00:17ophoba
00:19Infinix
00:19请赐教
00:27我等你们很久了
01:15你说他能搞定吗不知道比起这个东军你可有听过学堂里有这么一号人学堂诺大除了师父以外还有很多教习徒子徒孙遍布天下我也未能一一使得不过这个人
01:39倒是很有趣你看清了吗这个无作识比以前更厉害了像是凭空出现一样莫不清慢动看到你了上脸
02:08诸葛一族的奇门遁甲我曾有幸见过正儿八经的不过说实话像你们北雀的这一旁之的确是不入流别躲了下面挺闷的
02:28没了我
02:55我心有浩然气手势君子权奇门遁甲
03:16何处骑何处盾啊你到底是谁啊我说过我叫君玉诸葛无成你还真是如你的名字一般一事无成你为何会知道我的名字啊
03:41我和诸葛青山喝过酒和诸葛柳花下过旗走过诸葛洛的八卦阵睡过诸葛云真正的流定床你说我为何会知道你的名字小师弟现在我想使用一套剑法可手上空空如也缺了一瓶好剑啊什么小师弟你入门的时候难道没有败过我的画像吗倒是没有
04:02这个老混蛋师父竟然忘了算了不和他计较了我就是你们这一代的学堂大师兄大大师兄你没搞错吧不信打过你就信了不过这都是师父留下来的规矩
04:30剑为何名明剑仙装仙功品剑不染尘剑不染尘名字妙哉配我的剑法敢问师兄剑法为何名君子剑还真是为妙人是啊
04:40我们学堂的人不都是这样吗臭屁自在天下无双
05:19君子有九思是自明听思抽这是温貌思公严之忠
05:47鞋鞋鞋鞋鞋
06:10这是血魔功北雀禁术武作使居然偷偷练了这个鞋钩
06:29来啊杀了我这就是你的君子剑太慢了
06:33君子之谊 着实不雅 邪人握剑 何不染沉 君子怒则诸侯聚 君子隐则天下安 你呀 着实惹怒了一个君子 去死吧
06:56我是学堂大师兄 是这天下间 最接近先生的人
07:45大鹏一日同风起 扶摇直上九万里
07:56一个人怎么可以汹涌如此豪情万丈 文笔却又如此秀美如画师父啊
08:06我真想去会一会你这位师仙朋友啊灵魂不曾被熄灭
08:07回不起这份热情
08:26可惜啊 倒是有几分能耐这可惜下不住我
08:31谁人能命我孤单哎呀
08:38许久没有出手了可否的剑法还是一如既往的冠决天下大师兄
08:47你要去哪儿师父让我来帮你一程剩下的路你还是自己走吧这茫茫人海还有许多姑娘没有见过我
08:50我得去见他们死刑无终点
08:57他日难相见二位 真重要师兄不是要往北行吗那千里荒原
09:07万里冰川不看了吗等等我咱们还是同行吧
09:37我说你们此行一路往北到底是为何呀方才师伯遇到了我的妹妹我们就是追他们而来的他们带走了我最好的朋友原来如此刚才那辆马车
09:38There's a lot of people in the car,
09:39and they're very weak.
09:44If I can handle that car,
09:47then I'll stop the car?
09:48Yes.
09:51I know.
09:53I know.
09:55There's a lot of people in the car.
09:58Yes.
10:00If they're weak,
10:01they're not going to die.
10:02They won't let him die.
10:05This situation is only possible.
10:09It's falling for death.
10:11It's not a miracle.
10:11but this attempt is to take the blood of the God of the dead.
10:15This helped the blood of the dead,
10:16and the blood of the dead.
10:20That was the first time that it would have been a killing.
10:23It was a blessing that it would have been the best.
10:25And so it doesn't make them the blood of the dead.
10:30Remember that the blood of the dead,
10:31but the blood of the dead,
10:31it's the natural blood of the dead.
10:34That means it's the plant of the dead.
10:48Let's go.
11:07This is a city that didn't accept the world.
11:09The city has brought the 三重功力.
11:12That is the building.
11:17It's a city of three.
11:18One to do...
11:18One to do a lord for a long time.
11:21A world would be held for a long time.
11:23Is it more to live in the day?
11:25We're saving...
11:27There are at least...
11:28One to a more time.
11:28I will find your life.
11:32I will find out where we are.
11:33I have to keep your mind when I have a full life.
11:42You're dead.
12:01I don't know how to combat you.
12:03I've had a tremendous amount of men.
12:04I'm slowly continuing to relax.
12:04I will be able to get here.
12:30Thank you very much.
12:40I don't know what the hell is going on.
13:08Do you have time to collect this?
13:09I think I'm going to have time to collect this.
13:13Do you have to collect this?
13:13Would you have to collect this?
13:21I would like to collect this.
