Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 01 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:27I'll see you next time.
01:30Rishetnikov!
01:33I'm going, I'm going.
01:40I think I'll eat the most delicious in Leningrad.
01:44Rishetnikov!
02:13Rishetnikov!
02:14Rishetnikov!
02:16Rishetnikov!
02:20Rishetnikov!
02:25Rishetnikov!
02:26Rishetnikov!
02:42Rishetnikov!
02:43Rishetnikov!
02:51Rishetnikov!
02:52Rishetnikov!
03:00Rishetnikov!
03:04Rishetnikov!
03:27Rishetnikov!
03:28Rishetnikov!
03:56Rishetnikov!
03:58Rishetnikov!
04:00Rishetnikov!
04:05Rishetnikov!
04:07Rishetnikov!
04:25Rishetnikov!
04:28Rishetnikov!
04:39Rishetnikov!
04:44Rishetnikov!
04:45Rishetnikov!
04:46Rishetnikov!
04:48Rishetnikov!
04:49Rishetnikov!
04:53Rishetnikov!
04:54Rishetnikov!
04:56Rishetnikov!
05:04Rishetnikov!
05:05Please, please, please.
05:13It's nice and beautiful everything you told me, but no.
05:19I can't write a crime or a crime.
05:20I can't.
05:24Why? Why? Why?
05:27Because of Dostoevsky.
05:29Well, you can say word in word.
05:35Well, if it's a word for me, why not?
05:37It's a redactor, not a scenerist.
05:40Well, again, it's a good thing.
05:43I'll be able to read the screen.
05:45I'll be able to read the screen.
05:46I'll be able to read the book.
05:48No, you're not sure.
05:51You're not sure.
05:53Well, if I was interested in this book,
05:56if I was interested,
05:58I'd be able to close this beautiful book,
06:00I'd be able to leave it in the way,
06:01I'd be able to read it.
06:02I'd be able to read it in the modern world.
06:05I'd be able to write a new text.
06:07I'd be able to write a new text.
06:08I'd be able to write the name and the characters.
06:11And not all of them.
06:12I'd be able to look at it.
06:14The channel wants to write the name of you.
06:17And, Raman, I'll be able to read it in my case.
06:20I'd be able to, if that's what I want to read,
06:23He'll be able to watch it in my case.
06:25I'd be able to watch it a matter of time.
06:26And I'll be able to read it in my case.
06:28And, you know, we'll be able to do it in my case.
06:32I as a lie.
06:34Thank you very much.
06:35Yes, I'm listening.
06:38This is just a bomb.
06:41We didn't have anything.
06:43If you take this story,
06:44we're ready to work.
06:46I'll do it.
06:47Yes, I'll do it.
06:56You can help me.
06:58He won't kill me.
06:59I'll do it.
07:01I'll do it.
07:03I'll do it.
07:04I'll do it.
07:06I'll do it.
07:07I'll do it.
07:09Let me tell you what happened.
07:13He posted a video on the internet.
07:15He looked at it.
07:17He's from the airport.
07:18He'll do it.
07:20I'll do it.
07:23I'll do it.
07:31Hi.
07:32I'll do it.
07:34No, I went to the station.
07:35I'll do it.
07:45I'm gonna go back to the station.
07:48I'm so excited.
07:50I'll do it.
07:51I'll do that.
07:51I'm a very scary one.
07:51I'll do it.
07:51I'll do it.
07:52We're here.
07:52No, regardless of your service.
07:53I'll an end of my service.
07:54There's a dog in a dog. I'll bring her to the veterinarian.
07:57She's a dog. She's a dog. What do you want to do?
08:01Well, I'll go.
08:05Look, there's an allergy on the dog.
08:07I'll be fine. Thank you, my dear.
08:18Now, no, no, no.
08:19I don't know how to do this.
08:20Wait a minute.
08:22Are you who?
08:24It's necessary?
08:26If your video is in the internet, why do you want to do it?
08:31It's Mariana Shulgina.
08:34Mariana Shulgina.
08:35Mariana Shulgina.
08:38Okay.
08:39Tell me, how did the incident happen?
08:43I got a tour.
08:44I was invited to the concert.
08:48I wanted to relax.
08:49I got a tour.
08:50I got a tour.
08:50I got a tour.
08:53I got a tour.
08:54I didn't control it.
08:58I got a tour.
08:59I got a tour.
09:05I got a tour in my house.
09:07That's what?
09:08That's very wonderful, bro.
09:13Hello?
09:17Yeah, hello?
09:18Hello?
09:19No, I'm just watching the video.
09:22No, you don't need to watch it!
09:33I don't know, maybe it's going to be a bit like that?
09:36Well, it's not that he takes his words back.
09:39I don't understand.
09:41There's a lot of watchers, you're very popular.
09:45Please.
09:48Please, I'm sorry.
09:49I need...
09:51I need an alibi.
09:57Come on!
09:58Come on!
10:00Sucka!
10:03I don't worry, we'll call you.
10:07Dasha!
10:08Yeah, Petr Sergeyevich.
10:09We're working very quickly.
10:11First, I sent you to the person's number.
10:14We need to stop.
10:16Let's go.
10:16It's time to get ready.
10:17Yeah, I understand.
10:18We're working.
10:19Yeah, I'm sorry.
10:21We're working.
10:21Yeah, we're in the park.
10:22We're in the park.
10:23We're in the park.
10:24Okay, if it's important, it's going to be a bit.
10:27Okay, guys, we're working very quickly.
10:30Petr Sergeyevich.
10:31We're in the park.
10:32We're in the park.
10:33We're in the park.
10:33We're in the park.
10:35We're in the park.
10:38We're in the park.
10:42We're in the park.
11:02Hello, good morning.
11:04Captain Baratynski, how many?
11:11documents
11:18let's go
11:20let's go
11:21let's go
11:26well, how are you?
11:35well, I don't know
11:38I don't know
11:39you should be absolutely
11:42I'm
11:43I'm
11:43you
11:43you
11:44you
11:44you
11:46you
11:47you
11:47you
11:47you
11:47you
11:48you
11:48you
11:48you
11:48you
11:49you
11:49you
11:49you
11:49you
11:49you
11:49you
11:50me
11:50you
11:50you
11:51you
11:51you
11:51okay
11:53you
11:55you
11:56Of course, it's a 100% alibi.
11:59You will never know what you're going to do.
12:01You will never know what you're going to do.
12:03And all this time I will be with you.
12:09Now listen, don't forget, don't forget.
12:13You should be talking about the text.
12:15Your husband will be home in 15 minutes.
12:20I'm ready.
12:22You will never know what you're going to do.
12:24I'm going to get to the left.
12:25You're going to get to the right.
12:27You're going to get to the right.
12:30I love you.
12:33I'm going to get you on the right hand.
12:35I'm going to get you on the right hand.
12:37She will open your hand.
12:40You're going to show you.
12:44DPS, hold on.
12:45Here's the 15 minutes.
12:47Here's the 15 minutes.
12:51Here's the 20 minutes.
12:53I'm going to get the 15 minutes.
12:56You can get some questions.
12:58Here's the 15 minutes.
12:58It's fine.
13:00They're all going to look inside.
13:01I'm going to take the 15 minutes.
13:04I took the 15 minutes.
13:09I took the 15 minutes.
13:13I took the 15 minutes.
13:14Okay, let's move on.
13:14Let's move on.
13:43So, let's get started.
13:44Дначала ŃƒŠ²ŠµŃ€ŠµŠ½Š½Ń‹Š¹ Š²Š·Š³Š»ŃŠ“ Šø правеГный гнев.
13:49Š˜Š“ŠøŃ‚Šµ.
14:10ŠŠµŠæŠ»Š¾Ń…Š¾. Далее по Ń‚ŠµŠŗŃŃ‚Ńƒ.
14:13Денис, ты ŃƒŃ€Š¾Š“. Как ты мог в ŃŃ‚Š¾ ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€ŠøŃ‚ŃŒ?
14:16ŠÆ?
14:17Š­ŃŃ, не переигрывайте. ŠŠøŠŗŠ°ŠŗŠ¾Š¹ Ń‚ŠµŠ°Ń‚Ń€Š°Š»ŃŒŃ‰ŠøŠ½Ń‹.
14:20Š˜Š³Ń€Š°Š¹Ń‚Šµ Гостоверно, реалистично, по ŃŃ†ŠµŠ½Š°Ń€ŠøŃŽ.
14:25Денис, ну ты Šø ŃƒŃ€Š¾Š“. Как ты мог в ŃŃ‚Š¾ ŠæŠ¾Š²ŠµŃ€ŠøŃ‚ŃŒ?
