Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
🧡🍏 🔥
(2026) - FULL ENGSUB | Reelshort Hot HD
Full Chinese Movie EngSub
Chinese Drama English Sub Full HD
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:10I'm sorry, I'm sorry.
00:00:16I'm sorry, I'm sorry.
00:00:17I will be married for a year.
00:00:22But I don't have to say anything to my wife.
00:00:32I'm going to take my hand and take my hand to my mouth.
00:00:41I'm sorry.
00:00:43I'm fine.
00:00:44I'm not going to use it anymore.
00:00:46Hey, a woman!
00:00:53So, please let me learn.
00:00:56Then I'll save my marriage life.
00:01:00Come here.
00:01:02Come here.
00:01:10Are you more than I would?
00:01:15I'm not going to be a girl.
00:01:17If you're not for money, you're not going to marry me.
00:01:23I'm not going to marry you.
00:01:32Mom... Mom...
00:01:33You can sleep in this way.
00:01:39Take a look at this mirror in front of you.
00:01:42I can't do that.
00:01:45Really?
00:01:46You're a man of this mirror.
00:01:56I wonder if you're not in a fight.
00:01:59You're a man of this.
00:02:01I'm sorry.
00:02:02I'm sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:05I'm sorry.
00:02:06I'm sorry.
00:02:10I'm sorry.
00:02:14I'm sorry.
00:02:17She's very good.
00:02:18I'm sorry.
00:02:20It's been a bit of a cold, isn't it?
00:02:23Yeah.
00:02:25It's good.
00:02:25It's good.
00:02:29It's interesting.
00:02:31And then...
00:02:32You can kiss me.
00:02:50You can kiss me.
00:02:51What are you doing here?
00:02:53What are you doing here?
00:02:57I'm so sorry.
00:02:58You can kiss me.
00:03:01You can kiss me.
00:03:13Help me!
00:03:14Help me!
00:03:22I'm so sorry, my sister.
00:03:25It was good.
00:03:27What are you doing here?
00:03:29I'm not sure.
00:03:31That's not what I'm doing.
00:03:33I'm not sure.
00:03:33I'm not sure.
00:03:34I'm not sure.
00:03:34You're the one who's dead.
00:03:37You're the one who's dead.
00:03:40I didn't say anything!
00:03:45The only one who's dead.
00:03:47There's a lot of death on me, isn't it?
00:03:54You're the one who's dead.
00:03:58The only one who's dead is not alive.
00:03:59You're the one who's dead.
00:04:04I have to forgive this.
00:04:08The only one who's dead is alive.
00:04:15You'll be the only one who's dead.
00:04:16I thought you were here in this place.
00:04:19I'd like to thank you so much for helping me.
00:04:23I'll be back.
00:04:26There's no need to be honest.
00:04:29How should I do it?
00:04:35That...
00:04:36It's a woman.
00:04:41She's a woman.
00:04:42How did I do it?
00:04:45It's a magic mirror.
00:04:49Thank you for helping me.
00:04:52I'm going to go.
00:04:53What?
00:04:54You shouldn't have to be in this place.
00:04:58Where are you going?
00:05:03What are you doing?
00:05:04What are you doing?
00:05:09As you can see, I'm interested in you.
00:05:12How is it?
00:05:13Do you have a contract for a month?
00:05:15What?
00:05:16One million.
00:05:18How is it?
00:05:20I don't have a body.
00:05:21I'm going to go.
00:05:23I'm going to go.
00:05:26I'm going to go.
00:05:30I'm going to go.
00:05:40I've never met you.
00:05:41I've never met you.
00:05:46I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:50What?
00:05:51You're wrong.
00:05:57You're wrong.
00:05:59You're a woman.
00:06:00How do I do it?
00:06:03I'm not going to be in a couple of minutes.
00:06:05What?
00:06:06You're wrong.
00:06:12Oh.
00:06:15Cool.
00:06:16It's a little...
00:06:3484, 56, 86
00:06:37What?
00:06:39It's Arreka's three size
00:06:41You really don't know what you're doing
00:06:44I'm not sure
00:06:45I'm not sure
00:06:47Oh
00:06:51Kakeoka, this month, you don't like me.
00:06:55That's not enough.
00:06:58But...
00:07:00What's your husband?
00:07:02It's a good thing in my world.
00:07:05Don't let him.
00:07:07Don't let him out.
00:07:09What do you think?
00:07:10You can choose.
00:07:13I know.
00:07:14You can choose.
00:07:16But there's a requirement.
00:07:18A requirement?
00:07:26No.
00:07:26No.
00:07:27No.
00:07:27No.
00:07:27No.
00:07:28No.
00:07:28No.
00:07:28No.
00:07:29No.
00:07:30No.
00:07:30No.
00:07:30It's 29 minutes.
00:07:34It's me wollten.
00:07:40No.
00:07:4120 minutes
00:07:46I know that 20 minutes
00:07:48But for me, I'm going to call my wife
00:07:52How?
00:07:54Then I'll go back to my wife
00:07:57I know that
00:08:06The contract is done
00:08:08It's a real truth.
00:08:11But remember, a month ago.
00:08:13If I didn't like you, I'd like you.
00:08:16I'd like you to apologize.
00:08:27I'm going to take you back.
00:08:30I'll take you back to my eyes.
00:08:35I'm going to sleep.
00:08:40Just...
00:08:40Just...
00:08:41I'll take you back.
00:08:42You're not going to die.
00:08:44You're not going to die.
00:08:45You're going to die.
00:09:11I'm going to die.
00:09:14I'm going to die.
00:09:26If you don't know what to do with my wife, I'll do it.
00:09:46I don't have to be able to marry a woman.
00:09:48Ah! Ah! Ah! Ah!
00:09:50Ah! Ah!
00:09:52Now, who's the name of my name?
00:10:03My...
00:10:07...夫...
00:10:08...
00:10:13...
00:10:14...
00:10:14...
00:10:15...
00:10:15.
00:10:37...
00:10:38I don't know what the situation is going to be.
00:10:42Are you talking to me?
00:10:43Sorry, I'm a little bad.
00:10:47I'm back to my house.