13:23I'm not sure if they are in the purge of the town.
13:24I'm having a long time to play.
13:25I'm not sure if I was looking at this.
13:27But I don't wish you were leaving.
13:29So, The girl used to play the guitar.
13:34She…
13:35She doesn't like me.
13:37What if he doesn't like you, how would he wait for you to listen to the song?
13:45It's because I grew up like that.
13:53He came here.
14:08My father is dead.
14:11I would not like to return.
14:12Father, your father is not willing to leave me alone.
14:14Father.
14:15You are not willing to do my daughter.
14:17We have to live in my life.
14:21Then from the fall of my wife,
14:22I would let you go about it.
14:30But I don't want to live in my daughter.
14:48Let's go.
15:14I'm going to kill you.
15:33No one has no longer turned into the kate.
15:36Ahem...
15:37Yes.
15:38This is...
15:40Eak.
15:41Eak.
15:42Eak.
15:42Eak.
15:50Eak.
15:51Eak.
15:53Eak.
15:54Eak.
15:55Eak.
16:04I'm not going to be the king of the king.
16:27親兄弟名算贁
16:29既然不是自己人
16:31那就總是有理由的
16:32你說
16:34如果我們二者只能選一個
16:36我們那位皇帝陛下
16:40會選誰
16:49雷將軍
16:51現在動身去郎安
16:53還來得及
17:09Excuse me.
17:10I have to run my hand in trouble.
17:11I can't do that.
17:14What do you make it up?
17:18I'm going to turn my hand in trouble.
17:20I am going to take my hand in trouble.
17:24If I am going to take my hand,
17:24I am ready to go.
17:24To the end.
17:25Let's go, let's go, let's go, let's go.
17:55He only wants to trust himself.
18:00Maybe.
18:02But...
18:03I'm not going to leave.
18:07I'm not going to leave.
18:12This is a good gun.
18:14I've said this guy...
18:17He's a good guy.
18:20He's a good guy.
18:22There's someone here.
18:27There are three poundweights.
18:29The water.
18:37He's a good guy.
18:39You're really putting the blood in your name.
18:42You're ready.
18:43I'm having a look.
19:08You are much more honest.
19:11Then you are to go.
19:12You are much more honest in your mind.
19:13I am the people of the king who are going to fight.
19:19You are not bad at all.
19:22The king is half an hour.
19:23What do you think?
19:32What is this?
19:33I've been here to go to the house.
19:35I've been here to go to the house of the house.
19:38I would like to go to the house.
19:39I like this house.
19:41I would like to welcome the house.
19:42I'm not in a tour.
19:45I've been here to the house with my wife.
19:52I don't want to talk to you about it.
19:53Today, I'll take care of you with me.
19:59I'll take care of you to take care of yourself.
20:04Don't worry.
20:05I'm not a kid.
20:08I'm a young man.
20:10I'm a young man.
20:11If you don't say anything,
20:13if you don't die,
20:15you won't let anyone take you from here.
20:27You're a young man.
20:29I need to first take care of yourself.
20:31You will try to take care of yourself.
20:34Let's go.
20:51My lord.
20:54My lord.
20:55My lord, I will be here.
20:56I will be here.
20:58My lord.
21:00I will be here.
21:04I will be here.
21:07I will not be here.
21:08I will be here.
21:11I will be here.
21:12I can't be here.
21:15But this.
21:17I will not be here.
21:28Four空公子.
21:29You will be here.
21:32It's enough for me to do this.
21:36Life is not enough for me to do this.
21:40It's not enough for me to do this.
22:07It's not enough for me to take care of my wife.
22:15I will be taking care of my wife.
22:18I will go to the palace.
22:42I don't know.
23:00What was the last word?
23:04She said...
23:07Let's go.
23:10Let's go.
23:25You want to go?
23:27Yes.
23:28I'm not here.
23:29I have to go.
23:32Let's go.
23:34You said you weren't going to die.
23:36I'll go to your house before you.
23:38I'll go.
23:40I'll go.
23:41You are not here.
23:41I won't be over yet.
23:41I've lost enough money for you.
23:43No, I don't want to hear you.
23:44I've got to speak to them.
23:45No, I'm going.
23:46You don't think that you are a good guy.
23:47Ah, I'm not here.
23:48Cause why did you die?
23:50I have to have to live with him and be here?
23:52Well, I have to talk about a bit of money.
23:54I don't care.
23:55She's very good at me.
23:56She's a bad guy.
23:57She used to sleep.
23:58It's very interesting that you've had so much fun.
24:01Yes.
24:02It's called Gyuni.
24:03He told me that he will be able to go to the world.
24:06He won't be able to go to the world.
24:10Come on.
24:13You're welcome.
24:20You're welcome.
24:21You're welcome.
24:22Let's go.
24:32Please go.