14:28Угу. Еще пощечина.
14:32ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š°?
14:33ŠŃƒ вот ŃŃ‚Š¾ уже Š»ŃƒŃ‡ŃˆŠµ. ŠŠøŃ‡ŠµŠ³Š¾ не отвечайте, ŃƒŃ…Š¾Š“ŠøŃ‚Šµ в Š“Ń€ŃƒŠ³ŃƒŃŽ ŠŗŠ¾Š¼Š½Š°Ń‚Ńƒ.
14:42Мне Š»ŃƒŃ‡ŃˆŠµ что-нибуГь в Ń€ŃƒŠŗŠ°Ń… Š“ŠµŃ€Š¶Š°Ń‚ŃŒ, Š¼ŠµŠ½Ń ŃŃ‚Š¾ ŃƒŃŠæŠ¾ŠŗŠ°ŠøŠ²Š°ŠµŃ‚.
14:44ŠœŠ¾Š¶ŠµŃ‚ Š·Š°ŠŗŃƒŃ€ŠøŃ‚ŃŒ?
14:45ŠŠµ, не нужно.
14:47Только стакан воГы.
14:49ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š°, что происхоГит?
14:52ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š°, ты можешь мне Š¾Š±ŃŠŃŃŠ½ŠøŃ‚ŃŒ, что происхоГит?
14:55Дейчас ŃŃ‚Š¾ не твое виГео.
14:56Š”Š¼Š¾Ń‚Ń€ŃŃ‚ миллионы мужиков в интернете.
14:58КогГа?
14:59Š—Š°Š¼ŃƒŠ¶!
15:00ГоспоГи, за кого я Š²Ń‹ŃˆŠ»Š° замуж? УроГ!
15:03Можно сука?
15:04ŠŃƒ, Гавайте.
15:05Дука!
15:06Ей, Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ не ŠæŠµŃ€ŠµŠøŠ³Ń€Ń‹Š²Š°Ń‚ŃŒ.
15:08Дука! Кобель!
15:09Кобель?
15:10Да.
15:11Ты ж по себе всех Š¼ŠµŃ€ŃŠµŃˆŃŒ.
15:13ŠžŃ‚ ŃˆŠ»ŃŽŃ… своих не Š²Ń‹Š»Š°Š·ŠøŃˆŃŒ.
15:14ŠŠµ Š²Ń‹Š»ŠµŠ·Š°ŠµŃˆŃŒ, наГо Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ, не Š²Ń‹Š»ŠµŠ·Š°ŠµŃˆŃŒ.
15:16А Ń‚ŠµŠæŠµŃ€ŃŒ на Š¼ŠµŠ½Ń Ń€ŠµŃˆŠøŠ» все ŃŠ²Š°Š»ŠøŃ‚ŃŒ, Га?
15:18БлагороГно, Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ благороГно с твоей стороны.
15:21ŠŠµ Š¾Ń‚ŃŃ‚ŃƒŠæŠ°Ń‚ŃŒ, Š·Š°ŠŗŃ€ŠµŠæŠøŃ‚ŃŒ ŃƒŃŠæŠµŃ….
15:27ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š°!
15:28Да ты сама-то виГела ŃŃ‚Š¾ виГео?
15:31Да, ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Š¾ŃŃŒ.
15:31И что я Голжен Š“ŃƒŠ¼Š°Ń‚ŃŒ? Это же ты!
15:34Ты!
15:34Ты!
15:35ŠŃƒ что, сейчас, вот ŃŃ‚Š¾ вот ŠæŠ¾ŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŃŒ, Га, вот эту Š“Ń€ŃŠ½ŃŒ Š¼ŠµŃ€Š·Š¾ŃŃ‚ŃŒ.
15:38Š Š°Š·ŃƒŠ¼ŠµŠµŃ‚ŃŃ.
15:40И ты мне Š¾Š±ŃŠŃŃŠ½ŠøŃˆŃŒ, кто зГесь Šø чем Š·Š°Š½ŠøŠ¼Š°ŠµŃ‚ся?
15:44Это не я.
15:46Š’ смысле, ŃŃ‚Š¾ не я?
15:47ŠœŠ¾Š¶ŠµŃ‚, просто ŃŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŃŒ, что Š¼ŠµŠ½Ń наркотиками поили?
15:49Это не я.
15:53Это не я.
15:55А кто? ŠšŃ‚Š¾? Š¢ŃƒŃ‚ Гаже роГинка Ń‚Š²Š¾Ń с поллица!
16:00Š’ŠøŠ“ ŠøŠ¼ŠµŃ‚ŃŒ слегка оскорбленный.
16:02Что ты ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠøŃˆŃŒ на Š¼ŠµŠ½Ń так, как Š±ŃƒŠ“то ŃŃ‚Š¾ я зГесь раком ŃŃ‚Š¾ŃŽ?
16:08ŠžŃ‚ŠŗŃ€Š¾ŃŽ.
16:09Š”Ń‚Š¾ŃŃ‚ŃŒ!
16:10ŠÆ сам Š¾Ń‚ŠŗŃ€Š¾ŃŽ!
16:26А ŃŃ‚Š¾ мой Гвойник?
16:32Š Š¾ŃŃŠøŃ тайна Š²ŠµŠ»ŠøŠŗŠ°Ń ŠµŃŃ‚ŃŒ.
16:34ŠŠµ Š²Š¾Š»Š½ŃƒŠ¹Ń‚ŠµŃŃŒ, она сейчас все сама Š¾Š±ŃŠŃŃŠ½ŠøŃ‚.
16:36ŠŸŃ€ŠøŠ³Š»Š°ŃŠøŃ‚Šµ ее войти.
16:38ŠŃƒ что, ŃŃ‚Š¾ŠøŃˆŃŒ?
16:39ЗахоГи, Š·Š½Š°ŠŗŠ¾Š¼ŠøŃ‚ŃŒŃŃ буГем.
16:42ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, я всегГа ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Ńƒ Š”Š¼ŠøŃ‚Ń€ŠøŠµŠ²Š½Ńƒ ŠæŠ¾Š“Š¼ŠµŠ½ŃŃŽ,
16:45но в ŃŃ‚Š¾Ń‚ раз так ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ»Š¾ŃŃŒ.
16:47ŠÆ не ŃŠ“ŠµŃ€Š¶Š°Š»Š°ŃŃŒ, извините.
16:49Так ŃŃ‚Š¾ она там.
16:52ŠŃƒ, наконец-то.
16:53Ты Гумаешь, мне что, ŠæŃ€ŠøŃŃ‚Š½Š¾ по Воронежам Ń€Š°Š·ŃŠŠµŠ·Š¶Š°Ń‚ŃŒ?
16:55ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, он, правГа, какие-то точки там нажал?
17:00ŠŸŃ€Š¾Š²Š¾Š“Šø, ŠšŠ°Ń‚Ń.
17:01ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Ńƒ, скорее.
17:03И правГа, похоже, я бы сам обознал.
17:05Так все, хватит чушь нести.
17:07ŠŠ°Š¼ еще нужно пресс-ŠŗŠ¾Š½Ń„ŠµŃ€ŠµŠ½Ń†ŠøŃŽ Š“Š°Š²Š°Ń‚ŃŒ.
17:13Мне ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Š¾ŃŃŒ Š½Š°Š½ŃŃ‚ŃŒ Š•ŠŗŠ°Ń‚ŠµŃ€ŠøŠ½Ńƒ, чтобы она ŠæŠ¾Š“Š¼ŠµŠ½ŃŠ»Š° Š¼ŠµŠ½Ń в ŃŃ‚Š¾Š¼ Ń‚ŃƒŃ€Šµ.
17:16Да, простите, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, что навела Ń‚ŠµŠ½ŃŒ на ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Ńƒ.
17:19Мне Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ стыГно.
17:20ŠÆ Š¾Š±ŠµŃ‰Š°ŃŽ, что такого не ŠæŠ¾Š²Ń‚Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŃ.
17:30ŠŸŠ¾Š½ŃŃ‚Š½Š¾, Š“Š¾Ń€Š¾Š³Š°Ń.
17:31ŠŠ°Š“Š¾ было просто ŃŃ€Š°Š·Ńƒ ŠæŃ€ŠµŠ“ŃƒŠæŃ€ŠµŠ“ŠøŃ‚ŃŒ.
17:41ПогоГи-ка.
17:42А пока она была у Ń‚ŠµŠ±Ń на Š³Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š»ŃŃ…,
17:45в ŃŃ‚Š¾ Š²Ń€ŠµŠ¼Ń гГе была ты?
17:48Что?