00:10:49What?
00:10:50I'm back to my house.
00:10:52I'm back to my house.
00:10:55Wait, wait.
00:10:56What are you talking about now?
00:10:58What are you talking about now?
00:11:01My father, I was watching a weird video.
00:11:05I've had some fun.
00:11:06I'm talking to you.
00:11:08I'm coming to you.
00:11:12Why are you on the house?
00:11:15My father has a woman.
00:11:19I'm not going to go to bed.
00:11:22I will take a month to bed.
00:11:26I'm not going to bed.
00:11:30I'm sorry.
00:11:33I'm coming to you.
00:11:34I want to meet you
00:11:37Then, go to the next day
00:11:46You are watching a video and I am going to meet you
00:11:50I am in front of you, too.
00:11:53He is not...
00:11:55He is not a man
00:11:57My wife
00:11:58I'm so sorry.
00:12:03You're so upset.
00:12:05You're so upset.
00:12:07You can't do that.
00:12:09I've got a SM contract.
00:12:15You can't do that.
00:12:22It's a good job.
00:12:28The 20 minutes is already finished, right?
00:12:31Let's go.
00:13:25What are you doing?
00:13:26What are you doing?
00:13:29What are you doing?
00:13:32I'll tell you.
00:13:33I'll tell you.
00:13:36I'll tell you.
00:13:38I'll tell you.
00:13:44Your request.
00:14:25I'll tell you.
00:14:26I'll tell you.
00:14:27I'll tell you.
00:14:37I'll tell you.
00:15:10I'll tell you.
00:15:10I'll tell you.
00:15:10I'll tell you.
00:15:12I'll tell you.
00:15:17I'll tell you.
00:15:18What are you doing?
00:15:19What are you doing?
00:15:20Don't you stop doing it?
00:15:21What are you doing?
00:15:23I'll tell you.
00:15:23I don't know.
00:15:24I won't tell you.
00:15:26I'll tell you.
00:15:32What are you doing?
00:15:34I don't know what you have to use.
00:15:36I don't know.
00:15:36If you're not a person, you're going to convince yourself.
00:15:38What?
00:15:39What?
00:15:40What?
00:15:46I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:15:56I'm sorry.
00:15:59I didn't have to take this thing.
00:16:03I'm sorry.
00:16:03We are now in the courtyard of the courtyard.
00:16:07You are not here anymore.
00:16:09You will be here until you get to the courtyard of the courtyard.
00:16:16You are not here anymore, please.
00:16:20I'm sorry, I'm sorry.
00:16:23I'm sorry.
00:16:31I'm going to go ahead and try to get the help of your daughter.
00:16:34I can't help you.
00:16:36If you have a baby, please run away.
00:16:40I'm going to go ahead and do that.
00:16:48You're going to get involved.
00:16:49I'm going to go ahead and do it.
00:16:58I don't know what you're talking about, HAYTON.
00:17:02It's very important to me.
00:17:05Thank you so much.
00:17:07It's all for each other.
00:17:11I'll take care of you.
00:17:15Excuse me.
00:17:18Thank you very much.
00:17:20My husband...
00:17:22I've been here for a long time...
00:17:24I've been here for a long time.
00:17:25What's wrong?
00:17:28My husband has been here for a long time.
00:17:31I don't have to worry about it, but...
00:17:33I'll stop for this time.
00:17:38What are you doing?
00:17:49My husband...
00:17:50I'll go!
00:18:02Why didn't I have to give up?
00:18:05I didn't have to give up!
00:18:07I didn't have to give up for a long time.
00:18:07That's why I gave up for a long time.
00:18:12I didn't have to give up for a long time.
00:18:13I didn't have to give up for a long time.
00:18:19How can I give up for a long time?
00:18:21I didn't have to give up for a long time.
00:18:26I don't have to give up for a long time.
00:18:30I'll have to give up for a long time.
00:18:39You all need to get stuff.
00:18:40I'll let you go.
00:18:45The Kiyuea is now on the back of Kiyuea and the wife of Kiyuea.
00:18:48The Kiyuea is now on the back of Kiyuea.
00:18:49The Kiyuea is now on the side of Kiyuea.
00:18:50The Kiyuea is now on the back of Kiyuea.
00:18:53I'll admit that you can't wait.
00:18:55If you want to sit in the house like that,
00:18:57I'll go to the house of Kiyuea.
00:18:59Oh, no!
00:19:04No!
00:19:05I'll always kill you!
00:19:16After the next day,
00:19:18the Kiyuea happened right now.
00:19:27The Kiyuea did this.
00:19:28What is it?!
00:19:34He said hello!
00:19:35He said hello!
00:19:36He said hello!
00:19:36He said hello!
00:19:36But he said hello!
00:19:36Was he still alive?
00:19:38Of course.
00:19:40How did you get out of here?
00:19:45Get out of here.
00:19:56You need to use drugs?
00:20:02You're going to get out of here.
00:20:09...
00:20:15...
00:20:19...
00:20:23...
00:20:24...
00:20:25I was up here with a lot of people too, but somebody just wants a little to sleep.
00:20:31You can see him get the same thing on the night.
00:20:41I'm even eating.
00:20:49I don't know.
00:20:52I read it on my books.
00:20:53Go first, Jan!
00:20:53It's too bad for me today.
00:20:54You're not too mad to see she's out.
00:20:55Well, she's just that too.
00:21:25I don't think he's a cold person.
00:21:29He's the end of the day.
00:21:34So...
00:21:36I don't have to call him.
00:21:58It's nice to know that the surgery is going to be fine.
00:22:02The surgery is going to be fine.
00:22:06Satsuki?
00:22:10What is this?
00:22:12It's your husband's gift.
00:22:15It's your husband's gift.
00:22:18I think it's a good time for a few days.
00:22:22It's been a long time for 2 hours.
00:22:27Please, do not forget.
00:22:32I'm not going to do this.
00:22:34I'm not going to be the best.
00:22:37Why are you so stupid?
00:22:39I'm not going to be the best.
00:22:42Please, don't be afraid of your husband.
00:22:43Please don't think about it.
