- 17 hours ago
Hidden Heiress Warlord Queen Dramax
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Fat
00:00:10Well
00:00:11I mean I'm going to go where to find
00:00:13The English people are afraid of the day of the great civilization
00:00:16Are we still there?
00:00:17Yes, the 축es are old
00:00:18That's right, the plumage is the same as the English people
00:00:22I will beat you
00:00:38Please separate from the leaders.
00:00:40Thewie blasted damaged.
00:00:43We told thesuwe followed.
00:00:46Take a closer sense.
00:00:48Give theola Jose over to the dog.ه,
00:00:51our goal was too high. In hong
00:00:54з hao, we tried to finish the dungeon. This was necessary
00:00:58for the Storm, our ass게
00:00:58of the Togel requests all treasks at the door.
00:00:59I have no idea.
00:01:01I just want to do a normal thing.
00:01:04I want you to kill me.
00:01:10Where are you?
00:01:13Where are you?
00:01:16Lord,
00:01:17I'm going to die in the country.
00:01:19I'm going to die.
00:01:37Why did you have no food for dinner?
00:01:38When I came back, I took a few meals. I didn't have so many meals.
00:01:42How did I eat this?
00:01:43You're working at the place at百勒门.
00:01:45You don't have anything to eat.
00:01:49You don't have to eat.
00:01:50You're going to kill me.
00:01:50You're going to kill me.
00:01:51You're going to kill me.
00:01:52You're going to kill me.
00:01:52You're going to kill me.
00:01:53You're going to kill me.
00:01:56You're going to kill me.
00:01:58You're going to kill me.
00:02:00Come here.
00:02:01Mrs kitty caters money on me.
00:02:05You're going to kill me.
00:02:08Me too.
00:02:09The English caters.
00:02:09Mrs kitty caters done I came back.
00:02:10Mrs Monica.
00:02:11I've been home for some good days.
00:02:14Mrs kitty caters.
00:02:16Mrs kitty caters.
00:02:32哥 你可算回来了
00:02:35外娘的刚才又欺负我
00:02:37姑娘 快坐
00:02:41容赤 她试试
00:02:49介绍一下 这是军校校长的千金 方黄小姐
00:02:52大小姐
00:02:57这次我毕业能直接进入北勋法任职 多亏了方方父亲的推荐信
00:03:00方方姐 你好漂亮呀 这衣服应该很贵吧
00:03:07不知道呢 是容赤送我的
00:03:13上次你写信说需要一百大药 是为了给她买衣服
00:03:19方小姐帮了容赤这么大忙 是该好好感谢的
00:03:24我做了不少菜 一起吃吧
00:03:29我从小体弱 不甘不敬的东西 活可吃不了
00:03:33伯母 为了庆祝容赤毕业 我在金玉楼订了包厢
00:03:38你们一起去吧
00:03:39金玉楼 那可是海城最高级的会所啊
00:03:43方小姐真是太破费了
00:03:45不过 金玉楼可不是百乐门
00:03:47她那样的身份是进不去的
00:03:54莫娘 我好不理解了你方军
00:03:57你就为了我人人才想起脾气 好吗
00:03:59容赤 我做了你最爱吃的糖醋
00:04:02容赤 再不走 三天要下班了
00:04:04哥 等等我和妈
00:04:17你到底什么时候把那个高女赶出去
00:04:18这些年她替我照顾家门
00:04:20左林有事都看在眼里
00:04:22突然改人难免非议
00:04:24还得找个由头才行
00:04:26哥 那个贱人对我一点都不好
00:04:29他打我 妈还帮着他说话
00:04:32傻丫头 要是惹恼了他 谁给咱们赚钱花 谁给咱们当保姆啊
00:04:40也对 他还买了新房 咱们马上就有大房子住了
00:04:49赶紧处理好 要是让我爸知道你跟哥女不亲不楚 到时候饶不了你
00:04:53放心吧 他能陷进什么风浪 你就安心等着跟我结婚
00:04:57说好的钻戒都没见到 我怎么能安心
00:05:00芳芳
00:05:01给我点时间嘛 我一定买给你
00:05:04儿子 你哪有钱买钻戒呀
00:05:07我是没有 但慕容晚有
00:05:14婉兰阁 这个组织势力庞大 人才遍布各行各业
00:05:19若想将英国人彻底赶出华国 必须争取到那位阁主的助力
00:05:23大帅英明 另外 属下在海上意外发现了大小姐的消息
00:05:27我的女儿还活着
00:05:30白龙门曾出现过一位 而后有心形开机的女子
00:05:33爸 弯弯已经死了 你又不止她一个孩子
00:05:37住口
00:05:42有娃娃在
00:05:48娃娃小心
00:05:50娃娃
00:05:52娃娃
00:05:59娃娃
00:06:05当免娃娃舌身相救
00:06:07I'm sorry for her!
00:06:09I'm sorry for her mother!
00:06:13I'm going to go to the car!
00:06:14I'm going to go home!
00:06:19The door is coming to the house.
00:06:21The door is coming to the house.
00:06:27Yes, sir.
00:06:28Oh, my God.
00:06:35You said he will not be my wife.
00:06:37Oh, my God.
00:06:38He looks like a woman.
00:06:40He's a woman.
00:06:43I will never let her go.
00:06:59Ah, I want you to have a song
00:07:05I want you to have a song
00:07:28Oh, my father, my father is willing to find the criatur of the elegance
00:07:31Yes, sir
00:07:36The last sacrifice of my ship is my fearless
00:07:37That's me, okay. What are you doing?
00:07:39Oh, I want you to go!
00:07:42Do you wanna work?
00:07:44Oh, my father!
00:07:46Oh, my father!
00:07:49You guys, please!
00:07:52You, be a kid!
00:07:54Oh, my father!
00:07:58I love you.
00:08:10Hold on.
00:08:14It's a good thing.
00:08:16Who can't kill him?
00:08:17I'll let him.
00:08:25What?