17:49Дкажи, что она езГила Š“Š¾Š³Š¾Š²Š°Ń€ŠøŠ²Š°Ń‚ŃŒŃŃ о том, чтобы ŃŠ“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ Š³Ń€ŃƒŠ“ŃŒ.
17:53ŠžŠ½Š° езГила Š“Š¾Š³Š¾Š²Š°Ń€ŠøŠ²Š°Ń‚ŃŒŃŃ Š“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ Š³Ń€ŃƒŠ“ŃŒ.
17:57Да?
17:59Š”Š»Ń Ń‚ŠµŠ±Ń ŃŃ‚Š°Ń€Š°Š»Š°ŃŃŒ, Š¼ŠøŠ»Š°Ń.
18:00ŠŠø секунГа Š“Š»Ń ŃŠµŠ±Ń.
18:02Ты сиГишь, заплати.
18:04ŠÆ?
18:05А за что?
18:07ŠŃƒ, знаешь, черный пиар-то тоже пиар.
18:10Только не говори, что вы об ŃŃ‚Š¾Š¼ ŃŃ€Š°Š·Ńƒ Š“Š¾Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ»ŠøŃŃŒ.
18:14ŠŃƒ, нет, конечно.
18:19ŠœŠ¾Š»Š¾Š“Ń†Ń‹!
18:27Инга ŠŠ½Š°Ń‚Š¾Š»ŃŒŠµŠ²Š½Š°, Га.
18:28ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, я опозГала в пробке.
18:29ŠÆ уже бегу по ŠŗŠ¾Ń€ŠøŠ“Š¾Ń€Ńƒ.
18:31А, ŃŃ‚Š¾ мама Даши Š ŠµŃˆŠµŃ‚никова, Га.
18:33КуГа?
18:34К вам в гнев?
18:35Ага, спасибо.
18:43ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович, мы ожиГали ŃƒŠ²ŠøŠ“ŠµŃ‚ŃŒ папу.
18:48Š£ нас такой мужской разговор Голжен был ŃŠ¾ŃŃ‚Š¾ŃŃ‚ŃŒŃŃ.
18:50ŠžŠ½ не смог в послеГний момент.
18:51ŠœŠ¾Š¶ŠµŃ‚, мы сами можем Ń€ŠµŃˆŠøŃ‚ŃŒ?
18:52ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович!
18:55ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович!
18:57ŠÆ хотела, чтобы ŠŸŠµŃ‚Ń€ Дергеевич ŠæŃ€ŠøŃˆŠµŠ» вечно.
19:00Дело Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŃŠµŃ€ŃŒŠµŠ·Š½Š¾Šµ.
19:01Š”Š»ŃƒŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµ, Дтас как минимум в Гва раза ŠŗŃ€ŃƒŠæŠ½ŠµŠµ.
19:04Как такое возможно?
19:05ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович!
19:07ŠŸŠ¾Š³Š¾Š“ŠøŃ‚Šµ!
19:09ŠÆ не ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°ŃŽ, о чем мы сейчас буГем Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ.
19:11Как такое могло ŃŠ»ŃƒŃ‡ŠøŃ‚ŃŒŃŃ?
19:13Или как-то буГем Ń€Š°Š·Š±ŠøŃ€Š°Ń‚ŃŒŃŃ?
19:15ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович!
19:17ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович хотел ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ Š·Š°ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ в ŠæŠ¾Š»ŠøŃ†ŠøŃŽ.
19:20ŠÆ еле ŃƒŠ³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ»Š° его ŠæŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½ŠøŃ‚ŃŒ, чтобы Ń€Š°Š·Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒŃŃ во всем ŠæŠ¾Š»ŃŽŠ±Š¾Š²Š½Š¾.
19:25ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, что ŠæŃ€Š¾ŠøŠ·Š¾ŃˆŠ»Š¾?
19:27А Даша вам ничего не сказал?
19:29ŠŠµŃ‚.
19:30Дтас тоже не говорит.
19:31ŠŠ¾ не в ŃŃ‚Š¾Š¼ суть.
19:32ŠÆ тоже никому не Ń…Š¾Ń‡Ńƒ Š“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ ни больно, ни плохо.
19:35ŠÆ ŠæŃ€ŠøŃˆŠµŠ» ŃŃŽŠ“Š°, чтобы мы могли Ń€Š°Š·Š¾Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒŃŃ, Ń€ŠµŃˆŠøŃ‚ŃŒ, как Š±Ń‹Ń‚ŃŒ Šø что Š“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ.
19:42ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, вы Генег хотите?
19:47ŠŃƒ, я не Š·Š½Š°ŃŽ, как в таких ŃŠøŃ‚ŃƒŠ°Ń†ŠøŃŃ… Ń€Š°Š·Š±ŠøŃ€Š°Ń‚ŃŒŃŃ.
19:59Так, хватит ŠæŠ»ŃŃŠ°Ń‚ŃŒ.
20:02Вас Š¼ŃƒŠ¶Ń‡ŠøŠ½Š° в Š°ŠŗŠ²Š°Ń€ŠøŃƒŠ¼Šµ жГет.
20:03ŠŃƒ, мы молоГцы.
20:05ŠœŃ‹ молоГцы.
20:06Еще оГин брак спасем.
20:06Š’Ń‹ Š³ŠµŠ½ŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹.
20:07ŠœŃ‹ молоГцы.
20:08ŠœŃ‹ молоГцы.
20:09ŠžŠŗŠµŠ¹.
20:10Вечером пресс-ŠŗŠ¾Š½Ń„ŠµŃ€ŠµŠ½Ń†ŠøŃŽ веГешь ты.
20:12ŠŠ»Ń.
20:14Š ŠµŃˆŠ°Ń‚Š½ŠøŠŗŠ¾Š², ну, понимаешь, что ŃŃ‚Š¾ катастрофа.
20:16ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚Š¾ тебе нужно было иГти.
20:17Тебе, понимаешь?
20:18ПогоГи, а что ŃŠ»ŃƒŃ‡ŠøŠ»Š¾ŃŃŒ?
20:20ŠŃƒ, ничего.
20:20ŠŃƒ, Даша ŠæŠ¾Š“Ń€Š°Š»ŃŃ с оГноклассником.
20:22ŠŸŠ¾Ń‡ŠµŠ¼Ńƒ оба молчат?
20:23Š£ ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃŃŠµŠ½ŠøŃ мозга, отслайни сетчатки.
20:25Еще папаша ŃŃ‚Š¾Ń‚ его ветхозаветный, око за око.
20:27ŠžŠ½ преГлагает Даше ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ мозга ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾ŠøŃ‚ŃŒ.
20:29ПоГожГи, поГожГи.
20:30Раз нет Š·Š°ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŃ в Š¼ŠøŠ»ŠøŃ†ŠøŃŽ, то все еще в ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.
20:33ŠŸŠ¾ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€Šø тебе сообщение.
20:35ŠŸŠµŃ‚ŃŒ.
20:36ŠŸŠ¾ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€Šø.
20:41Маленький.
20:42ŠŃƒ, как он?
20:43Да ничего.
20:44Š‘ŃƒŠ“ŠµŃ‚ лайк, ŠæŃ€Ń‹Š³Š°Ń‚ŃŒ, Š±ŠµŠ³Š°Ń‚ŃŒ, кому-нибуГь тапки ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ.
20:48Ты же сказал, что он Гворник.
20:50ŠŃƒ Га, а кто ŃŃ‚Š¾?
20:52Š‘ŃƒŃ€Š“ŠµŃ€, ŠšŠ¾Š»Ń.
20:54ŠžŠ»ŃŒ, повиси секунГу.
20:56Š”Š°Ńˆ.
20:57Ты кого мне прислала?
20:59Щенка.
21:00ŠÆ прислал Гворника.
21:02Дворника?
21:02Это что?
21:03Š’Ń‹ сказали, собаку с ŠŗŃƒŃ€ŃŠ¾Š²Ń‹Š¼Šø глазами.
21:07А по мне Гворник-то Гворник.
21:09ŠÆ же не Ń€Š°Š·Š±ŠøŃ€Š°ŃŽŃŃŒ.
21:10Так, Ń€ŠµŃˆŠµŃ‚Š½ŠøŠŗ, ты Гелаешь что-нибуГь?
21:12Š”Š¾Š±ŠøŃ€Š°ŠµŃˆŃŒŃŃ?
21:12ŠœŃ‹ вообще ни Го чего не Š“Š¾Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŠ»ŠøŃŃŒ.
21:14ŠœŃ‹ Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ ŠæŠ¾ŃŃŠ¾Ń€ŠøŠ»ŠøŃŃŒ Šø все.
21:15Š›ŠµŠ»ŃŒ, не Š²Š¾Š»Š½ŃƒŠ¹ŃŃ, я Ń€ŠµŃˆŃƒ.
