Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Double Ep21 (English Sub) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:12Hair
00:14三俞
00:14Here
00:15慢點
00:20慢點
00:21
00:22慢點慢點
00:29Let's go.
00:30Let's go.
00:31Let's go.
00:32Let's go.
00:33Let's go.
00:34Let's go.
00:34Let's go.
00:35Let's go.
00:35Last night.
00:36We're going to get to the right.
00:37We'll be going.
00:38Maybe there will be a father's family.
00:40We'll be able to help.
00:41Let's go.
00:42Let's go.
00:58Let's go.
01:00Let's go.秦升.
01:01You're pushing.
01:03He's pushing.
01:05He's pushing.
01:05That's all.
01:07He's pulling.
01:09He's pulling.
01:09You're pulling.
01:10He's pushing me.
01:16I'm Patricia. He's
01:18don't believe I'm
01:20going to be. That he's pulling me down.
01:21There is no one who can't be able to get the
01:24and get the
01:24and get the
01:26.
01:26.
01:26.
01:27.
01:27.
01:28.
01:33.
01:34.
01:34.
01:34.
01:34.
01:35.
01:36.
01:36.
01:36.
01:37.
01:37.
02:09作官为民,可官人刚刚一句只与官府说话,说得冠冕堂皇,实则亲见百姓,致我怀祥名冤去何处身?
02:17放肆!
02:18我劫走再压死囚,是放肆有罪,那官人呢?不查案情,不听冤情,亲手斩杀无罪之人,官人没有罪。
02:28我看在江相国的情面上,念你年幼无知上有一枪赤臣,很可免你劫囚之罪,可你实在狂妄,竟敢当街斥责朝廷命官,赤可忍,赎不可忍!
02:44若怀祥还有别的深渊之处,我何必走这一条?将自己送到官人的刀斧之下,我没有别的办法了。
03:00忠书令太师之女,江离,劫走刑部死囚薛怀缘,证据确凿,不容辩驳,江离自寝介入大理寺,请大理寺将江离劫囚案,和薛怀缘贪默案,并案审理。
03:20请我认证,并案审理!
03:24厉害啊,用你们的命,来拖延一个死囚的命,值得吗?
03:32值得。
03:37我没有别的办法了,我一定要带薛怀缘进京,哪怕披家戴锁,这个冤,我一定要伸。
03:47此事重大,非你可改,就算江相国站在这儿,他也不能罔顾我朝律法。
03:54直到如今,我仍劝江二娘子一句,回头,不要损了江相国的生命。
04:03来人哪,将死囚拿下。
04:06官人,薛县令真的是无辜的。
04:10我们是薛县令当之时的官差,我们可以为薛县令作证。
04:13我们的名字记录在册,我们愿亲身为薛县令作证。
04:18我们愿亲身为薛县令作证。
04:20作手无意。
04:21抓人。
04:22是。
04:23官人。
04:25是。
04:26去。
04:28放开,别动,放开。
04:31按理。
04:33按理。
04:38将死囚薛县缘送至刑场。
04:40是。
04:41官人。
04:42住手。
04:42学县令你们冤枉了。
04:43官人。
04:44放开薛县令是冤枉了。
04:45这边是冤枉了。
04:46放开他。
04:46官人。
04:47放开薛县令。
04:49放开薛县令。
04:49放开薛县令。
04:50放开薛县令。
04:52放开薛县令。
04:53Let's go!
05:04I'm the king of the king of the king.
05:07The king of the king.
05:08The king of the king is not going to go to this village.
05:14The king of the king has done so many good things.
05:19The king of the king has done so many good things.
05:23If I look for you, it's for you to lead your family to say good things.
05:31We need to talk about good things.
05:35I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:43I've won't I agree to say good things.
05:46I'm sorry.
05:47I have no idea.
05:48I will put the cross level.
05:50I don't know what's going on.
05:51I'm sorry.
05:52I'll be right back to my soul.
05:54I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:56I have to kill my people.
06:05I'll come back to the north side.
06:08You could take me with you.
06:10Let's take you.
06:11You'll get me together.
06:14You're all right.
06:18You're right, Lord.
06:19You're wrong with us.
06:21We were going to kill you.
06:24We're really scared.
06:27So I won't be able to kill you.
06:29But God's sake.
06:32If you're looking for you,
06:34we're going to kill you.
06:35We're going to kill you.
06:38Oh, my God.
06:46You're...