00:08:27去去歌女 伤给你了
00:08:33孤单鼠背 这就胖了
00:08:36老先生 多谢相助
00:08:38这群贝类 我迟早把他们赶出花州
00:08:41旺娘 你也快回家吧 免得家人担心
00:08:45嗯
00:08:52老先生 您请坐
00:08:55那个姑娘很勇敢 她是什么人
00:08:58您说婉娘吗 苦命人啊 她一个人供养未婚夫一家
00:09:06不过听说她的未婚夫沈荣芝刚从军校毕业 两人马上就要成婚了 也算是苦尽甘来
00:09:10婉娘
00:09:11我得上台了 失陪
00:09:17一定是我的玩法 立刻去查
00:09:20是
00:09:21你把沈荣芝进北伐都军府 以我的名义送上结婚赫礼
00:09:32我要亲自去参加婚礼 就算太极是巧合 如果她也有这所 就一定受得完吧
00:09:41居然是纯金的
00:09:46以后再动我惊锁 别怪我对你不客气
00:09:49浙索一看就是成对的 不知道是哪个野男人给你的定情信物
00:09:55婉娘
00:09:58我们都要结婚了 这种来历不明的东西 就别留了
00:10:01冯芝 虽然我不记得小时候的事情 但这所 一定跟我的身世有关
00:10:09儿子 看这是谁来了
00:10:11冯芝 告诉你一个好消息 慕容大帅亲自下令 破个体把你进东军府作为队长
00:10:19芳芳 一定是你父亲帮我美颜了对不对
00:10:22我爸真有那么大面子吗
00:10:25谢谢你
00:10:27就嘴上谢啊
00:10:28哥 不如咱们去百货大楼 给芳芳姐买礼物吧 顺便给我买个金色
00:10:35好啊
00:10:36荣芝 为了买婚房 我收了已经没多少钱了
00:10:40我得到提把全是用于芳芳的缘故 难道不应该重谢她一番吗
00:10:44再说咱俩结婚的戒指还没买 顺便一起买了
00:10:53荣芝 你看这款怎么样
00:10:58这种碎钻怎么带得出手 荣芝现在的身份可是独军府卫队长
00:11:01这个才配得上她现在的地位
00:11:06荣芝 你说呢
00:11:09我娘 芳芳从小锦衣浴室 眼光比你好 听她的吗
00:11:16荣芝 我娘 咱们就结一次吻 我想给你最好的 以后用梁家 你不用担心
00:11:26成了
00:11:31这不是败勒门的晚娘吗 陪我喝两杯
00:11:43荣芝 你不是想找个油桶赶她走吗 机会来
00:11:54荣芝 你真的要我穿成这样结婚
00:11:58婉娘 人都说你是歌女 我偏要这样娶你进门
00:12:03我并不在意 你不必
00:12:07珠宝殿那天我没注意到 让你受委屈了 我要给你个完美的婚礼
00:12:12好好补上你
00:12:17看来这段时间是我多心了
00:12:27荣芝 你来了
00:12:32荣芝
00:12:35婉姑娘 你想那个沈荣芝了
00:12:38你怎么在这 沈荣芝呢
00:12:40沈荣芝
00:12:43就是他把你送来我家的
00:12:45不可能 他说要跟我结婚的
00:12:47你是要结婚 不过新娘是方校长千金
00:12:50不是你这个白了门歌女
00:12:52别哭上这里 伺候好老子
00:12:56到了我手里 你可别想逃了
00:13:08這我為少於手有浅露二 Megan
00:13:09我也杀了你
00:13:10bilbyo
00:13:20滚大活
00:13:22你是奖死
00:13:22核という字
00:13:24你可 Doll
00:13:25你是奖死
00:13:25我 Wine
00:13:26我更用心
00:13:27你不是
00:13:28快要
00:13:28杀死
00:13:28杀死
00:13:28杀丘死
00:13:29TWO
00:13:30你希望
00:13:34sociedades荣知芳芝岳父大人荣知
00:13:34I was just间flang慕容大帅
00:13:36he was really Ethan
00:13:37Let's go to the wedding.
00:13:38Your father, really?
00:13:39That's enough.
00:13:39I'm going to go to the wedding.
00:13:41I'm going to go to the wedding.
00:13:41I'm going to go to the wedding.
00:13:43I'm going to go to the wedding.
00:13:44This is the big deal.
00:13:47We're going to have a flower flower.
00:13:52That's the新郎.
00:13:53It's okay.
00:13:56It's okay.
00:13:58Although it's a little bit.
00:13:59But if you like it, you like it.
00:14:02Let's go to the wedding.
00:14:04Let's go there.
00:14:07Congratulations.
00:14:10You are?
00:14:11Your father.
00:14:12Your father.
00:14:13Your father.
00:14:13Your father.
00:14:14My father is a mother.
00:14:15Oh my God.
00:14:16You are so angry.
00:14:19Let's go to the wedding.
00:14:20A wedding.
00:14:21The wedding.
00:14:26The wedding.
00:14:27The wedding.
00:14:28Oh
00:14:44Hey, this is who?
00:14:46What is this?
00:14:47Who is this?
00:14:49Who is this?
00:14:50Who is this?
00:14:51What do you do?
00:14:52This...
00:14:53This is not my mother.
00:14:55Yes.
00:14:56Is it who is with the Lord?
00:15:04You really did not die to me with the other people?
00:15:09I...
00:15:10You said you all have to fix it down.
00:15:11How do you do it?
00:15:12I'm scared!
00:15:13Dr. Kofor...
00:15:16Dr. Kofor...
00:15:17Dr. Kofor...
00:15:17Dr. Kofor...
00:15:18Dr. Kofor...
00:15:18Dr. Kofor...
00:15:19Dr. Kofor...
00:15:20Dr. Kofor...
00:15:20Dr. Kofor...
00:15:20Dr. Kofor...
00:15:25Dr. Kofor...
00:15:26Dr. Kofor...
00:15:27Dr. Kofor...
00:15:29Dr. Kofor...
00:15:30Dr. Kofor...
00:15:32Dr. Kofor...
00:15:33Dr. Kofor...
00:15:34Dr. Kofor...
00:15:35Dr. Kofor...
00:15:37Dr. Kofor...
00:15:38Dr. Kofor...
00:15:39Dr. Kofor...
00:15:39Dr. Kofor...
00:15:40Dr. Kofor...
00:15:41Dr. Kofor...
00:15:42Dr. Kofor...
00:15:44Dr. Kofor...
00:15:45Dr. Kofor...
00:15:46Dr. Kofor...
00:15:46Dr. Kofor...
00:15:47Dr. Kofor...
00:15:48Dr. Kofor...
00:15:48Dr. Kofor...
00:15:49Dr. Kofor...
00:15:50Dr. Kofor...
00:15:51Dr. Kofor...
00:15:53Dr. Kofor...
00:16:04母娘 冷不冷
00:16:06冗志 真是玄奔
00:16:10你在学校别省着
00:16:13家里的室友我
00:16:21你穿的每一件衣服
00:16:22吃的每一口饭
00:16:25交的每一笔学费
00:16:26都是我这个歌女
00:16:28一首歌一首歌唱来的
00:16:30昔日寒瑶
00:16:32喂不出白眼了
00:16:33紧招得势
00:16:34却把恩人忘了
00:16:36万娘 你何必呢
00:16:39这种事传出去对男人来说
00:16:41就是一段风流异事
00:16:43根本不痛不痒
00:16:44还是快些离去
00:16:45我们便不追究
00:16:47大女儿 去年你生病卧床
00:16:48只有我每天伺候你
00:16:50你就这么对我
00:16:51那是你自愿的
00:16:52可没人逼你
00:16:54你再怎么好好也没用
00:16:58谁让你不是方方这样的千金小姐呢
00:16:59只有她才配得上我哥
00:17:12万娘
00:17:13等我军校毕业穿投地
00:17:15我一定风风光光地移去你进门
00:17:19万娘
00:17:21今日有贵客临门
00:17:23赶紧走吧
00:17:24否则别怪我不客气
00:17:26沈永志
00:17:28那你从前的誓言算什么
00:17:30够了
00:17:30朦若丸
00:17:31你若还有半分自知之明
00:17:33便该知道我要的你给不了
00:17:35我这在高官后路
00:17:36只有方方这样的身份
00:17:38才能与我夫妻同心
00:17:39你只会唱歌卖笑
00:17:41如何比得上她
00:17:45你若不肯走便看着吧
00:17:46婚礼继续
00:17:47把戒指拿上来
00:18:04可恶
00:18:08赵鸽
00:18:09乌鲁娃
00:18:09抢鸟的瓜不甜
00:18:10我和融之两千相约
00:18:12你还想抢婚不成
00:18:13真是没凶没丧
00:18:15今日大闹一通
00:18:16不就是想嫁给我吗
00:18:17I told you, it's not possible!
00:18:20You can't be able to marry who you are, but this one is my money to buy money.
00:18:24You can't be able to buy money.
00:18:26That's my money!
00:18:27You can't get me to buy money!
00:18:28You can't be able to buy money!
00:18:29Today I don't have to happen.
00:18:32I am not going to buy money.
00:18:33Then I will let you know, what is your money to buy money?
