Skip to playerSkip to main content
In this part, the legendary "Tricky Brains 1991" Koo Jing (Stephen Chow) is hired to ruin the life of Che Wenjie (Andy Lau). His first mission? Infiltrate the family by pretending to be a long-lost brother from the Mainland!

#StephenChow #AndyLau #TrickyBrains #HongKongComedy #ClassicMovies #PrankMaster #StephenChowComedy #MovieClips #FunnyMoments #Impression #FamilyPrank #90sMovies

Witness the ultimate "Blood Recognition" scene where he uses science (and a little cheating) to merge his blood with the family's. It's classic Hong Kong comedy at its finest!



Copyright Disclaimer & Credits:
This video is shared under the Creative Commons Attribution license (CC BY). I have added value to this content by providing high-quality English Subtitles for a global audience.
Original Creator: Fighting scenes

Transcript
00:34靖子, 你老闆呢?誰
00:58?政庫專家辜貞第二次聰明的狗頭救命…救命
00:59來, 麻煩你你這麼笨,
01:09來吧…麻煩你來…救命救命你拔掉我的手,
01:10你沒那麼多
01:31麻煩你混蛋混蛋插死冤死中毒死
01:37你…還沒死你是誰
01:39?別管你了,
01:50我說幾個早晨我就是人稱玉樹林峰的整股專家古貞原來是你你也算大整股了失禮慚愧,
01:52不是怎麼叫整股專家
01:53是嗎?我們的談話由現在開始計時由八元起標八元
01:58?十十歲了,
02:00聊到明天都跟你聊八大元,
02:01老友, 即是八萬八萬?你不要去搶錯,
02:06是好過去搶不要浪費時間了,
02:09事情快我…清楚嗎?清楚,
02:10你想離婚
02:15但又不想分身交給你老婆想找我整股到她瘋了沒問題真的這麼厲害
02:21?真的這麼厲害這個計劃, 我打算收你三十萬包你老婆瘋了甚麼
02:23?三十萬
02:25?我打算三萬至五萬而已別這麼怒吵,
02:31先喝杯茶謝謝我喝你杯,
02:36你喝我杯是不是有點頭痛?是呀, 你怎麼知道?
02:59因為你喝了我的蛇藥你也有喝的現在沒有是呀廁所在那邊謝謝…請不准進來先把洞門拿走不要進來說五十萬的整股費怎麼樣
03:00?我們那邊是三十萬錯,
03:03現在是六十萬才對甚麼
03:04?六十萬?
03:11你就是誤會我是想顯示我的整股實力那七十萬整股費沒問題甚麼
03:13?七十萬?
03:18你快點放我不是,
03:26我砍你的我砍死你一個人被千斤雜壓住就沒說七十萬七千萬也要給我吧七千萬
03:27?我給了,
03:35當我當都給了放我出去…快點放我很感謝你的合作請放心
03:42只要我一抓你的兒子所有機軍都會解除是呀…你現在怎麼樣
03:43?還可以抬著,
03:45我們去認識總仔總仔在哪裡
03:49?快點在元朗糟了,
04:02快點放我出去快點放我吧, 放我快點…快點…快點…
04:27快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…快點…朱台,
04:31如無意外專夫一十五分鐘後就會送他精神病院
04:40這八十萬整股費就值得爛了果然是名不虛傳幸好我做一步來找你否則,
04:43神經病的可能是我不可能,
04:51必定是你不愧是整股專家錯,
04:55是玉樹林峰的整股專家
05:00我有一個要求不知道你可不可以給我一個
05:17kiss留為紀念呢非常樂意地做謝謝你別客氣再見這下送的,
05:18不寧收費
05:22好回樓交給我,
05:29好那現在貨…進去什麼事
05:31?有個八婆不見,
05:32一旦轉食戒指報警,
05:33就整個部門都要搜身快點有房子,
05:41櫃洞出來排隊拿著你呀, 過來我
05:44?是呀, 過來什麼事?什麼? 進去搜身
05:51這裡是女子搜身女子人少搜了快點,
05:53怎麼這麼寒媽不是呀你是不是男人來的,
06:15走吧這邊別動小心到了…你兩塊肌肉都挺堅實
06:21謝謝脫衣你不是首歌還要看嗎幹什麼
06:39?又會這麼怕女人柱南是呀不…你聞的東西這麼有趣看你這麼英俊適合你別過來我叫的…我真的會叫的
06:54恭喜你呀, 劍恭喜你才做副經理恭喜你你們都知道了嗎早就知道了要不然怎麼會請個美女來拯救你為甚麼你不跟我說是Bernanda出招我放出來,
07:04要不然她不跟她聽過人家都不跟你去來…有兒子的升職,
07:05你當然開心
07:06是呀, 學一下她是呀剛才幫我搜身的女生是誰雞三千元Bernanda真的挺馬的Bernanda出名的最馬,
07:28最巴勒的不然怎麼會追到我們這些男人還有,
