- 18 hours ago
- #movie
- #hotdrama2026
- #trending
- #bestmovie2026
- #the
#movie #hotdrama2026 #trending #bestmovie2026 #The Bedmate Game Sharehouse in Japan - BEST MOVIE 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I don't know if you like it, but I don't know if you like it.
00:00:05Do you like it?
00:00:06I like it.
00:00:08I like it.
00:00:09Is it a bag?
00:00:11I like it.
00:00:12I like it.
00:00:16I like it.
00:00:17I like it.
00:00:19I don't want to choose a woman in this middle of the night.
00:00:26What?
00:00:27100 million?
00:00:28This is the same.
00:00:30100 million?
00:00:31I don't like it.
00:00:32So, I can't believe it.
00:00:37More of a sudden, I'm gonna go.
00:00:38I'm not sure if you like it.
00:00:39You're gonna be like, you're gonna be?
00:00:43No, I'm not sure.
00:00:45I'm not sure.
00:00:45I'm not sure you're any.
00:00:46100 million.
00:00:47I'm not sure you're in the middle of the night.
00:00:49I'm not sure if you like it.
00:00:511000 million?
00:00:511,000,000?
00:00:53That's how I got to go to the house in the house.
00:00:58Hello.
00:01:06I forgot.
00:01:07I was going to come out with my friend.
00:01:11Hello, everyone.
00:01:17My name is Roetch.
00:01:191,000 people to believe in the house.
00:01:22We will be in the house of the house.
00:01:23We will be here.
00:01:25Today's guest is 4,000 people.
00:01:26But, the bed is 3,000 people.
00:01:28So, today's guest is 3,000 people.
00:01:29We will be with the bed partner.
00:01:32Bed partner?
00:01:33I don't know.
00:01:34I was going to be together.
00:01:42Bed partner?
00:01:43Bed partner?
00:01:43Bed partner?
00:01:48Bed partner?
00:01:49少女は CRERIPとすぐに分かることだし隠す必要はありません
00:01:576人の入居者達は9日間毎晩マッチングで一緒に寝るベッドパートナーを決めていただきます
00:02:011日1回必ず誰かとSKINSHIPを取ること
00:02:06相手の心拍数が120を超えるとSKINSHIPとして認められ特典が入ります
00:02:11最終日に最も特典の高い人に賞金1000万円が送られます
00:02:16シェアハウスの外でSKINSHIPを取った場合は原点されますのでご注意ください
00:02:33残る2人は後から合流しますそれから女性の中で一番最初に入居されたジュリさんには男性メンバーとそれぞれ1対1で会話をしてベッドパートナーを選べるアドバンテージを与えます
00:02:411対1で会話するときはこちらで用意したミッションに挑戦していただきます
00:02:48クリアできないとベッドパートナーはランダムに決められてしまうためクリアできるよう頑張ってください
00:02:49ミッション?
00:02:50それではゲームスタート
00:02:54これがミッション?
00:02:56はい
00:03:02よかったヘッドだったのね
00:03:041年ぶりだね
00:03:08ジュリーがこの番組に出るとは思わなかった
00:03:09仕事相変わらず忙しそうだし
00:03:15優太こそ最近テレビでも見かけるし上手くいってるみたいじゃん
00:03:18なんか大人っぽくなったしすごく痩せた
00:03:20痩せただけだと思う?
00:03:22えっ?
00:03:24触ってみて
00:03:38いつこんなに鍛えたの?
00:03:41僕を選んでくれるよね
00:03:46ジュリーと寝たい
00:03:51ミッションクリア
00:03:53ミッションクリア
00:03:54クリアしちゃった
00:03:55何?
00:03:56何?
00:03:58その…
00:03:58ミッション?
00:03:59どういうこと?
00:04:00ジュリーさんはBルームへ移動してください
00:04:02じゃあ行くね
00:04:03えっ?
00:04:04ジュリー?
00:04:14こういうことか
00:04:17私と寝たい
00:04:18そっちが浮気して別れたの?
00:04:20もう忘れたの?
00:04:20もう忘れたの?
00:04:32嘘でしょ?
00:04:34ごめんなさい!
00:04:34どうしよう!
00:04:37大丈夫ですよ
00:04:51ミッションクリア!
00:04:53ミッションクリア!
00:04:54ミッションクリア!
00:04:55あれ?
00:04:56ヘラーかな?
00:04:57どういうことですか?
00:05:06これがミッションだったんだ
00:05:07何ですか?
00:05:09ああ
00:05:09ジュリーさんはCルームへ移動してください
00:05:12おかげで成功しちゃいました
00:05:15失礼します
00:05:17あの…
00:05:20僕たちどこかで会ったことありませんか?
00:05:24いや…ないと思いますけど…
00:05:26そうですか…
00:05:33足を触れ…ですって?
00:05:37ここで会ってるよな?
00:05:39あ、はい
00:05:45あの…
00:05:46あの…
00:05:47おいくつですか?
00:05:49俺?
00:05:5030だけど…
00:05:51お前、俺より年下だろ?
00:05:551歳しか違いませんけど…
00:05:56言っとくけど…
00:05:58俺のことは選ぶなよ…
00:05:59え?
00:06:001人で寝る方が楽だから…
00:06:06最初から選ぶつもりはありませんけど…
00:06:13この人の足を…
00:06:14どうやって触るっていうの?
00:06:19あ、占い…
00:06:20好きですか?
00:06:22私…
00:06:23手相は分からないんですけど…
00:06:25足相なら分かるんです…
00:06:26人のことを見ると…
00:06:28足相が気になるっていうか…
00:06:30足相?
