Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Princess Royal Ep38 (English Subs) [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:33Let's go.
01:01I'm sorry.
01:04I'm sorry.
01:05I'm sorry.
01:26You can understand it.
01:28Whatever it is,
01:30you must remember
01:32that the king is the king,
01:34and we are the king.
01:36If the king doesn't do anything
01:38to do this,
01:39the king doesn't do anything.
01:53If the king doesn't do anything to me,
01:56you should know that the king shall be arrested.
02:00You can't have a son.
02:01Come on to the doctor.
02:04Look.
02:05You have to go.
02:08Look,
02:34I don't know.
02:41父亲 您先好好休息 等我办完事之后就回来
03:04祖父 文轩有个不情之情
03:07按照祖制 家主令应当由嫡长子继承
03:14还请二叔将家主令交还给文轩
03:17No, you're so young.
03:20If you're going to bring your house to your house,
03:24it will be a good thing.
03:27Don't worry.
03:29I don't want your house to bring your house to your house.
03:34But now it's very interesting.
03:36We need to have a take-off to your house.
03:39If I don't care, it's not your house to take care of your house?
03:48今日我来此也并非是开玩笑
03:50无论如何 今天陪侍也得选个位置出来
03:55我们什么都不选
04:00什么都不选那就等同于什么都选了
04:01二叔可得想明白了 陪侍与平月公主
04:06羁绊甚深 您又什么都不选
04:12真的是想让陪侍积业长青呢
04:16还是说想被抄家灭门
04:19你现在干的就是被灭门抄家的事
04:22我知道你在盘算什么
04:26如今宫中传来素亡无恙的消息
04:27你一直辅佐太子
04:31你是怕陛下废了太子
04:35所以你现在干的是谋权篡位的事啊
04:43闻轩 若今日家主令不给你 你当祝贺
04:49回祖父 太子乃是我七弟
04:54闻轩绝对不会离开
04:57那么你有多少把握
04:58父亲 父亲 祖父
05:03祖父 宿王已经死了
05:05宫里帝哥 是假的
05:08宫里帝哥 是假的
05:13这件事不止文轩一人得知
05:15很多人都知道此事 他们也瞒不了多久
05:21这妖妃混淆黄氏血脉
05:26大家觉得这假肃王能有多少把握
05:31老三 你如何选择
05:34
05:40我相信文轩
05:41陪李明
05:44把家主令和空门钥匙都给的
05:46父亲 她只是个孩子
05:47这不是她的决定 这是我的决定
05:50把家主令给她
05:52父亲 我们不能让她重蹈覆辙
05:54给她
05:59我们裴家人绝不可以参与到此事当中
06:00现在应当做的
06:02是拿下裴文轩 将她绑进宫中
06:05来人
06:14裴李星
06:16祠堂动他 你想做什么
06:20替列祖列宗教育不孝子孙
06:22三叔
06:24无妨
06:27祖父
06:30二叔在祠堂动刀
06:33还请祖父允许文轩替祖父解忧
06:45还愣着干什么
06:47拿下
06:51二叔你仔细看看
06:55这些刀到底是指向谁的
07:12家主令在此
07:16我看谁敢对我动手
07:17警报
07:22前院和后院都被我们控制住了
07:28统业
07:29统业
07:46二叔
07:47这酒
07:49是当年
07:50您给我父亲喝的
07:56他全部都喝了
07:59今天
08:02我替我父亲还给你
08:03我替我父亲还给你
08:08今天
08:10今天
08:11今天
08:50Let's go.
13:44you.
19:22,
20:56,
21:35you.
21:51,
22:01you.
22:51,
22:53you.
23:51,
24:21,
24:51,
25:21,
25:51,
26:21,
26:51,
27:21,
27:51,
28:21,
28:51,
29:20,
29:50,
29:59,
30:28,
30:58,
31:28,
31:58,
32:28,
32:58,
33:00,,,,,
33:00,,,,,
33:01,,,,
33:02,,
33:03,,
33:03,,
33:04,,,,
33:04,,,
33:05,,,,
33:05,,,,,
33:06,,,,
33:06,,,,
33:06,,,,
33:06,,,,,
33:07,,,,
33:07,,,,,
33:07,,,,,
33:08,,,,,
33:08,,,,
33:08,,,,
33:09,,,,
33:13,,,,
33:43,,
33:45,,,,,
33:46,,,
33:46,,,,
33:46,,,,,
33:47,,,,,
33:47,,,
33:48,,,,
33:48,,,
33:48,,,
33:49,,,
34:20,,,,
34:20,,,,
34:20,,,,
34:21,,,,
34:21,,,,
34:24,,,,
34:54,,,,
34:56,,,
34:56,,,,
34:56,,,,
34:56,,,,
34:56,,,,,
34:57,,,,
34:57,,,,,
34:57,,,,
34:57,,,,
34:58,,,,
34:58,,,,
34:58,,,,
34:59,,,,
34:59,,,,
35:00,,,,
35:00,,,,
35:01,,,,
35:02,,,,
35:07,,,,
35:08,,,
35:08,,,,
35:08,,,,
35:08,,,,
35:09,,,,
35:09,,,,
35:10,,,,
35:10,,,,
35:10,,,,
35:10,,,,
35:40,,,,,
35:40,,,,,,,,,,,,,,,,,
35:49,,,,,
36:19这要是早点懂就好了就好了
36:48你带朕去大殿吧你还没有近距离的仔细看过那把金鸾椅去看看吧福来你去是碧香容儿
37:18你来怎么行这欲章你拿去吧
37:42只是只是这本来就是属于你的东西也算是物归原主吧你满月的时候我为你举办了个抓住
38:02这象征着权力的欲章这象征着权力的欲章就是你抓到的当时朕心里别提有多高兴朕就觉得我的容儿
38:21将来一定会成打击从那之后朕就一直将这枚欲章带在身上可是后来你慢慢长大了你越来越有自己的想法朕竟然开始害怕这枚欲章
38:50你害怕你手中的权力你害怕你手中的权力
39:04然后朕第一次做父亲当我看着你的小手紧紧地抓着这枚欲章的时候
39:14朕 karşı祷朕朕朕
39:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:46Don't be afraid of me.
40:09How did the situation go?
40:11My brother, how did you win?
40:16The people with you and the people
40:18have three million people.
40:20The city's been closed.
40:23But the information is still being released.
40:25The letter is still being released.
40:27The letter is still being released.
40:28He would be willing to send the letter to the letter.
40:31If he's going to send it,
40:33that means he will be a member of the Lord.
40:41The letter is.
40:42The letter is being sent to the letter.
40:44He asked the king, the king, the king, the handsome king, the king and the king.
40:56All in our way we have arrived.
41:00As your father said to him,
41:03The Lord gave us a message to him.
41:09Despite...
41:10Well, in my brother and the king of the king, there are no more than one hundred soldiers.
41:18So, I would like to ask the king of the king to not hide.
41:21If we go to the king of the king of the king, we will go to the king of the
41:26king.
41:27Don't worry.
41:28If I decide to make the king of the king of the king, I will not hide.
41:32Okay.
41:36Let's go.
41:37Let's go.
Comments

Recommended