07:32她懶人不只一鎊通常都是摺二連三個禮
07:33真的這麼厲害?當然你自己收拾吧好來…拯救的方法果然是摺二連三不過我不會讓你拯救到的
08:10請問你是不是親文傑先生?在下正事我是人事部的新同事我想要你的資料怕你也要進房間吧最好,
08:17這裡這麼吵真棒要不要衣服最好,
08:28外面這麼吵我需要脫衣服嗎
08:29?隨便你
08:37要不要趴在牆上?不用要不要手伸
08:40?幹嘛要手伸
08:41?你為甚麼事在這裡做這種事
08:44?為了甚麼?以你這麼好的條件在世上有很多事等著你做例如中國城,
08:52大富豪, 大都會你為何來這裡做雞
08:58?你為何來這裡做這麼低賤的雞?
09:00打人?你為何來這裡做這麼低賤而又打人的雞
09:06?打人?你解釋吧,
09:09你為何打人?甚麼事
09:10?洛兒,
09:10你問他你瘋了幹甚麼?你聘請那些不殺不死的人回來打人
09:14?我聘請他?聘請誰
09:21?他他是我老朋友剛剛美國讀完書是我們新同事新同事
09:26?不是以為有甚麼糟了
09:37小姐小姐我不是有意的喂
10:25你沒事吧?我不會動你沒事吧你要動
10:28I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:34Not yet.
10:36I was just getting rid of the money, so I'm so angry.
10:38Actually, I'm not the only thing you think about.
10:40No, I'm not the only thing you think about.
10:42You're talking about it.
10:43Not yet.
10:44I'm sorry.
10:46I'm sorry.
11:03What?
11:04Look.
11:07You want to buy it all?
11:08No, you've lost me so long.
11:11There are things you haven't told me.
11:13What?
11:17I owe you, right?
11:19No.
11:22No.
11:23No.
11:23No.
11:24No.
11:24You're so stupid.
11:25That's what I'm saying.
11:26You're so stupid.
11:28You're so stupid.
11:35Loewy.
11:36Your hair is wet.
11:38You're not going to take a shower.
11:41Let's go.
11:43You're going to take a shower.
11:44Yes.
11:45I'm going to take a shower.
11:50Who's Julian?
11:50I'm going to take a shower.
11:51I'm not going to take a shower.
11:55You're going to take a shower.
11:56I can't see you.
11:58You're going to take some shower.
12:00I'm going to take a shower.
12:01Look at the air.
12:02Goodbye.
12:04Goodbye.
12:11Love you.
12:13Look at that.
12:22I'm going to die soon, I'm going to get out of the car.
12:25You're going to get out of the car?
12:28I don't know. I don't know how it's going to get out of the car.
12:31I don't know who's going to think about this kind of crap.
12:33The mother-in-law as a small job in the company,
12:36understanding the situation, and meeting the boyfriend.
12:39I'm going to talk to you later.
12:41That's the contract you have to take care of.
12:43Okay. Hello.
12:44Loewy. Loewy.
12:47Hi. Daddy.
12:48I'm talking about the Japanese government
12:50and the Japanese government
12:51and the Japanese government
12:52You can talk about it, I'll go out my clothes
12:58Lord, why did you come back to me after I'm so happy?
13:02You're busy, I'm busy
13:04Lord, I have to tell you something
13:05What's up, Daddy?