00:06:32聞いたことないけど…
00:06:41どうして…
00:06:42ならないの?
00:06:48おい、何か分かったか?
00:06:51あ、えっと…
00:06:53苦難と逆境が見えます…
00:06:56途中で寄り道したり…
00:06:57迷子になったり…
00:07:02ミッションクリア!
00:07:04ミッションクリア!
00:07:05何だろ?
00:07:07これで、全てのミッションが終了しました!
00:07:09ジュリさんは、インタビュールームへ来てください!
00:07:11ミッション…
00:07:12お前…
00:07:15ごめんなさい…
00:07:19おめでとうございます!
00:07:21ジュリさんは、全てのミッションに成功しました!
00:07:25では、3人の中から、今夜のペットパートナーを選んでください!
00:07:29ミッションのせいで、ろくに会話もできてないのに…
00:07:30誰を選べばいいの?
00:07:32私が…
00:07:36ペットパートナーに選んだのは…
00:07:39ミッ naming degenerative downloading…
00:07:50ミッションのせい…に合わせなかったり、抑え、セクトナー…
00:07:50ミッション現在のペット said, -, お前は人の話を聞いたり寄りな…
00:07:52成功isseanas…iffs i'm not any major!
00:07:54間違いでください!
00:07:56間違えとおっしゃっただけだし… 。 あっそ!
00:07:57お前がベッドな…
00:07:58Let's go to the floor.
00:08:02It's a joke.
00:08:07Why are you doing this?
00:08:10I'm sitting here, but I'm always wearing a mask.
00:08:14A mask?
00:08:16What are you thinking about?
00:08:17I'm just sleeping on my bed.
00:08:18There's no problem.
00:08:21There's no problem.
00:08:26It's a joke.
00:08:28It's a joke.
00:08:28Why didn't I choose a mask?
00:08:30I'd like to give it to Yuta.
00:08:45Kano.
00:08:46Kano?
00:08:48Kano?
00:08:49Kano?
00:08:53Kano?
00:08:55Kano?
00:08:56I'm really in awe.
00:08:57Gabriel Kano?
00:09:00He's wrong.
00:09:17Kano
00:09:19Thank you very much.
00:09:20I've made my breakfast, so I'm ready to go.
00:09:23Yes.
00:09:28Really?
00:09:37What is this?
00:09:42Do you use this knife?
00:09:44Yes.
00:09:53What is this knife?
00:09:55It's like a pepperoncino.
00:09:58I've made it.
00:10:06Here we go.
00:10:08Yes.
00:10:14What is this?
00:10:15It's a little different.
00:10:17It's not the case.
00:10:18It's not the case.
00:10:19It's called a product called the TORCO.
00:10:26What was this?
00:10:28How did you do this?
00:10:29It's been a restaurant that was created in this brand.
00:10:30You know what?
00:10:32You're right.
00:10:32I was at school when I was working.
00:10:34It's so annoying.
00:10:37Hi!
00:10:39Lisa?
00:10:40This guy?
00:10:41Influencer?
00:10:43What?
00:10:44What?
00:10:44Yuta?
00:10:44Is he a partner?
00:10:46Ah...
00:10:47I was together with the雑誌 at the same time.
00:10:50Yes.
00:10:52I'm so...
00:10:53I'm so...
00:10:54This is...
00:10:56What's your name?
00:10:58Yes.
00:10:59You're cute.
00:11:05Oh!
00:11:05You're cute!
00:11:08Are you good?
00:11:11What are you talking about?
00:11:12I didn't want to talk to you.
00:11:14First of all, don't you have to eat?
00:11:16We're at breakfast in the middle of the night.
00:11:18Ah...
00:11:19That's right.
00:11:19Okay?
00:11:21You're the Jury.
00:11:23You're the Jury.
00:11:24You're the Jury.
00:11:25Okay?
00:11:26I remember?
00:11:27That's right.
00:11:27This is really nice.
00:11:30You can see your room.
00:11:32It's not my room.
00:11:33I'm not...
00:11:34I guess...
00:11:35I don't know...
00:11:35You didn't...
00:11:36You were...
00:11:38I didn't...
00:11:39I didn't...
00:11:39You didn't...
00:11:40So you were...
00:11:40You are...
00:11:43I...
00:11:45What?
00:11:45Amin...
00:11:47So, Amin...
00:11:48It's not my partner.
00:11:49It's aogan.
00:11:51It's a chorus.
00:11:51You're the privacy.
00:11:52Can't you keep the privacy code?
00:11:53Is it me?
00:11:55It's...
00:11:56So...
00:11:56So...
00:11:57Amin...
00:11:58Amin...
00:11:59Amin...
00:12:00Do you think you're going to sleep with Akihito?
00:12:04What?
00:12:06Oh, I got it!
00:12:09How was it?
00:12:11It was good.
00:12:12Akihito is a special person.
00:12:15It's different than you.
00:12:16Lisa.
00:12:17That's why I'm curious.
00:12:19He's not able to talk with Akihito.
00:12:23What are you talking about?
00:12:24Yes, I was good.
00:12:27What?
00:12:28Akihito is a great person.
00:12:30What is it?
00:12:31Akihito is a great person.
00:12:33Akihito is a great person.
00:12:34He's a great person.
00:12:35He's a good person.
00:12:37You're right.
00:12:42Juri, are you okay?
00:12:52He's a good person.
00:12:55It's a good person.
00:12:57He's a good person.
00:12:57Oh, what are you doing?
00:13:02Akihito is a great person.
00:13:04You're so crazy!
00:13:06You're so crazy!
00:13:07I'm sorry!