00:22:47There are reasons why you don't have to do it.
00:22:50Why?
00:22:55This is the Kiyueu Kiyueu.
00:22:57But in the middle of the world,
00:23:00there is only one person who lives here.
00:23:04At that time, Hayato is still 6 years old.
00:23:07He was in front of the family,
00:23:08and all of them were killed in the closet.
00:23:11I've been watching it.
00:23:14That's...
00:23:18This day, his husband was a gift for him.
00:23:22He was a gift for him.
00:23:25He was a gift for him.
00:23:26He was a gift for him.
00:23:30But he...
00:23:31He's very nice.
00:23:34He's at the same time.
00:23:35I was...
00:23:37I'm sorry to say,
00:23:39I've never seen a woman's gift.
00:23:42He's the first time.
00:23:44He's a gift for you.
00:23:46He's a gift for you.
00:23:48He's a gift for me.
00:23:49He's...
00:23:50I...
00:23:50I...
00:23:51I'm...
00:23:51I'm...
00:23:52I'm...
00:23:53I'm...
00:23:53I'm...
00:23:53I'm...
00:23:54I'm...
00:23:54I'm...
00:24:04I'm...
00:24:11I'm...
00:24:15He's...
00:24:34Selfie
00:24:40I want you to...
00:24:45I want us to...
00:24:48I want you to...
00:24:50Sorry, I'm from my husband. Can I go first?
00:24:54I'm not sure you're going to know your friend's honor.
00:25:02It's time for the game.
00:25:16What's this?
00:25:20Where's this?
00:25:25Please, please take this place to be not here.
00:25:30If you want me to do something, you're doing what you're doing?
00:25:39I'm not sure if you want me to do something.
00:25:42I'm not sure if you want me to do something.
00:25:45Don't let me...
00:25:46Don't let me...
00:25:49Don't let me...
00:25:55Don't let me...
00:25:58I'm not sure if you want me to do something.
00:26:07Don't let me...
00:26:16Don't let me...
00:26:20Don't let me...
00:26:22Don't let me...
00:26:24Don't let me...
00:26:24Don't let me...
00:26:39Don't let me...
00:26:46Don't let me...
00:26:49Don't let me...
00:26:50Don't let me...
00:26:51Don't let me...
00:26:52Don't let me...
00:26:52Don't let me...
00:26:52Don't let me...
00:26:53Don't let me...
00:26:53Don't let me...
00:26:57Your body is better than your mouth.
00:27:02It's time for now.
00:27:05Let's go.
00:27:10I'm sorry.
00:27:14I'm sorry.
00:27:16I'm sorry.
00:27:32入った
00:27:35周平さん、今日は何してたの?
00:27:36はい
00:27:37また奥さんから?
00:27:39え?
00:27:42今の声って…
00:27:44大した辺もなさそうな仕切るから
00:27:46え?
00:27:50What?
00:27:56What?
00:27:57What?
00:27:58How did you call that?
00:27:59I was sitting in a woman every night.
00:28:00I was talking about that.
00:28:03What?
00:28:04What is your secret?
00:28:06What?
00:28:07I don't know about time.
00:28:10Why?
00:28:11Why did you say what?
00:28:13What did you do to me?
00:28:16I'm thinking about you.
00:28:24You haven't touched me.
00:28:31Hey.
00:28:33I'll give you all to you.
00:28:40You...
00:28:43I'm sorry.
00:28:46I'm in trouble.
00:28:49I told you that they killed me.
00:28:52What are you talking about?
00:28:53What are you talking about?
00:28:58Let's go.
00:29:01My husband!
00:29:03Why are you doing this?
00:29:05I don't care about you.
00:29:07I don't care about you.
00:29:11I don't care about you.
00:29:15I don't care about you.
00:29:37I'm going to kill you.
00:29:46I'm going to kill you.
00:30:07I don't care about you.
00:30:10I don't care about you.
00:30:28I don't care about you.
00:30:31I don't care about you.
00:30:47You're not going to go.
00:30:49Where are you?
00:30:51I'm not going to go!
00:30:58Don't worry about the other one.
00:31:00You're not going to go.
00:31:05You're not going to go.
00:31:06You're not going to go.
00:31:07Today is a picnic?
00:31:10Then, you're going to take a shower.
00:31:13Put your pants on.
00:31:13It's not a picnic, but it's not a picnic.
00:31:18Today is an outdoor play.
00:31:23Don't say anything like this!
00:31:25It's not like this!
00:31:27Nobody can come here.
00:31:29I can't do that!
00:31:31It's a contract.
00:31:32I'll wear it.
00:31:33I'll wear it.
00:31:35I'll wear it.
00:31:36I'll wear it.
00:31:38I'll be able to do it.
00:31:48Let's go ahead.
00:31:50Why are you急ing?
00:31:52I'll go ahead.
00:31:53I'll go ahead.
00:32:01I'll be able to wear it.
00:32:02I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:08If it's dry, it's dry, it's dry.
00:32:16I thought it'll get worse.
00:32:16It's more like the more fluffy skin.
00:32:17What are you doing?
00:32:23I'm going to quit my job.
00:32:25No.
00:32:26No.
00:32:28I'm going to quit my job.
00:32:33I'm going to quit my job.
00:32:36I'm going to quit my job.
00:32:39I'm going to take my job.
00:32:41I'm going to look at the hair.
00:32:42I saw the face in my eyes.
00:32:45I thought it was really beautiful.
00:32:52I thought it was very beautiful.
00:32:53I thought it was beautiful.
00:32:53It's about to get my eyes.
00:33:06I'm sorry.
00:33:08Oh, my God.
00:33:12I'm going to go a little bit.
00:33:15You're not going to be a little bit.
00:33:18No.
00:33:20Today's game is this.
00:33:22I'm not going to.
00:33:23You're going to be a good time?
00:33:28I'm not going to be a long time.
00:33:31I'm not going to be a long time.
00:33:32I'm going to be a long time.
00:33:37Wait.
00:33:51Sorry!
00:33:53Be sorry.
00:33:55Boss!
00:34:25Who are you?
00:34:28Who are you?
00:34:29So ugly girl and I.