24:33The host's online channel.
24:36It's special.
24:40It's a you stole.
24:49It's special.
24:51You're welcome.
24:51Would you like to go to the village.
24:52I could go to the village.
24:55You're welcome.
25:01I'm going to go back to you.
25:01I'm going to go back to you.
25:02I'm going back to you.
25:39Let's go.
25:40Father, do you wake up?
25:48Wake up.
25:55Let's go.
26:05At last, you're going to go to a camp.
26:08What's up?
26:11You'll be dead.
26:13Come on.
26:19You are too late at the time.
26:20You are too late, but it's not true.
26:22The king of the king of the king was the king of the king.
26:25He is the king of the king.
26:27I know you want to go.
26:28But you are going to kill him.
26:35You can feel your fear.
26:56I'm not going to die.
27:18I'm not a humanist, so I'm just a humanist.
27:24But you're not a humanist.
27:26If you're a humanist, you're not a humanist.
27:35Why do you want me to be a humanist?
27:38We have a humanist.
27:40If you're a humanist, we don't have a humanist.
27:43We don't have a humanist.
27:45So we need a humanist.
27:47To help us to destroy this world.
27:53You're trying to get me to destroy the world.
27:55That's your idea.
27:58Now?
28:06It's a humanist.
28:07It's a humanist.
28:10It's a humanist.
28:10The ultimate goal of fighting.
28:11I think it's a humanist.
28:16It's a humanist.
28:25It's a humanist.
28:32I don't know.
28:58He might want to live with you in your life, but you need to do it for him.
29:05He can only be with you.
29:07Is he going to want you?
29:09Is he going to want you?
29:37Is he going to want you?
29:38What do you think is he going to want you?
29:39I'm going to bring you to my father.
29:41Only he can give you the rest of your power.
29:44Good.
29:45I'll do it for you.
29:48A month.
30:12Let's go.
30:15Mr.
30:16You're awake.
30:17How are you?
30:22I've had a dream.
30:28You are not a dreamer.
30:31What is it?
30:39I feel...
30:43I fell into a river in the river.
30:50I'm not a dreamer.
30:58让我一直下落下落
31:04有时好像丽焰地狱般灼热
31:09有时又好像坠入万丈深渊般寒冷
31:13除了绝望
31:15什么也感受不到
31:21在梦中有个同路人
31:22好了有个人
31:25拉了我一把
31:29可他却在我的手上华丽的
31:35却被我自己争夺开了
31:41他是谁
31:48我最好的兄弟
31:52百里东军
32:05怎么突然这么冷
32:08当然了 小师弟
32:09我们现在已经到了极北之地了
32:12来
32:13叔叔
32:15快把帘子拉上
32:16你这是要动此之地啊
32:21哦
32:23是
32:33你刚才运工时
32:34真气澎湃
32:35真气澎湃
32:36你刚才运工时
32:36我怕你体内真气塞不出来
32:38也就没给你披着
32:40也就没给你披着
32:42好点了吗
32:49姚儿
32:52那你岂不是要动到了
33:02我们一起盖吧
33:03我们一起盖吧
33:16小师弟
33:18你可真不害臊啊
33:23东军
33:27你训练功练到第几重了
33:29你说过
33:30一重工一层楼
33:32你说过
33:32每层都是重重作案
33:36如果没有记错的话
33:37我恰好登到了第三层
33:39不多不少
33:41训练功第三重
33:55这就是天外天
33:56这就是天外天
33:56这就是天外天
33:56这就是天外天
33:58这就是天外天
33:59这就是天外天
33:59这就是天外天
33:59这就是天外天
33:59这就是天外天
34:10这就是天外天
34:11・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・
34:48Let's go.
35:17Let's go.
35:53Let's go.
36:14Let's go.
37:11Let's go.
37:16Let's go.
37:18Let's go.
37:27Let's go.
37:30Let's go.
37:32Let's go.
37:32Let's go.
37:33Let's go.
37:34Let's go.
37:34Let's go.
37:34Let's go.
37:36Let's go.
38:19Let's go.
38:30Let's go.
38:36Let's go.
38:37Let's go.
38:48Let's go.
38:51Let's go.
39:02Let's go.
39:04Let's go.
39:10Let's go.
39:16Let's go.
39:54Let's go.
40:04Let's go.
40:14Let's go.
40:17Let's go.
40:19Let's go.
40:54Let's go.
41:10Let's go.
41:40Let's go.
41:41Let's go.
41:56Let's go.
42:10Let's go.
42:12Let's go.
42:22Let's go.
42:52Let's go.
43:04Let's go.
43:05Let's go.
43:05Let's go.
43:53Let's go.
44:00Let's go.
44:14Let's go.
44:43Let's go.
44:59Let's go.
45:02Let's go.
45:14Let's go.
Comments