Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

🗞
News
Transcript
00:01Carstead's wife, who was the king of the Lord,
00:04she was the king of the king.
00:08At that time, she was the king of the king.
00:29I'm sorry, I'm sorry.
00:29After all, I'll let you know how to say a family.
00:33I'll let the building and the building and the temple,
00:36I'll let you know where to meet.
00:54Yes, sir, I will come.
01:06マイン元気にしてる話したいことがいっぱいあるよ
01:10マインに会いたいよ
01:53さあ次のページを開け一歩もう一歩確かに進んできた君の背中をずっと見てた泣いて笑って時には笑われて
02:21それでも挫けなかった予想外の展開にページが滲んでしまったな潮に挟んで次の楽しみと手を振るもういい君の心を私の言葉で
02:44全部この世界に残したくてねぇ生きていけるのは笑ってくれるかな重なった想い綴れありのままでストーリーの結末は丁寧に描こう今は未来へいつまで
03:01飛べダームエル
03:24元気そうで何よりですいえ引き続き護衛騎士にお引き立ていただき身に余る光栄です下級貴族が領主一族の護衛騎士になることはありえない幸運でダームエルは吐き溜めで魔石を拾った男と噂されているそうだブリギって私の護衛騎士を引き受けてくれてありがとう存じますお父様から聞きました
03:51どこまでも行動を共にできる女性騎士を独りつけたいと思っているがローゼマインは工房や下町に出ることもあるからなかなか成り手がいなくてな神殿は下町だけでなく貴族からも意味嫌われているらしい私は神殿でも下町でもどこへでもついてまいります頼もしいですブリギってよろしくお願いいたしますローゼマイン様
04:18お帰りなさいませローゼマイン様ただいまフラン紹介しますね私の新しい護衛騎士のブリギってですブリギって私の筆頭そば使いのフランですよろしくお願いいたしますこれより就任式を行う前神殿長は公文書の不正により更迭された
04:37よって新たな神殿長には領主の幼女であるローゼマインが付くことが決まった領主の幼女だと貴様は金で青色服を与えられた平民だったはずだそなたらが全神殿長に騙されていただけでこれは領主の意向により決定したことだ
05:02神に祈りを神に感謝を就任式が終われば洗礼式も就任式も無事に終わりました図書室の鍵をくださいさあ私に鍵を今日は倒れても薬も癒しもないからな
05:15では私は早速図書室へローゼマインさん図書室に行かなくても読むべきものがございます
05:44星結びの儀式までに覚えてくださいはい星結びの儀式は夏の真ん中の月の風の週に行う結婚をことほぐ儀式下町では星祭りという待ちなさいこれを全てとは幼いローゼマイン様には多すぎます
06:09ブリギッテの方が身分は上だけどローゼマイン様は星結びの儀式に神殿長として出席しなければなりません初めての儀式でもし失敗するようなことがあればどのような評価を受けるか貴族のブリギッテ様にはご理解いただけると存じます
06:24私の差し出口であったようですブリギッテが灰色神官の意見でも受け入れられる規則でよかった
06:35これならうまくやっていけそうだねそれとまだ仕事入れるつもりこの後は神官庁との面会を予定しております
06:42明日、ギルベルタ商会が来られるのでその打ち合わせとなりますえ、ギルベルタ商会が
06:46?はい久しぶりにルッツと会えるんだ
07:05今までは私が神官庁の部屋に行ってたけどこれからは神官庁が私の部屋に来る神殿長の方が立場が上だもんねん
07:06?今日はあるのではないのですね
07:27ああ今後はザームが君との連絡役を務める以上だはぁ…それで食事どころはどうなっている
07:29?食事どころがどうかしたのですか?ジルベスターから聞いていないのか何をでしょう
07:59はぁ…弁野はジルベスターから命令書を受け取っていた星結びの儀式までに新たな工房の広報地に視察に出かけ食事どころで結果を報告しろという無茶なものだ星結びの儀式ってもうすぐですよね君があれの幼女となったことで期限が前倒しになったのだなるべく手伝ってあげなさいはーい
08:10明日の会合は私も同席するので手配を頼もうちょ…今から人数変更?