00:13:09I'll take a look at the people who are in the house.
00:13:12Please come back and stay in the room.
00:13:15That's the worst.
00:13:16I'm not going to meet you with the people who are in the house.
00:13:19I'm not going to meet you.
00:13:21Why did you say that?
00:13:22Are you still in the house?
00:13:23I want to be more friends with you.
00:13:26I'm going to get a game.
00:13:28Please come to the living room.
00:13:30Please come to the living room.
00:13:30What?
00:13:32Is it a game?
00:13:33That's a game?
00:13:40I'm going to meet you.
00:13:41I'm going to meet you.
00:13:43You can check out the stick with the stick.
00:13:45You can check out the fit of the living room.
00:13:49You will see the living room.
00:13:50You are looking for the living room.
00:13:52You're not going to meet you.
00:13:53You're not going to meet you.
00:13:54I'm going to choose the number.
00:13:57I'm...
00:13:57The third one is the third one.
00:13:59Wow.
00:14:01The cream is thick.
00:14:05The third one is the third one.
00:14:23Do you know what you like to play with your ear?
00:14:26I can't tell you what you like to play with.
00:14:29Then, choose your name.
00:14:33I'm...
00:14:331.
00:14:37Who is the first one?
00:14:39I am.
00:14:55What is that?
00:14:57Well, who is the king this time?
00:15:00I am.
00:15:01I am.
00:15:06Nice timing.
00:15:07I am.
00:15:11What are you?
00:15:12What are you?
00:15:13What are you?
00:15:15I am.
00:15:16I am.
00:15:16I am.
00:15:24You are beautiful.
00:15:28You are so cute.
00:15:29Come here.
00:15:29You are so cute.
00:15:29You are so cute.
00:15:30I am.
00:15:31Come here.
00:15:31We are so cute.
00:15:36You are so cute.
00:15:39I will introduce you.
00:15:40I will drink a cup of tea.
00:15:42I will drink a cup with a cup of beer.
00:15:43I will choose the name.
00:15:45I will choose the number.
00:15:46We are little secret
00:15:48Some of the
00:15:513番は誰ですか?私ですけどねえ早く終わらせよえ
00:16:13?ここまでやらなくても何も考えるな酒は飲めるか
00:16:44はいいいでしょうでは入居者の皆さんが揃ったので自己紹介に移りますヘン・ミカノです27歳デザイナーです自分でブランドやってます
00:17:03イサです年は30職業はインフルエンサー案件お待ちしております菅井優太です26歳でファッションモデルをしています秋人です32歳で自営業をしています秋が苗字なんですか
00:17:09?金剛寺秋人です金剛寺ってどっかで聞いたような中村樹里です
00:17:2229歳でシナリオライターやってますイリアカイ30歳10位やってるへーハイスペ男子じゃん顔がいいのに頭もいいんだこんな癖悪そう
00:17:33もうこんな時間ですね自己紹介はここまでにして次のゲームを全員でやって今日は終わりにしましょうそれでは最後の王様は誰ですか
00:17:41?私…ですけど王様とディープキス?
00:18:00私がするディープキス酔っ払ってるだろ番号を選んでください私は…2番で分かってて選んだろ私が知ってるわけ
00:18:18ウェッチこれやりすぎじゃないですか
00:18:28?そこまでですでは各自の席に戻ってください
00:18:36こういうの放送されても大丈夫なの?このメッキのまま夜を迎えましょうここで今日のMVPを発表しますMVP
00:18:56?MVPはカイさんですMVPのカイさんには全ベッドパートナーをマッチングしてもらいます皆さんの今夜のお相手はカイさんにかかっていますただし男女が同じ部屋になるようにAルームにリサさんとコンゴージさん決めるの早いですねBルームに長谷川くんと
00:19:09カノお前は俺とさっきの本当
00:19:11?何が?元カノより良かったってだったら
00:19:19?ありえないパーフェクトレディーのリサだよ
00:19:37相変わらずだなそんな私が好きだったんでしょう大企業の三代目でエリートガイドを真っ直ぐらのおぼっちゃもシェフが作る健康的なものしか食べてこなかった秋人が初めて味わうジャンクフード最高だったでしょ
00:19:59自分がジャンクフードだって近く悪いんだろ体に悪いものこそ美味しいのよベッド使いたければどうぞ
00:20:22ユータさんジュリさんに会うためにここに来たんですよね気づかれましたかお手伝いしましょうかジュリさんとユータさんのことえ?
00:20:50その代わり私の一日一回スキンシップのノルマ達成に協力して私は賞金をユータさんはジュリさんを手に入れるお互いメリットあるでしょでもどうやってまあ見ててまずは私に協力してもらうな、何するんですかノルマ達成できないとあんたも追い出されんだよ
00:21:18ここまでしなくてももしかしてあんた責められるの好き
00:21:19?言ってる意味が
00:21:40わかりますねユータあんたまだ気づいてないんだ感じてるじゃん体は正直だよご主人様って言ってみな
00:21:55思ったより簡単だなえ
00:21:56?何なんですか
00:22:06?寝ようかなってノルマ達成したしあのすごく失礼だってわかりますよね何が失礼
00:22:07?どうせゲームだろ
00:22:08カイさんのノルマ達成したらそれで終わり
00:22:10?私は?カイさんの心配権光ってない俺がタイプじゃないんだから仕方ないだろ今なんてタイプじゃなくてすいませんねああ整形でもすればよかった
00:22:29サワー浴びてきますので寝るなり飲むなり勝手にどうぞ
00:22:57俺がいつお前の顔が好きじゃないって言ったさっきオッタイプじゃない
00:23:22ピー撮影を停止しますもう出たんだ
00:23:37料理してくれるんだ夏のソテー作ろうと思ってでも量多すぎない
00:23:45?のぞきみ?私が引き離したいよっかえ
00:23:52?お二人さ朝からラブラブじゃん
00:24:01ジュリー朝食作ってるから一緒に食べよあああんまお腹空いてないから
00:24:26チュリー彼氏って今海外にいるんだよねうん気に入っとしてこれ彼氏じゃないえ?