00:34:30And the actual heirloom is just not the one.
00:34:36It's still going to take care of me.
00:34:40Don't go away from her!
00:34:45If you're the enemy, it's all over.
00:34:47I'll do it now!
00:34:55Please help me your life.
00:34:57Who's that?
00:35:06Don't go away from her!
00:35:14Don't go away from her!
00:35:16I can't do this one.
00:35:19Are you okay?
00:35:22Did they die?
00:35:24Did they die?
00:35:28What?
00:35:36You're not a fool!
00:35:37You're not a fool!
00:35:38You're not a fool!
00:35:40You're not a fool!
00:35:40Why are you doing this?
00:35:41I'm going to take care of you!
00:35:43I'm going to take care of you.
00:35:49I'm going to take care of you.
00:35:49Hey, that girl.
00:35:52She's a woman.
00:35:54I'll show you the pain.
00:35:56she's a woman.
00:36:06She's a woman.
00:36:08She's a woman.
00:36:11She's a woman.
00:36:16She's at home.
00:36:18She's a woman.
00:36:20Stop it!
00:36:22Tatsuki!
00:36:24Are you okay?
00:36:49彼らの夢を見たのつだらけだった俺もかつては死を恐れていただが俺の世界では殺し合いが当たり前だ今までそれをどうやって耐えてきたのセックスとSMは全てを忘れさせてくれるえっ?
00:36:58俺を信じて今夜は身を委ねろ
00:37:28いい子だ 空天の余裕だめろ
00:37:39うっんん
00:38:01You're still scared?
00:38:03I've got something...
00:38:11イエス
00:38:24周平さんからの電話 逃しちゃった
00:38:31洗濯機ってどうやって回すの? 洗濯物溜まってて困ってるんだけど
00:38:36手方、俺の電話すぐ出てくんない? 使えねえな
00:38:38ごめんなさい
00:38:47いい子だ 全てに身を委ねろ
00:38:54ダメダメダメダメ
00:38:56考えないようにしないと
00:39:00ハヤトさん
00:39:06ご主人さんの名前を軽々しければなんて このアバズルが
00:39:09どうしてあなたがここに?
00:39:11聞いてもないの?
00:39:13離して!
00:39:17ご主人様は今日この家には帰ってこないのよ
00:39:18離して!
00:39:22それと私知ってるのよ
00:39:25あんた、結婚してるんだって?
00:39:28なんでそれを…
00:39:32あんたの主情は全部調べさせてもらったわ
00:39:33不定に汚れたクソ女が!
00:39:37あんたの夫が地獄に突き落としてあげる
00:39:42周平さんには手を出さないで
00:39:44それとあなた…
00:39:46少女なんですって?
00:39:50旦那にも触られたことない…
00:39:51惨めな女…
00:39:58ちょっと待って…
00:39:59誰にも抱かれず…
00:40:01これで…
00:40:02何言ったんない?
00:40:05こんなことして…
00:40:08ハヤトさんはあなたのこときっと許さない!
00:40:12口を慎めなさい!
00:40:15口を慎めなさい!
00:40:20それとあんた…
00:40:21次ご主人様に呼ばれたら…
00:40:23私を呼びなさい?
00:40:25そんなことできるわけ!
00:40:27こたわる選択肢があると思う?
00:40:30あんたの家族、皆殺しにするわよ
00:40:52こたわる選択肢があると思う?
00:40:54あんたの家族、皆殺しにするわよ
00:40:58こういうのは…
00:41:03こういうのは…
00:41:05私なんかじゃなくて…
00:41:07If you want to be a man, how do you want me to meet him?
00:41:15I'll go to another woman.
00:41:17Then I'll go to another woman.
00:41:19I'll go to another woman.
00:41:23I'll go to another woman.
00:41:23You're not going to be a woman.
00:41:28You're going to be a woman.
00:41:30Bien, let's go right now.
00:42:03Please, don't worry.
00:42:13Please, don't worry.
00:42:23Please.
00:42:28Please, stop.
00:42:39What did you do with that face?
00:42:43I...
00:42:45Are you angry?
00:42:48Are you angry?
00:42:54Answer. Are you angry?
00:42:58I am angry at you.
00:43:02I am angry with you.
00:43:02I am angry with you.
00:43:04You cannot be forgiven.
00:43:08It's not a lie.
00:43:10It hurts me.
00:43:11I am angry with you.
00:43:15What does it hurt?
00:43:18I am angry with you.
00:43:20I was sorry.
00:43:21I am angry with you.
00:43:22Vien, you are 0.
00:43:24Go!
00:43:25Go!
00:43:56I feel bad.
00:43:59This is your real response.
00:44:08I'm not going to meet her.
00:44:11I'm not going to meet her.
00:44:18I'm not going to meet her.
00:44:21I'm so sorry.
00:44:23She was being sent to her husband.
00:44:27She was going to be here to come?
00:44:30What's that?
00:44:31She was being held to her husband.
00:44:33She was being held to her husband.
00:44:35She was being held to her husband.
00:44:43This is a sorcerer.
00:44:44Your dog!
00:44:45Why is she doctoring me?
00:44:47She does not know the person he was killed.
00:44:50The enemy will be held to her husband.
00:44:53She does not look like that.
00:44:59This is the secret of the world.
00:44:59One-ally-one-one-one.
00:45:12It's fun to be here.
00:45:14It's fun to be here.
00:45:23I've got an old woman.
00:45:25I'm sure you're interested.
00:45:26I can't wait for you to see your face, but it's really good.
00:45:42It's so hot.
00:45:48What are you doing?
00:45:51What's that?
00:45:52What's that?
00:45:52You're still there, right?
00:45:53That woman is going to sex with another woman.
00:45:57You should be able to check her out.
00:46:02You idiot.
00:46:04You killed her.
00:46:11You're the best girl.
00:46:16I don't care.
00:46:20What?
00:46:22What?
00:46:23What?
00:46:24What?
00:46:26What?
00:46:28What?
00:46:33I want...
00:46:35I want...
00:46:38You...
00:46:39You've been there.
00:46:40I want...
00:46:45You want...
