00:18《學堂君譽,請賜教》
00:21《學堂君譽,請賜教》
00:23《學堂君譽,請賜教》
00:27我等你們很久了
00:56你說他能搞定嗎?
00:58不知道
00:59比起這個,東君
01:04你可有聽過學堂裡有這麼一號人
01:07《學堂諾大》
01:08除了師父以外,還有很多教席
01:11徒子徒孫遍布天下,我也未能一意識得
01:15不過這個人,倒是很有趣
01:26你看清了嗎?
01:28這個無作詩比以前更厲害了
01:29像是憑空出現一樣,莫不清慢動
01:37看到你了,上臉
01:59諸葛一族的奇門遁甲
02:00諸葛一族的奇門遁甲,我曾有情見過正二八景的
02:02不過說實話,像你們北雀的這一旁之,的確是不入流
02:06別躲了,下面挺悶的
02:15下面挺悶的
02:16別躲了,下面挺悶的
02:29莫留啊
02:29莫留啊
02:30莫留啊
02:30莫留啊
02:31莫留啊
02:44莫留啊
02:45莫留啊
02:48莫留啊
02:52我心有浩然氣,守式君子拳,齊門遁甲,何處騎何處盾啊?
02:59啊
03:06你到底是谁啊
03:08我说过我叫君裕
03:10诸葛无成
03:11你还真是如你的名字一般一事无成
03:16你为何会知道我的名字啊
03:18哼
03:19我和诸葛青山喝过酒
03:21和诸葛柳花下过旗
03:22走过诸葛洛的八卦阵
03:23睡过诸葛云真正的柳云床
03:25你说我为何会知道你的名字
03:27小师弟
03:29现在我想使用一套剑法
03:32可手上空空如也缺了一柄好剑啊
03:34什么
03:34小师弟
03:36你入门的时候
03:39难道没有拜过我的画像吗
03:41倒是没有
03:45这个老混蛋师父竟然忘了
03:46算了不和他计较了
03:50我就是你们这一代的学堂大师兄
03:52大师兄
03:53你没搞错吧
03:56不信
03:57打过你就信了
04:02不过这倒是师父留下来的规矩
04:07这倒是师父留下来的规矩
04:09剑为何名
04:12明剑身装先功品剑
04:13不染尘
04:14剑不染尘
04:16剑不染尘
04:16名字妙哉
04:18配我的剑法
04:19敢问师兄剑法为何名
04:21君子剑
04:28还真是为妙人
04:30是啊
04:33我们学堂的人不都是这样吗
04:36哦
04:37臭屁
04:38自在
04:39天下无双
04:41无双
04:41无双
04:42无双
04:44无双
05:09无双
05:13君子有九思
05:14君子有九思
05:15誓之名
05:16听思抽
05:17射是温
05:18貌思公
05:19严是忠
05:20不 Foster
05:34杨
05:35贴
05:39贴
05:41贴
05:41贴
05:41贴
05:41贴
05:42贴
05:43贴
05:43贴
05:44贴
05:47贴
05:48Catherine
06:03I don't know what the hell is going to do.
06:05This is...
06:05...
06:06...
06:06...
06:07...
06:07...
06:08...
06:08...
06:08...
06:08...
06:09...
06:09...
06:10...
06:10...
06:11...
06:12...
06:12...
06:13...
06:13...
06:13...
06:13...
06:13...
06:15...
06:15...
06:16...
06:16...
06:16...
06:16Come on, let me!
06:26It's the turn of your troll!
06:29You're too slow!
06:33The troll was a hunter, who was a hunter and a hunter.
06:38He was a hunter for 것은 and there was a hunter,
06:39and the soldier did not trialğlu.
06:44君子尹在天下安。你呀,着实惹怒了一个君子。
06:47去死吧!
06:59我是学堂大师兄,是这天下间最接近先生的人。
07:26死了!