00:24:44なにこれ皆さん今日は男性メンバーが相手を指名するディナーデートです場所はメールで確認してください
00:24:59ここってここ久しぶりねでも適当すぎない
00:25:03?自分の職場でデートなんて来るのが君だと思っていなかったからえ
00:25:05?男性がデート相手を選んだんでしょ
00:25:13?ああでも点数が足りなくて後回しになったじゃあ選んだのは私じゃなくて他の女ってこと?
00:25:36誰なの?あれは誤解なんだここじゃ言えないけど誤解を解きたくて何度も電話したんだよ今更どうでもいいわその前から私たちうまくいってなかったじゃんじゃあどうしてこの番組に呼んだの
00:25:43?お金よ100万でも1000万でももらって帰りたいそれだけ
00:25:44え?ユータだってそうでしょ
00:25:59?それとも全常キャラで好感度アップ狙ってたでもそれも結局お金のためでしょ本当に金を貯めに来たって思ってる
00:26:04?うんハウスのルール4つ目覚えてる何
00:26:05?ハウス街のスキンシップは原点
00:26:18ハウス街でのスキンシップは原点です離れてください
00:26:25離れてください何すんの
00:26:26?これでも金のためだってそう思う
00:26:47ジュリのために来たそれだけジュリでしょやっぱりねそれなら昨日私とすればよかったじゃないそしたら点数が稼げてあの子とデートできたのに
00:27:00どうしてこの番組に出たんだそれ私が聞きたいんだけど会社の壁でも落とそうとしてるのまあ私は十分セレブだけど恋愛バラエティに出たらもっと人気が出るわ
00:27:30ギャラもゼロが一つ増えるはずよ金のためか建前はね知ってるでしょ私がこういうの好きだってセクシーなことかねちょっと出てくるはいわかりました
00:27:51おいここダンスストーリーだぞどうしてアキヒトは出ることにしたの
00:27:52?なんだって?女優アナウンサー政治家の娘みんなアキヒトと結婚したがってるそんなあなたがこんなところで
00:28:00真実の愛を探す?ありえないでしょお金
00:28:07?もっとありえない何が言いたいんだ?
00:28:11カメラはないから正直に言って事情があるんじゃない
00:28:14?あなたのお母さんがよく言ってた婚約者とか?
00:28:44デートなのにここ
00:28:46だったんだろうそれでど
00:28:48?きてよかった
00:28:55?誰か気に入った人いる
00:28:57?ああ
00:28:59本当?
00:29:03へえ、そんなにあっちの相性良かったんだ。
00:29:07私たちそれ以外はぴったりだったもんね。
00:29:08お前はどうなんだ。
00:29:09私?
00:29:13私はお金を稼ぎに来ただけだから。
00:29:16そうか。
00:29:22何だよ。
00:29:24命令して。
00:29:29今夜は全部、かいの言う通りにしてあげる。
00:29:33やっぱり。
00:29:36だからこんな番組に出て婚約者を傷つけて、
00:29:37自分の顔にも泥を塗って、
00:29:40結婚を抜けないように仕向けてるんでしょ。
00:29:43それで都合よく選んだのがジュリってことね。
00:29:44違う。
00:29:45へえ、違うんだ。
00:29:49ねえ、キスしようか。
00:29:50何?
00:29:51点数、稼がせてあげる。
00:29:53次のデートで、ジュリを選べるように。
00:29:55勝手なことをするな。
00:29:57勝手なのが好きって言ってたじゃない。
00:30:00それら昔の話だ。
00:30:02今は違う。
00:30:03それに、
00:30:04ハウスガイドのスキンシップは原点だ。
00:30:10バカなもりはするな。
00:30:14貝がして欲しいこと、
00:30:15私が一番よく分かってる。
00:30:21私たち、見た者同士だから。
00:30:22私たち、見た人の、
00:30:26言人の、
00:30:27どんどん見たの。
00:30:31ありがとうございます。
00:30:50あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ。
00:34:56I'm going to use it well.
00:35:06Please choose your pet partner.
00:35:33Did you really like that?
00:35:38Yes.
00:35:41I thought I was like the type of girl.
00:35:43Is it better than me?
00:35:47I'm a bit shocked.
00:35:50But, I'm going to sleep tomorrow, right?
00:35:54It doesn't change, Kano.
00:35:56What did you tell me?
00:35:57I don't want to take care of it.
00:36:00It doesn't matter.
00:36:02If you can take care of it, you can take care of it.
00:36:16Are you ready?
00:36:24Have you already sent your partner?
00:36:27No, I'm still.
00:36:29If you're still here, do you want me to take care of it?
00:36:33Eh?
00:36:43Oh...
00:36:45Yutaさんとマッチングしました!
00:36:48It's like today, a little late.
00:36:52But...
00:36:53You still have chance, right?
00:36:58Yes, that's right.
00:37:08Did you choose your name?
00:37:11Yes.
00:37:12Why did you choose?
00:37:14I just want to sleep.
00:37:17I told you about Risa.
00:37:18How did you tell me about the story?
00:37:23Why didn't you tell me about the story?