00:46:48I want...
00:47:06I'll Paul...
00:47:28Please...
00:47:30Please...
00:47:32Who are you next?
00:47:38I'm sorry. I'm sorry.
00:47:44You can see me.
00:47:48Who are you?
00:47:52You're H8.
00:47:53That's right.
00:48:02Do you like me?
00:48:35That's right.
00:48:37I'm sorry.
00:48:37I'm sorry.
00:48:41Why do you think I can't believe you?
00:48:43You're already me.
00:48:45No.
00:48:46I'm not.
00:48:47I'm not.
00:48:57What's your brain?
00:49:00How big is your brain?
00:49:01How many you did my own drugs?
00:49:04J'ai...
00:49:05How many you did it...
00:49:05You're missing me.
00:49:08I'm so many people...
00:49:10I don't want to explain to a person.
00:49:12How much is your brain over here?
00:49:16How many people want you to explain to me?
00:49:18How many you want me to touch?
00:49:20What do you...
00:49:21How many you got off this process?
00:49:23What do you got off my brain?
00:49:27Hey, what are you doing?
00:49:29Hey!
00:49:38Are you okay?
00:49:40It's so cold.
00:49:42It's so hard.
00:49:44Satsuki has been taken care of.
00:49:47He has been able to get rid of it.
00:49:50It's okay.
00:49:52It's who it is.
00:49:55It's B.E.N.
00:50:02Your husband.
00:50:04Satsuki, what did you do?
00:50:08Please, please.
00:50:12I'm sorry, my husband.
00:50:15I'm just kidding.
00:50:16I'm sorry.
00:50:17I'm sorry.
00:50:18I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:24I'm sorry.
00:51:21I'm sorry.
00:51:30I'm sorry.
00:51:35I'm sorry.
00:51:36I'm sorry.
00:52:03I'm sorry.
00:52:07Sorry.
00:52:10I've heard that.
00:52:12I've been trying to get drugs.
00:52:16I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:21I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:34I'm sorry.
00:52:37How do I do?
00:52:40...
00:52:41...
00:52:42...
00:52:42...
00:52:43...
00:52:43...
00:52:44...
00:52:44Your husband, I didn't say anything.
00:52:49Your husband, I was mistaken.
00:52:58Update.
00:53:00Update?
00:53:02You can add 3 points.
00:53:04It's a mistake.
00:53:06You can't do this!
00:53:15The hair, the light...
00:53:18The hair is the best!
00:53:25This is a good girl.
00:53:30Let's try to make him a new play.
00:53:31His mouth like he told me.
00:53:33I don't want that!
00:53:34Why?
00:53:35You came here.
00:53:41I'm so sorry.
00:53:58I'm going to take a seat.
00:53:59Don't be afraid of your clothes.
00:54:04Don't be afraid of your clothes.
00:54:13SM is not just a challenge. It's an art.
00:54:19If the pain of the pain and the speed of the pain and the speed of the pain, there will
00:54:24be a hormone hormone.
00:54:25It's a battle for the world to go to the world.
00:54:47Look at my eyes.
00:54:49I can feel the air.
00:55:10I know...
00:55:16There's no way to do it!
00:55:25...
00:55:27...
00:55:29...
00:55:30...
00:55:32...
00:55:32...
00:55:34...
00:55:34No, no, no, no, no, no, no.
00:55:36You should go well. I want to go to the boyfriend.
00:55:42Please. I want to go to the boyfriend.
00:55:47That's a good girl.
00:55:58This is...
00:56:04Tatsuki, do you have to go here?
00:56:06I have to go here.
00:56:08I have to go here.
00:56:13being here.
00:56:16I have to go here.お願い.
00:56:17Why don't
00:56:18you consider me the information on it? I don't
00:56:21have to go here. how are you
00:56:22going here? How were you
00:56:25not here. I tried trying
00:56:27to put them here. He took me
00:56:30back. Do you seem
00:56:31to be scared?
00:56:31That's so scary, or that I'm afraid of killing him?
00:56:36That's why I...
00:56:38That's so important for him to connect with him.
00:56:44Hey, Moomba. Let's go inside the door.
00:56:52He's trying to put him inside the door.
00:56:54What are you thinking about him? I'm going to take you back.
00:56:59What are you thinking about him?
00:57:00If someone saw this, what do you think?
00:57:05Please, stop.
00:57:10Satsuki! Moomba is there!
00:57:15He's getting close to him.
00:57:17Soon he'll be coming, Moomba.
00:57:29Moomba...
00:57:31Moomba...
00:57:32It's...
00:57:45Moomba...
00:57:46Moomba...
00:57:46It's...
00:57:47It's...
00:57:51Moomba...
00:57:51Ah!
00:57:58Suei-san, why are you here?
00:58:01Why are you so worried?
00:58:03If you're in trouble, you might have a problem.
00:58:06What?
00:58:08Where is this?
00:58:25If you're in trouble, you might have a problem.
00:58:27If you're in trouble, you might have a problem.
00:58:33You might have a problem.
00:58:35Do you have a plan?
00:58:45Let's go.
00:58:46What else is it?
00:58:47I'm in trouble, so...
00:58:49...he got in trouble.
00:58:51I'm not...
00:58:52I'm not!
00:58:52No!
00:58:53You're not in trouble, isn't it?
00:58:55You're in trouble with a real home, isn't it?
00:58:58Why are you here?
00:58:59Why are you in trouble?
00:59:00For me...
00:59:01I'm out of trouble.
00:59:13That's why I have a strong idea.
00:59:19Aku ni .
00:59:26Kuna...
00:59:26Kuna...
00:59:27Kuna...
00:59:29Sekai...
00:59:30Kuna...
00:59:31Kuna...
00:59:31Kuna...
00:59:37Kuna?
00:59:42Kuna...
00:59:43I'm going to build that money.
00:59:47I'm working here with the government.
00:59:49I'm going to be a government.
00:59:50Why did you say that you were not saying that?
00:59:53You've been doing that.
00:59:57You've been doing that for now.
00:59:59You've been doing that for now.
01:00:00You've always been doing that for you.
01:00:08I've been doing that for you.