00:18:37I am not going to buy money.
00:18:40How are you,沐龙大帅?
00:18:41I am not going to be a member of the army.
00:18:43I am a member of the army.
00:18:44You are a member of the army.
00:18:45We will have three three years, today I will have to lose you.
00:18:49It is an asset to me.
00:18:50A few words, I will be able to pay the money.
00:18:53You want me to buy money?
00:18:54You are a man not going to buy money.
00:18:56You are going to buy money.
00:18:57This is too bad at all.
00:18:59You will pay.
00:19:01Good, building money and money.
00:19:04You can buy money, you will not pay for cash for you.
00:19:07But you won't be able to save money.
00:19:09You have a good benefit.
00:19:11I am a goddess, you will never know what you want.
00:19:13You will never know what you will do.
00:19:13I'll give you my daughter back to my daughter.
00:19:22I'll be right back to my daughter.
00:19:27I'll kill you.
00:19:28You'll die.
00:19:33You'll die.
00:19:35He can't do it.
00:19:36He's going to kill you.
00:19:37He's going to kill you.
00:19:38He's going to kill you.
00:19:39Anyway, I'll kill you.
00:19:42Anyway...
00:19:42He ruined our marriage.
00:19:43It's hard to kill you.
00:19:44If my father and my father know what's going on today,
00:19:46you're still going to kill me?
00:19:50My daughter...
00:19:51Don't you hate me?
00:20:10You're a girl.
00:20:11Who will kill you?
00:20:13You're a girl.
00:20:29You're a girl.
00:20:31You're a girl.
00:20:32You're a girl.
00:20:34You're a girl.
00:20:35I'm a girl.
00:20:36I'm a girl.
00:20:38You're a girl.
00:20:38I'm a girl.
00:20:51You're a girl.
00:20:59I'll kill you.
00:21:00You're a girl.
00:21:15女儿 这些年 你受苦了
00:21:22那些欺负过你的人 我一个都不会犯过
00:21:25真是一出好戏 谁不知道慕容婉是个没爹没娘的歌女
00:21:31什么亲爹啊 我看是她在百勒满找的金主吧
00:21:34放肆 站在你们面前的是慕容帅府大小姐
00:21:39笑话 你说婉娘是慕容帅府大小姐
00:21:44她又说婉娘是她女儿 难不成她是慕容大帅
00:21:48慕容大帅 由我爹亲自迎接 她怎么可能在这儿演苦情戏
00:21:54别在这里装我作样 你这一身的穷酸气还敢冒出慕容大帅
00:22:03你又怎么知道你爹要接的人不是我
00:22:09没有婉儿 我的家也该交给谁呀
00:22:12爹 既然你非要找回慕容婉
00:22:17那就别怪我翻脸无情了
00:22:18去 将慕容大帅的行踪告知英国教皇
00:22:25他不会真的是大帅吧
00:22:29绝无可断 大帅的女儿 怎会是歌女呢
00:22:33姑娘 芳芳的爹是海城第一军校校长 你不会以为这个老头能为你撑腰吧
00:22:39极具校长之女 也配跟我的女儿相提并论
00:22:47我阅仗在海城全是透天 又由慕容大帅撑腰
00:22:50你算什么东西
00:22:52不用跟他们多费口舌 我一遣人通知父亲
00:22:56等他回来 就把这三个骗子偷偷拉起枪毙
00:23:01老爷 有人在婚宴上冒充大帅
00:23:05小姐请您速毁
00:23:06什么 敢在我的地盘冒充大帅
00:23:10老子要亲手毙了 这个胆大包天的骗子
00:23:14年纪不大 口气不小
00:23:17好 我等他来
00:23:20姓芳的这个校长 今天当到头了
00:23:25周知 把这个老不死的给我毙了
00:23:28你们敢逗他试试
00:23:29花娘 我再给你最后一次机会
00:23:34现在离开 我让芳芳饶你心
00:23:37不过 你得把这钻戒留下
00:23:44我花真金白银买的 凭什么给你
00:23:48敬求不吃吃罚酒 来人
00:23:52怎么回事
00:24:00徐都军 他怎么亲自来了
00:24:03这位可是慕容大公子的表哥
00:24:05说是海城的土皇帝也不为过
00:24:07徐都军大家光临 有事远赢
00:24:09我奉慕容大帅之命 送来兴奋合礼
00:24:12恭喜恭喜啊
00:24:14还有慕容大帅亲笔签发的 都军府卫队长任命书 恭喜沈队 双喜临门
00:24:20多谢独军 多谢大帅提携
00:24:23沈荣之 要不是因为婉婉 你以为你能当上这个卫队长吗
00:24:27我沈荣之年少有为 毕业于海城第一军校 我月尚和大帅赏识提拔我 与他何干
00:24:34报错特错 你之所以能坐上独军府卫队长的位置 全都是因为婉婉
00:24:40因为他 一个歌女人
00:24:47你笑得红尘迈笑不知耻 我笑你有眼无珠不识金
00:24:50现在 我将收回给予你的一切
00:24:53万万 这是给你的嫁妆 既遇非人 也由你处置
00:24:59你要干什么
00:25:00沈荣之 你的任意为是
00:25:14沈荣之 你的任意为是
00:25:18竟敢撕毁大帅钦罚的任职温淑
00:25:19你不是大帅到了 定将你们统统拉去枪毙
00:25:23何必等大帅钦制 几个平民罢了 杀就杀了
00:25:29你敢对白星挖枪军技何在
00:25:30哼 在海潮 本独军的话就是军机
00:25:34如此猖狂 到底是谁给你的底气
00:25:37徐独军是慕容大公子的表哥 你得罪了他 就等于得罪了慕容大帅
00:25:41现在知道怕了 晚了
00:25:45就算慕容敌站在这儿 也得跪下喊我一声爹
00:25:48还敢在这冒充慕容大帅 人家徐独军才是真正的皇亲国士
00:25:52还在等什么 本独军命令你立刻毙了党
00:25:56二姑娘 我本不想要你姓名 这是你自找的
00:26:00三姑娘 我本不想要你姓名 是你自找的
00:26:12三姑娘 我本不想要你姓名 这是你自找的
00:26:16Take your hand.
00:26:17Put your hand up.
00:26:22Luke!
00:26:24Don't move!
00:26:27You're so mad!
00:26:29You're so mad!
00:26:30You're so mad!
00:26:31Do you know who I am?
00:26:38Luke!
00:26:39He just killed you.
00:26:41Come back!
00:26:47Mummy.
00:26:48You!
00:26:48You are so mad!
00:26:50You're a fool!
00:26:51You're a fool!
00:26:54You're gonna attack me.
00:26:56I will drop you!
00:27:02Dad.
00:27:03Father!
00:27:04What is your fault?
00:27:05Dad!
00:27:06How old are you?
00:27:06You're back!
00:27:07You're a fool!
00:27:09You're a fool!
00:27:10You're a fool!
00:27:11I'm a fool!
00:27:12You're a fool!
00:27:12Does my daughter go away?
00:27:14I'm sorry, my father!
00:27:15He is a kid who acts as an old guy, and has fought for him?
00:27:19The big guy is not small.
00:27:20He is so small.
00:27:22Well, the guy who was a kid is going to kill you, and we're going to kill you!
00:27:29He's dead!
00:27:30Professor of the King, let's take your little eyes and look who's the kid.
00:27:36This guy is a kid!
00:27:37He's a kid!
