.
37:01No una, sino dos veces.
37:02Y ahora.
37:04¿Qué?
37:04¿Ahora incluso intentas acercarte otra vez?
37:06Solo intentaba protegerte.
37:08Si se llegaba a saber que estábamos juntos, podrías perder tu puesto.
37:11Y en cuanto a Darius.
37:13Basta.
37:15No soy una opción de repuesto que puedas elegir cuando te aburras.
37:29Profesor, puedes seguir mirando.
37:34Date la vuelta.
38:04¿Estás enojado conmigo?
38:05¿Estás enojado conmigo?
38:15Gracias.
38:19No es así.
38:20No es así.
38:32What time is it?
38:35You sleep deeply at night.
38:38Don't move.
38:42Are you painting?
38:44You look more like a pimp than when you're sleeping.
38:48Well, that sounds like an erotic.
38:51No problem.
38:52The eroticism is just another form of art.
38:55That's how you see me.
38:59It's been a long time.
39:01In a dream.
39:05I hope the time could stop.
39:07If you want to leave,
39:09you have to leave something behind.
39:13Get up.
39:15Let's go.
39:18What's left behind is not just a painting.
39:21It's the splendor of a beautiful identity.
39:24A part of you that doesn't serve.
39:26You don't have to leave.
39:56Dime que son buenas noticias
39:58¿Cuándo fue la última vez que algo realmente salió bien?
40:00¿De qué hablas?
40:01El plan falló
40:02Mi papá anda revolcándose con esa perra de mía
40:06¿Qué?
40:07¿Cómo pudo hacerme esto?
40:09¿Cómo pudo quitármelo y hacer lo suyo?
40:11¿Qué?
40:12No
40:13Best Lay es mío
40:14¿Cómo sabes que fue ella?
40:16Porque lo vi
40:17¿Viste qué?
40:18¡Maldito arte!
40:20Cuidaron sus cuerpos para hacer la pintura
40:26¿Hablas en serio?
40:27Ay, por favor
40:28Tal vez solo trabajo en una de sus nuevas aventuras
40:30Y eso fue lo que hicieron
40:31Ni de broma
40:31Mi papá no mete mujeres a su habitación así nada más
40:35Espera
40:36Apago de pensar en algo
40:37Algo más fácil
40:38Más directo
40:39¿Qué cosa?
40:40Ven a mi casa y
40:42Asegúrate de ver de sexy
40:43Bueno, eso es fácil
40:53¿Qué estás usando?
40:54Dije que te viera sexy
40:55Te lo juro por Dios
40:57Oh
40:58He tenido más hombres comiendo de la
41:00Palma de mi mano que tus cenas calientes en tu vida
41:02Chico mío
41:04Estoy enriqueciendo como buen vino
41:06Genial
41:07Solo sigue mi ejemplo que esos dos van a abrir en el infierno
41:09Bueno, no puedo esperar a escuchar tu plan
41:10¿Cuál es?
41:11Simple
41:11Mientras esos dos estén unidos
41:13Nada de lo que digamos o hagamos funcionará
41:15Y eso es obvio
41:18Espera
41:18¿Estás diciendo que deberíamos separarlos?
41:21Oh
41:23¿Qué me pasa?
41:26Estoy enamorada de él
41:28Tengo la cabeza llena de Bestly
41:31Concéntrate, Mía
41:31Esta noche seguiré el plan
41:34Esperaré en su estudio y lo sorprenderé
41:40Buenas noches
41:41Querida y hasta
41:46¿Qué estás haciendo aquí?
41:47Pues qué más
41:48Vine a arruinar tu estúpido romance con Bestly
41:52Ok
41:52¿Quién estoy buscando?
41:54Una pequeña llave plantada
41:55Papá la escondió en el estudio
41:57Encuéntrala y podrás abrir la cancha fuerte
41:59Está bien
42:00La voy a encontrar
42:09Bueno, busqué por todos lados y no la encontré
42:12Ah, sí
42:18La encontré
42:20Siquiera has estado viviendo la buena vida
42:21No, te brillan hasta las mejillas
42:24Deja de grano, Tina
42:26Ay, relájate
42:27Mía
42:28No somos de sangre, lo sé
42:29Pero hemos vivido en la misma casa por años
42:30Y de verdad me molesta haberte tocada como un violín
42:32¿Tocada como un violín?
