Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
The Princess Royal Ep28 (English Subs) [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00《封世代》
00:01《封世代》
00:10殿下今日穿得格外素雅甚少
00:13
00:16我被人跟踪了
00:18长话短说吧
00:22你之前说的那个案子
00:24是当地乡绅
00:26夺了你朋友的考试名吗
00:28是啊
00:30哪里的事
00:32孟州张平贤
00:34你家乡
00:36是的
00:39你乃礼部官员
00:40这么点事
00:42你摆不平吗
00:44殿下说笑了
00:47只不过
00:48是没半点实权的清水衙门
00:50我又能做什么呢
00:56你有怨言
00:56你有怨言
00:57
01:08上次你说
01:09自见真心
01:19殿下以为如何啊
01:23这边
01:31你是为你朋友
01:33还是为你自己
01:36殿下何出此言啊
01:38殿下何出此言啊
01:38崔大人
01:39难道没想过
01:41在官场上做些什么
01:49过去崔玉郎流连青楼浪荡不羁
01:51与朝政根本没有半点兴趣
01:53可我读过他的诗
01:55总觉得这样的诗
01:57不是一个对官场毫无兴趣的人
01:59会写出来的
02:01崔大人的意思
02:04其实我明白
02:05告状
02:07不过是个由头
02:09自见真心
02:09才是真
02:13而你之所以自见真心
02:15不过是如今想要找个靠山吧
02:19那我就好奇了
02:21既然你想要衣服于谁
02:23那为何不早一点行动
02:24而且
02:27你为何选择我
02:32殿下把话说得这么透
02:33就没意思了
02:36不过殿下说得没错
02:37在下
02:39的确想投诚你的殿下
02:42所以这个案子
02:44是在下
02:44是在下
02:45送给殿下
02:47送给我
02:48送给我
02:49怎么说
02:57我知殿下
02:59溢在柔妃里
03:03这个抢了书生名额的萧萍章
03:05正是她的心情
03:10崔大人说笑了
03:11柔妃娘娘的事
03:14跟本宫有什么关系
03:15跟本宫有什么关系
03:16
03:16是啊
03:19我知殿下
03:20是疑心
03:21我为何要帮你
03:25殿下只需知道
03:26崔某有心投诚于殿下
03:30就算做出一些牺牺牲
03:31也无妨
03:32可你若不说清楚
03:36本宫怎敢收你的好意
03:39那我说
03:41是殿下长得好看些
03:43这里有高吗
03:45
03:47你只是看脸
03:49是啊
03:50殿下想啊
03:53我父亲不过是个夫子
03:55能入室
03:57那也是因为我当初来华京
03:58诗词出众
03:59又得贵人赏识
04:02我既无钱财
04:04又无惊人才智
04:07不也靠的就是这张脸吗
04:10
04:11
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:22
04:23你若不说实话
04:24那便罢了
04:27
04:28因为殿下办了刑事的案子
04:35我想
04:37殿下是个真正为民情命的好人
04:43殿下
04:44是不会信的
04:49谁说我不会信
04:50谁说我不会信
04:56如此
04:57我便明白你的意思了
05:01那我就直说了
05:05我不会直接收你
05:06但我
05:07可以把你安排到柔妃那儿
05:09到柔妃那儿
05:14殿下
05:15是想让我当你的仙人
05:17你只需应刑
05:19我不行
05:19殿下开口
05:21自然可以啊
05:27那为了让我放心
05:28你需得吃下这个
05:32这是一瓶慢性毒药
05:34以后每月这一日
05:35你来找我
05:36我会将暂缓的解药给你
05:39等我把柔妃除掉
05:41就将解药彻底给你
05:44切记
05:45这是对你
05:47忠诚的考验
05:50若你有能力
05:52无论你出身如何
05:54姿色即合
05:56中枢令的位置
05:58都可以够一够
05:58都可以够一够
06:04病人啊
06:06我让你够一够
06:18但你以后要是有事
06:20可以直接来公主府找我
06:21
06:27二公子
06:27二公子
06:28不是我说
06:29这回你跟苏相
06:31真是把我给坑惨了
06:33这科举这一事啊