00:37:24I didn't tell you about the story.
00:37:27But I know how did you tell me about the story?
00:37:31Because I had to go back to Japan.
00:37:35I just wanted to become a friend of mine.
00:37:41But if I knew how to do this,
00:37:45I didn't want to go back to Japan.
00:37:49Sorry, I'll be back.
00:37:53I didn't want to go back to Japan.
00:37:55Don't be謝zed.
00:37:56I didn't want to謝 you.
00:38:16I didn't want to謝 you.
00:38:36I didn't want to謝 you.
00:38:39I didn't want to謝 you.
00:38:41I can't sleep with other people.
00:38:44But you can't sleep with a man.
00:38:47Lisa isn't a man.
00:38:49You're not a man.
00:38:50You're not a man.
00:38:51Let's go ahead.
00:38:54You're not a child.
00:38:55You're not a child.
00:38:56First of all, I'm good.
00:38:57I'm good.
00:38:59I'm good.
00:39:00I'm good.
00:39:01That's what I'm saying.
00:39:04That's why.
00:39:05You're not good.
00:39:06You're not good.
00:39:07Yes.
00:39:18Shower, please.
00:39:20No, I'll just wash my face.
00:39:45I'm not sure.
00:39:46You're not good.
00:39:47No, no.
00:39:47What's the hell?
00:39:48Why are you?
00:39:51What are you saying?
00:39:52I said you dirty it, right?
00:39:54So I've always洗ied.
00:39:55All right, I'll wash my face.
00:39:56What are you doing?
00:39:58Hurry up.
00:40:00A, that's not okay.
00:40:08No, you're not alone.
00:40:09No, you're alone.
00:40:10I can't.
00:40:14You're not alone.
00:40:16You're my type of type.
00:40:18You're alone.
00:40:20Come on.
00:40:37全くおかちゃまなんだから
00:40:44びっくりした
00:40:45何ですか
00:40:51僕は切ります。包丁、うまく扱えてないですよね。それだと怪我しますよ。
00:40:55これくらい私にもできます。ずっと飲食店でバイトしてたし。
00:41:01そうですか。じゃあ、やってみて。
00:41:07ちょっと失礼。
00:41:27こうやって、全体に力を入れながら切る。
00:41:33僕たち、デートできますよね。
00:41:34えっ。
00:41:36できるといいなと思って。
00:41:52ジュリが用意してくれたの。
00:41:57うん。一人でやったわけじゃないし、昨日の野菜が残ってたから。
00:42:03次は僕に手伝わせて、一緒に作ろう。
00:42:05どれどれ?
00:42:11うん。出汁が効いてておいしい。
00:42:12うん。本当においしいよ。
00:42:14よかった。
00:42:16ところで、昨日はなんであんなひどいマッチングになったわけ?
00:42:19貝は誰を選んだの?
00:42:21ジュリ。
00:42:26ずいぶん人気者ね。秘訣は何?私に教えてよ。
00:42:30まあいいや。自分で探ればいいことだし。
00:42:32えっ。
00:42:33ジュリ、お肉も食べて。
00:42:35うん。
00:42:37ありがとう。
00:42:41こっち見ないで。
00:42:45私が聞くことにだけ答えて。
00:42:46私も聞きました。
00:42:48昨日はよかった?かわいい子犬ちゃん。
00:42:52愛するんだよ。
00:42:53言葉遣いには気をつけないと。
00:42:59うん。
00:43:03やめてください。みんないるのに。
00:43:11皆さん、楽しい週末がやってきました。
00:43:15これから2泊3日で旅行に行きます。
00:43:16素敵なコテージをご用意しました。
00:43:30素敵なコテージをご用意しましたので、お楽しみに。
00:43:33素敵なコテージをご用意しました。
00:44:00素敵なコテージをご用意しました。
00:44:01えっ。
00:44:04優太じゃないし。
00:44:05秋人さんでもない。
00:44:09ということは。
00:44:10カイさん?
00:44:16優勝チームには、とーっても特別でセクシーな夜を過ごせるスペシャルチケットが贈られます。
00:44:18では、グッドラック!
00:44:42最初のゲームは、ポッキーゲーム。
00:44:48端からポッキーを食べあって、一番短く残したチームが勝ちです。
00:44:50スタート!
00:44:58カイ&ジリチームの勝利。
00:45:04ちょっと、何センチよ。
00:45:07全部食べたけど。
00:45:08ラメの勝利。
00:45:19何センチの。
00:45:20楽しい ?
00:45:29左、右、左。
00:45:32全て、左。
00:45:34優太にアンズカ。
00:45:36優太にアンドカのチーム、失格。
00:45:40It's a win!
00:45:43The Cy and Zilly team win!
00:45:45Let's go!
00:45:47Let's go to the final game!
00:45:51You won't be able to do that every time.
00:45:53What?
00:45:54I'll have my ears.
00:46:19Yes, that's it!
00:46:23Wow! Kai-san is such a joyous person!
00:46:27The winner of Kai and Julie-san team is Kai-san.
00:46:32The two of us have a special ticket to the final game.
00:46:36The final game, are we?
00:46:38Yes, but we only have one special ticket to the final game.
00:46:41You can't do it.
00:46:42Why?
00:46:43Why?
00:46:44You can't do it.
00:46:45Let's do it.
00:46:45The special ticket to Julie-san team is ready.
00:46:54He's the one.
00:46:56He's the one.
00:46:56He's the one.
00:46:57He's the one.
00:46:58He's the one.
00:46:58He's the one.
00:46:59He's the one.
00:47:00That's right.
00:47:05Kai-san, you were good.