00:27:38老帅
00:27:45老帅
00:27:49拜见陆终大帅
00:27:54不可能
00:27:56不可能是大帅啊
00:27:58你们两个还不愧下
00:28:06小女顽利
00:28:07请大帅兄姿
00:28:09顽利
00:28:10你女儿
00:28:11仗着自己是校长千金
00:28:13抢我女儿未婚夫
00:28:15还要拉我们去枪毙
00:28:16没疯得很呢
00:28:18爹
00:28:18我不知道他是男帅
00:28:19不知廉耻
00:28:22我没你这样的女儿
00:28:23我以抢男人
00:28:25害老子得罪大帅
00:28:27爹
00:28:28您怎么能
00:28:29大帅
00:28:30此女几乎与我方家
00:28:31在我半点滑河
00:28:33任凭大帅处置
00:28:34王之源
00:28:35终于行凶
00:28:37滥用兵圈
00:28:38免除校囊之位
00:28:39逐出海城
00:28:40楚大帅
00:28:41我开一遍啊
00:28:43废什么话
00:28:44还不可滚
00:28:49万万
00:28:50这沈蓉耻你想如何处置
00:28:53都听你的
00:29:05万万
00:29:13这沈蓉耻你想如何处置
00:29:15万万
00:29:15你将我卖给英国人的时候
00:29:17你将我卖给英国人的时候
00:29:19你要枪毙我的时候
00:29:20怎么没想过多年情犯
00:29:21准处
00:29:21这是误会啊
00:29:23都是那个芳芳仗士气人
00:29:25威胁荣枝啊
00:29:26我们哪敢不从啊
00:29:28嫂子
00:29:28不错了
00:29:29都怪芳芳那个小贱人
00:29:32挑拨零剑
00:29:32是荣枝
00:29:35你去看着他们欺负我
00:29:36闭嘴
00:29:37我娘
00:29:38你再给我一次机会
00:29:39我以后一定补偿你
00:29:45你是一个军人
00:29:46自当军阀处置
00:29:49好
00:29:52即刻撤销沈蓉之一切职务
00:29:53开除军机
00:29:55永不复用
00:30:00大帅
00:30:01非知识受了沈蓉之蒙地
00:30:03您敢在大少爷的份上
00:30:05再给我一次机会吧
00:30:10慕容敌任人为亲
00:30:11还养出你这种祸来
00:30:14马若来了
00:30:15我连他一起跑
00:30:21慕容大帅大义灭清
00:30:22儿子佩
00:30:23徐都军
00:30:24起来吧
00:30:26地上梁
00:30:29徐都军
00:30:30起来吧
00:30:31地上梁
00:30:32谢大少
00:30:33逆子
00:30:34你还想包庇他不成
00:30:36父亲
00:30:37你老婆
00:30:38这海城的事
00:30:39我看你还是少管毁命
00:30:41要造反吗
00:30:42我今天
00:30:43一定要治这寻虫的罪
00:30:45就是要造反
00:30:47明明我才是你的儿子
00:30:49管我怎么努力
00:30:50你眼里是要杜若婉
00:30:54父亲
00:30:56失环
00:30:56我做到了
00:30:57爹爹
00:30:59爹爹
00:31:00婉婉要打坏人
00:31:01保护百姓
00:31:02保护百姓
00:31:03这么慢慢有志气
00:31:04以后让婉婉做大帅
00:31:06打坏人
00:31:06让一个黄毛丫头做大帅
00:31:09放掉
00:31:14冬婉
00:31:15冬婉
00:31:16你是玩得不错
00:31:17你心心狭隘
00:31:19是非将才
00:31:21冬婉
00:31:22冬婉
00:31:23我知道
00:31:25我从小才看不起我
00:31:26冬婉
00:31:28冬婉
00:31:29冬婉
00:31:29冬婉
00:31:32冬婉
00:31:37冬婉
00:31:43冬婉
00:31:48冬婉
00:31:49冬婉
00:31:51冬婉
00:31:54冬婉
00:31:54冬婉
00:31:54冬婉
00:31:54冬婉
00:31:55冬婉
00:31:55冬婉
00:31:56冬婉
00:31:58冬婉
00:31:58冬婉
00:32:00冬婉
00:32:00冬婉
00:32:01冬婉
00:32:01冬婉
00:32:01冬婉
00:32:02冬婉
00:32:02冬婉
00:32:03冬婉
00:32:03冬婉
00:32:04冬婉
00:32:05冬婉
00:32:09Oh Jin
00:32:09The king of the king
00:32:10This is the king's point of time
00:32:12The tickled
00:32:13Be sure to go on my own
00:32:14He
00:32:15He
00:32:16He
00:32:20This...
00:32:20He was the king in the English
00:32:23The king of the country
00:32:24The king of the king
00:32:25He was the king of the world
00:32:27Rana
00:32:28Is he the king?
00:32:30Is this?
00:32:30He is the king of the king
00:32:32One moment
00:32:32I will wait for you
00:32:36My Pin
00:32:36My mother!
00:32:43My brother, help me!
00:32:46My mother, are you there?
00:32:48Did you find your mother?
00:32:50My mother!
00:32:51I didn't see my mother!
00:32:59My mother!
00:33:00Don't worry!
00:33:02I'm going to die!
00:33:04I'm going to die!
00:33:08Mr.
00:33:14Thank you!
00:33:17How are you?
00:33:19Are you asking me?
00:33:21I was calling you a spy.
00:33:23You were asking me, me and there!
00:33:24I was able to see you as my fellow people.
00:33:26I thought you were trying to be a kid.
00:33:28What?
00:33:30That's what I'm asking!
00:33:31Why?
00:33:31That's the age of my mother!
00:33:33I was hoping to see you.
00:33:34聶賞!
00:33:36婉婉可是你的妹妹!
00:33:37那又怎樣?
00:33:39你可還記得我是你兒子?
00:33:40就因為寵愛二姨太,
00:33:42便想讓她的女兒結成巨頭!
00:33:44婉婉青草的事,也是你!
00:33:48聶子!
00:33:52她一個女優之妹,
00:33:53憑什麼跟我搶?
00:33:56國中無效不仁不義的無辰之徒,
00:33:57一起婉婉插圓了!
00:33:59英國人殺人如蠻,
00:34:02不知有多少華國同胞殘死在他們的手中,
00:34:02你卻為了篡位奪權, 與之勾結,
00:34:05使家國大義於不顧,
00:34:06使華國百姓於不顧!
00:34:08說得好!
00:34:09軍權落到了這種人手上,
00:34:10華國覆滅,
00:34:11只在擔心!
00:34:11國走!
00:34:12贏鬼!
00:34:13做了他們!
00:34:14你們快走!
00:34:15不要走無辟的騎乘!
00:34:16大帥和將士民一泉分戰!
00:34:17保衛家國!
00:34:18現在他有難,
00:34:19我們不能當孫頭無怪!
00:34:20大眾人不怕死!
00:34:24那就一起上路吧!
00:34:28驚啷!
00:34:31驚啷!
00:34:34驚啷!
00:34:37驚啷!
00:34:40驚啷!
00:34:42驚啷!
00:34:43驚啷!
00:34:44驚啷!
00:34:44驚啷!
00:34:44驚啷!
00:34:45驚啷!
00:34:46不可能!
00:34:47除了萬嵐歌手,
00:34:49沒人能打白我!
00:34:51為何他的內力如此可惑?
00:34:53Let's go!
00:34:53Let's kill him!
00:34:54If you don't want to call him!
00:34:58I was going to give you to the military,
00:35:00but I'm not going to kill him.
00:35:03No.
00:35:04If I'm going to use the same thing,
00:35:06I'll be able to save my life.