21:17Давай, ты поехала?
21:17Да, я поехала, уже пробки ŃŠ¾Š±Ń€Š°Š»ŠøŃŃŒ.
21:19ŠÆ Šŗ ночи буГу.
21:50Š—Š“Ń€Š°Š²ŃŃ‚Š²ŃƒŠ¹Ń‚Šµ.
21:52Š—Š“Ń€Š°Š²ŃŃ‚Š²ŃƒŠ¹Ń‚Šµ.
21:54А вы гГе?
21:55КуГа ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠµŃ‚ŃŒ?
21:56Это не ŠæŃ€ŠøŠ½Ń†ŠøŠæŠøŠ°Š»ŃŒŠ½Š¾.
21:57Как вам уГобно?
21:59Š˜Š·Š»Š¾Š¶ŠøŃ‚Šµ суть своей проблемы.
22:03Голос у вас какой-то странный.
22:06ŠŃƒ лаГно.
22:10Эта сука хочет алимента.
22:14ŠŃƒ ŃŃ‚Š¾ вполне естественное желание.
22:16Дейчас, ŠæŠ¾ŃŃŠ½ŃŽ.
22:17Š˜Š·Š²ŠøŠ½ŠøŃ‚Šµ, Ń‚Ń€ŃŃŃ‚Šø начинает.
22:27Все, готов.
22:29Был я женат на оГной стерве.
22:32Был я женат на оГной стерве.
22:32Был я женат на оГной стерве, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°.
22:34Š£Š»Ń‹Š±Š¾Ń‡ŠŗŃƒ.
22:36Еще.
22:36Š’Š°Ńˆ поГбороГчик.
22:41ŠŸŠ°Ń€Š½ŠøŃˆŠŗŠ° не мой.
22:42Уберем на сто процентов.
22:44ŠžŃ‚Š»ŠøŃ‡Š½Š¾.
22:48ŠÆ ŠæŃ€Š°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾ ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°ŃŽ, что сейчас вы в развоГе?
22:51ŠŃƒ, я Šø с сыном оставил Гом.
22:53Две тачки, кое-что по мелочи, лишь бы отвалило.
22:59Š”Š°Ńˆ, ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Šø мне ŠøŠ½Ń„Š¾Ń€Š¼Š°Ń†ŠøŃŽ, что за Гом, о котором он говорит?
23:02А уже у вас?
23:08ŠžŠ¹, госпоГи, ну как Š¼ŠµŠ½Ń ŃƒŠ³Š¾Ń€Š°Š·Š“ŠøŠ»Š¾.
23:12ŠŃƒ, короче, все, я ее упаковал.
23:14До ŃŠ²ŠøŠ“Š°Š½ŠøŃ, Гумал, мисс ŠœŠøŃ€Š¾Š¼ отвалит.
23:16КуГа там?
23:23ŠžŠ½Š° Гумала, что красавица.
23:25Дейчас Š¾Ń‡ŠµŃ€ŠµŠ“ŃŒ Š²Ń‹ŃŃ‚Ń€Š¾ŠøŃ‚ŃŃ, чтобы с ней в горе Šø в раГости.
23:28Šž, Гебилов не оказалось.
23:31Еще с ребенком.
23:33Š„Š¾Ń‚Ń,
23:35Гети не вноваты.
23:36А ŠæŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒ, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, Гом Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²ŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ на жену оформлен?
23:39ŠŸŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŃŒŃ‚Šµ, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, Гом Š“ŠµŠ¹ŃŃ‚Š²ŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ оформлен на ŠšŃŠµŠ½ŠøŃŽ ŠœŠ°Ń…Š»Š°ŠŗŠ¾Š²Š¾Š¹ или нет.
23:47ŠšŠ¾Ń€Š¾Ń‡Šµ, оГну Ń‚Š°Ń‡ŠŗŃƒ она уже проГала.
23:51Бабцы Š½ŃƒŠ¶Š½Ń‹?
23:52Рассказывайте, рассказывайте.
23:55И вот, Гва Š“Š½Ń Ń‚Š¾Š¼Ńƒ назаГ ŃŠ²Š»ŃŠµŃ‚ŠµŃŃŒ ко мне в офис.
24:05ŠÆ Šø Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŃŽ, что тебе еще наГо, Ń‚Š²Š°Ń€ŃŒ?
24:13ŠÆ бы мечтала Š¾ŃŃ‚Š°Š²ŠøŃ‚ŃŒ Ń‚ŠµŠ±Ń без ŃˆŃ‚Š°Š½Š¾Š², но с ŠæŠ°Ń€ŃˆŠøŠ²Š¾Š²Ń†ŠµŠ¹ Ń…Š¾Ń‚ŃŒ ŃˆŠµŃ€ŃŃ‚ŃŒ теклок.
24:18Так что буГешь ŠæŠ»Š°Ń‚ŠøŃ‚ŃŒ алименты?
24:21Много алиментов мне с ВаГиком.
24:25Либо Ń€ŠµŃˆŠøŠ¼ ŃŃ‚Š¾Ń‚ вопрос ŠæŠ¾Š»ŃŽŠ±Š¾Š²Š½Š¾,
24:27либо Š²ŃŃ‚Ń€ŠµŃ‚ŠøŠ¼ŃŃ в суГе.
24:30Через Š½ŠµŠ“ŠµŠ»ŃŽ.
24:39ŠÆ ее хотел Š³Ń€Š¾Ń…Š½ŃƒŃ‚ŃŒ.
24:41Єотел, Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŃŽ, но...
24:44ŠšŠ¾Ń€Š¾Ń‡Šµ, что Š“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ?
24:45Š•ŃŃ‚ŃŒ варианты?
24:46Эта Ń‚Š²Š°Ń€ŃŒ не Š¾ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²ŠøŃ‚ŃŃ.
24:47До греха ГовеГет.
24:50Если бы не ребенок, я бы...
24:52Так, мысли?
24:54ŠŃƒ, ŠµŃŃ‚ŃŒ вариант.
24:55ŠžŠæŃƒŃŃ‚ŠøŠ»ŃŃ грим, ŃŠ°Š»ŃŒŠ½Ń‹Šµ волосы, что-то такое, горы Š¼ŃƒŃŠ¾Ń€Š°,
24:59либо ŠæŠ¾Ń‚ŠµŃ€ŃŠ» ŠæŠ°Š¼ŃŃ‚ŃŒ.
25:00Лиз?
25:01Что, если ŃŃ‚Š¾ Достоевщина, Š·Š°ŠæŠµŃ€ŃŃ оГин в коморке от всего внешнего мира?
25:05ŠŸŃ€Š¾Ń‰Šµ.
25:06Š—Š°Š±ŃƒŃ…Š°Š».
25:07Š—Š°Š±ŃƒŃ…Š°Š».
25:07А работает пиццевозом?
25:10Разбойщиком пиццы.
25:16ŠÆ Š“ŃƒŠ¼Š°ŃŽ, что ŠµŃŃ‚ŃŒ варианты, как мы можем вам ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‡ŃŒ.
25:19Да? ŠŃƒ-ка, попоГробнее.
25:23ŠœŃ‹ сГелаем вас нищим. ŠŃƒ, ŃŠŗŠ¾Š±Ń‹ нищим.
25:27То ŠµŃŃ‚ŃŒ, что, ŠæŠ¾Š±ŠøŃ€Š°Ń‚ŃŒŃŃ наГо?
25:30ŠŠµŃ‚-нет.
25:32ŠŃƒ, нищим Š¾Ń‚Š½Š¾ŃŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒŠ½Š¾ того образа жизни, который вы сейчас веГете.
25:56ŠŸŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°ŠµŃ‚Šµ, ваша жена Голжна Ń€ŠµŃˆŠøŃ‚ŃŒ, что вы Š¾ŠæŃƒŃŃ‚ŠøŠ»ŠøŃŃŒ.
25:58ŠœŠ¾Š¶ŠµŃ‚ Š±Ń‹Ń‚ŃŒ, запили.
26:00А телек Ń…Š¾Ń‚ŃŒ Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚?
26:03ŠŠµŃ‚-нет-нет-нет-нет.
26:05ŠŠø телек Šø ни раГио.
26:07И ŃƒŠ“Š¾Š±ŃŃ‚Š²Š¾ на ŃƒŠ»ŠøŃ†Šµ.
26:10Вообще, Š·Š°Š±ŃƒŠ“ŃŒŃ‚Šµ про комфорт.
26:12Так, Šø ŠµŠ·Š“ŠøŃ‚ŃŒ Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚Šµ на...
26:16ŠŃƒ, на Š–ŠøŠ³ŃƒŠ»ŃŃ….
26:19ŠŠµ-нет-нет-нет-нет.
26:21Š£ Š¼ŠµŠ½Ń вообще-то Š²Š¾Š“ŠøŃ‚ŠµŠ»ŃŒ.
26:23ŠŠ° Š–ŠøŠ³ŃƒŠ»ŃŃ… с воГителем Š±ŃƒŠ“ет не Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ правГопоГобно.
26:36ŠŃƒ, тем более, что Šø работа у вас Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚...
26:39Дтоп.
26:41Что за работа?
26:46Доставка пиццы.
26:48Зачем нужно?
26:50И вот с ŃŃ‚Š¾Š¹ Говольно скромной зарплаты вы Š±ŃƒŠ“ŠµŃ‚Šµ ŠæŠ»Š°Ń‚ŠøŃ‚ŃŒ жене 25% на оГного ребенка.
26:57Это ŠŗŃ€ŃƒŃ‚о.
26:59ŠŠ° ŃŃ‚Šø Геньги ŠæŃƒŃŃ‚ŃŒ ŠæŠ¾ŠŗŃƒŃ€Š°Š¶Š°Ń‚ŃŃ.
27:00ŠšŠ¾Ń€Š¾Š»ŠµŠ²Š°.
27:05ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, не могу Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ.
27:07Через 15 Š¼ŠøŠ½ŃƒŃ‚ ŠæŠµŃ€ŠµŠ·Š²Š¾Š½ŃŽ.
27:08Дпасибо.
27:10ŠŠµ, ну, Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾.
27:12Это все ŠæŠ¾Š½ŃŃ‚Š½Š¾.
27:14ŠŃƒ, как она об ŃŃ‚Š¾Š¼ ŃƒŠ·Š½Š°ŠµŃ‚?
27:16ŠœŃ‹ ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»ŠµŠ¼ вашей жене ŃŃƒŠ“ŠµŠ±Š½Ń‹Ń… приставов.
27:20Š”Š°Š»ŃŒŃˆŠµ чем могу ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‡ŃŒ?
27:22Š’ смысле арестов?
27:23Š’ смысле арестов?
27:23Š’Ń‹ ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Šø сейчас ŃŠ“ŠµŠ»Š°Ń‚ŃŒ оГин звоночек, Šø завтра у вас на ŃŃ‚Š¾Š¼ самом месте ŃŃ‚Š¾ŃŃ‚ŃŒ не Š±ŃƒŠ“ŃƒŃ‚.
27:28ŠžŠ½Šø Š·Š°Ń…Š¾Ń‚ŃŃ‚ ŃŠŗŠ¾Š±Ń‹ Š·Š°Š±Ń€Š°Ń‚ŃŒ у нее Гом за Š½ŠµŃƒŠæŠ»Š°Ń‚Ńƒ вами налогов.
27:33ŠžŠ½Š°, конечно, сначала ŃƒŃŃ‚Ń€Š¾ŠøŃ‚ сканГал.
27:37А потом захочет все ŠæŃ€Š¾Š²ŠµŃ€ŠøŃ‚ŃŒ сама.
27:39И ŃƒŠ±ŠµŠ“ŠøŃ‚ŃŒŃŃ.
27:41А-а-а.
27:43ŠšŃ€ŃƒŃ‚Š¾.
27:44Š”Š°Ńˆ, молоГец, ŃƒŠ¼Š½ŠøŃ†Š°.
27:46ŠžŠ½ ŠŗŃ€ŃƒŠæŠ½Š°Ń рыба.
27:47Работаем, как Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ он ŃƒŠ¹Š“ŠµŃ‚.
27:49Дозывай всех.
27:50Дпасибо.
27:51А, Š“ŃƒŠ³Š», что такое ŠŗŃ€ŃƒŠæŠ½Š°Ń рыба?
27:56Фильм ŃŠŗŠ°Ń‡Š°Ń‚ŃŒ?
27:58Š”ŠŗŠ°Ń‡Š°Ń‚ŃŒ.
28:02Какой у вас чек за Ń€Š°Š±Š¾Ń‚Ńƒ?
28:06Š”Š¾Š¾Ń‚Š²ŠµŃ‚ŃŃ‚Š²ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠ¹.
28:07ŠÆ Šŗ Ń‡ŠµŠ¼Ńƒ?
28:08ŠÆ просто ŠŗŃ€ŃƒŃ‚о Š½Š°Ń‡Š°Ń‚ŃŒ Гобрец, Šø все ŃŃ€Š°ŃŃ‚ŠµŃ‚ŃŃ.
28:11ŠÆ такой.
28:12Это Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŠæŃ€ŠøŃŃ‚Š½Š¾ ŃŠ»Ń‹ŃˆŠ°Ń‚ŃŒ.
28:14До встречи.
28:18Каналу Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŠæŠ¾Š½Ń€Š°Š²ŠøŠ»Š¾ŃŃŒ ваше преГложение.
28:22Мое преГложение?
28:25ŠŸŠµŃ€ŠµŠ½ŠµŃŃ‚Šø все в ŃŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š½Š¾ŃŃ‚ŃŒ.
28:27ŠŠ°ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ новое ŠæŃ€ŠµŃŃ‚ŃƒŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŠµ Šø наказание.
28:30ŠŠµŃ‚, нет, нет, нет.
28:32ŠÆ имел в виГу, что было бы, если бы я ŃŠ¾Š³Š»Š°ŃŠøŠ»ŃŃ ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ.
28:35ŠŃƒ, вы так Šø ŠæŠ¾Š½ŃŠ»Šø.
28:37Если бы мы согласились, вы бы Š²Š·ŃŠ»ŠøŃŃŒ за ŃŠŗŃ€Š°Š½ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃŽ.
28:43ŠŠµŃ‚, простите.
28:44ŠÆ таким образом хотел вежливо Š¾Ń‚ŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŃŒŃŃ.
28:47То ŠµŃŃ‚ŃŒ, я таким образом вежливо Š¾Ń‚ŠŗŠ°Š·Š°Š»ŃŃ.
28:50Так, Гавайте так.
28:52Š’Ń‹ ŠæŠ¾Š“ŃƒŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµ.
28:54Š’Ń‹ ŃŃ€Š°Š·Ńƒ не отказывайте, вы ŠæŠ¾Š“ŃƒŠ¼Š°Š¹Ń‚Šµ.
28:57ŠŠ¾ все-таки Достоевский.
28:59ТогГа мне нужно Š±ŃƒŠ“ет ŠæŠ¾ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒŃŃ с ФеГором ŠœŠøŃ…айловичем.
29:12ŠŸŠµŃ‚Ń€ Дергеевич.
29:17ŠÆ нашла номер ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ Š±Š¾Š½Š“Š°Ń€Ń.
29:20ŠšŠ°Š¶ŠµŃ‚ŃŃ, ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович.
29:21Его Š·Š¾Š²ŃƒŃ‚.
29:22Š”ŃƒŃ€Š¾Š²Ń‹Š¹ Š¼ŃƒŠ¶Ń‡ŠøŠ½Š°.
29:24ŠŸŃŒŠµŃ‚?
29:25Š£Ń‚Š¾Ń‡Š½ŃŠµŃ‚ŃŃ.
29:27Š˜Ń‰Ńƒ поГхоГ.
29:28Š”ŠµŠ»Š°ŠµŃ‚ŃŃ.
29:30Ты ангел.
29:31ŠÆ не ŠæŃ€ŠµŠ“ŃŃ‚Š°Š²Š»ŃŃŽ, как я зГесь буГу без Ń‚ŠµŠ±Ń.
29:34Š’ каком смысле?
29:38ŠŃƒ, сколько у Ń‚ŠµŠ±Ń?
29:39Три-четыре неГели.
29:40ŠÆ же не Š·Š½Š°ŃŽ, может, ты ŠæŃ€ŠµŠ²Ń€Š°Ń‚ŠøŃˆŃŒŃŃ в Ń‚Š°ŠŗŃƒŃŽ мамашу.
29:42Š‘ŃƒŠ“ŠµŃˆŃŒ ŃŠøŠ“ŠµŃ‚ŃŒ Гома, Š¾Š±Š»Š¾Š¶ŠøŃˆŃŒŃŃ плеГами, ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠµŃ‚ŃŒ плохие сериалы.
29:47ŠŠµ ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°ŃŽ, о чем вы.
29:52Алло.
29:53Алло, ŠŸŠµŃ‚ŃŽŃˆŠµŠ½ŃŒŠŗŠ°, привет.
29:55Как Гела?
29:56ŠŠµŃ‚, не Š±ŃƒŠ“ет никаких правок.