00:47:07You were good.
00:47:08But I'm glad you're the one.
00:47:12I'm glad you're the one.
00:47:13I'm the one.
00:47:14The truth is that Julie is the one.
00:47:15I'm the one.
00:47:18I'm the one.
00:47:19I'm the one.
00:47:19But, Julie is fun.
00:47:21I don't have pressure.
00:47:38I just don't have pressure.
00:47:40Your way is to get the ticket to the other guy.
00:47:45Good.
00:47:47So, I got it.
00:47:51I got it.
00:47:51I was at the other guy.
00:47:52I got it.
00:47:52My name is a lot.
00:47:52So, I'm at the other guy.
00:48:14今夜のペットパートナーはゲームを一緒に頑張ったパートナーです
00:48:26あなたは?僕はジュリさんですうまくいくといいですねカイがジュリを利用してるってこと
00:48:33?どうしてジュリなの
00:48:39?何が?だってそうでしょ
00:48:44?ここで無理に誰かを選ばなくてももう目的は達成したでしょ?
00:48:47何が言いたいんだ?ジュリのことを放っておいてあげてくれない
00:48:57?あの子この番組に真剣に参加してるみたいだからいつからそんなに人のことを思いやれるようになったんだ
00:49:07?思いやるって言うよりリスペクトねジュリ私と真逆のタイプだからお前がジュリさんのことを気になってるだけじゃないかは
00:49:13?私はビジュアル重視だから十分いい方じゃないか
00:49:14いい方じゃダメなの?このリサに釣り合うにはなるほどねえ一つ聞いてもいい
00:49:27?私のこと愛したことある?え?
00:49:42ただ気になって運動不足だなゲームで活躍したのは俺なのになんでお前がマッサージされてんだよ
00:49:53私は大丈夫って言いましたけど隣で何度も動かれたら寝れないだろ気になってちょもうちょっと優しくこれくらい
00:49:57?はいジュリさんってこういうのも習うんですか?
00:50:02毎日付き合ってた子が体弱くてよくやってたんだ
00:50:02カノンさん?どうして別れたのか聞いてもいいですか
00:50:11?性格が合わなかった
00:50:18じゃあどんな性格の人が理想なんですか?本気で聞いてんのか
00:50:31?教えてくれたことないじゃないですか時々俺の理性をぶっ飛ばすような人お前みたいなえ
00:50:33?え?え?
00:51:10エサーいますか?
00:51:14ちょっと来てくださいユッタ
00:51:30?なんだよカノンさん熱があるみたいでちょっと高いみたいなんですジュリーまだ寝てるの
00:51:36?なんだ起きてるじゃんバーベキューしよう早くおいでバーベキューですか
00:51:39?もうすぐ始まるから降りてきてねわかりました
00:51:47それからカイのことあんまり信じないほうがいいよえ
00:51:59?やっぱり何でもないなんだろう
00:52:10カイさんにとってカノンさんはどんな存在なんですか
00:52:16?気になる存在
00:52:20まだ好きなんですねそれ今聞くこと
00:52:23?どうせお前も言うただろ
00:52:53どうせお前も言うただきまーすお前も言うただきまーす
00:53:23ごめんなさい
00:53:24当然じゃないえ
00:53:35?私は長い間アメリカに住んでたからそういうのも全然ありだけど日本なら2年も同棲してたら親とかもありから席はまだとか結婚しろとか言われるでしょそこまでじゃない
00:53:41そうなの何か探してる
00:53:46?あ、うんちょっと飲み物取ってくる
00:54:09ありがとうございます少し赤いですね大丈夫ですか
00:54:15?お酒飲むと少し赤くなっちゃうんですかわいいです
00:54:17え?スペシャルチケットを使う相手を決めてくださいそうだスペシャルチケット誰を選べばいいの
00:54:45?はぁ気持ちいい超悩んでるんだね私を選ぶなんてさ
00:54:56決められないからリサさんにしたんじゃないんですリサさんジャグジーに入りたそうだったからいい子ぶっちゃって悩むことないわユータにしときなって
00:54:58どうして?彼が一番マシだからどうしても決められないなら私にすれば
00:55:10?カップルになりたいわけじゃないんですよねそんな人は選べませんお金のためですか?
00:55:16そんなんじゃないわけないの?そんなんじゃないわよ私ね秋人に聞いてみたんだ何を
00:55:24?私のこと愛したことあるって秋人さんなんて?
00:55:31出会ってから別れるまで一瞬も愛さないときはなかったってなんで私に教えてくれるんですか
00:55:37?別に言いたくなっただけどうして聞いたんですか
00:55:42?そんなことに興味ないですよねそうだよ
00:55:55いやそうだったねえ爪を切ったの
00:55:58?伸びてたからよりによって今日
00:55:59?何想像してるんですか
00:56:05?私からしたらあなたが問題なのどういうこと
00:56:09?そうやって人を惑わしてさ私がいつ?
00:56:15もしかしたらみんな特典じゃなくて本当にあなたに惚れてるのか
00:56:16?メイクしたの?女同士なのにだって妄想されるからメイクはしないと私によく見られたいからじゃなくて?
00:56:53そうして私はりささんと暑い夜を過ごしシェアハウスに戻ってきた
00:57:14皆さん今日は中間順位を発表します順位の公開は2位まででは公開します1位はカイさん2位はユータさんです
00:57:29私の運命の相手?運命の相手がどんな顔してるのか分かるんだ
00:57:43どこかで見たことあるような秋人さん
00:57:52?どう見ても秋人さんなんだけど違うよねすみませんあちらのお家に住んでる方ですか
00:57:57?今はそうですけど今後は秋人さんと一緒に住んでるんですか
00:57:58?秋人さん?