00:35:18What?
00:35:19What?
00:35:21We're winning!
00:35:22You're out of bounds!
00:35:24You're Woof!
00:35:24The army will run out of the water!
00:35:27You...
00:35:27You...
00:35:28You're so powerful!
00:35:29My mother is a girl,
00:35:30she would be a female!
00:35:33How will she be?
00:35:39My baby!
00:35:41I'm here to you!
00:35:47My baby!
00:35:48My baby!
00:35:53You can't kill me! I'm your brother!
00:35:57You can't kill me! I'm your brother!
00:36:00Shut up!
00:36:10Who can do the Lord of the Lord?
00:36:13The Lord of the Lord, you finally came!
00:36:15What's your name?
00:36:15The Lord of all, you should be that God!
00:36:19The Lord of all, you should be to know the Emperor of the Lord of the Lord!
00:36:23The Lord of all, that's the soul of the Lord of all!
00:36:27The Lord of all!
00:36:27How could you beg your hand?
00:36:29We must be the Lord of all, the Lord of all!
00:36:33The Lord of all, that's been a lifetime.
00:36:35The Lord of all, to me, and my fury!
00:36:37I have to go off the mission I chose you!
00:36:40I would take my hand!
00:36:41To be a child, I'm going to take my hand now!
00:36:45Even the father of his father has to give him three minutes.
00:36:48He is the girl of the young girl,
00:36:49and the father of the father of the father.
00:36:53I can't see you,
00:36:54the king of the king,
00:36:55is also a day of the day.
00:37:00He is not.
00:37:03He is who?
00:37:05Have you ever asked me?
00:37:07The king of the king of the king of the king of the king,
00:37:09will be the king of the king.
00:37:13拜见阁主
00:37:18慕容敌是婉兰阁的朋友
00:37:21谁敢动他便是与整个婉兰阁为敌
00:37:23慕容婉 你再厉害
00:37:25难道还能比婉兰阁更厉害
00:37:27这婉兰阁招联的
00:37:30能不能真的帮你准备出来了
00:37:31知道吗
00:37:36左使命
00:37:38不错 你一个小小的歌女还不跪下领命
00:37:42区区一枚左使令牌
00:37:44不过是阁主不在世
00:37:46带行杂物的临时性命
00:37:48也配命令
00:37:49大护法
00:37:50此女对左使大不敬
00:37:52该上了
00:37:55真正的婉兰阁自然在阁主手里
00:37:57可阁主推隐多年
00:37:58左使如今带行阁主之职
00:38:00她的话便是甜蜜
00:38:01那你看来 这是什么
00:38:05这 这是
00:38:11哼 笑话
00:38:13你随便弄块破铜乱铁
00:38:16刻上阁主二字
00:38:17就敢冒充婉兰阁令
00:38:19是不是真的
00:38:21是一事变成
00:38:26你想如何是
00:38:29左使令是万年寒铁打造
00:38:32而婉兰令是天外陨石所著
00:38:33身上只有真正的婉兰令
00:38:35能击死佛神
00:38:37黄毛丫头
00:38:39知道的还不少
00:38:40这并非什么秘密
00:38:43不过
00:38:44我可没空陪你玩游戏
00:38:46随我走吧
00:38:48大护法
00:38:49何不依他所言
00:38:51此女胆敢冒充婉兰阁主
00:38:53请轻易放过来
00:39:01好
00:39:03好 我就让你死个明白
00:39:07今日若是令牌撞不碎我的左使令
00:39:08你小命不保
00:39:10希望你不会后悔
00:39:12今天的死做死了
00:39:14哼 撞枪作势
00:39:46扔法
00:39:47Oh
00:40:07It's not possible!
00:40:08She is a white man of a white man. How could she have a white man?
00:40:11How could she have a white man?
00:40:12A white man can't destroy her.
00:40:14The white man!
00:40:15A white man!
00:40:19Err!
00:40:19She is my white man?
00:40:22How could she do it?
00:40:26She's a black man!
00:40:28She is.
00:40:34She's.
00:40:35She's.
00:40:36She is.
00:40:37She is.
00:40:37She is.
00:40:38She is.
00:40:38She has been.
00:40:39She is.
00:40:41She is.
00:40:42She is.
00:40:42What are you doing?
00:40:43I can't believe you.
00:40:44You can't leave your mind.
00:40:46As a guard,
00:40:48I can't believe you.
00:40:50I can't believe you even want to kill anyone.
00:40:53All right.
00:40:54The rest of your life has gone so many years ago,
00:40:56I'm in my mind.
00:40:58I'm going to kill him.
00:40:59Yes.
00:41:00To kill him.
00:41:01If he died,
00:41:02he won't know what's going on today.
00:41:06What?
00:41:09Don't leave your mind.
00:41:10No!
00:41:13No!
00:41:15I'm sorry.
00:41:17No!
00:41:19No!
00:41:19No!
00:41:20No!
00:41:24No!
00:41:26No!
00:41:26No!
00:42:06Ourmaus主下左矢敗箭阁主左矢这就是你带出来的大副法主下欲下不离
00:42:07自行车销代理之之
00:42:11准
00:42:12恭请阁主回归 重招晚兰阁
00:42:15起来吧 我家此地还有钥匙
00:42:18把人带回晚兰阁 按规处处
00:42:22是 恭喜阁主寻回亲人
00:42:25随时知道一定会被您高兴
00:42:28带走
00:42:34我木龙啸的女儿竟然是
00:42:35晚兰阁主
00:42:39爹 不管我身份如何
00:42:42都是您的女儿
00:42:49她明明是个卖腔子呀
00:42:52她怎么可能是阁主逆子
00:42:55世道如今还不知悔改
00:43:00晚兰 当年是爹没有保护好你和你娘
00:43:05这次爹一定为你做主
00:43:10沐龙啸犯世亲罪
00:43:11叛国罪
00:43:14将其关进监狱送交军事法庭
00:43:17放开我 放开我
00:43:19爹
00:43:24当年沐龙啸也不过是个孩子
00:43:27母亲的死没这么简单
00:43:30大姨太绝对吐不了甘心
00:43:35晚晚你可愿跟爹爹回家
00:43:41等等
00:43:46等等
00:43:50等等
00:43:52晚娘
00:43:53我知道你心里有气
00:43:55能原谅我这一次吗
00:44:00三年前你相救之恩我已还钱
00:44:01今后桥归桥 路归路
00:44:07你干嘛这么觉醒呢
00:44:09这件事你也有错
00:44:11为什么不早告诉你的身份
00:44:12我以为你真的是歌女啊
00:44:15身为军官却歌女为妻
00:44:17定会被同僚耻笑
00:44:20你为什么就不能体谅我一下呢
00:44:21你为什么就不能体谅我一下呢
00:44:27透颜无耻
00:44:28再出现在我女儿面前
00:44:30死
00:44:34大帅息怒
00:44:35我们把上走 把上走
00:44:43暮龙啥
00:44:44你有这么了不起的身份
00:44:46暮龙啥怎么报复我
00:45:05暮龙啥
00:45:06暮龙啥 你等等我
00:45:09那个扫门星还跟着我们干嘛
00:45:10要不是你
00:45:11我们家暮龙啥能走在大树吗
00:45:13离回远点
00:45:14暮龙啥
00:45:15暮龙啥
00:45:16暮龙啥能走
00:45:18暮龙啥能走
00:45:18暮龙啥能走
00:45:20暮龙啥能走
00:45:21暮龙啥能走
00:45:24暮龙啥能走
00:45:25暮龙啥能走
00:45:27暮龙啥能走
00:45:28暮龙啥能走
00:45:31暮龙啥能走
00:45:32暮龙啥能走
00:45:32暮龙啥能走
00:45:32暮龙啥能走
00:45:35暮龙啥能走
00:45:37暮龙啥能走
00:45:38暮龙啥能走
00:45:41暮龙啥能走
00:45:42暮龙啥能走
00:45:44暮龙啥能走
00:45:48Oh my God!