06:34说着简单
06:36操作起来那细碎的事情
06:38太多了
06:39陛下盯得又紧
06:41我是不敢出半点叉子
06:43哎 王大人
06:45不喝了
06:46差不多了
06:50王大人
06:54将来你可从中获益无穷啊
06:57都是一些寒门的穷酸书生
06:59没有半点油水
07:00我能获什么意
07:02王大人
07:03你不能做
07:04这样吧
07:05二公子
07:06这事呢
07:07我确实是管了
07:09但是具体的事宜呢
07:11我还是要交出去
07:12这样也算
07:14给你跟苏相有一个交代
07:16二公子
07:17你看这样可好啊
07:19王大人
07:19你听我说
07:21此事
07:22得需要您亲自去
07:24哎呦
07:25我突然想起来了
07:26我家里鸟还没喂呢
07:28这是大事啊
07:29二公子
07:30有事
07:31咱们下回再说
07:32好不好
07:34我先告辞了啊
07:46怪不得你很快被淘汰出去
07:49因为你根本看不清
07:51果之大事
07:57
08:02公子
08:03你在这儿干嘛呢
08:05你管我在这儿干嘛
08:08我问你
08:09这崔玉郎怎么来的
08:12顾的马车来的
08:14我跟你说
08:15我还听那个车夫说了
08:16哎呀
08:17别看这个人模人样的呀
08:18就为了这个车费呀
08:20肯定车夫
08:21我跟你说砍价砍了
08:22还有半个多时辰
08:23这个嘴大爷真秦明哪
08:26秦明
08:27秦明
08:28他秦明个头秦明
08:29他就是穷
08:30
08:33你去他马车上留二两银子
08:35然后把车咕噜狗歇了
08:38你让我去偷人家车咕噜
08:40干不了
08:41没什么干得了干不了的
08:43就是我觉得这事吧
08:45好像不是什么君子所谓呀
08:48君子
08:49我当了二十多年君子
08:51当夜鬼小人怎么了呢
08:52哎哟
08:54哎哟
08:54那个怎么了呢
08:55看起来真的特别稀伙人
08:57你知道吗
08:57快去
08:58好嘞
09:03天下奔走
09:06你也回吧
09:08殿下
09:10
09:12你真的不考虑一下我
09:14您跟驸马都已经合理了
09:16略实情画意
09:20我也不比驸马差吧
09:25你日后在人间可别跟这么说了
09:27会被人记恨你
09:29为公主这样的美人争风吃醋
09:30鱼狼觉得值得
09:36别耍左皮了
09:38
09:39
09:40
09:46
09:48
09:50
09:52
09:53干嘛呢
09:56你不让我偷人车骨子吗
09:57我就藏了
09:59那你搬过来干嘛呀
10:00走回去
10:02Ah
10:02Ah
10:05Ah
10:05Eh,
10:06Eh,算了
10:06,明天再裝吧
10:08,順便給你家車夫加一兩銀子
10:09,就當是住宿和無公費了,我這你
10:12,累啥小子,你在這兒?啊啊快去哎
10:19,老闆
10:20,這怎麼辦啊?你說這
10:21,啊,你們那邊還有多餘的馬車嗎
10:25?沒了沒了
10:26,這個時候哪還有馬車呀
10:27?就是啊
10:28,哎
10:29,大哥,你看
10:30,你在幫我們想想辦法,
10:31啊,再給我搞一輛馬車
10:33,上來,在下,明日還要上草潮呢
10:35,沒有馬車
10:37,驢車也行啊
10:38,合著還是朝廷命啊,那為啥這給我看半天價
10:43?這,薰水呀
10:45,薰水呀,您看
10:47,您再幫我想想辦法,我可以出雙倍的價錢嗎
10:51?剛才我四處轉了轉,什麼車也沒有
10:53,你還是啊
10:54,往外邊走走看吧
10:55,哎,從我倒楣
10:58,回去的車司啊
11:00,還你,
11:00哎,哎呀
11:02,小二啊
11:03,來來來
11:03,打把手
11:04,修車
11:05,我剛才還不如
11:08,蹭公主的馬車回去呢
11:13,我怎麼這麼苦啊?
11:22快點啊,快點啊
11:25,快點,快點啊
11:26,快點啊
11:27,快點啊
11:29,快點啊
11:30,快點啊
11:30,快點啊
11:31,快點啊
11:31,快點啊
11:32,快點啊
11:32,快點啊
11:34,快點啊
11:36,快點啊
11:36,快點啊
11:37,快點啊
11:38,快點啊
11:40,快點啊
11:40,快點啊
11:41,快點啊
11:42,快點啊
11:43,快點啊,
11:44Hey, hey, eh, hey.