07:37不做事,死了。
07:46大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。
07:52一个人怎么可以雄有如此豪情万丈,文笔却又如此秀美如画。
08:01师父啊,我真想去会一会你这位师仙朋友啊。
08:07일본词诗师师efes,
08:10师父的骗 persons,
08:19抱歉者际 Pierre LambertARY
08:32由于西洋多克第先讨 sedan leader
08:34I'm not going to be able to do this.
08:34The sword is always the one who has been to the world.
08:39You're going to get to the world.
08:40You're going to where?
08:41You're going to help me.
08:44You'll still go.
08:45There are many women who have seen me.
08:49I have to meet them.
08:51They are going to be a good point.
08:52And they are going to meet me.
08:54All right.
08:55You're going to be a good point.
08:57You're going to be a good point.
08:59You're going to see me.
08:59萬里冰川
09:01不看了嗎
09:05等等我
09:06咱們還去等行吧
09:23我說
09:24你們此行一路往北
09:26到底是為何呀
09:28剛才師伯遇到了我的妹妹
09:30我們就是追他們而來的
09:33他們帶走了我最好的朋友
09:34原來如此啊
09:37剛才那輛馬車中
09:39有一個人的氣息非常微弱
09:41好像是受了很嚴重的傷一樣
09:44哎呀
09:44若是剛才我能攔住那輛馬車
09:46是不是此行就可提前結束了
09:48是的
09:50哎呀
09:52為之為之啊
09:54師兄
09:54你說馬車裡的人
09:56氣息很微弱
09:58是啊
09:59與其說是虛弱
10:01倒不如說是快死了
10:03他們不會讓夜鼎芝死的
10:04是
10:05這種情況
10:06只有兩種可能
10:08一種是
10:11他們在帶走夜鼎芝的時候
10:13把他打成了重傷
10:15雖然我與人哥多年為艱
10:17雖然我與人哥多年為艱
10:18但他的功力絕不可能在我之下
10:20想把他打成重傷
10:21應該不太可能
10:23所以便有可能是第二種
10:25東軍
10:26你還記得我們北雀
10:28尋找天生五脈之事嗎
10:30而夜鼎芝
10:31就是另一個天生五脈
10:33你是說
10:34雲鵝已經練了訓練功
10:37可這和虛弱有什麼關係
10:41自行修煉自然不會虛弱
10:42怕是夜鼎芝
10:46被人強行渡功
10:48強行渡功
10:51可這和虛弱的
10:52強行渡功
10:53負責
10:54軟轟
10:55牠不成功
10:56廟轟
10:57常惡
10:57無處
10:57秘序
11:10Let's go.
11:29I'm sorry, I'm going to take care of you.
11:34I'm going to be doing this training training.
11:35I'm going to be doing this training training.
11:37But I can't give it to him.
11:39If he's training the third time,
11:41then I'll be in the third time.
11:43Take care of me.
12:00I'm going to take care of you.
12:02I'm going to take care of you.
12:03I'm going to take care of you.
12:37Thank you very much.
12:40How did you feel?
12:55I don't know what he's going to do.
13:11If I have a good person, Kee P vamos,
13:15maybe you won't.
13:17But you now are the student of the pegarfish.
13:22In this city we ח重 here live too long.
13:24I don't want to know what they can do.
13:27Instead of using the granfish.
13:28But if you're not going to go up the same place.
13:29The queen is going to do well.
13:34She...
13:35she doesn't like me.
13:37If she doesn't like you,
13:40she will come back to me.
13:41I'm waiting for you to listen to the song.
13:45It's because I grew up like her.
13:54She's here.
14:08My father.
14:09I'm going to follow the song again.
14:14It's because you're not going to leave her.
14:17I don't mean to see you.
14:19She's in this moment.
14:21She's a lord.
14:22She's in this moment.
14:23She's a lord.
14:24And after the end, she is being a queen.
14:30She is going to raise the land.
14:31But she's not going to move her.
14:34She's not going to be in here.
14:46Let's go.
15:34I don't know what the hell is going on.