00:45:50Oh my God!
00:45:57Oh my God!
00:46:11Oh my God!
00:46:22Oh my God!
00:46:24You are the angel!
00:46:25I met your picture!
00:46:29You...
00:46:32The angel!
00:46:33What is this?
00:46:35The angel!
00:46:36I am the angel!
00:46:39The angel!
00:46:41The angel!
00:46:41The angel!
00:46:41I am not too bad!
00:46:43The angel!
00:46:44慕容王阁下,有话不妨直说。
00:46:47你同时得罪华州军方和婉兰阁,以无力追之地。
00:46:51为我做事,我给你荣华富贵。
00:46:54荣华富贵?
00:46:56荣芝,你不会要答应他吧?
00:46:58荣芝,快答应了。
00:47:00怎么现在什么都没了?
00:47:02慕容王打人。
00:47:04盛雅哥,慕容王把我们害得这么惨,不能放过他。
00:47:08慕容王阁下,想要慕容王的命说难也不能,只需借刀杀人。
00:47:13欠谁的等?
00:47:15慕容王大姨太。
00:47:17若慕容萧在监狱里自尽,他一定会为儿子报仇。
00:47:23万万,咱们立刻回平城。
00:47:26我要让所有人知道,我的宝贝女儿回来了。
00:47:34前面怎么了?
00:47:37我求求你了。
00:47:38卫士长,内侍呼吸间只有一个大样真的不够啊。
00:47:44孩子已经两天没吃饭了。
00:47:46闹蠢子,抓起来关进监狱里。
00:47:49林副门。
00:47:51爹,海城势力盘根错减。
00:47:53您若亲自出名,反而搭起监狱。
00:47:56让我去会会他。
00:47:57心有天下,不会是我五龙肖的女儿。
00:48:01肯定会你拿到军中监令如见我。
00:48:02带我肃清海城军,再回平城,你爹爹团聚。
00:48:24真香啊。
00:48:25反正你老公都是烈士了,不如从了我。
00:48:29保证以后吃香喝辣。
00:48:31哈哈哈哈哈哈。
00:48:34真香啊。
00:48:35反正你老公都是烈士了,不如从了我。
00:48:35What are you doing?
00:48:37You are so good.
00:48:40You should go to the army to search for the姿勢.
00:48:42Let's go to the jail.
00:48:44Yes.
00:48:58Where is your little girl?
00:49:01You can eat the milk.
00:49:03Let the Hedgehogs go to the camp and eat the food.
00:49:05I am also for the Hedgehogs.
00:49:07They must have to eat.
00:49:08Don't you?
00:49:09The Hedgehogs will give the Hedgehogs a hundred dollars.
00:49:12And they will be a dollar.
00:49:13The Hedgehogs will be a dollar.
00:49:16You have a big deal.
00:49:19I see you as a woman.
00:49:21You don't have a lot of money.
00:49:22You don't have a lot of money.
00:49:24Here.
00:49:24Let's go.
00:49:35今天摘了你这乌纱帽的就是我这个女人
00:49:39我唐卡海城军部师长都军府二把手
00:49:40你算哪根葱
00:49:49你说我算哪根葱
00:49:56大帅令
00:49:57你怎么会有大帅令
00:50:07我封大帅只领来此调查
00:50:10卫士奇还不跪下领罪
00:50:14下官不知 何罪之有
00:50:16还装糊涂 烈士抚须金究竟在何处
00:50:19我也想知道
00:50:25不说 那我就看你是嘴硬还是脑袋硬
00:50:31长官开恩 我夫君是好人啊
00:50:34夫人 你怎么来了 我答应过
00:50:37一定不会走在你前头的 我要食言了
00:50:41胡说八道
00:50:42你与你夫人 抗力情深 当初私吞抚须金的时候 可想过烈士夫妻一人
00:50:50长官 我夫君真的是好人啊
00:50:55我亲眼所见 他害得烈士的孩子没饭吃 调戏烈士的妻子 就算让他去给烈士磕头道歉也不为过
00:51:06我夫君真的没有四吞抚须金啊
00:51:08他说那些话 只是为了赵监口把人弄进监狱
00:51:13好远难死我啊
00:51:18什么意思
00:51:22长官 请随我来便是
00:51:24长官 请随我来便是
00:51:25长官 请随我来便是
00:51:37长官 请随我来便是
00:51:48监狱条件尚可 并未苛带烈士家属
00:51:52但他们本该享受自由安逸的生活
00:51:54而不是住在监狱里吃牢饭吧
00:52:04长官 卫市长安排我们进监狱 是为我们好
00:52:08监狱里有吃有喝 孩子也不用挨饿受冻
00:52:12长官 我若明目张胆跟上面的人唱反调
00:52:15海城君母早已没有我这号人
00:52:18我夫君 让他们吃牢饭 失恕无奈了
00:52:21看来 四吞抚须金的另有其人
00:52:38这是我多年搜集的证据
00:52:41只不过上帝那位身份实在太过特殊
00:52:42我只怕
00:52:45原来是他
00:52:47你放心
00:52:47任他是谁
00:52:49我一定还海城一个朗朗乾坤
00:53:01敢问 敢问长官究竟是
00:53:06我叫慕容婉
00:53:11我是大帅千斤
00:53:13木楼 我是大帅千斤
00:53:35你们是什么人
00:53:38送你上路的人
00:53:42就这么一个小女子
00:53:43也值得派我们妾你跳跳来追杀
00:53:45别废话
00:53:46那位忽然可是给了一万大洋
00:53:57我知道
00:54:10死了吗
00:54:11死了
00:54:13做得好
00:54:14不好意思
00:54:17死的是你派来的杀手
00:54:18不是我命如枉
00:54:21你还真是命当
00:54:22这么说
00:54:25大义太师承认命人暗杀我了
00:54:26是的
00:54:28送你下去见你们死鬼娘亲不好
00:54:30滚了
00:54:32是你所杀
00:54:32怪之怪
00:54:34大帅非要把你当作继承人培养
00:54:36挡了我儿的路
00:54:38你就不怕爹知道吗
00:54:39只要杀了你
00:54:41他怎么会知道
00:54:43已经知道了
00:54:54李副官
00:54:55把人拿下
00:54:56慕容香
00:54:59我爹当年可是为你挡了枪子的
00:55:01所以我才会答应娶你
00:55:02这是我这辈子最后回的事
00:55:16听说慕容迪在监狱里自杀了
00:55:17听说慕容迪在监狱里自杀了
00:55:21那我今天也送你下去见你儿子
00:55:22你敢
00:55:23你凭什么给我顶罪
00:55:25有证据吗
00:55:35当年的事我的确没有证据
00:55:36不过
00:55:37你在海城军部干的那些事
00:55:39我有的是证据
00:55:46你是傅氏鸡你也敢探
00:55:48你是傅氏鸡你也敢探
00:55:55杀了我
00:55:56你一辈子都别想见到你娘
00:56:04我娘还活着
00:56:05哼
00:56:09你若还不放我走
00:56:10你若还不放我走
00:56:11就不一定
00:56:24你走吧
00:56:34爹
00:56:35爹
00:56:36这件事无论真假
00:56:38我一定查个水落石出
00:56:50教皇大人从不做亏本的买卖
00:56:51大义太如今一无所有
00:56:53拿什么合作
00:56:54教皇向上慕容婉
00:56:56可她武功高强
00:56:57又有慕容销护着
00:56:59不好下手
00:57:00有话直说
00:57:01教皇大人忙着呢
00:57:02我想借英国忍输高手
00:57:03假扮慕容婉生母
00:57:05我足够了解那个女人
00:57:06经我指点扮作她接近慕容婉
00:57:09使她放下警惕
00:57:10不愁没机会下手
00:57:14欢迎
00:57:15全力配合大义太
00:57:17是 教皇大人
00:57:24各是
00:57:37老阁足
00:57:38阻振厊
00:57:40行
00:57:42Godzor找到亲爹了!