00:58:01はいところでどちら様ですか
00:58:02?お二人は同棲されてるんでしょうかえ
00:58:05?インタビューいいですか?お名前は
00:58:24?お名前が見たらちょっとちょっとちょっと待ってちょっと待って出ないでくださいちょっと一緒に来てくださいどうしたんですか
00:58:26?何かあったんですか?秋人さん
00:58:28I'm not sure you're a crime.
00:58:31I'm not sure.
00:58:32I'm not sure.
00:58:33Or I'm not sure you're going to be in a newspaper.
00:58:37I'm not sure.
00:58:40The CEO of Congo Holdings?
00:58:45He's a company.
00:58:47I'm a company.
00:58:48I'm a company.
00:58:52He didn't.
00:58:53But why did he go here?
00:58:55What's the case?
00:58:58In fact, he's a husband.
00:59:01But I don't want to get married.
00:59:05That's why...
00:59:07Please don't worry about it.
00:59:10I'll be able to do it.
00:59:11He's the goal.
00:59:15Yes.
00:59:17But now it's different.
00:59:19Now it's different.
00:59:22What's the goal?
00:59:26I don't know if you're going to work on a restaurant.
00:59:28What are you going to call on the restaurant in the North?
00:59:29You didn't work here?
00:59:31Did you call on me?
00:59:34No.
00:59:36I'm a company...
00:59:37That's where...
00:59:38...the restaurant.
00:59:39And that's...
00:59:40...what I was here to now.
00:59:43But I used to get married.
00:59:45That's it.
00:59:47I'm not the first to meet you.
01:00:16I don't have to worry about it.
01:00:20Go ahead.
01:00:21She told me that she was going to wrap up.
01:00:27She told me that she was going to wrap up.
01:00:28Yes.
01:01:00I'm sorry.
01:01:03I'm sorry.
01:01:03This is a feeling of gratitude and gratitude.
01:01:06I'm going to take care of this soon.
01:01:10I'm fine.
01:01:11Please do it yourself.
01:01:13I'm fine.
01:01:14I have coffee so I can take it.
01:01:16I'm fine.
01:01:18I don't think I'm fine.
01:01:19I'm fine.
01:01:20I'm fine.
01:01:21I'm fine.
01:01:21I'm fine.
01:01:27I'm fine.
01:01:29You can be a little girl.
01:01:33You can be a little girl.
01:01:35You'll be fine.
01:01:37You'll be fine.
01:01:39I'm fine.
01:01:41I'm fine.
01:01:41You can never be hurt.
01:01:54アキヒトさんがあの時のオーナーだったんですか?
01:01:56あの後も何度か会いに行きました
01:01:58私に?
01:01:59どうして?
01:02:03あの時のあなたはとても一生懸命で可愛らしかったから
01:02:04すぐに辞めてしまうとは思わなくて
01:02:06それをこんなところで再会できるなんて
01:02:11これって運命だと思いませんか?
01:02:16今夜のベッドパートナーを決めてください
01:02:21今夜は僕と一緒にいてくれますよね?
01:02:28I couldn't stay, I couldn't wait
01:02:31But I thought that you should know that I would have
01:02:35Can hang around, can ask your name
01:02:39But now I'm thinking maybe I should have
01:02:42If I hadn't turned to
01:02:56ゆうたさんはベッドパートナーのマッチングに失敗しました
01:03:01やっと会えた
01:03:04今日はジュリじゃないんだね
01:03:06間違えただけだ
01:03:10そっちは
01:03:11ゆうたとうまくやってるんじゃないのか
01:03:14かわいいよ
01:03:15けど
01:03:18ただのかわいい子犬って感じ
01:03:21ゆうたのほうがお前のタイプだろ
01:03:22そうだけど
01:03:24私の理想に一番近いのは
01:03:26かいだよ
01:03:31かいもそうでしょ
01:03:37会いたかった
01:03:42会いたかった
01:03:59会いたかった
01:04:00会いたかった
01:04:03会いたかった
01:04:04な?
01:04:04えへ
01:04:18フレがいつ
01:04:19いとそうなんですか
01:04:25なに?
01:04:26What?
01:04:27How did you get it?
01:04:30No.
01:04:31How did you get it?
01:05:01How did you get it?
01:05:54I couldn't say I couldn't wait.
01:06:01I couldn't find it.
01:06:04I couldn't find it.
01:06:05But now I'm thinking maybe I should have.
01:06:08The last date with Yuta is over.
01:06:11Please move to the next one.
01:06:13Please move to the next one.
01:06:17I'll go to the house.
01:06:20Yes.
01:06:22Let's go.
01:06:22Did you feel it from across the room?
01:06:27Did you feel a little enchanted too?
01:06:31Did I miss something more with you?
01:06:43Yes.
01:06:44Please move to the next one.
01:06:44I've been working on the kitchen.
01:06:45I've been working on the kitchen.
01:06:46I've been working on the kitchen.
01:06:49I've been working on the kitchen for a long time.
01:06:58I've been working on my dinner.
01:07:02It's a pleasure to have to work on my kitchen.
01:07:08取りに来ると思ったんですが来なくて、ストーリー作りのアイデアノートですか?