42:33¿De qué hablas ahora?
42:34¿Qué haces aquí?
42:34¿En serio?
42:38Vine a verlo a él
42:39¿A quién más?
42:41Al
42:41¿Te refieres al adiós?
42:43Ay, no, no, no
42:44No a ese niñito ignorante
42:47Vine a ver a Bestly
42:52¿Bestly?
42:53¿Bestly?
42:54Oh, mi amor
42:56Te has estado engañando todo este tiempo
42:57También he estado viéndome a mí
42:59Estás llena de mentiras
43:00Bestly es sincero conmigo
43:02Ay, por favor
43:02Ese es el fruto más viejo del mundo
43:03Llevarte a la cama
43:04Decirte cosas dulces
43:05Hacerte sentir
43:05Como si fueras la única
43:07Y en realidad
43:07Solo eres un musa
43:08¡Tállate!
43:09Eso no es cierto
43:11Ay, querida
43:12¿Por qué se conformaría solo contigo
43:13Si puede temernos a las dos?
43:15Mmm
43:16¿Una dupla madre e hija?
43:17Ese es justo el tipo de emoción
43:18Que un tipo como Bestly disfruta
43:20¡Basta!
43:20No te creo nada
43:22Voy a llamarlo ahora mismo
43:25Mira de eso
43:27¡Tállate!
43:29Ajá
43:30¡Adelante!
43:30¡Llávalo!
43:31Los tipos ricos como él
43:32Siempre dicen las mismas mentiras
43:34Todos son iguales
43:35Perseguen el siguiente
43:35Trasero perfecto
43:37Divirtiéndose
43:38En un negociador
43:39Por eso mismo me dejó
43:40Hace 20 años
43:41Y también te va a dejar a ti
43:44Querida
43:45Soy la única
43:46Que realmente te protege
43:47¿Por qué crees
43:48Que quería juntarte con Darius?
43:49Ágneros así le envía
43:50Su nombre y un título
43:51Pero no escuchaste
43:52¿Verdad?
43:53No
43:57No
43:58No, I forgot
44:04Mi pobre y dulce inocente
44:09Tranquila
44:10Mia
44:12¿Estás llorando?
44:12¿Qué pasa?
44:13Déjame ir
44:14Oh, no
44:14Mi prometida
44:15Yo la desconsolaba
44:16Si no me importa
44:16¿Qué clase de hombre soy?
44:18Necesito salir de aquí
44:19Por favor, déjame ir
44:23¿Qué haces?
44:24Suelta a mí
44:25Me empujas a fumar
44:26Me tratas como a un perro
44:28Cuando te conviene
44:28Y cuando no
44:30Esperas que desaparezca
44:32¿Podemos hablar de esto otro día?
44:34Tiempo
45:03Creo que ya es hora de que aprendas
45:05En vuestro celular
45:05¿Y qué vas a hacer con él?
45:07Voy a escribirle al viejo
45:08Obvio
45:11Aquí
45:11Ya era hora
45:12Gracias
45:13Pon las medidas en la cuenta
45:14Salud, chicos
45:15Salud
45:18¿Y tienes fotos de ese amante?
45:21Creo que no
45:21Aunque tal vez te encuadre una guardada
45:23Déjame ver
45:24Bestly
45:25Se acabó
45:26Estoy harta de tus celos
45:27Y tus reglas
45:27Profesor
45:28Alumna
45:28Futuros suegros
45:29Este león
45:30Nos está llevando al infierno
45:31Adiós
45:32No me busques
45:33Bestly
45:34¿Estás bien?
45:36
45:37Perdón
45:38Pero tengo que irme
45:43Vamos
45:53Vamos
45:53Vamos
45:57
45:58
46:03Muy bien
46:03Papá
46:04Veamos
46:05¿Qué escondes?
46:08¿Qué demonios?
46:09¿Sólo un sobre?
46:10¿Eso es todo?
46:11Podría ser una cuenta suiza
46:13O algo así
46:14No
46:14Ábrelo
46:19No
46:20No puede ser
46:21¿Qué dice?