01:00:15いいだろう、チャンスをやる。
01:00:19彼女の借金を全額返せ。
01:00:22そしたらお前たち二人は自由だ。
01:00:23本当に?
01:00:25周辺さん。
01:00:28いくらですか?
01:00:305千万だ。
01:00:345千万だ。
01:00:365千万。
01:00:39ふざけるなよ。
01:00:41どうやったらそんなから借金できるんだよ。
01:00:43私は本当に何も知らなくて。
01:00:47だったらお前、ここにずっと稼いでとし雇ってもらえよ。
01:00:48俺巻き込むな。
01:00:51冗談だ。
01:00:53彼女の借金は5万だ。
01:00:55さて、払う気はあるか。
01:00:59何だ、5万か。
01:01:00忘れた。
01:01:02あ、それぐらいだ。
01:01:04え?
01:01:07聖兵さん、助けてくれるな。
01:01:105万ごときで俺、頼りなよ。
01:01:14主婦が本当に帰省中だな。
01:01:18失礼しました。
01:01:19こんな役立つ。
01:01:21家政婦にしていただけるなんて、
01:01:24本社しかないです。
01:01:26どうぞ。
01:01:27遠慮なく。
01:01:31サツキを好きなように使ってやってください。
01:01:38いやー、立派な夫だ。
01:01:39どうです?
01:01:41食事でも食べて行けませんか?
01:01:44ごちそうになっちゃっていいんですか?
01:01:46もちろん。
01:01:49サツキ、ダイニングに案内してやれ。
01:02:00あれがお前の選んだ男か。
01:02:02お金で人を貯めすなんて残酷よ。
01:02:04あんなこと言われてもまだ許すつもりか。
01:02:09我慢して受け入れて、希望を捨てず逃げるそう。
01:02:15それが結婚ってものでしょう。
01:02:24もし俺だったら、お前のことを傷つけたりはしない。
01:02:25アツキ、どこだ?早く来い。
01:02:32通行料として、キスを取って。
01:02:33それでも無理ですね。
01:02:35アツキ!
01:02:43お前、どこ行ってんだよ。
01:02:44家政婦として雇われてんだろ?
01:02:47きびっきび働けよ。
01:02:50ごめんなさい。
01:02:53お前、よかったな。
01:02:54こんなとこで雇ってもらえて。
01:02:57こいつね、バカなんすよ。
01:03:00掃除だの雑用だのそれぐらいしかできなくて。
01:03:06全く逆だ。
01:03:12彼女は賢くて優しくて、強くて寛容で。
01:03:14そして天使のように美しい。
01:03:17俺は彼女を昇進させようと思っている。
01:03:19ああ、こいつに。
01:03:23座れ。
01:03:26ありがとうございます。
01:03:31ああ。
01:03:32ああ。
01:03:35ああ。
01:03:36なんだよ、今の声。
01:03:40椅子が冷たくてびっくりしちゃって。
01:03:42純金?
01:03:45なんて金持ちなんだ。
01:03:49すいません。
01:03:52まだお名前をお伺いしてなかったですよね。
01:03:54桐生、駿人だ。
01:03:57桐生さん。
01:03:58何かビジネスでもされてるんですか?
01:04:04もしかしたら今後、ご視聴できるかもしれません。
01:04:05極童だ。
01:04:07君に何が手伝いの?
01:04:12セプソ。
01:04:16ちょっとやめてよ。
01:04:21おい、桐生様に失礼なこと言うな。
01:04:24おっと。
01:04:27すまないんだが、箸を拾ってくれないかな。
01:04:29落としてしまって。
01:04:32おやすい御用です。
01:04:37おい、何やってんだ。
01:04:43おい、何やってんだ。
01:04:45このバカ。
01:04:47謝れよ。
01:04:49俺がどう警告したか覚えてるか?
01:04:52すいません。
01:04:58体調が悪いので、失礼します。
01:05:05ここいいじゃん。
01:05:07客室より全然マシだわ。
01:05:11じゃあ、私は客室で寝るね。
01:05:12うん。
01:05:13別にいいよ。
01:05:17この家、君はいいからさ。
01:05:18人じゃ寝れば。
01:05:27あの人のことなんて考えちゃだめ。
01:05:28嘘だね。
01:05:34うそ。
01:05:36なんでここに。
01:05:37それはこっちのセリフだ。
01:05:39なんでこいつがそこにいる。
01:05:41彼がガンテに入ってきたの。
01:05:43私はあんなにいてない。
01:05:45だからお願い。
01:05:47今は出てって。
01:05:49ゲームの時間だ。
01:05:51小猫ちゃん。
01:05:53ここじゃない場所にしよう。
01:05:55ねっ。
01:06:00俺はここが一番スルーリングだと思うな。
01:06:04お願い。
01:06:06ここじゃない場所にして。
01:06:10そんなに大きな声出しても起きちゃうかも。
01:06:22ひざまずけ。
01:06:26ひざまずけ。
01:06:27ひざまずけって言ってん。
01:06:28うん。
01:06:30うん。
01:06:30うん。
01:06:40うん。
01:06:50うーん。
01:06:52うん。
01:06:54うん。
01:07:04うん。
01:07:08It's time for the game.
01:07:10You're watching me.
01:07:12I'll do it.
01:07:15I'll do it.
01:07:16I'll do it.
01:07:17Don't talk to me.
01:07:21Don't talk to me.
01:07:26No...
01:07:33What do you want me to do?
01:08:09What's the sound?
01:08:12What's the sound?
01:08:15What's the sound?
01:08:18Sorry, I got hit.
01:08:21What's the mood?
01:08:22I'm sorry.
01:08:27I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:31I'm sorry.
01:08:32I'm sorry.
01:08:33I've been able to get to you.
01:08:36I've always wanted to see you.
01:08:39I've been able to do it.
01:08:46I've been able to do it.
01:08:49I'm not sure.
01:08:49You're not sure.
01:08:50You're pretty, isn't it?
01:08:57You're good.
01:09:00It's the same time.
01:09:01I'll do it.
01:09:01You're the same.
01:09:02I know that I have to wear on my shirt.
