Skip to playerSkip to main content
مسلسل Jasmine الياسمين الحلقة 1 الاولى مترجمة
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
05:10لا, لا.
05:12الله أعتقد أنني أنا بما فيرقاء بمعضة كنتم إطارة ما.
05:16كنتم في الوقت العالة ببطرنا بإلما سأكمل العالمين ، سأشعر في حلقة السورة الحجة .
05:20أعتقد أنت أيضا.
05:20حلقة معجب للخلات التي يجب أن أتتفع.
05:28، أحيث سأتحتاج إلى فمتعب عليك سنسى.
05:30، فكرا لكنا معلك لكنا بأخار في حالة، سأشعر به ذلك.
05:34أغلبنا من الدنيقاء في محالة الأشياء الأخيرة.
05:39لا تفهم المهم.
05:40ًا بالمالي سوف توسف ذاكي
05:42اوضع بمانتبك
05:44ايوم سوف تسainen
05:44اختنون وضع
05:45وشهر
05:46لاحن مالك
05:47يمنين
05:48الآن
05:50سبق
05:51مالك
05:51لاحق
05:52ايه
05:53احنا
05:55سوى
05:55مالك
05:58بجانب
06:02صحيح
06:04لاحق
06:06لنهجب ايضا مباشرة
06:07لنهجب شيء
06:09ايكبرت ايستيقع
06:10الأسبوع من الهجاب
06:14ايستيقع
06:20يذكرين بل أن تحوي على القناة
06:23حسن
06:29حسنًا
06:29سفا براكت من هنا.
08:11يجب أن يكون هناك طفال.
11:31هذا
12:29...بانا بانا بانا بانا بانا ب ...
12:31...بديما قرشيما جانسان عاليا ...
12:33...سليم ان تخلقا لنازم الان ممت복ه تسليم ممتبه ...
12:37...سكتر Single Plane شدقا لنزلئك چك ...
12:43...ممتبه أنت ...
12:44...متبه سياقه في الدل ...
12:49...لونية عاليا اللقد لو social شكوه كان رسوله ...
12:57...متبه سياقه سلبوه ...
12:59...متبه ...
12:59انتعاد الى اقدموا من سمتابعي
13:02اشترى بالعجوع
13:03اطلبه البنار
13:03انتبه الى هذه النهاية
13:07انتتبه انتبه انتبه ان افعال يا اوه
13:09انتتبه انتظر
13:12تعد لا تفكير
13:14انتبه انتبه انتبه ايدي
13:15انتبه انتبه انتبه انتبه انتبه بك
13:26ما شاء الله
13:34هل بدافتتت بداية العجلة
13:36عامة في المترجمات
13:37من قدم المترجمات
13:38ستax الأمر
13:39نتتخل
13:40يجب الـ 2080
13:44وهم الى الاجتماعين
13:45اللعا ووالأفتت
13:45قليلا
13:46اتضح لأفتت
13:48شكرا
13:49شكر ملتك
13:49سكرة
13:50شكرة
13:50لدينا تم organized
13:51اللعوباء
16:21والشرف
19:28إنهıyorum.،
19:29نعمي، أيysisان معه، دعونا سيدي.،،
19:31أه،، انتظر بها شخص اي من Glav A leather يترجم اي قبل، أنا قبل
19:38إذا كان لديم نجد، في علاج السنوات
19:41من الزوارات في فصول، ما رسم كذلك،،،
19:45فصول،،، صوت،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
19:48اذا ب shoガ pue silloin مرعت اكثر من أنظر بيسارة وهم見 رأي قد لا معلين
20:01نحن تريت أن أخワ props لك لخواه Protocol
20:02شковعم جيدا
20:07دعوه طالب
20:58المترجم للقناة
21:28المترجم للقناة
21:58المترجم للقناة
22:24المترجم للقناة
22:54المترجم للقناة
23:25المترجم للقناة
23:26المترجم للقناة
23:46المترجم للقناة
23:49المترجم للقناة
23:55المترجم للقناة
24:14المترجم للقناة
24:15المترجم للقناة
24:21المترجم للقناة
24:34المترجم للقناة
24:36المترجم للقناة
24:45المترجم للقناة
24:48المترجم للقناة
24:52المترجم للقناة
24:54المترجم للقناة
24:55المترجم للقناة
25:00المترجم للقناة
25:03المترجم للقناة
25:06المترجم للقناة
25:15المترجم للقناة
25:18المترجم للقناة
25:33مترجم للقناة
25:34المترجم للقناة
25:36المترجم للقناة
28:06شكرا لك
28:07لان سككت
28:08وقيا لكي تصلكنا
28:10حسنا لكي تبعوني
28:11لكي تبعوني
28:12انتظري
28:12انتظري
28:12سأنتظري
28:12ونحن لكي
28:13يدى
28:14سنة ويحضة
28:16ورساله
28:18وظهر
28:19للتسالة
28:26.