01:07:13はい、すごく探したんです。ありがとうございます
01:07:23ジュリーさん、僕片付けないといけないことができて、先にハウスを出ることになりました
01:07:25えっ
01:07:33僕は今日で終わりなので、最後に誰を選ぶかをもう伝えてあります
01:07:35うん
01:07:46次は、もっといい場所に行きましょう。僕たち、また会えますよね。本当に運命なら、また出会えるはずです
01:07:55秋人さんとのデートは終了しました。次の場所に移動してください
01:08:00行かなきゃですよね。送りましょうか
01:08:03にえ、大丈夫です。
01:08:15本当にありがとうございました。あの時も、今も。
01:08:31俺たち、外であの初めてだよな。
01:08:33そうですね。
01:08:34何か頼めよ。
01:08:36食べてきました。
01:08:36誰と?
01:08:43彼女さんとも、二人きりの秘密デートしたんですよね。
01:08:48彼女さんとも、二人きりの秘密デートしたんですよね。
01:08:51うん。
01:08:54私って、二人の復縁に役立ちました?
01:09:05あなたは、二人の復縁に役立ちました。
01:09:15You're the same thing, right?
01:09:16I don't want anyone else to take care of me, but I don't want anyone else to take care of
01:09:19me.
01:09:23If you don't want me to feel bad, I'll謝 you.
01:09:26You were the first time, but I'll tell you what to say.
01:09:29What do you want to say to me?
01:09:32I am...
01:09:34I am...
01:09:35I am looking for you.
01:09:42Kai-san...
01:09:44Your relationship is more important to your heart.
01:09:49No...
01:09:50I am so.
01:09:51But I...
01:09:53Kai-san and your heart are not connected to your heart.
01:10:00If you feel like you're feeling like that...
01:10:08Kai-san and your date is over.
01:10:11Please come back to the house.
01:10:15But...
01:10:15Kai-san was so fun to meet you.
01:10:19This is my purpose.
01:10:26I am the winner of this.
01:10:34Who are you?
01:10:44I bought it for PR, so I bought it for you.
01:10:47Are you excited?
01:10:49No. I bought it for you.
01:10:52I always have a look for you.
01:10:54Yes, I do.
01:11:00Have you already decided?
01:11:02Who is it?
01:11:06I'm still悩んでます.
01:11:08I'm not a bad thing.
01:11:12I'm not a bad thing.
01:11:14I was a bad thing.
01:11:17But I'm not a bad thing.
01:11:20I didn't like it.
01:11:22So I'm not a bad thing.
01:11:24I'm not a bad thing.
01:11:29What did you say?
01:11:31You're not a bad thing.
01:11:34I'm not a bad thing.
01:11:37I'm a bad thing.
01:11:39You can tell me your trust.
01:11:41That's not the bad thing.
01:11:44You don't want to miss anything.
01:11:48I'm not a bad thing.
01:11:50I'm not a bad thing.
01:11:53You can't help me.
01:11:59Why are you so young?
01:12:03Do you have a bed partner with me?
01:12:06Yes, today is the last night, so I'm telling you all about it.
01:12:11So, what do you think?
01:12:14Juri, your bed partner is waiting for you.
01:12:22How did you call me?
01:12:25Your bed partner is already no longer.
01:12:27At the same time, I gave you a gift.
01:12:32I gave you a gift.
01:12:33I gave you a gift.
01:12:34I gave you a gift.
01:12:35I gave you a gift.
01:12:35If you want me to call me a gift.
01:12:37I'm going to call you a gift.
01:12:43Why did you call me a gift?
01:12:49It's my gift.
01:12:52I love you.
01:12:53I love you.
01:12:54What are you doing?
01:12:55I love you.
01:12:57You used to play a little bit?
01:13:02I'm going to call you a gift.
01:13:11What?
01:13:12Did you buy today?
01:13:14Do you like it?
01:13:15No, I'm looking at it.
01:13:21I want to ask you one thing, but...
01:13:23How do you say that Yuta is Yuta?
01:13:26I'm Kai-san.
01:13:29Eh?
01:13:30I'll call you Kai-san.
01:13:36I understand.
01:13:39Kai?
01:13:41And...
01:13:45It's time for our two of us.
01:13:47We felt at her, Kai-san.
01:13:50I want to meet you.
01:13:57If you're late, I'll do nothing.
01:14:04I'll do nothing.
01:14:05I'll do nothing.
01:14:05I'll do anything.
01:14:33I don't know what to do.
01:14:37Hey, what are you doing with your face?
01:14:40Are you going to end the world tomorrow?
01:14:43I don't know. I'm trusting you, but...
01:14:45I don't know. How do you do it?
01:14:49Lisa-san is when you feel like you're moving?
01:14:51I?
01:14:54Lisa-san, I don't know.
01:14:58I don't know.
01:14:59I don't know.
01:15:00I don't know.
01:15:00I don't know.
01:15:01I don't know.
01:15:03Yes.
01:15:03Lisa-san, Yuhata.
01:15:04Lisa-san, yes?
01:15:07Lisa-san, Well, then I guess.
01:15:11Lisa-san, is there a year ahead of-
01:15:12Lisa-san, you're doing announcements.
01:15:16Lisa-san, well done.
01:15:19Lisa-san, guys!
01:15:21I've had a hard time, but I've been able to create my feelings.
01:15:27Did you feel your feeling?
01:15:29Yes.
01:15:30It's good, right?
01:15:31It's been so hard for you.
01:15:33Please tell me your name.
01:15:38My name is...
01:15:49I've tried my
01:16:11It's so nice to meet you.
01:16:28Of course, it's just...
01:16:30It's just...
01:16:34The couple who didn't become the other members of the couple,
01:16:36they shared their memories and shared their memories.
01:16:39It's a place where we don't have a share house.
01:16:43We have a place where we don't have a share house.
01:16:47We have a experience in life.
01:16:53Let's go!
01:17:02You
Comments