46:23Hijo
46:24Dice que soy tú
46:24Hijo
46:47Mía
46:48Mía
46:49¿Estás aquí?
46:53¿Ustedes que nacen aquí?
46:58¿De qué se trata esto?
46:59¿Entraste a mi casa fuerte?
47:00¡Claro que sí!
47:02Estás enojado
47:02¿Papá?
47:03¿Eres mi verdadero papá?
47:07¿Por qué no se lo dices tú?
47:15Era tan pobre
47:16Era tan pobre
47:18No tenía dinero para criarte
47:22Así que Wesley aceptó criarte como su hijo
47:26Entonces
47:27Ni siquiera soy tu hijo
47:30Nunca pensaste darme un centavo
47:31¿Verdad?
47:33¿Hablas en serio?
47:35¿Después de todo esto?
47:36Eres un bueno para nada
47:37Un vago inútil
47:38Entraste a mi casa fuerte
47:40Eres igual de flojo que tu madre
47:41¡Ay!
47:42¡Qué tragedia!
47:43¡Me robé a tu chica!
47:44¡Nía me contó todo sobre ustedes dos!
47:45Dice que ya no aguanta tu olor a viejo
47:46Y que quiere estar conmigo
47:47No
47:47¿Miendes?
47:48¿Mamá?
47:52Es verdad
47:53Wesley
47:54Mía ya he hecho
48:00¡Ayuda!
48:02Ya te divertiste con ella
48:05Seré tu herencia a mi nombre
48:06Y no volverás a verme
48:10¿Cómo vas a recibir?
48:11Ni un centavo de mi dinero
48:14Está embarazada
48:16¿Qué?
48:17¿Por eso te está alejando?
48:19Está embarazada
48:20De un hijo mío
48:22Odia lo que quieras
48:23Pero
48:24¿De verdad vas a alejar
48:25Que tu nieto crezca en la miseria?
48:28Muéstame la prueba del embarazo
48:29Y te doy a dinero
48:31Fácil
48:31Una famosa sirve igual
48:33Wesley, ayuda
48:36No, Wesley
48:37Profe, no lo veas tan mal
48:38Díjelo si lo mandes
48:39Y tú y yo pudiéramos estar juntos otra vez
48:40Pudiéramos ser una familia
48:41¿Qué fue ese ruido?
48:42Eh, nada
48:43Yo no oí nada
48:46No te he visto aigas
48:47¿Qué piensas de mi propuesta
48:48De que seramos una familia?
48:49¿Podemos estar juntos?
48:49¡Cállate!
48:51¿Qué fue ese ruido?
48:52¿Hay alguien arriba?
48:53No
48:53Seguro fue un libro
48:54Que se cayó o algo así
48:56Voy
48:57Voy a revisar ese ruido
48:58No, otra vez estás oyendo cosas
49:04Dios mío
49:05Wesley, gracias a Dios
49:06Nia
49:07¿Cómo?
49:07¿Cómo llegaste aquí?
49:09Probablemente era misma se encerró
49:10Sí, Nia
49:11Cariño
49:12¿Qué pasó?
49:14Darius me encerró aquí
49:15Está mentiendo
49:16Ni siquiera sabía que estaba aquí
49:21¡Auto! ¡Auto!
49:22¡Se van a matar!
49:23Van a ir a la cárcel
49:24Los dos
49:25No, Wesley
49:26Mi amor, por favor
49:27Por favor
49:27Sé razonable
49:28Lárgate de mi casa
49:29Antes de que tu viviente
49:30A ti y a tu hijo
49:31No, no
49:32Voy a llamar a la policía
49:33Porque me tocaste
49:34¡Fuera! ¡Ahora!
49:40Ey, ey
49:41Te voy a llevar al hospital
49:42¿Sí?
49:50La policía fue a la cárcel
49:51A arrestar a Darius
49:52¿Estás bien?
49:55Sí, pero es todo en caso
49:57Gracias por traerme aquí
49:58Bestly, pero vete
50:01¿Qué?
50:02¿Me escuchaste?