13:07I'm telling you
13:08you and the young man in the company
13:09you're not supposed to be a good lady
13:10If you're helping me, I can consider my boyfriend
13:14and help me in the company
13:15understanding the nearest of the pandemic
13:16I have a lot of appreciation
13:19but I'm in love with my emotions
13:20you are going to be very careful
13:22Who?
13:24What did you tell people so dangerous?
13:27Sorry
13:28I'm just saying that, but not the other way
13:31I'm going to be saying that
13:32you are also not good at all
13:33I know you're a good guy
13:37but I'm a good person
13:38Man, he will accept the fact of the law.
13:42But I'm afraid you're being deceived.
13:43What's your point?
13:44His friend's son was a bad guy.
13:46He is a very young man who was born,
13:47he was always going to study the law.
13:49That's how he was going to write a book.
13:51Still, he was the same as a friend.
13:53He was taking your own family to take care of the family.
13:56He's not even aware of my own personal life.
13:58He's not even aware of my own business.
14:00Don't touch his face.
14:02I think you are being a conscious moment of being honest.
14:04I'm going to see his face back in his face.
14:13I have to wear a dress, I have to wear my mask.
14:16See it very soon.
14:20She got a wrong.
14:24She didn't ask her to take her the whole thing?
14:26No.
14:27What's wrong with you?
14:28My husband had to talk to me.
14:30I told her she had arrived.
14:32I don't remember, she was not going to take her away.
14:34She took her money and gave you a story.
14:36She took her money back to her.
14:38I'm sorry. I'm sorry for you.
14:39There's a thing I'm wrong with you.
14:41What? That's my son?
14:44It's very bad. It's not you who is.
14:47I've never met his son.
14:48I'm from the North America.
14:49I'm from the North America.
14:51That's what I'm talking about.
14:53He recently took a letter from you.
14:55Not right?
14:56What's wrong?
14:57He's like you and your own.
15:00I'm not sure. I'll take you to see.
15:01Okay.
15:03What's your name?
15:05He's like a lot of things like me.
15:07What do you think about me?
15:08You are so nervous, you are so happy, you are so happy
15:12You are so happy, you are so happy, you are so happy
15:14What is it?
15:15You want to die?
15:16I want to die
15:18And he is more than you eating the辣
15:19than you eat, it will be burning fire
15:22That's so powerful?
15:23But this is probably right, right?
15:25There is something that you have to be in your home
15:27What?
15:28You remember that I was three years old
15:30and I was not going to talk to you?
15:32Yes, I don't know how much I'm going to be worried
15:33and I'm going to die again
15:35That's what I know
15:36He's the first time calling you as a father
15:41But many years, you're still like that
15:44Yes, always like that
15:45He's the first time calling you as a father
15:48You're happy and you're crazy
15:50He'll say these two words
15:51You're all in the face of the sun
15:52You're all in the face of the sun
15:54That's right
15:55So now that you're good, you're calling me as my father
15:58He's the same with you
15:59That's funny, he's called what's called?
16:01It's called a Chet-Ming Tr
16:04Chet-Ming Tr
16:04He's back here
16:07Let's go.
16:46Let's go.
17:06Let's go.
17:09Why?
17:09No.
17:10No.
17:10No.
17:12Why?
17:13You can't see my son?
17:24Son, he is your father.
17:47He is your father.
17:50Father.
17:54Father.
17:59Father.
18:00Father.
18:02Father.
18:03Father.
18:04Father...
18:06Father...
18:07You two are such a son of a child.
18:11Little son...
18:13Little son...
18:13Little son...
18:13Father...
18:14Little son...
18:17Little son...
18:17Little son...
18:19Little son...
18:20So long I meet...
18:21Father, you have a gift!
18:22This year?
18:23Not...
18:23A gift for you, take it!
18:29It's very good!
18:29What are you making?
18:31Father's homework...
18:35I'm乖.
18:39I can't say anything to you.
18:41All of my family is only one of those.
18:42That's why I'll give you a meal.
18:44You can eat yourself.
18:45Father, you don't have to be a child.
18:48I'm乖.
18:51I'm乖.
18:51Mom.
18:54Mom.
18:55I'm going to go to the office.