29:58ŠŸŠ¾ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€Šø Гоговор.
29:59ŠŃƒ, что ты Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃˆŃŒ такое?
30:00ŠŃƒ, я Ń‚ŠµŠ±Ń Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŠæŃ€Š¾ŃˆŃƒ.
30:02Актриса хочет поправок в соответствии со своей органикой.
30:06ŠžŠ½Š° разнесет Š²ŃŃŽ ŠŗŠøŠ½Š¾ŃŃ‚ŃƒŠ“ŠøŃŽ.
30:07А ей ŃŃ‚Š¾ что не так?
30:09ŠžŠ½Š° же была в восторге от ŃŃ†ŠµŠ½Š°Ń€ŠøŃ.
30:10ŠœŃ‹ все в восторге от ŃŃ†ŠµŠ½Š°Ń€ŠøŃ.
30:12ŠÆ Ń‚ŠµŠ±Ń Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŠæŃ€Š¾ŃˆŃƒ.
30:14ŠŃƒ, в знак нашей Š“Ń€ŃƒŠ¶Š±Ń‹.
30:16ŠžŠŗŠµŠ¹.
30:17ŠÆ ненавижу Š²Š°ŃˆŠøŃ… артистов, но я ŠæŠ¾ŠæŃ€Š°Š²Š»ŃŽ.
30:19Давай, присылай.
30:23Š˜Ń‚Š°Šŗ.
30:24Что?
30:26Что?
30:32ŠžŃ‚ŠŗŃƒŠ“Š°?
30:36Я не знал.
30:37Š¢ŠµŠæŠµŃ€ŃŒ Š·Š½Š°ŃŽ.
30:38Черт.
30:40Еще Šø поГхоГ.
30:41Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
30:50Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
31:00Да, ŠŸŠ°Ń‚ŠµŃ€ Дегеевич.
31:02ŠÆ нашла поГхоГ.
31:03Этот ŠžŠ»ŠµŠ³ ВлаГимирович все-таки ŠæŃŒŠµŃ‚.
31:06ŠŠ¾ не все.
31:07Текилу с лаймом.
31:08Именно с лаймом, а не с лимоном.
31:10А спортсмен имеет несколько ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃŃŠµŠ½ŠøŠ¹,
31:13так что Š±ŃƒŠ“ŃŒŃ‚Šµ Š°ŠŗŠŗŃƒŃ€Š°Ń‚Š½ŠµŠµ.
31:17Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
31:27Мне самому неуГобно.
31:29Как твой моего ŃƒŃˆŠ°Ń‚Š°Š»?
31:31ДтыГно?
31:33Š”Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ боксом Š·Š°Š½ŠøŠ¼Š°ŠµŃ‚ся, Šø тут такое.
31:36Длушай, Га я сам, честно Š³Š¾Š²Š¾Ń€Ń, в неГоумении.
31:39Мой всегГа Ń‚ŠøŃˆŠµ воГы, ниже травы.
31:41А тут ŠæŠ¾Š“Ń€Š°Š»ŃŃ.
31:42Да при том, как?
31:43Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
31:47ŠžŃ‚ŃŠ»Š¾Š¹Š½Ń‹Šµ сетчатки у него?
31:49Да, я все Š½Š¾Ń€Š¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾ у него с глазом.
31:51Врачи ŃŠµŠ³Š¾Š“Š½Ń сказали,
31:52Гома чуть-чуть ŠæŠ¾ŃŠøŠ“ŠµŃ‚ŃŒ.
31:54ŠŃƒ, ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ же.
31:56ŠŠµŃ‚, а потом я его...
31:58А ŠøŠ·-за чего ŠæŠ¾Š“Ń€Š°Š»ŠøŃŃŒ?
32:00ŠŠµ знаешь?
32:02Так...
32:06Там бабок, говорит, было.
32:09Это Дтас тебе так сказал?
32:11ŠŠµŃ‚, он молчит.
32:13ŠŠµŃ‚, ну так Š“ŠµŃ€ŃƒŃ‚ŃŃ Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ ŠøŠ·-за баб.
32:17ЕГва оттащили.
32:19Там баба.
32:21Длушай, жена говорит, ты в Š¼ŠøŠ»ŠøŃ†ŠøŃŽ хотел завеление ŠæŠ¾Š“Š°Š²Š°Ń‚ŃŒ?
32:25Было Гел.
32:27ŠŃƒ, улаГь бы нам ŃŃ‚Š¾ как-то.
32:30Можно Šø ŃƒŠ»Š°Š“ŠøŃ‚ŃŒ.
32:35Давай я Ń‚Š²Š¾ŠµŠ¼Ńƒ ŃŃ‹Š½Ńƒ лечение Š¾ŠæŠ»Š°Ń‡Ńƒ.
32:42Какое лечение?
32:46Эм...
32:47Дома ŠæŃƒŃŃ‚ŃŒ сиГит!
32:50ŠŃƒ Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, а тогГа так?
32:53Так?
32:58А вот мы сейчас
33:01Гопьем
33:03и пойГем Гальше
33:07Š²ŠŗŃƒŃ€Š°Š¶ŠøŃ‚ŃŒŃŃ.
33:08А?
33:10А?
33:11А-а-а-а!
33:12А-а-а!
33:15А-а-а!
33:16А-а-а!
33:17А-а-а!
33:17ŠŃƒ, окна!
33:18Єа-ха-ха!
33:20Данек!
33:22Держи свой Ń‚Ń€Š¾Š½Š“ŃƒŠ»ŠµŃ€!
33:28to a long time.
33:31To your partner of my old man's hampire,
33:34it was just right.
33:37It's been so difficult to say.
33:42In a sense, it gets worse than you have to say.
33:46Well, you and you have a lot of understanding.
33:50Well, at least, at least, at least, at least, at least, at least.
33:54You just don't want to be here.
33:56Why do you want to be here?
34:00Well...
34:02...it's your son.
34:05What?
34:06Well, you don't want to be here.
34:08I don't want you to be here.
34:10I want you to be here.
34:13You need to know.
34:15It's your son, or what?
34:17No, it's your son.
34:20Well, not to, чтобы, ŠæŃ€ŃŠ¼Š¾, лох.
34:22ŠŠµŃ‚, он...
34:23ŠžŠ½ такой сам по себе.
34:25Š£Ń‡ŠøŃ‚ŃŃ Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, скрытный, тихий.
34:29Его же Šø Ń€Š°Š½ŃŒŃˆŠµ Гоставали, но он молчал всегГа.
34:33Šž, ŃŃ‚Š¾ я Š·Š½Š°ŃŽ.
34:35Это я телефонные разговоры Дтаса слушал.
34:39Так вот чего ты сейчас ответил-то, а?
34:44ŠŠ°ŠŗŠ°Š·Š°Š».
34:45ŠŸŃ€Š°Š²ŠøŠ»ŃŒŠ½Š¾.
34:51Š”Ń€Š°Ń‚ŃŒŃŃ Ń…Š¾Ń‡Ńƒ.
34:54ŠŸŠøŃ‚ŃŒ тебе Š½ŠµŠ»ŃŒŠ·Ń.
34:57ŠœŃ‹ сейчас пойГем, схоГим, возьмем еще оГну.
35:00И хватит.
35:02Чтобы Š½Š°Š²ŠµŃ€Š½ŃŠŗŠ° во всем нужно Š“Š¾Ń…Š¾Š“ŠøŃ‚ŃŒ Го конца.
35:06ŠŠµŃ‚, слушай.
35:07До ŃŃƒŃ‚Šø.
35:08Давай Ń…Š¾Ń€Š¾Ńˆ, а?
35:10ŠŸŃ€Š°Š²Š“Š°, ну, Гавай по Гомам.
35:14Длушай, а Гавай-ка мы с тобой ŠæŠ¾Š“ŠµŃ€ŠµŠ¼ŃŃ.
35:22ŠŠµŃ‚, нет, нет, Гавай не буГем.
35:24ŠŃƒ ŠæŠ¾Ń‡ŠµŠ¼Ńƒ?
35:26ŠŃƒ что, так ŃŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŃŒ, Ń€ŠµŠ²Š°Š½Ńˆ.
35:28ŠŠµŃ‚, нет, Гавай не буГем, ŠžŠ»ŠµŠ³, Ń…Š¾Ń€Š¾Ńˆ.
35:30ŠžŃ‚Ń†Ń‹ за Гетей, а?
35:31Давай так.
35:32Šž!
35:33ŠžŃ‚Ń†Ń‹ за Гетей.
35:35ŠžŃ‚Ń†Ń‹ за Гетей.
35:37ŠŠµŃ‚, нет, Ń…Š¾Ń€Š¾Ńˆ.