11:48distraught you
11:50helped.
11:53¿Has?
11:55Choose Aaaah
11:56I can come to drink.
11:57Hey, hey.
12:03Shhh.
12:14What's your name?
12:20My family got hurt.
12:22They gave me the number of people.
12:24The number of people is always high.
12:25They're from my home to my home.
12:28If they're doing this,
12:30they're going to take care of me.
12:32What do you think?
12:34I think they're going to take care of me.
12:35but they don't care about me.
12:39They need their support.
12:41They need their support.
12:42They don't care about me.
12:45They don't care about me.
12:46How did you feel?
12:48What's the difference?
12:50There's nothing.
12:52Only the two-year-old daughter is waiting for me.
12:56I need such a good person.
12:59But the last time I saw her,
13:01I didn't see her.
13:03Let's go.
13:06Okay.
13:26you're not keeping my friends right now.
13:32you're not keeping my friends.
13:33You don't care about me.
13:33Let me know who happens to me.
13:34Not any other things.
13:34You're not keeping my friends.
13:35You have to do the same for me.
13:35But this is when I was about to help.
13:37I don't know what to do.
13:38It's too bad.
13:48Let's go to the Queen.
13:49The first task is to do the first task.
13:52Let's go to the throne.
13:53It's too bad.
13:57I don't want to.
14:01Then we'll do the work.
14:14陛下,臣有本要奏
14:17你有何事要奏
14:18为臣御奏之人,为太子殿下
14:34臣记得崔大人是礼部的官员
14:37怎么也管起御史台的事儿来了
14:39微臣虽为礼部,卫贝言轻
14:42但涉及涉及大事,微臣不敢不说
14:50这崔玉郎莫不是真的抓到了川儿什么把柄
14:51如此理智其壮
14:53姑自问,未曾大姐有失
14:57崔大人说得这样严重,倒不妨说说
15:00殿下,近年来天灾人祸不断,民不聊生
15:08且不说去年,就说今年兵灾,民怨再到
15:12如此天降异想,就是因,因太子无德
15:23太子无德
15:25住口,胡说八道些什么
15:28照此说来,你这也是在暗指镇,教子无方昏庸无德了
15:36把这混账东西给我拖出去打
15:37这朝堂之上,岂能容你说这些怪力乱神之余
15:41陛下
15:45去年礼部筹办秋季
15:46太子殿下,在祭祀过程中,打了一个喷蹄
15:50此举,怕是触怒了上天,犯了大不敬之罪啊
15:57这都是什么乱七八糟的油头
16:03陛下,去年太子殿下深染风寒,仍以病体完成祭祀
16:08齐心之城,日月可见
16:11上天有好生之德,太子贤明断不会因为一个喷体
16:17就会有所不满
16:19近些年来,虽然部分周县有些许灾患,但并非严重
16:24我大厦地域辽阔,每年偶有灾患,实属正常
16:29强行牵扯至天罚,那时势太过勉强
16:36如此妖言惑众之贼子当罚
16:37嗯,顾尚书,言之有理啊
16:43顾尚书,言之有理
16:53顾尚书,言之有理
16:54随大人所言,虽然有些荒唐,但也不无道理
17:00这样吧
17:05随一郎,罚俸禄两月
17:09太子,今日去宗庙,再跪一夜
17:14已是对去年秋季的事,留个交代
17:19父皇这分明就是故意针对着
17:22宝尘尊命
17:23算了吧
17:25随一郎,勾够陛下
17:36随大人
17:39随大人
17:40随大人
17:45随大人
17:46日后朝堂之事
17:47还需要慎重颠领
17:49随大人
17:51随大人刚当官不久
17:52关场上的事
17:54还是需要多请教一下前辈
17:59谢太子之典
18:08随一郎啊,随一郎
18:10随一郎,你这理由选得可真行
18:14随一郎,你这理由选得可真行
18:18但是无妨,你不要担心
18:22随一郎
18:26随一郎
18:28随一郎
18:28随一郎
18:28随一郎,这下我可就更穷了
18:30随一郎,这下我可就更穷了
18:30随一郎,你就是心太软
18:31随一郎,这么点儿说都办不好
18:33随一郎,你让我和你姐姐日后
18:35如何依仗你
18:37随一郎,如今开了这个头
18:40随一郎,如今开了这个头
18:41随一郎,你日后该怎么办
18:43随一郎
18:43随一郎,看得那些大臣得士
18:44Do you have any trouble with your help?