06:46You're...
06:47When we came here,
06:50we were going to die.
06:52If we were to die,
06:53we'd have to kill him.
06:55That's why you were...
06:56You stayed in my house.
06:59I don't want you to die.
07:02You're going to die.
07:04You're going to die.
07:06Well,
07:08I'll take the one,
07:10I'll take the one.
07:11Let's take the one.
07:13We'll take the one.
07:14We'll take the one.
07:15Let's take the one.
07:18Sorry.
07:20It's my fault.
07:22We're going to take the one.
07:25Why are we not going to kill薛伯伯?
07:26We're going to take the one.
07:28He's going to help me with my brother.
07:30He's going to give me a little more.
07:32You're going to go.
07:33I'm going.
07:36You will have a little more than that.
07:36I'm sorry.
07:37You will not.
07:38I'll give you a little more.
07:40Oh my god.
07:43Let's take the one,
07:43you don't care.
07:45I'm the one.
07:47I'm the one.
07:50I'm the one.
07:50I can tell you.
07:51You're the one.
07:52I'm the one.
07:56You're the one.
07:56You're the one.
08:01It was the one.
08:03I would turn the one.
08:03You're the one.
08:04Let's do it!
08:04Here you go!
08:06I'll hold it!
08:07As I can!
08:09Oh my god!
08:10I'll go!
08:12I'm the king king of the country.
08:14The Lord is the King of theisst,
08:15The Lord is
08:47Please continue.
08:48If you are mine, then more.
08:48He dwell!
08:49I'm not gonna hear our gospel!影片!
08:51We have
08:52been so many people live in Kodalu! Keep it
08:54up! We want
08:55to know that we have a great pleasure in Hworshaung! Let us
08:56welcome Kyo and Bios! Kyo
09:01and Bios! We want
09:05to warn you about you! Stop it!
09:08You are not
09:08a fool! Don't advise
09:09me to kill you! Give me one
09:11more! You are an
09:11alien! Go! We'll
09:24Let's go.
09:25Let's go!
09:25Let's go!
09:38I don't know what you said.
09:41My son, you don't have to say anything.
09:44You've done enough.
10:08Let's go!
10:09Let's go!
10:11Let's go!
10:14You've come!
10:15We don't want to do it.
10:17Send my word to the law!
10:19Send my word to the law!
10:21Send my word to the law!
10:23Send my word to the law!
10:32Trudy, don't come to work there.
10:35When he's done all the things
10:37I don't have to go to the need for it.
10:40I have to talk to him.
10:42Oh,江二娘子
11:09,她是這個嗯想吃十一軍棍恐怕沒那麼簡單有些人是不會讓她這麼輕鬆地將鄉親們帶回京城的那我們豈不是要一路互走這已經不是單靠我們能夠解決的問題了還有單靠我們解決不了的事
11:15洛基給我準備紙筆我要寫兩封密函是
11:56懷鄉事件各中原委說來話長想必家父亦有所耳聞憂之久矣還請表哥將家書親成無父並告知有三舊隨行互無身周全切無掛念郎君
11:59,從懷鄉發來了密函先放著吧是
12:26是懷鄉及百姓二十三人自願為原信令薛懷遠扣婚皮膚結糞六月飛霜女兒不忍自作主張置身其中現一切安好
12:46父親無念真是胡鬧自古百姓給罪臣翻案就如同以民告官以下犯上到頭來血淋淋一場空的事還少嗎太不知天高地厚了江相國我在京城聽了信也很是擔憂
13:16但好在三叔還一直陪著表妹呢三叔給我來信說表妹行事有勇有謀全懷鄉的百姓都在為表妹為江家叫好夜圓外你到底是年輕還不知其中的厲害這百姓們為江家叫好每叫一聲好就等於打了刑部一個耳光這是把夫君架到火上去烤啊
13:44黎兒也真是讓人擔心也不事先跟我們做父母的打聲招呼夫人你也是白為他操心了他也不是第一次這樣不顧父母莽撞行事刑部的人都敢攔膽子大得竟敢去接球看著吧這京城裡的有心人反手就能給我們江家安上個謀反的罪名
14:05那還是趕緊給黎兒去一封信吧晚了她的信已經到了朝上都傳遍了恐怕聖上馬上就要過問夫君可有應對之策孫媽媽是你馬上派人把江黎給我接回來江相國
14:28表妹帶著百姓告狀說你要是強行拉回來的話恐怕對百姓也不好交代下官正好要南下辦鎮災的差若江相國信得過下官就請轉下官前去到時動之以情小之以理想必也能勸得動表妹師姐此事事關重大你們是同輩又是兄妹
14:50你讓江黎千萬不要再瞎胡鬧了夫君的話聽得我心驚這員外郎能勸回黎兒嗎江家不會有事吧等著看吧這個丫頭
15:20我倒情願她一時回不了京城她若真回來就要出大事了葉表哥你怎麼不理我呀我在想江黎的事葉表哥你帶我一起去唄咱們兩個人兄弟同心
15:48其力斷金葉表哥這個你拿著路上吃你要是無聊就會去找你的小規規去我是去震災的公務在身你可別給我添堵了葉表哥多我一個不多我還能給你搭把手不行你你你你帶我去你不帶我走你自己別想走我沒時間跟你鬧了你趕緊下來我不下你不下什麼就不下好
15:51好幹什麼你
16:06jij干我玩這條圈是吧哎哎呀我就是想我的好妹妹了你怎麼這麼無情啊你你
16:07twenty three
16:08Just look at me, I am not a fool.