08:26ギルベルタ商会に新館長が同席することを伝えてきましたご苦労さまでした、ギル
08:50ローゼマイン様そば遣いにそのような態度は…やっぱりダメか…それから私はギルマに子供たちの様子を聞きに行った
09:11みんな元気にしているかしらはいデリアですね二人とも元気ですよデリアも今ではすっかりみんなと馴染んでいますそう…それは良かった
09:13ローゼマイン様ん
09:27?そのお年で神殿町の職務に就くのは大変だと存じますがきっと…きっとやり遂げられると信じておりますよギルマこそ本物の聖女だよ
09:34本当か、ルッツ?本当にマインが死んで帰ってきたの
09:57?ああ、ギルが教えてくれたから間違いない知らせてくれてありがとう、ルッツ長かったなマインと最後に会ったのはるだもんねでもどうして急に戻ってくることになったのかしら
10:24お貴族様の洗礼式が終わったんだと思うそれと神殿町として星祭りをするために戻ってきたらしいギルベルタ商会も明日呼び出されてるんだ洗礼式…もし貴族の洗礼式で失敗して貴族になり損なったらあいつの命はもちろん繋がりのある俺たちの命もどうなるか分からないあいつはそういう重圧と緊張感の中で生きていくんだ
10:38マインが無事に戻ってきて本当に良かったなあ、ルッツマインに会ったら俺が東門の市長になったって伝えてくれ
10:48これからも父さんが街を守るから安心しろってなそれでもいいけど…これでマインに手紙を書かないか
10:58?はぁ…かくかく…以後家族として会うことを禁ずるはぁ…見つかったらルッツの身が危ないんじゃない?
11:18嫌だよ…ルッツまでマインみたいな目にあったら…大丈夫だって…俺は繋がりを持ち続けていられるようにマインと契約魔術を交わしてるそれに渡せない状況なら渡すのをやめるはぁ…分かった…
11:30違戦通路世紀以前
11:48said落ち着きなさい気づきなさいハイヘアカレアカレ久しぶりの再会です
11:49I don't know if you're interested in it, but don't worry about my story until I end up.
11:55I understand.
11:57That's why I'm in that room.
12:01I'm trying to do it!
12:19Luz!
12:21You're a bit big.
12:24Your leg is a little bit bigger.
12:26I'm finally meeting you.
12:29I arrived at Rose-Mine's meeting.
12:36Rose-Mine's meeting.
12:37Rose-Mine's meeting.
12:38Rose-Mine's meeting.
12:40Rose-Mine's meeting.
12:46Rose-Mine's meeting.
12:57Rose-Mine's meeting.
12:58Rose-Mine's meeting.
12:59Rose-Mine's meeting.
12:59Rose-Mine's meeting.
12:59Rose-Mine's meeting.
13:00Rose-Mine's meeting.
13:00Rose-Mine's meeting.
13:00Rose-Mine's meeting.
13:00Rose-Mine's meeting.
13:01Rose-Mine's meeting.
13:03Rose-Mine's meeting.
13:04Rose-Mine's meeting.
13:06Rose-Mine's meeting.
13:06Rose-Mine's meeting.
13:07Rose-Mine's meeting.
13:08Rose-Mine's meeting.
13:10Rose-Mine's meeting.
13:11Rose-Mine's meeting.
13:12Rose-Mine's meeting.
13:13Rose-Mine's meeting.
13:18Rose-Mine's meeting.
13:19Are there any other things?
13:22No...
13:24You need to take care of yourself. I want you to be honest with you.
13:29I can't believe that.
13:31It's hard to do with印刷業.
13:35Why?
13:36Why?
13:37I want you to be honest with you.
13:40I wanted to be honest with you.
13:43If you don't mind,
13:44if you don't mind,
13:45in order to do anything,
13:48I'll be honest with you.
13:52I'm sorry at all.
13:53I've never been able to make a decision.
13:53I'll be honest with you.
13:56I don't know...
13:58I'll be honest with you.
14:01I'll have to tell you...
14:04I'm not sure...
14:05I'm not sure...
14:08I'm not sure...
14:12I don't know.
14:13I'll talk to you later.
14:15The army is in Darm.
14:17I'll wait to see you later.
14:27Luke!
14:30I don't want you to be a king!
14:33You can't remember your name!
14:36You can't get rid of it!
14:37You can't get rid of it!
14:39You can't remember your name!
14:42You can't remember your father and your mother!
14:45You can't remember your name!
14:48Luke!
14:51You can't make a mistake!
14:52It's been a long time!
14:57I have a request!
15:01What?
15:02Just a moment, please!
15:05What?
15:05You just didn't give a comment!
15:09You'd be happy to do that!
15:11You'd be happy to cry!
15:11You'd be happy to be a friend!
15:15You'd be afraid to be angry!
15:34That's right, isn't it?
15:36That's right, isn't it?
15:37I don't want to meet you!
15:41That's it!
15:43You were the first time?