50:04Mira, yo
50:05No sé qué
50:05Te dijeron
50:06Pero no voy a dejarte aquí
50:07No así, no ahora
50:12Necesito descansar
50:13Bestly
50:14No te vayas
50:15Un segundo
50:27Muy bien
50:28Todo se ve bien
50:29Tus signos vitales están normales
50:31Solo necesitas descansar
50:32Y comer muy bien
50:33Cuídate mucho
50:33Gracias, doctor
50:34Gracias
50:36Ey, ey
50:37¿Cómo estás?
50:42¿Te sientes un poco mejor?
50:44¿Cómo te atreves a mostrar
50:45Tu cara frente a mí otra vez?
50:47No digas eso
50:48Sigo siendo tu madre
50:49Después de todo
50:50No tienes un hijo
50:51No tienes un hijo de que cuidar
50:52Aléjate de mí
50:53Maldita sea
50:54Mira, por favor
50:55Estoy en problemas
50:56Es Bestly
50:57Me está demandando
50:58Sabes que me rubé a propósito
51:00Por favor
51:00Por favor
51:01Dime algo bueno de mí
51:02Te lo pido
51:02Por lo que fuimos
51:03Por favor
51:32Me hiciste tantas cosas
51:34Tía ya en confrontos
51:35Regas por todo
51:35Mi caja fuerte
51:36Los cargos no van a ser retirados
51:37Tina Danford
51:39Queda arrestada
51:40Por allanamiento demorada
51:41Robo
51:42Rogar a su rastra
51:43Abofetear
51:44Intimidad
51:45Actuar con malas intenciones
51:46Malas intenciones
51:47Abandonar a su hija biológica
51:48Extorsionar al señor
51:49Quenzo
51:49Y hacer gestos ofensivos
51:51Vienen conmigo
51:51No, no, no
51:52Por favor
51:53Por favor
51:54Por favor
51:54Wesley
51:54Por favor
51:55¿Por qué no me quieren?
51:56No
51:58¿Estás bien?
52:00Sí, sí
52:03Sabes
52:04Me voy a casa
52:06Eres más que bienvenida
52:07A acompañarme
52:20¿No hay algo
52:21Que quieras decirme?
52:26¿Quieres admitir
52:27Tus propios errores?
52:28¿Qué?
52:30Te daré un segundo
52:35No debería haberte dejado
52:37¿Hm?
52:39De verdad
52:39De verdad
52:40Quiero estar contigo
52:45Ya no vas a esconderse de mí
52:47¿Verdad?
52:49No
52:50Nunca
52:50Señor
52:51Quenzo
52:52Así no me llamas
52:57Profesor
52:58Eh
53:05Papá
53:06Papá
53:06Está muy furioso
53:13Papá
53:13Por favor
53:14Perdóname
53:15Haré lo que sea
53:15No puedo aguantar mucho más
53:29De la bola en adelante
53:31Soy Twitter
53:34¿Qué pasa?
53:36Pulpame bien
53:37¿Y vas a mantenerte a salvo?
53:40¿Y como tu primera recompensa?
53:47Extiende las manos
53:52
53:53¿Puedes quitártelo?
53:54Está bien
53:54Gracias
54:03Felicidades
54:03Señorita Mia Lainford
54:05Tu obra ha sido seleccionada
54:06Para la exhibición
54:06Del Festival de Arte Freemius
54:09Dios mío
54:10Es la mejor muestra de arte
54:12De toda la ciudad
54:13No puedo creer que me hayan aceptado
54:14¿Tienes palento?
54:15Niña
54:21No moviste tus contactos
54:22¿Verdad?
54:23Claro que no
54:24El comité elige todas las obras
54:25Nada de favores
54:26Esto fue todo tuyo
54:27Felicidades
54:27Amor
54:29¿En serio desgusto mi trabajo?
54:31
54:32
54:33Dese en tanto
54:33Señora
54:34Winslow
54:36Winslow
54:36En serio
54:38
54:39Claro
54:39Primero en la escuela
54:42Nuevo
54:42Una propuesta
54:44Una propuesta de verdad
54:46Para la mujer que ama
54:48Sabes
54:49Puede que no diga que sí
54:53Dí eso otra vez
54:55No diré que sí
54:57¿De verdad?
54:58Hasta que me castigues
54:59Papá
55:00No diré que sí
55:03No diré que sí
55:16No diré that
Comments