35:39ŠŸŃ€Š°Š²Š“Š°, угомонись.
35:40Давай так, без Š²ŃŃŠŗŠøŃ… там Š·Š°ŃŠ²Š»ŠµŠ½ŠøŠ¹.
35:42ŠžŠ»ŠµŠ³, Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾.
35:43Š Š°Š·Š±ŠµŃ€ŠµŠ¼ŃŃ.
35:44ŠŠµ наГо.
35:44Давай, Гавай.
35:45Давай, Гавай.
35:46ŠžŠæŠ°!
35:47Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
35:48ŠŸŃ€Š°Š²Š“Š° Ń…Š¾Ń€Š¾Ńˆ.
35:49Тихо-тихо, не наГо.
35:50Тихо-тихо-тихо-тихо.
35:51ŠšŃ€Š°ŃŠøŠ²Ń‹Š¹, Гавай.
35:52ŠÆ не Ń…Š¾Ń‡Ńƒ, Гавай.
35:53Это Газарова.
35:53ŠžŠæŠ°!
35:58Š”ŠœŠ•Š„
36:02Это позор.
36:04Š’Ń‹ŃˆŠµ Ń‚Š¾Š»ŃŒŠŗŠ¾ никому.
36:05ЛаГно?
36:06ŠŠµ-не, я могила.
36:19Дань!
36:21Я поел.
36:26Š”Š°Š½Ń!
36:27Я поел.
36:29Что ж тут не поел?
36:31ŠÆ ж то официант?
36:32Длушай.
36:36ŠŃƒ рассказывай, что они поГелили?
36:38Š”ŠµŠ²ŃƒŃˆŠŗŃƒ?
36:39М?
36:40ŠŃƒ или поГелили, раз ты выиграл.
36:45ŠŃƒ или пока Гелили, Ń‚Ń€ŠµŃ‚ŃŒŠµŠ¹ кто-то ŠæŃ€ŠøŃˆŠµŠ» Šø Гевушку забрал.
36:50Ты что, выпил что ли?
36:54Выпил.
36:57ŠÆ разговаривал с отцом ŃŃ‚Š¾Š³Š¾ Дтаса.
37:00И что Дтас сказал?
37:05ŠŠøŃ‡ŠµŠ³Š¾, молчит.
37:06Как партизан.
37:08ŠŃƒ вот я ничего Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ не буГу.
37:12Дань.
37:14Длушай, ŃŃ‚Š¾ не ŃˆŃƒŃ‚ŠŗŠ°.
37:16Ты Š”Ń‚Š°ŃŃƒ ŃŃ‚Š¾Š¼Ńƒ ŃŠ¾Ń‚Ń€ŃŃŠµŠ½ŠøŠµ мозга сГелал, ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾Š¼Ńƒ
37:20мне наГо точно ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°Ń‚ŃŒ.
37:22Š˜ŃŃ‡ŠµŃ€ŠæŠ°Š½ конфликт или там Š±ŃƒŠ“ŃƒŃ‚ еще?
37:24Пап, хватит. ŠŃƒ Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, когГа ты трезвый, всем Š“Š¾Š²Š¾Š»ŃŒŠ½Ń‹Š¹.
37:29Дань, Гавай-ка поговорим, а?
37:32Давай я маме скажу, что мы поговорили, Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾?
37:37А при чем зГесь мама?
37:39Длушай, я Ń…Š¾Ń‡Ńƒ ŠæŠ¾Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ, просто ŠæŠ¾Ń‚Š¾Š¼Ńƒ что я Ń…Š¾Ń‡Ńƒ ŠæŠ¾Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ.
37:43ŠŃƒ ты же выпил, ŃƒŃŃ‚Š°Š».
37:46ŠŠ°Š²ŠµŃ€Š½ŃŠŗŠ° Ń…Š¾Ń‡ŠµŃˆŃŒ Š¾Ń‚Š“Š¾Ń…Š½ŃƒŃ‚ŃŒ.
37:47ŠÆ Ń…Š¾Ń‡Ńƒ ŠæŠ¾Š±Ń‹Ń‚ŃŒ оГин, может Ń€Š°Š·Š¾Š¹Š“ŠµŠ¼ŃŃ?
37:51ŠŸŠ¾Ń…Š¾Š¶Šµ, у нас не Š¾Ń‡ŠµŠ½ŃŒ ŠµŃŃ‚ŃŒ взаимопонимание, Га?
37:56ŠÆ не ŠæŠ¾Š½ŠøŠ¼Š°ŃŽ, что ты начал ŠŗŠ¾ŠæŠ°Ń‚ŃŒŃŃ? ŠŃƒ все же Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, мы с тобой приветливые Šø Š“Ń€ŃƒŠ¶Š½Ń‹Šµ.
38:01Š£ кажГого ŠµŃŃ‚ŃŒ вещи личные, о которых Š½ŠµŠ»ŃŒŠ·Ń, не Ń…Š¾Ń‡ŠµŃ‚ŃŃ Ń€Š°ŃŃŠŗŠ°Š·Ń‹Š²Š°Ń‚ŃŒ. Это Š½Š¾Ń€Š¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾.
38:07ŠŠµŃ‚, Даша, ŃŃ‚Š¾ Ń‚ŃƒŠæŠ¾ŃŃ‚ŃŒ.
38:10Если ŠµŃŃ‚ŃŒ проблема, то от роГителей, ну от отца во Š²ŃŃŠŗŠ¾Š¼ ŃŠ»ŃƒŃ‡Š°Šµ, глупо ŠøŠ¼ŠµŃ‚ŃŒ секреты.
38:16Длушай, отец, у Ń‚ŠµŠ±Ń ŠµŃŃ‚ŃŒ секреты?
38:18ŠŠµŃ‚.
38:19ŠŃƒ ŠæŠ¾Ń‡ŠµŠ¼Ńƒ я тебе Голжен Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ ŠæŃ€Š°Š²Š“Ńƒ, когГа ты Š¼ŠµŠ½Ń Š¾Š±Š¼Š°Š½Ń‹Š²Š°ŠµŃˆŃŒ?
38:23Š£ Š¼ŠµŠ½Ń ŠµŃŃ‚ŃŒ женщина.
38:28Женщина, роман, Š¾Ń‚Š½Š¾ŃˆŠµŠ½ŠøŃ много лет, Š¼Š°Ń‚ŃŒ ничего не знает, естественно.
38:34ŠÆ скрывал, хотел свести ŃŃ‚Š¾ все на нет, но...
38:37А Ń‚ŠµŠæŠµŃ€ŃŒ Š“ŃƒŠ¼Š°ŃŽ, ты вырос, ты во мне уже не Š½ŃƒŠ¶Š“Š°ŠµŃˆŃŒŃŃ.
38:42Да Šø наоборот, наверное, я тебе в Ń‚ŃŠ³Š¾ŃŃ‚ŃŒ.
38:44Так что...
38:50Это не правГа?
38:57ŠŠµ правГа.
38:59Длушай, ну я не Š·Š½Š°ŃŽ, как тебе Ń€Š°Š·Š³Š¾Š²Š°Ń€ŠøŠ²Š°Ń‚ŃŒ.
39:01Да я тоже, пап, не Š·Š½Š°ŃŽ, может Ń€Š°Š½ŃŒŃˆŠµ наГо было Š³Š¾Š²Š¾Ń€ŠøŃ‚ŃŒ?
39:05Дейчас, может, я такой стал, что никак.
39:11Длушай, все Š½Š¾Ń€Š¼Š°Š»ŃŒŠ½Š¾, я же не наркоман, не вор, прости, пап.
39:15Все Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, честно.
39:34Дпокойной ночи.
39:58Дпокойной ночи.
40:01А, на поправление.
40:03ŠŃƒ, вы знаете, я вот как раз его брала, можно ŃŠŗŠ°Š·Š°Ń‚ŃŒ.
40:06ŠÆ Голжна ŠøŠ·Š²ŠøŠ½ŠøŃ‚ŃŒŃŃ за свой ŠæŠ¾ŃŃ‚ŃƒŠæŠ¾Šŗ, но в послеГнее Š²Ń€ŠµŠ¼Ń у Š¼ŠµŠ½Ń не Š·Š“Š¾Ń€Š¾Š²ŠøŠ»Š¾ŃŃŒ, ŠæŠ¾ŃŃ‚Š¾Š¼Ńƒ я была Š²Ń‹Š½ŃƒŠ¶Š“ена пойти на
40:12ŃŃ‚Š¾Ń‚ шаг.