01:09:05I'll do it.
01:09:10It's the same.
01:09:11I'm not sure if you're ready.
01:09:14I'll do it.
01:09:26I'm going to go back to Satsuki.
01:09:29I'm going to go back to Satsuki.
01:09:32You're going to believe it?
01:09:34You're going to go back to Satsuki.
01:09:36You're going to go back to Satsuki.
01:09:37Wait, what's going on?
01:09:40Next, we'll go back to Satsuki.
01:09:43I think that's like a good thing to go back to Satsuki.
01:09:46Satsuki is alone.
01:09:46You can't do that.
01:09:49I'm going to go back to Satsuki.
01:09:54You're going to be shopping?
01:09:56You can't fight to pay for money.
01:10:01I'm going to take my rent.
01:10:02I've come with my rent in the house.
01:10:06There's no way you can pay for money.
01:10:13I've got a special game for you.
01:10:16A game?
01:10:31It's so beautiful.
01:10:39Oh, that girl!
01:10:45That girl, that girl!
01:10:46That girl, that girl!
01:10:53Who are you to cry?
01:11:00I'm just going to die in the middle of the desert.
01:11:09Oh my god, what are you doing?
01:11:15I've had a lot of work, but there's a lot of people coming out.
01:11:19Vien, I'll admit it.
01:11:21I'll come back again.
01:11:24Aya-to-kun.
01:11:27If you want to take a look at your wife,
01:11:29if you want to take a look at your group,
01:11:31I don't know what to do with this group, but I don't know what to do with this group.
01:11:35It's not possible, but she's not allowed to do anything.
01:11:41Oh, my God! You're supposed to be able to fight this bitch?
01:11:45Well, the problem is that woman.
01:11:49Well, it's not my fault.
01:11:53It's not my fault.
01:11:55I don't know what to do.
01:11:56What are you talking about?
01:12:01I can't believe it.
01:12:06What are you talking about?
01:12:14I don't know if you have a question.
01:12:16there you go
01:12:20for girls
01:12:23stop
01:12:26don't
01:12:26do
01:12:27do
01:12:28do
01:12:28stop
01:12:28stop
01:12:28stop
01:12:30stop
01:12:30stop
01:12:31stop
01:12:32No!
01:12:35It's all you have to do!
01:12:37This is my son!
01:12:38No!
01:12:39This is my son!
01:12:41Stop it!
01:12:46No!
01:12:53This is my son!
01:12:55This is my son!
01:12:56This is your son!
01:12:57This is your son!
01:12:58Your son!
01:13:00Why did you call her a woman?
01:13:01Why did you call her a woman?
01:13:05I'll tell you, Hayata.
01:13:08There's no need for her.
01:13:12You can't touch her.
01:13:15You!
01:13:17Let's go!
01:13:18Let's go!
01:13:18You won't do it!
01:13:20Why?
01:13:21That's the dream!
01:13:24You're going to be able to return to the house!
01:13:26But she...
01:13:27It's not a man!
01:13:30You won't do it!
01:13:32You won't do it!
01:13:35You won't do it!
01:13:38You won't do it!
01:13:40You won't do it!
01:13:48I'll take care of you!
01:13:50I'll take care of you!
01:13:53Go!
01:13:54You won't do it!
01:13:58You won't do it!
01:14:00You won't do it!
01:14:02I love her.
01:14:04You can't just one.
01:14:07You don't do it!
01:14:08Why?
01:14:09Why?
01:14:09Why do you want to go out?
01:14:12Page, Hayata, come on.
01:14:16You're gonna be safe.
01:14:24I'm going to go to Hayao.
01:14:26I'm going to go to Hayao.
01:14:32Hayao!
01:14:37Please don't let me.
01:14:41I'll never leave you.
01:14:42I'm going to go to Hayao.
01:14:45Satsuki.
01:14:48It's your fault.
01:14:50What's your fault?
01:14:53What's your fault?
01:14:55Did you forget that time?
01:15:01I'm already in you.
01:15:05I'm already in you.
01:15:09I'm going to go to Hayao.
01:15:13You're gonna lose!
01:15:15You're gonna lose!
01:15:16You're gonna lose!
01:15:17What's your fault?
01:15:18You're gonna lose!
01:15:18I'm just going to take it to Hayao.
01:15:22You're gonna lose!
01:15:37I'm not sure if you do anything, but you can't even take a break.
01:15:41G-W-O-S-K.
01:15:45I'm not sure I'll give you a chance.
01:15:47I'll give you a chance to help you.
01:15:49I'll give you a chance to kill you.
01:15:50I'll give you a chance to help you.
01:15:51I'm gonna do something wrong.
01:15:51I'll give you a chance to help you.
01:15:52I'll kill you!
01:16:17Itayi...
01:16:27You're so sorry.
01:16:30You're so sorry.
01:16:30You're so sorry.
01:16:32I just wanted to...
01:16:34I wanted to...
01:16:36I wanted to...
01:16:37I wanted to...
01:16:38If you don't want to...
01:16:39If you don't want to...
01:16:40The game will still keep.
01:16:43Like this body?
01:16:46You're...
01:16:47You're...
01:16:48You're...
01:16:51You're so sorry.
01:16:56I want to...
01:16:57I want to be happy.
01:17:00I...
01:17:01I can't...
01:17:02I can't...
01:17:04I can't...
01:17:04So...
01:17:05Your first meeting you had to do is...
01:17:07I can't...
01:17:10I can't...
01:17:11I can't...
01:17:11I can't...
01:17:12You can't see me.
01:17:13You're a good girl.
01:17:34I can't do that.
01:18:13I want to bring my wife back here.
01:18:32サスキ、君が選べ、ここに残るのか、去るのか。
01:18:36分からない。
01:18:47あ、失礼。お手洗いは
01:19:02?向こうに。何を迷っている?