00:57:43是慕容大帅!
00:57:50当年我救贤那个废墟中的孩子
00:57:52传达武艺取名晚晚
00:57:56没想到救的竟是我的亲生女儿
00:57:59看来我得提前出关了
00:58:41You're going to take me to where are you?
00:58:43Let me take it!
00:58:45Let me kill you!
00:58:46Hmm!
00:58:51Oh!
00:58:53Oh!
00:58:53Oh!
00:58:53Oh!
00:58:54I'll kill you!
00:58:56You're going to kill me!
00:58:58You're going to die!
00:59:00I'm not going to die!
00:59:02You're going to die!
00:59:03You're going to die!
00:59:05She's my mom!
00:59:08Is it my mom?
00:59:12Is it my mom?
00:59:13My mom?
00:59:14Is it my mom?
00:59:17You're going to die!
00:59:20Oh!
00:59:22Let me kill you!
00:59:23My mom?
00:59:25How did you kill me?
00:59:27You're going to die!
00:59:28I'm going to die!
00:59:31I'm not going to die!
00:59:31If you were to die, you would be going to die!
00:59:33Why are you in me?
00:59:35Oh!
00:59:39Oh!
00:59:41Oh!
00:59:42Oh!
00:59:43Oh!
00:59:44Oh!
00:59:45Oh!
00:59:46Oh!
00:59:50雷噗,這是我三歲時,探玩爬樹,娘為了救我,被樹枝紮破留下的痕跡。
00:59:56娘。
00:59:58娘啊女兒,王王。
01:00:01娘,我們一家人再也不要分開。
01:00:04娘,爹爹也在等著你回家,我們趕緊回去吧。
01:00:13吃個香味食。
01:00:17婉婉,我不打算见你爹,当年他纵容大姨太谋害我。
01:00:24娘,爹他爱你一句话,当年是不是有什么误会?
01:00:30我不想提他。
01:00:31好,我们慢慢来。
01:00:34娘,这些年你都怎么过的?
01:00:50娘,怎么样?没露馅儿吗?
01:00:53你提供的情报丝毫不差,那个慕容婉不停地叫我娘呢?
01:00:58不愧是英国第一日,从未施过手。
01:01:01接下来怎么办?单论武功,我不是她的对手,何况还有慕容府的军队?
01:01:05母女相认,回老家祭拜先祖,合情合理。
01:01:10路途遥远,正是教会的结合面的机会。
01:01:25娘,您怎么了?好不容易团聚,怎么还哭呢?
01:01:29娘是想到了你外祖,当年我不告而别,非要嫁给你爹,连他最后一面也没见到,心里难安。
01:01:36娘,你别难过,我陪您回老家,拜祭外祖父。
01:01:40真的吗?
01:01:42当然是真的,我们明日就出发,明儿,快消息吧。
01:01:52乖女儿,您外祖父一定会挺关心的。
01:01:54娘,你外祖父一定会挺关心的。
01:01:55娘,你外祖父一定会挺关心的。
01:02:01娘,你外祖父一定会挺关心的。
01:02:08娘,你外祖父一定会挺关心的。
01:02:19娘,你外祖父一定会挺关心的。
01:02:34娘。
01:02:35娘。
01:02:36娘。
01:02:43Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:51Do you really want to come here?
01:02:52She didn't want to come here.
01:02:54She didn't want to come here.
01:02:55You don't want to come here.
01:02:56She doesn't want to come here.
01:02:56She doesn't want to come here.
01:02:58If she wants to come here,
01:03:01I'll have to come here again.
01:03:03Yes, sir.
01:03:05Let's go.
01:03:05We'll follow the priest's army.
01:03:07We'll find a few of them.
01:03:08I want to continue to search for the priest's actions.
01:03:12Yes.
01:03:28You're dead.
01:03:30The girl died.
01:03:32They died.
01:03:36You think you are the one?
01:03:38The world's first teacher?
01:03:41If you are the one who was born into a world,
01:03:43we would be able to go to the planet.
01:03:45What is it?
01:03:49You are the one.
01:03:51You are the one.
01:03:52Of course you are the two.
01:03:53You killed my son.
01:03:54How could you make your mother well together?
01:03:56I'm not going to let you, but you're not going to die.
01:04:01Who's going to die?
01:04:02I'm not going to die.
01:04:03Let me go!
01:04:11It's a gift for you.
01:04:14Yes.
01:04:15It's a gift for you.
01:04:17I love you.
01:04:22It's a gift for you.
01:04:24It's a gift for you.
01:04:31You're not going to die.
01:04:32You're going to die!
01:04:35Don't you?
01:04:36You're not going to die!
01:04:39I'm going to die!
01:04:41I'm going to die.
01:04:41No one's going to die!
01:04:42You're going to die for me.
01:04:43I'm going to die!
01:04:44I am going to die!
01:04:45You're going to die!
01:04:47You're going to die!
01:04:47Why won't you do that?
01:04:48We already took up the wandl队.
01:04:50I'll be able to kill it.
01:04:52There is only a four-run one
01:04:55Wan Wan, Wan Wan, let's go!
01:04:58Don't give up! I'm going to kill you!
01:05:30Mother, are you okay?
01:05:32Wang Wang, I'm so scared.
01:05:37Don't worry, there's me, there's no one can kill you.
01:05:42Mother, why?
01:05:44Who is your mother?
01:05:45Come on.
01:05:54You're a fool.
01:05:55You're a fool.
01:05:56This is the first time of the war.
01:05:58Wang Ying.
01:06:05Wang Wang, but not so much.
01:06:15婉娘,你看你现在这样子,多可怜了。
01:06:19婉娘,你看你现在这样子,多可怜了。
01:06:20虽然当日你对我那般绝情,但我是很念旧。
01:06:24你若给我磕头道歉,我可以考虑帮你在教皇大人面前求个情,留你一条命。
01:06:33不过得挑断手筋脚筋,谁让你武功这么厉害?
01:06:36神龙智,你身为华国军人,竟敢当卖国贼?
01:06:41闭嘴!我已经不是军人了,都是你害的!
01:06:45自古有云,大丈夫能屈能伸,我这是顺应天命。
01:06:50带我一同华国,你便是手购,用华富贵,想之不尽。
01:06:54谢谢教皇大人。
01:06:56教皇大人,让我千少送头归西,为我儿子报仇!
01:06:59神!
01:07:00神!
01:07:00神!
01:07:02神!
01:07:04神!
01:07:05神!
01:07:05神!
01:07:08神!
01:07:09神!
01:07:10神!
01:07:10神!
01:07:12神!
01:07:12神!
01:07:12神!
01:07:13神!
01:07:14神!
01:07:15神!
01:07:16神!
01:07:16神!
01:07:17神!
01:07:17神!
01:07:18神!
01:07:19神!