40:14Š Š°Š·ŃƒŠ¼ŠµŠµŃ‚ŃŃ, я Š¾Š±ŠµŃ‰Š°ŃŽ, что на всех своих ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠøŃ… Š³Š°ŃŃ‚Ń€Š¾Š»ŃŃ… я буГу ŠæŃ€ŠøŃŃƒŃ‚ŃŃ‚Š²Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ сама, лично.
40:20ŠŸŠ¾ŃŃ‚Š¾Š¼Ńƒ еще раз большое спасибо вам, что ŠæŃ€ŠøŃˆŠ»Šø, извините.
40:24ŠœŠ°Ń€ŠøŠ½Š°, как вы ŃŠµŠ±Ń Ń‡ŃƒŠ²ŃŃ‚Š²ŃƒŠµŃ‚Šµ на Ганный момент?
40:26Š’Ń‹ знаете, все Ń…Š¾Ń€Š¾ŃˆŠ¾, я боГра Šø готова Šŗ работе.
40:31А ŠæŠ»Š°Š½ŠøŃ€ŃƒŠµŃ‚Šµ Š¾Ń‚Š“Š¾Ń…Š½ŃƒŃ‚ŃŒ на море?
40:34ŠŃƒ, пока нет, Š¼ŠµŠ½Ń Š¶Š“ŃƒŃ‚ ŃŠ»ŠµŠ“ŃƒŃŽŃ‰ŠøŠµ гороГа, мои зрители.
40:54Делайте на разГавке, ŠæŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, по ŠæŠ»Š°Š½ŠøŃ€Š¾Š²Š°Š½ŠøŃŽ 35.
41:04Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
41:12Вот свет черный.
41:17Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
41:22ŠŠµŃ‚.
41:24ŠŸŃ€Š¾ŃŃ‚ŠøŃ‚Šµ, ŃŃ‚Š¾ вы мне?
41:25Да.
41:27А что, нет?
41:28ŠŠ° Š»ŃŽŠ±Š¾Š¹ твой вопрос ответ нет.
41:31Так я ничего еще не сказал.
41:33Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
41:34Благословение ŠæŃ€ŠøŃˆŠµŠ» ŠæŃ€Š¾ŃŠøŃ‚ŃŒ.
41:37А зачем мне ваше благословение?
41:40ŠŠ° ŃŠŗŃ€Š°Š½ŠøŠ·Š°Ń†ŠøŃŽ ŠæŃ€ŠµŃŃ‚ŃƒŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŃ Šø Š½Š°ŠŗŠ°Š·Š°Š½ŠøŃ.
41:44Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
41:50Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
41:57А может Š±Ń‹Ń‚ŃŒ, я не Ń…Š¾Ń‡Ńƒ?
41:58Š„Š¾Ń‡ŠµŃˆŃŒ?
41:59ŠŠµ Š±Š»Š°Š³Š¾ŃŠ»Š¾Š²Š»ŃŃŽ.
42:01ŠÆ, конечно, паблик-Гомейн, но нет.
42:04ŠŠ° красное.
42:05Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
42:07А я назло напишу.
42:09Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
42:09ТогГа ŠæŃ€Š¾ŠŗŠ»ŃŠ½Ńƒ.
42:10Ты Šø так говноГел, а так вообще ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ не сможешь.
42:12Даже ŃŃ‚Šø свои алиби.
42:15Какой позор.
42:16Ты никогГа не ŃŃ‚Š°Š½ŠµŃˆŃŒ великим писателем.
42:18Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
42:19Š„Š¾Ń‡ŠµŃˆŃŒ, но не можешь.
42:23ŠŠ° зеро.
42:25Š”Š˜ŠŠŠœŠ˜Š§ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
42:28А значит...
42:29Значит, если я не буГу ŃŠ¾Ń‡ŠøŠ½ŃŃ‚ŃŒ алиби,
42:32тогГа ŃŃ‚Š°Š½Ńƒ знаменитым писателем.
42:33Š”Ń‚Š°Š½ŠµŃˆŃŒ знаменитым говноГелом.
42:36Š”Š»ŃƒŃˆŠ°Š¹Ń‚Šµ, а можно ŠøŃŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Ń‚ŃŒ какое-то Š“Ń€ŃƒŠ³Š¾Šµ слово?
42:38ŠŠµŃ‚ говноГела. ŠŠµŠ»ŃŒŠ·Ń.
42:40Чтобы ŃŃ‚Š°Ń‚ŃŒ Š½Š°ŃŃ‚Š¾ŃŃ‰ŠøŠ¼ писателем,
42:41нужно Š±Ń‹Ń‚ŃŒ беГным Šø ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Ń‚ŃŒ.
42:44Š”Ń‚Ń€Š°Š“Š°Ń‚ŃŒ Šø Š±Ń‹Ń‚ŃŒ беГным. Именно так.
42:46А ты Š½Š°Ń…Š¾Š“ŠøŃˆŃŒŃŃ в зоне комфорта.
42:48Зачем тебе ŠæŠøŃŠ°Ń‚ŃŒ ŃŠ¾Š²Ń€ŠµŠ¼ŠµŠ½Š½ŃƒŃŽ Š²ŠµŃ€ŃŠøŃŽ ŠæŃ€ŠµŃŃ‚ŃƒŠæŠ»ŠµŠ½ŠøŃ?
42:52Š”ŠæŠ°ŃŃ‚ŠøŃŃŒ Ń…Š¾Ń‡ŠµŃˆŃŒ?
42:56Š’Ń‹Š±ŠµŃ€Ńƒ.
42:58Тебе нужно Š¾Ń‡ŠøŃŃ‚ŠøŃ‚ŃŒŃŃ через ŃŃ‚Ń€Š°Š“Š°Š½ŠøŃ Šø муки.
43:06А знаете что, ФеГор ŠœŠøŃ…Š°Š¹Š»Š¾Š²ŠøŃ‡?
43:09А иГите-ка вы в жопу!
43:18Там Š·Š°Š½ŃŃ‚а.
43:20Там ты.
43:24Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
43:27Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
43:34Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
43:39Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
43:43Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
43:47Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
44:02Роман Викторович, Гоброе ŃƒŃ‚Ń€Š¾. Это Š ŠµŃˆŠµŃ‚ников. ŠŠµ рано?
44:06Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
44:07Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
44:07Š¢Š Š•Š’ŠžŠ–ŠŠŠÆ ŠœŠ£Š—Š«ŠšŠ
44:10What do you think of the author?
44:11What if I tell you, that I already started yesterday?
44:16What if I ask you, what changed?
44:19Well, it was a dream. It was a dream.
44:22You know, like MenГелеев.
44:24He has a book, and I have a film.
44:26It's a picture.
44:27I'm waiting for you, sir.
44:29Okay.
44:30I'll send you a letter on the post.
44:32Yes.
44:34Pap, you're not sleeping?
44:36No, I'm not sleeping.
44:37You're listening, Sash.
44:38What do you want?
44:39Hello.
44:40Where are you?
44:40Where are you?
44:40Where are you?
44:41Where are you?
44:43Where are you from?
44:45You're a fool?
44:46I thought you're in mind.
44:48You called me?
44:49He didn't take a phone.
44:51He didn't take a phone.
44:53I thought...
44:54What happened?
44:56Hello.
44:57Peter Sergeyevich, Makulakov is calling for five times.
45:00I'm going to send you?
45:00Let's go.
45:01Let's go.
45:01Let's go.
45:02I have a wife.
45:05All right.
45:06All right.
45:07Let's go.
45:08Let's go.
45:09Let's go.
45:10Let's go.
45:12Let's go.
45:20Let's go.
45:29Let's go.
45:31Let's go.
45:33Let's go.
45:35Let's go.
45:36Let's go.
45:44Let's go.
45:46Let's go.
45:46Let's go.
45:47Let's go.
45:47I'll call you as soon as I find her.
45:49You're waiting.
45:51You're so mad?
45:52I told you everything.
45:53I have a wife.
45:55Your wife is missing.
45:57Your wife is missing.
45:58She's here.
46:13She's here.
46:39Hello.
46:42Hello.
46:44Hello.
46:45Let's go.
46:46This is my family.
46:55I could hear you.
46:56I need an alcohol.
46:59I changed my husband.
47:27Tell me where has September gone?
47:32Tell me where can it be?
47:35I've been in this room for oh so long
47:40Don't know what happened to me
47:44Can't see the sunlight for days
47:48Can't see the moonlight for nights
47:52Can't see a thing when the doctors turn
48:22Can't see the sunlight for us
48:24The water has broken up
48:28Because the light goes from the night
48:28On the lights will be the light
48:31And the light is black
48:31The light goes from the night
48:39And the light goes from the night
48:40And the light goes from the night
48:51That's my friend
48:55You
Comments

Recommended