01:19:17自分の心に慕いだよ。ご病気になったんじゃないんですか
01:19:18?病気?何のことだ。
01:19:38あのー、ビッチー。俺を騙しやがって。やっぱりお前らそういう関係か。大地獄にしてやる。
01:19:52自分の心に従えよ。全部見たからな。お前らのこと。
01:20:14ごめんなさい。全部、私のせいなんです。私が全部悪くて。ううん。君は何も悪くない。哀れなサツキは。あの男に洗脳されたんだ。これまで辛かっただろう。ごめんね。
01:20:27あの男と腐散すれば、君が裏切ったことを許してやるわ。そんなことできない
01:20:28!サツキー
01:20:30!君は家族裏切るのか
01:20:36?天国の君の母親も!今の父親も!
01:20:38お前みたいな娘見たらどう思うんだろう?なっ
01:21:00!そんなこと言わない。猶予は一日、それ以上は…またない。この写真…お前の地元に回ったらどうなんだろう
01:21:06?サツキー、話がある。
01:21:20私も話したいことだ。君から話せ。最初、あなたのことが大嫌いだった。あなたは私を無理やり従えて、嫌なこともさせた。今は
01:21:30?だけど、女として今まで感じたことのない喜びも感じた。
01:21:49この酒は…感謝の印ってわけない。これは私の。私が死ねば…全部終わる。
01:22:06私つも載って、他人が怖いよ。私は…アユアトさん。あなたが好きです。一体どうした!?このワイculo!
01:22:15This is...
01:22:17I...
01:22:19That's it!
01:22:20You don't do anything!
01:22:23Why?
01:22:24I have all of you.
01:22:27I've been loving you.
01:22:29What?
01:22:35Kala...東連合は恐らく九条家の報復で...黙れ!
01:22:55Satsuki、お前にはもう飽きた。出て行け。なんて...この俺がお前みたいな女に本気になるとでも思ったか?
01:22:56彩人さん!お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない。つまり私は、ただの獲物だったってこと。そこまで馬鹿じゃなかったようだな。最低!
01:23:17お前の心を手に入れた時点でゲームは終わりだ。恥のしなくなったガムに興味はない。つまり私は、ただの獲物だったってこと。そこまで馬鹿じゃなかったようだな。最低!
01:23:38ハヤツ様、Satsuki様をわざと追い出したんですか?九条家とアズマ連合が攻めてきている。この状況を危険な目に遭わすわけにはいかない。状況は確かに大変です。絶対不明です。いや、キリュウは死ぬまで戦う。
01:24:08全財産をSatsukiに譲渡する。彼女は安全に逃がしない。一生守るんだ。はい。俺にはまだ、やることがある。えっ、なんでお前来ちゃった。お前がSatsukiを使って俺を殺そうとしたことは分かっている。なんのことでしょう。とぼけるな!
01:24:15だが、一つだけお前の命を助けてやる条件がある。なんですか
01:24:23?Satsukiを守ることだ。そしたら、毎月金を振り込んでやる。えっ、今なんて…えっ
01:24:35!だが、もう一度でも彼女を傷つけたら、お前のことを切り刻んで魚の餌にしてやる。
01:24:42そっから、事故を返してやるからな!
01:24:57また見張りなんかつきやがって。足元気をつけろよ。ありがとう。
01:25:08な、何あれ、火事…すっ…鈴さん、何があったんですか
01:25:12?苦情犬が攻めてきたんです。ご主人様…
01:25:29さつき様も、早く逃げてください。ありがとう。そんな嘘で…さつき様…大臣の佐藤さん。私は、おとります。
01:25:49あいつ、全財産、お前に残してたのかい…えっ…あっ…あっ…知流家の財産、お前にとはな…何よ、急に…急に
01:25:55?ちげぇよ…あいつ、積み戻されなきゃ、お前なんかに優しくするわけないでしょ
01:25:57?これがあなたの本書目…
01:26:13それだけじゃねえよ。俺が…結婚する前から、ずーっと浮気してたの…私のこと…最初から裏切ってたの…どうせんだろ
01:26:16!お前みたいに、何の取り柄もない女
01:26:20!ゆうか…浮気してたの、お前も一緒でしょ
01:26:27?どうこそ、地獄にしてやるよ…私…
01:26:35ハヤトさんのところへ行く…ふっ…ふざけんなよ
01:26:39!桐生家の財産、まだお前の名義なんだよ
01:26:40!渡ってたまるかよ
01:26:47!ほんとの地獄、教えてやるよ!これはなぁ…俺をラギット、女の街路だ
01:26:50!やめて!
01:27:01ってたまるかに…え…うっ…深澤彼女から離れろ
01:27:03!誰から離れろ
01:27:05!彼女から離れろ
01:27:08!うっ…
01:27:16I got to my life!
01:27:18I need to save my life!
01:27:20I need to do it!
01:27:21I need to get rid of it!
01:27:22I need to go.
01:27:30I need to go.
01:27:33You're my friend.
01:27:43I'm sorry.
01:27:44I'm sorry.
01:27:46I'm sorry.
01:27:47I'm sorry.
01:27:47You're right.
01:27:48I'm sorry.
01:27:49You're right.
01:27:52I'm not.
01:27:53Why did you die?
01:27:55Why did you decide to be the only one?
01:27:58I don't want to talk to you.
01:28:03I don't want to talk to you.
01:28:05I love you too.
01:28:07I love you too.
01:28:19The contract has been canceled.
01:28:22Let's make a new contract.
01:28:23A new contract?
01:28:30What's the number?
01:28:32What's the number?
01:28:33What's the number?
01:28:34You've been canceled.
01:28:37It wasn't a matter of fact.
01:28:39I didn't want to say that.
01:28:42The name is Kiyu Hayao.
01:28:43He's a husband.
01:28:45He's a knight.
01:28:46He's a knight.
01:28:47He's a knight.
01:28:48He's a knight.
01:28:49He's a knight.
01:28:54He's a knight.
01:28:56He's a knight.
01:28:58He wasn't a knight.
01:28:59He's a knight.
01:29:00A knight.
01:29:01We want to fight along naturally ahead.
01:29:01It's the only duty of Satsuki's duty.
01:29:08The agreement will be...
01:29:11The agreement will be...
01:29:13The agreement will be...
01:29:31Hey, boy.
01:29:34That's a monster.
Bình luận

Được khuyến cáo