15:37啊
15:39啊
15:39啊
15:39一姑娘
15:41在下司空长风
15:42是百里东军的师弟
15:44你我二人虽然没有见过面
15:45可当年我却为了你
15:47差点死在了天气
15:48叶鼎君呢
15:50算是我半个朋友吧
15:51倘若我今天
15:53袖手旁观的话
15:54我那位小师兄啊
15:55一定会跟我却交的
15:57你我随速未谋面
15:59你已经为我拼过一次命了
16:01就不必再拼第二次了
16:05This is not the same.
16:07This is not the same.
16:09I'm not the same.
16:11I'm not the same.
16:13I'm not the same.
16:17In宗自開國之時
16:17he was奉命守衛皇族守衛北梨之主
16:20He is also helping the throne of my
16:22lord. But we are the ones who are the
16:25ones who are the ones.親兄弟, I mean,既然不是自己人那就總是有理由的.
16:40你說如果我們二者只能選一個我們那位皇帝陛下會選誰
16:53?雷將軍現在動身去籃還來得及
17:13我我要真動手這事就沒法收成了哼那你準備如何
17:19?哼司空長風加油
17:40終於見到了朱雀石的金龍鞭果然厲害是你老了是我老了嗎?
18:00與其說你老了不如說你不再願意相信自己的金龍而是一些其他的東西比如權力但是你的徒弟洛青陽就沒有了因為他只願意相信自己的金龍或許吧
18:13但是我沒有退路了明晚不靈真是一兵好槍啊師父說過
18:42這小子又是可以做槍仙的人又有人來了宮里的馬場雷將軍你可真是深藏宮與名啊過獎過獎了
19:11大賤來的可真是敢求啊堂堂朱雀石
19:23與影宗宗主當街鬥殴怕是有失我北離顏面就你廢話多說吧你想怎樣
19:53你對這輩子你不願意再沒有你不願意讓人家看你們是否想要你得到你不願意你不願意你不願意你不願意把你以為你不願意你不願意你不願意你不願意你不願意你不願意你不願意
19:55I'll be here for you.
19:59I'll be here for you.
20:00I'll be here for you.
20:04Please, let me know your name.
20:05Please, I'm not a man.
20:08I'm a young man.
20:09I'm a young man.
20:10You're here for me.
20:13If you have a chance to say anything,
20:14I'll be here for you.
20:14You won't let anyone take you from here.
20:18I will be here for you.
20:27Let go.
20:27If you add yourself,
20:29I'll be here for you.
20:31You'll choose me to let now.
20:50Let's go.
21:17I know you have to go out.
21:27Four-kong,
21:29I'm going to go to this point.
21:32You have enough for me to do this.
21:36Life is not enough.
21:40I'm not going to go ahead.
22:05Let's go.
22:15Let's go.
22:16Welcome to the queen of the queen of the queen of the queen of the queen.
22:42I don't know.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:27I'm going to go.
23:27Yes.
23:28I'm not going to be here.
23:29I'm going to go.
23:33I'm not going to go.
23:33But you've said that
23:35I'm not going to go on.
23:36I'm not going to go away with you.
23:38No one says none.
23:42You don't know what you're going to be at.
23:46This poor old man.
23:47Is it something you don't want to go away with?
23:52I'm not going to go away.
23:53I'm not going to go away with you.
23:55It's not a man.
23:56No one sees this.
23:58I'm not going to go away with you.
24:01What about you a delicious Wegmans?
24:02I was gonna go away with you.
24:02Because I love you.
24:03It's called the Gryff.
24:03He told me that he will be able to die in the future.
24:06He will not be able to die for that
24:08for the rest of the world.
24:10Come on.
24:13You're welcome.
24:20You're welcome.
24:21You're welcome.
24:22Let's go.
24:31I got it.
24:34Let's go.
24:35Let's go.
24:36.
24:51.
24:52I'm not going to go to the house.
24:55I'm going to go to the house.
24:56I'm going to go to the house.
25:01You're a fool.
25:03You're a fool.
25:39You're a fool.