18:48What is the song song?
18:50How did I get back to my mother?
18:53You can't say anything?
18:56What happened?
18:57I don't know how to talk to my family before.
18:59It's been a long time for me.
19:02You still have my mother?
19:05Mother.
19:07Your sister is very difficult.
19:09You don't want to be mad at her.
19:11You don't want to be mad at her.
19:14You don't want to be mad at her.
19:15It's easy to be mad at her.
19:18I'll talk to you later.
19:22How did you get back to her?
19:27I heard her.
19:29She took her.
19:31She taught her.
19:32She taught her.
19:35She didn't want to.
19:38What do you mean?
19:40You don't understand?
19:42What?
19:43He turned out to her.
19:44I'm not sure what to do.
19:46The day after she didn't care for her,
19:48I don't know how much.
19:51What if she is told her?
19:55She was meant to be a mother.
19:57But she is a woman.
19:57She was a boy.
19:58She's still in her face.
19:58She was going to move into a little bit.
19:58We don't have anything.
20:01She was constantly on her.
20:03She's trying to speak to her.
20:05She's not even a young woman.
20:07She's a child.
20:08I'm sorry.
20:16I'm sorry.
20:26Let's go.
20:27Trey.
20:28Let's go.
20:51I'm going to talk to you about the story of崔玉郎.
20:56Ma'am,崔玉郎 is a part of me, but he doesn't have any mistakes.
21:01He doesn't have any mistakes.
21:01崔玉郎 is a part of me.
21:06He is also a part of me.
21:09You don't have to do it.蓉兒,
21:16you are... Ma'am,川儿
21:19is not small. We can't wait for you
21:22to do it, right? You want to do it for
21:26you?
21:29I'm not going to do it for you.
21:30You can't wait for me, but it doesn't have any mistakes.
21:36You're not going to do it for me.
21:47You're a part of me.
21:47You're a part of me.崔大人,
21:48please leave me. You're...
21:52奴婢乃柔被娘娘宫里的
21:58不知姑娘有何见交
22:03今日肃王殿下受化老实因染疾不能前来
22:04娘娘让奴婢带问
22:06肃王崔大人由善担惊
22:09不知可否不吝嗣教于肃王殿下
22:14请娘娘和肃王殿下恕罪
22:16下官今日也有别的案外
22:21翠大人 你可想清楚了
22:26请你的可是柔飞娘娘和肃王殿下
22:30告辞
22:38跟母后吵架 跟阿姐也不讲话了
22:41没有啊 就是有点累 想休息一下
22:49母后刚才也是在气头上
22:51她说了那些话
22:52你别往心里去
22:54无妨的
23:00其实母后说的
23:01也对
23:06若是母后多一个儿子
23:10或许大家都会过得很好
23:13我也不必非得当太子
23:16母后也不一定非得指望我
23:24若阿姐来当这个皇子
23:27我也不必这么累了
23:30若阿姐
23:36阿姐不会怪我
23:37我只是说说阿姨
23:43阿姐和母后都为我付出了很多
23:46我既然选择享受了这份荣耀
23:47断没有退缩的道理
23:49阿姐放心
23:56啊 不知道 我为什么无条件支持你吗 我就是不想看到你像现在这样 这么勉强自己 而且现在呢 似乎找到了自己的依靠
24:21I'm the one that I have to do with him.
24:24I can't do that.
24:31I can't do that.
24:37I can't do that.
24:44I can't do that.
24:45I can't do that.
24:46I can't do that.
24:47You're always in my home.
24:47You're not for my mother.
24:48For me.
24:50For me.
24:52For my people.
24:53For my people.
24:54For my people.
24:55But I can't do that for you.
25:00So I really want to do something.
25:05I know.
25:07She always is for me.
25:09And not a king.
25:11Yes.
25:14You're not a king.
25:18You're not a king.
25:26You're not a king.
25:28You're not a king.
25:31You're a king.
25:34Yes.
25:34祝娘娘丽呢?