18:59Father.
19:00Where are you?
19:00Is this different?
19:01No.
19:02I'll give you a little bit of water.
19:03There you go.
19:04Please.
19:06I have a little bit of water.
19:08I'll give you a little bit of water.
19:14There you rest.
19:29I need to be a little bit of water.
19:30Come here.
19:44Dad...
19:44Dad.
19:47Come on.
19:48What's up?
19:49Come on.
19:51What's up?
19:52Don't you sit down.
19:55He's not my brother.
19:56You're a fool of a fool out of my shot
19:59It's a fool.
20:00I've got a fool out of me for a fool.
20:01Not anymore.
20:02There are twenty years ago we haven't seen.
20:03When I came out, I think they're weird.
20:08What's weird?
20:09Father who is a rich man.
20:11He's a rich man.
20:11Girl, he's a rich man.
20:14He's a rich man.
20:15He's a rich man, he's a rich man.
20:16Having a rich man.
20:16He's a rich man.
20:17I'm a rich man.
20:18Without the way he used to throw the man is not hurt.
20:22He's a rich man.
20:24No, he's not a fool.
20:25He's a rich man.
20:25You're not sure what you're doing.
20:26No, no one wants to tell you.
20:28We'll take the little bit of a hand and take it.
20:30And then we'll take it together.
20:31If you can take it together, that's fine.
20:37What's that? What's that?
20:40Dad, you're not going to take a hug.
20:45Hey, child.
20:46What?
20:48Your eyes are like a blue color.
20:50Not right?
20:51This is a cello.
20:53What's that?
20:53You're a little bit too.
20:54It's a little bit too.
20:57It's a little bit too.
20:57You're a little bit too.
20:58I'm going to try it.
20:59You're not going to try it.
21:00One, two, three.
21:02It's a zombie.
21:07What's going on?
21:07No, no.
21:10What's wrong?
21:10What's wrong with you?
21:13What's wrong with you?
21:14What's wrong with you?
21:14It's a lot of money, we're going to build.
21:16Is it?
21:18You're cool.
21:19You're cool.
21:20I'm cool.
21:21How about you?
21:22I'm here.
21:22I'm we'll be here.
21:25I'm here.
21:29And you we're all right.
21:30Let's go.
21:31There's a bunch of rakes.
21:35It's very common.
21:36Let's play out some more.
21:37No, I'm here.
21:38I don't want to play out some more.
21:39You're looking for me too.
21:39I'm in a little bit.
21:42You're not here, it's a little bit.
21:48You're looking for me too.
21:49It's a little bit.
21:49It's my door.
21:49I'm coming in the door, why don't you cut my hand?
21:53Where's my brother?
21:54You're who?
21:56My friend, you're afraid of a monster?
21:58Yes.
21:59You know I'm afraid of what?
21:59I'm afraid of a wolf, here's a wolf.
22:04Dad, you're a wolf.
22:08Dad.
22:16The wolf in here.
22:21There's a hole in there.
22:21I'm not going to see you.
22:22I'm going to see you.
22:28You're dead.
22:31You're dead.
22:32You're losing a lot of blood.
22:33Is that right?
22:33Let me help you.
22:34I'm going to see you.
22:36I'm going to see you.
22:39You're dead.
22:40You're dead.
22:41You're dead.
22:42Look.
22:48You're dead.
22:50Yeah.
22:51Always said that he was my son.
22:53He didn't want to dig what kind of blood?
22:54He was sad because he had a lot of sin.
22:56I'm not afraid of seeing you.
22:58Father, how do you keep helping him?
23:00I'm trying to keep helping him.
23:02Till, my brother找 his work.
23:05I'm doing with the money,
23:06looking for the money.
23:07I'm going to have all of you buradan with this.
23:08This one is O-brain.
23:09With any of the money,
23:10It's possible to be able to connect with your body.弟弟弟弟弟弟
23:19You're
23:19fine?
23:20I'm
23:20fine. I'm
23:20going to go back to my house. Yes. This is my son.
23:25He said
23:25he has a job to
23:26do for you. Yes. I'm going to go
23:27back to my house. I'll go back to my house.
23:28I'll go back to my house.
Comments

Recommended