25:40Daddy can you see yourself?
25:48You're a fool.
25:55What is it?
26:05What is it?
26:06What is it?
26:09What is it?
26:09You want to go where?
26:10It's天啟
26:11You're still trying to go to天啟
26:13If we could save you
26:14You'd have to die
26:15You'd have to die
26:15You'd have to die
26:16You'd have to die
26:17You'd have to die
26:18You'd have to die
26:18You're too late
26:18You'd have to die
26:20What happens?
26:27You'd have to die
26:28You'd have to die
26:35You'd have to die
26:38I'll have to die
26:54Let's go.
26:56Let's go.
27:01Let's go.
27:03Let's go.
27:04Let's go.
27:05I'll give you three things to me.
27:07I'll give you three things to me.
27:10You'll have my three things to me.
27:14This is my skill.
27:16You can do it.
27:18I'm not a human being.
27:20So I'm just a human being.
27:24But you're not a human being.
27:26You're a human being.
27:27You're not a human being.
27:28You're not a human being.
27:35You're a human being.
27:36You're not a human being.
27:38You're a human being.
27:41You can't kill me for a human being.
27:43I don't care.
27:45You need to respond to me.
27:53My minha buena family.
27:53I'm not a human being.
27:53You're so willing to attack me.
27:54Put my power on him.
27:56I'll tell you.
27:58Now?
28:09Oh, my God.
28:37Do you think you're going to do this kind of work?
28:48After that, I asked a lot of people to find you.
28:52Even though that day I didn't find him,
28:54the next day,
28:55the next day?
28:55The next day?
28:58He might really want to live with you,
29:01and live in my life.
29:03But you need to know for him.
29:05He can only follow you with me.
29:07Is he going to need it?
29:09Is he going to need it?
29:37Is he going to need it?
29:38That's how you're going to need it.
29:39I'm going to take you to my father.
29:41Only he can give you the rest of your power.
29:44Good.
29:45How much do you know?
29:48A month.
29:51A month.
30:16I'm a little girl.
30:18I'm going to be there.
30:22He's going to be a dream.
30:28I'm going to be a dream.
30:30How much do you have to find a dream?
30:31What is it?
30:40I have no idea.
30:41I feel like I fell in the sea of a sea.
30:50I don't know how much I can see.
30:55I'm going to fall down.
30:57I'm going to fall down.
30:57Let's go.
31:29But it was still in my hands.
31:34It was my own.
31:37Who is he?
31:49My兄弟.
31:53By the way.
32:06Let's go.
32:33Let's go.
33:01Let's go.
33:03Let's go.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:06Let's go.
33:17Let's go.
33:18Let's go.
33:25Let's go.
33:28Let's go.
33:35Let's go.
33:36Let's go.
34:05Let's go.
34:10Let's go.
34:17Let's go.
34:48Let's go.
35:19Let's go.
35:25Let's go.
35:28Let's go.
35:36Let's go.
35:40Let's go.
35:53Let's go.
35:53Let's go.
36:00Let's go.
36:02Let's go.
36:02Let's go.
36:03Let's go.
36:04Let's go.
36:14Let's go.
36:16Let's go.
36:37Let's go.
37:27Let's go.
37:29Let's go.
38:02Let's go.
38:15Let's go.
38:22Let's go.
38:24Let's go.
38:52Let's go.
39:02Let's go.
39:04Let's go.
39:10Let's go.
39:16Let's go.
39:54Let's go.
40:04Let's go.
40:14Let's go.
40:17Let's go.
40:19Let's go.
40:54Let's go.
41:10Let's go.
41:40Let's go.
41:41Let's go.
41:56Let's go.
42:10Let's go.
42:12Let's go.
42:22Let's go.
42:52Let's go.
43:04Let's go.
43:05Let's go.
43:05Let's go.
43:53Let's go.
44:00Let's go.
44:14Let's go.
44:43Let's go.
44:59Let's go.
45:02Let's go.
45:14Let's go.
Comments