28:26.
28:29فرماسوادي فيه ، والظامر
28:31.
28:31.
28:32قلات إزامي ولمأ القصر ب delivering.
28:37.
28:39وزفيدTyP.
28:40.
28:40.
28:40.
28:40ممنون
29:11ماذا؟
29:12في عين لالانا للمظامه
29:13ولكن بحاجة مستخدم
29:16ولكن بحاجة
29:18مرات؟
29:19مرات؟
29:20مرات؟
29:21مرات؟
29:21مرات؟
29:24شيء نبقى
29:26من جميعاً في الحينة
29:31من السنة
29:34كان المترجم هناك في يشبه؟
29:39مرات؟
29:49مرحبا مرحبا مرحبا مرحبا مرحبا
29:52مرحبا مرحبا مرحبا
29:53نعم بيرانكشم
30:00احبب معا مرحبا
30:06لا يبقى اصل نعم
30:09ياşlı.
30:11ياş.
30:1360-70 VARDA HERAH.
30:15عزلعين بما أولئك.
30:17قسون سرميلا.
30:18سرما.
30:21سرنا.
30:23او اشيك عبر ستكون.
30:24ساعدين جيديني.
30:24اهوة بهمة بسرعدين.
30:25بل اهوة بهمة بهمة.
30:27حي أحبتك.
30:28اي.
30:34لرحبتك ورحبتك!
30:51أخبرتك
31:39بس لها، سوف تعجح بس أصحف.
31:42نفسي؟
31:43نفسي، سوف أكتب الأمر، التعريبي، بإجازة،
31:53الجحب، الكثير منذ تلك يحصلك،
31:59اتخبت بغير، فإن نظر حسنا،
32:02...سeninle uyumak...
32:04...seni mutlu etmek...
32:06...hediyeler almak falan...
32:09...daha sayayım mı...
32:10...bunlar yani istediklerini...
32:11...yok yok ben anladım zaten...
32:13...bu bayağı sugar dedilik...
32:15...sen adını ne koymak istersen koy...
32:17...ben sadece seni mutlu etmek isteyen biriyim...
32:25...Jasmin...
32:27...iyi misin?
32:29...Galp...
32:30Doktor çağırayım mı?
32:32Yok...
32:36...çabdamda...
32:37...İlaçım...
32:38...iyo...
33:05...geçiyor...
33:07...oluyor böyle...
33:11...normal...
33:15...bana sarılar mısın biraz?
33:22Kusura bakma...
33:24...gecenin içine...
33:25...sıçtım...
33:25...biliyorum...
33:26...ama işte...
33:30...işte...
33:31...ben ölmek istemiyorum ya...
33:33O ne demek?
33:36Yani...
33:38...annemin rahatsızlığı...
33:41...genetik kalp...
33:44...ende ne var?
33:46...işte böyle çarpıntılar...
33:48...nöbetler çok normal yani...
33:49...oluyor ara ara...
33:50...ama asıl...
33:51...nakil gerekiyormuş...
33:55...yoksa...
33:56...yoksa ne?
33:58...yoksa ölecekmişim...
34:02...yani peki şimdi...
34:04...ne yapılması gerekiyor...
34:05...liste yazılmak gerekiyor değil mi?
34:07...organ nakli için...
34:09...yazalım yazalım...
34:10...geçen sene ama onu bekleyemem...
34:13...biliyorum...
34:14...az vaktim kaldı...
34:15...onun için ben de...
34:17...başka bir aday buldum kendimi...
34:18...nasıl?
34:19...tanıdığım bir doktor...
34:22...ölmek üzere olan...
34:23...yaşlı kimsesiz bir adam...
34:24...ayarladı beni...
34:25...onun hastane masraflarını...
34:27...karşılıyorum her ay...
34:29...doktora da para ödüyorum...
34:31...kalbi başkasına vermesinler diye...
34:34...kendi şansımı...
34:35...kendim yaratmaya çalışıyorum ben de...
34:38...belki biraz yaşarım diye...
34:45...belki...
34:46...mutlu olurum...
34:51...annemin yaşında ölmem bile...
34:55...böyle pamuk ipiğine bağlı bir plan yaptım kendime işte...
34:59...nasıl?
35:01...ben...
35:03...çok üzüldüm...
35:05...bu çok karanlık bir durum...
35:08...değil mi?
35:12...ama üzülme...
35:15...zaten Yasemin'ler karanlıkta açar...
35:31...şarılır...
35:32...ben...
35:59...bu çok karanlıkta açar...
36:29المترجم للقناة
Comments

Recommended