15:44The place was so big, isn't it?
15:47It's so big!
15:48It's not like the road.
15:50It's not like the road.
15:51It's like the roots.
15:53What did you do?
15:56It's a small town.
16:01It's a small town.
16:02There's no life in the world.
16:05There's no life in the house.
16:05You should have to go there for the young children.
16:10I'll let you go.
16:11Whatever it is, isn't there?
16:16The people who are here to eat.
16:23You're right.
16:27You're right.
16:28I'm trying to make the title of the Unusual in the��ot.
16:30I want to succeed in the den.
16:31Maim! It's not that Rose Maim is helping us!
16:37Give her a seat.
16:40That's the first time when Ielectric was trying.
16:51It looks like I would be able to get her for this room.
16:58I'm just glad to be here.
17:02Well, let's go to Lutz.
17:04I'll do it. I'll do it.
17:06This one?
17:09This one...
17:10I've got a letter from Lutz.
17:14It's a letter from Lutz.
17:19It's a letter from Lutz.
17:24Lutz, I'm good.
17:29It's a letter from Lutz.
17:30Well, I'm going to go to Lutz.
17:34I've got a letter from Lutz.
17:38What? Lutz?
17:40Lutz?
17:40Lutz?
17:41Lutz?
17:44Lutz?
17:44Lutz?
17:46Lutz?
17:46Lutz, do you see?
17:48Lutz…
17:50Pintu...
17:51My mom...
17:53Lutz, she said 안녕.
17:56Lutz...
17:56Lutz probably known he was good.
18:00I'll take care of you, Mie.
18:03You're all good, so you're good.
18:15I got my answer from you!
18:24I'm good.
18:26Thank you for new clothes.
18:28Thank you for the work we were being held in the last of my life.
18:34I think it was a lot of love for you.
18:38I felt so feeling like I was being held.
18:40I felt so feeling like I was being held.
18:43I think I'm more loving you.
18:43I think it's a lot of hard work.
18:45I said that you were being held in the last of my life.
18:49I still don't have to show you the value of your life.
18:55I think it's a hard time for you, too.
18:59Okay!
19:01Let's go to the temple, everyone!
19:04Let's see my face, and I'll be proud of you!
19:07What?
19:10Are you all here?
19:12Yes!
19:13I want you to see your temple, too.
19:16I'll show you a good place.
19:19Yes!
19:27Let's start the ceremony of the Holy Spirit.
19:34The great soul of the great soul of the Holy Spirit is the闇 and the light of the light.
19:41I'll hear you, my new wife's birthday.
19:45The Holy Spirit will give you the blessing of the Holy Spirit.
19:49The Holy Spirit will give you the joy of their hearts.
19:57祈りと感謝を捧げて、聖なるご家具を賜らん!
20:06神武も持っていないのに、本当の祝福?
20:09もしかしてまたやっちゃった?
20:13ああ、例の聖書計画か
20:15進路をしよう、退場
20:23最高神の祝福だって、あんなにちっこいのにすごいよね
20:25さすが漁師の無駄だ
20:27行くぞ
20:33神殿長も退場
20:34いいえ、全員を見送ります
20:37どこ?どこにいるの?
20:41あっ
20:49痛っ
20:52ふへへ
20:57ふへへへ
21:00なるほど
21:08みんなに守られているような気がして、とても心強かったよ
21:15神飾り、これからもっといっぱい作ってあげるよ
21:16マイン
21:17ですね
21:17街の台風、内心がいっぱい
21:35私、頑張るよ
21:39皆を守るために頑張れ
21:565日の朝の匂い 焼けたパンの香り 柔らかな日差しが窓を照らす
22:02母の手のぬくもり 髪を結んでくれたあの 笑顔が今も宝物夕暮れになって
22:20影が伸びてゆく ちょっとだけ一休み 深呼吸してみる
22:25今もありがとう 忘れないよ 大丈夫の ただ一言 思い出すよただ今と言った時の
22:40お帰りの温かさ
22:41あなたの笑顔 辛い時も 私を支えてくれるから歩き出すよ
22:54いつかまた会えたいは 今日の話もしよう
22:57歩き出すよ いつかまた会えたいは 今日の話もしよう
23:19新館長 蕎麦遣いがアルノーから ザームに変わっていましたけれどああ
23:24アルノーは遠ざけたん?
23:27転勤ってことですか?遥か高みに続く階段を上がった
23:31という意味だ
23:32階段? トコミ?貴族特有の遠距離表現で
23:41あの世を意味するええっ貴族の心得その二だ 覚えておきなさい
Comments