26:07但眼下刚弹劾完太子
26:08不易动手
26:09我猜他们会拉拢他
26:14接下来
26:16静观其变吧
26:18是 娘娘
26:20咱们就
26:21花二斤
26:28姑娘
26:29你是
26:31东宫侍卫奉明
26:37太子殿下想请崔大人喝杯茶
26:42崔大人
26:44殿下若是有心害你
26:46便不会派我来
26:48这个动作
26:51还想带路吗
26:57Pharmacy
26:58Let's go.
27:28Let's go look at崔玉郎.
27:30He told him to meet him.
27:32He told him that he was able to give him.
27:34He was proud of.
27:36Yes, my mother.
27:53He likes to eat.
27:56I'm going to go out with you.
28:07I'm going to go out with you.
28:13苏公子
28:19先生
28:33不错
28:37暂写到苏氏香铺等在下
28:51没想到
28:52在这儿能碰上苏黛
28:54
28:58这条街有匹府名下的产业
28:59用来招待
29:01进一间无钱住店的考生
29:05天下有兴趣参观一下吗
29:10好啊
29:12殿下
29:14这边请
29:14这边请
29:43这边请
29:46You are not going to take the road to the road.
29:47Go ahead.
29:52You're not going to take the road.
29:55You're just taking the road to the road.
29:59For you, you're a brother.
30:02You're a man.
30:03You're a man.
30:03You're a man.
30:06Why are you so quiet?
30:14You're not going to ask me anything.
30:19You're not going to ask me anything?
30:34You're not going to ask me anything?
30:36I don't want to ask you anything.
30:37If I really want to know, I'm going to check it out.
30:40What you want to do, you won't be able to know.
30:46The Lord is still talking to me.
30:50If I really want to ask you,
30:53there's only one thing.
30:58It's not that I died,
31:00it's that I died.
31:09I'm not going to go to the house.
31:12I'm not going to go to the house.
31:13Go ahead.
31:15Come on.
31:27Come on.
31:29Come on.
31:35Please.
31:49Do you have seen me?
31:52I haven't seen you.
31:59I just found them at the entrance to me.
32:02Did you see me?
32:03I haven't seen you.
32:06I was not sure that he was in the same place.
32:07He said he was not only in the same place in the same place.
32:09He was still in the same place for him.
32:12I'm not sure how to speak about him.
32:15If he was in the same place,
32:17I would still think he was in the same place.
32:20But what is he doing?
32:25What's he doing?
32:29How did you talk about him?
32:31How did you talk about him?
32:31He was the king of the太子殿.
32:36He joined the king of the emperor.
32:38He was the king of the king.
32:41He was a member of the king.
32:41He was with the king of the king of the king.
32:44I found him his fortune to bring him to the king.
32:47So the king of the king is a happy place.
32:51He's a good man.
32:52The king is doing the same thing.
32:54He is a good man.
32:57When he was a king,
32:59the king does not want to go.
33:00He and the king are full.
33:01Not only for a snor Whitaker, he will not be able to compete at the triad.
33:06I can't believe it.
33:15Okay.
33:16I'll have a lot of time.
33:17Let me take this one.温温.
33:25What?
33:36I can't wait to see you.
33:38I can't wait to see you.
33:53Mr. President, I told you,
34:05ن娘说了太子殿下能给的肃王假背那便请姑娘带路吧
34:26...
34:30...
34:30...
34:32...
34:32...
34:32...
34:32It's the first time I was born.
34:35My father,崔玉郎, I met the Lord.
34:39My father is a thousand years old.
34:43Please.
34:52My father, I met the Lord.
34:54My father, please.
35:04Yes, sir.
35:27微臣便來了
35:30沒有人跟權力過不去的
35:33我喜歡你的指尖
35:34更喜歡你我的這種
35:36利益關係
35:39說吧
35:40你能為我做什麼
35:43又能做到什麼樣的地步
35:45娘娘如此直爽
35:46讓微臣便不說虛言了
35:50敢問娘娘
35:52督察司
35:53娘娘想不想要
36:01I don't know.
42:57I am the king of the king,
42:58but the king is the king.
42:59If the king wants to be the king of the king,
43:01the king is more than the king of the king.
43:04It's better than that.
43:23The Lord.
43:25The Lord is in the Lord's house.
43:30The Lord said that the Lord is in the Lord.
43:33I'd like to invite you to go to the church.
43:38Okay.
43:40Let's go.
43:47What did the Queen of the Queen do?
Comments

Recommended