16:12Let's go! You are a fool, I will not be a fool.
16:15Let's see,
16:17the years is a fool.
16:19That's a fool.
16:21He is a fool.
16:23He is a fool.
16:24You are a fool.
16:29You finally know I have a fool.
16:31I'm already dead.
16:33I'm a fool.
16:33I'm not going to go.
16:35If you don't go, you'll never go.
16:37You'll never go.
16:39That's good.
16:41Oh!
16:43Oh!
16:43Oh!
16:44Oh!
16:45Oh!
16:46Oh!
16:47Oh!
16:49Oh!
16:50Oh!
16:50Oh!
16:51Oh!
16:51Oh!
16:52Oh!
16:53Oh!
17:03various places
17:03Oh!
17:04Oh!
17:06Oh!
17:06Oh!
17:07Oh!
17:08Oh!
17:09Oh!
17:09灾民已达数万人
17:11不过请陛下放心
17:13目前灾区周边各州县
17:16辅仓储备粮尚且充足
17:20只是运粮调粮的人力不足
17:21臣正在紧急调配人力
17:23力报灾不成荒
17:25理清办事朕很放心
17:27前年西南水灾
17:29你运筹为我救灾济临
17:31免去众多民生之苦
17:33实乃国之动粮
17:36这次朕也将朕的百姓交给你
17:38臣遵使
17:39相亲
17:44你就没有什么话要对朕说吗
17:46
17:48万分惶恐
17:50臣的女儿在怀祥节囚
17:52行径实在荒唐
17:55臣教女无方
17:56罪该万死
17:58李清
17:59臣在
18:00节囚是什么罪
18:02回陛下
18:04节囚者按刑律
18:06当斩
18:08将军
18:11参拟的奏书朕都留终了
18:15里面不乏挑夫断武
18:16厉透纸背的言辞
18:18直指你罪不可输
18:19狠得朕都不忍心看哪
18:21
18:24万分惶恐
18:25宗书令
18:26你是先帝留给朕的顾命大臣
18:28朕实在不忍心不问而治罪
18:31朕决定先见一见你的女儿
18:33再做处治
18:35
18:42你知错吗
18:43你知错吗
18:45知错吗
18:46知错吗
18:48打死你
18:49殿下那么欺重你
18:50才把怀祥的事情交给你来办
18:53可是你搬着什么样子了
18:56你对得起我和仗侮辱殿下吗
18:58你知错吗
18:59知错吗
19:00知错
19:00知错
19:01起来
19:02起来
19:04我打死你
19:06我打死你
19:07相国 快别打了
19:09这孩子怪可怜的
19:12殿下
19:13这件事臣也有错误
19:16请殿下愚病责罚
19:18相国快进来吧
19:21是 殿下
19:24How do you do this?
19:25You're going to get me to work with your body.
19:39Father, your lord,
19:41your lord,
19:42the Lord,
19:42you are going to be able to do this.
19:45You're going to have to take the rest of your body.
19:46You're going to take the rest of your body.
19:54Thank you very much.
20:18I'm going to get a little bit.
20:23What's that?
20:28Oh, y'all.
40:212.
40:264.
40:305.
40:315.
40:316.
40:357.
40:356.
40:417.
40:4811.
Comments

Recommended