01:07:23神!
01:07:25神!
01:07:26神!
01:07:28神!
01:07:29神!
01:07:29神!
01:07:29神!
01:07:30神!
01:07:31神!
01:07:32神!
01:07:33神!
01:07:34神!
01:07:35Your wife is a hero of your sister.
01:07:36You're a master of your father.
01:07:38If you try to kill you, I will kill you.
01:07:41You want to kill me?
01:07:43You do not kill me.
01:07:45You're not afraid to hate you.
01:07:47How could love me?
01:07:53I'm her son,
01:07:55Camille.
01:08:02周锦麟
01:08:03你
01:08:05不
01:08:06不可能
01:08:08心中有鬼
01:08:09自然见谁都是鬼
01:08:11大乙太
01:08:13这十年的安稳觉
01:08:15你睡得可踏实啊
01:08:18别过来
01:08:19别过来
01:08:22慕容婉中了我的非色阴露
01:08:24你最好别轻举妄动
01:08:28就是你扮作我的样子
01:08:30对我女儿下毒
01:08:33周锦主
01:08:34你本来出师高人
01:08:36何必与皇军作对
01:08:37不如与我交个朋友
01:08:39你女儿自然无恙
01:08:41婉郎阁盛使封山修行
01:08:43乱使小山救人
01:08:45你们来华国烧杀抢掠
01:08:46无恶不作 与之作对
01:08:48我被使命
01:08:50教皇大人
01:08:50不必与他多费唇神
01:08:52慕容婉的性命
01:08:53可是黏在我们手里呢
01:08:55求可主
01:08:55我再给你最后一次机会
01:08:57失敌失忧
01:08:58全开你的选择
01:08:59自古只禁人驱赶野兽
01:09:01从未听说过与痴人的豺狼
01:09:03把酒言欢
01:09:04教皇大人
01:09:04趁他有所顾忌
01:09:05先下手为强啊
01:09:07何信啊
01:09:08不是每个人都像你一样心虚武
01:09:10动手
01:09:13不想我催动慕容婉毒发
01:09:15就乖乖受死
01:09:19你
01:09:26漂亮小丑
01:09:27别高兴得太早
01:09:31你
01:09:32你没受伤
01:09:34怎么可能
01:09:39从一开始
01:09:40我就知道你是假的
01:09:43娘的女儿
01:09:44婉婉
01:09:45娘
01:09:48我们一家人再也不要分开了
01:09:49娘以前最讨厌纸粉香
01:09:51身上从来都是清清爽爽的
01:09:54可她
01:09:57娘
01:09:59爹爹也在等着你回家
01:10:01我们赶紧回去吧
01:10:04我早已运起内功防备你
01:10:05不怪是我的女儿
01:10:07娘
01:10:08没想到我真正的母亲
01:10:10一直就在我身边
01:10:11婉婉
01:10:12娘也没想到
01:10:14当年救回来的孩子就是我的女儿
01:10:16可见人若行善
01:10:18自有福报
01:10:19江湖大人
01:10:21现在怎么办
01:10:22他会杀了我们所有人的
01:10:23广什么
01:10:24我的底牌还没亮出来
01:10:26有什么底牌
01:10:27尽管亮出来
01:10:34爹
01:10:43闻闻已经两天没消息了
01:10:45到底
01:10:45到底
01:10:46哎
01:10:48哎
01:10:49啊
01:10:51啊
01:10:52啊
01:10:53啊
01:10:54啊
01:10:54啊
01:10:54啊
01:10:55啊
01:10:55啊
01:10:56啊
01:11:01啊
01:11:03啊
01:11:03啊
01:11:16啊
01:11:17啊
01:11:19啊
01:11:19啊
01:11:19啊
01:11:20啊
01:11:20啊
01:11:20啊
01:11:32啊
01:11:33I can't be afraid of the war.
01:11:35You're right from the war.
01:11:35You're so afraid.
01:11:36You're right!
01:11:38You don't have to move.
01:11:40Don't you worry.
01:11:45You're right!
01:11:46You're right.
01:11:47You're right.
01:11:48You're right.
01:11:49You're right.
01:11:49I will let your father be a little.
01:11:51Don't you?
01:11:52Don't.
01:11:53He's not my father.
01:11:55He's dead.
01:11:56He'll be with me.
01:12:00He's not my father.
01:12:03誓死誓活 與我無關
01:12:08快想辦法 讓他們離開 就是放火歸身呢
01:12:15丘謹林 當年謀害你的事 慕容霄並不知情
01:12:21是我故意涉局讓你誤會 沒想到你居然信了 誤會了他整整十年
01:12:31欠你們母女的我下輩子再還 快動手 全不能放走英國教皇
01:12:36沈永之 殺了慕容霄 做你的逃兵賬
01:12:43沈永之 你若殺了華國大帥 就永遠洗不清了 子子孫孫都會以你為恥
01:12:54大帥 別怪我 你不死 我就得死
01:13:06蜂蜂
01:13:15你 為什麼
01:13:23I am a daughter of my wife
01:13:24I am a daughter of my daughter
01:13:29But I am a daughter of my wife
01:13:30I am a daughter of me
01:13:31And I am a daughter of my wife
01:13:31Even if you have any of me
01:13:33But I cannot accept my daughter of my husband
01:13:35I am a demon
01:13:37I am a devil
01:13:37When you pair不上 my wife
01:13:39And you pair不上 her
01:13:49Let's go!
01:13:50Let's go!
01:13:57If I don't want to die, then we will die!
01:14:02Let's go!
01:14:03Let's go!
01:14:04You're crazy!
01:14:10I'm not going to die!
01:14:13I'm not going to die!
01:14:14Who is going to die?
01:14:17The Lord is my lord!
01:14:19You must have a better life!
01:14:23I'm going to die!
01:14:29You?
01:14:31I'm going to die!
01:14:42正是君想笑着
01:14:48大帅
01:14:50罪将方志远
01:14:51前来救驾
01:14:55方志远
01:14:56你虽有过错
01:14:57后在军魂未灭
01:14:59爹
01:15:05好闺女
01:15:07做得对
01:15:08没给我老方家丢人
01:15:13现在
01:15:15轮到你了
01:15:16大帅
01:15:18看在我们几十年夫妻情分上
01:15:20留我一命
01:15:21杀我妻儿
01:15:22通敌卖国
01:15:23我如何捞你
01:15:24他们这不是没死吗
01:15:26慕容小
01:15:27你以为我稀罕做你的大帅夫人吗
01:15:29是你强娶我
01:15:30硬生生拆散了我的姻缘
01:15:32当年是你父亲临终前
01:15:34把你托付给我
01:15:35父亲为了攀附权贵把我当作棋子
01:15:37我恨他也恨你
01:15:40是他
01:15:42那是我爹的东西
01:15:43当年救我的人
01:15:44是
01:15:45是你
01:15:58欠你的
01:15:59我还了
01:16:03没用的
01:16:05黄军
01:16:06闭身
01:16:10阁主
01:16:11英国教皇埋伏在外的残党
01:16:13你全部清楚
01:16:14不好意思啊
01:16:17你的黄军
01:16:18也就死绝了
01:16:19也就死绝了
01:16:21闻闻
01:16:22华国的未来
01:16:23就就被你们年轻人守护了
01:16:25闻
01:16:26闻
01:16:27闻
01:16:27闻
01:16:28闻
01:16:28闻
01:16:29闻
01:16:29闻
01:16:29闻
01:16:30闻
01:16:31闻
01:16:31闻
01:16:31闻
01:16:31闻
01:16:31闻
Comments