Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
⁣PAYMONEY FREELANCER 500$ BONYS
https://www.paymoney.net.pl/?referral=391697591

Freelance-Market вновь назван «FOCUS Top Personnel Service Provider CASHBACK 25%
Kontantterugbetalingsrekeninge: Sommige platforms,
https://www.paymoney.net.pl/?referral=391697591

CHANNEL HELP
на наш USDT кошелек от телеграмм в сети TON)
0xf025530c096ac7af9ba5ae8879a255232e2676c7
BTC в сети
BTC 3AVH5tMT2ffU7WteH2haeYbFRYx396ziUW




Криптовалюта та кнопка пожертвування Bitcoin від NOWPayments
Transcript
00:08KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:30KONIEC
00:31KONIEC
00:31KONIEC
00:34KONIEC
00:52Słuchaj, chłopaki, czemu nie mówisz, że jesteś syna Alieszana?
00:57Raz oni bogatą, jak ty, maszyny, doma, daj im wszystko, co oni chcą.
01:01To nie moje pieniądze, bożer, a chłopaki Alieszana.
01:04I nie nie potrzebna kobieta, która będzie lubić nie mnie, a moje pieniądze.
01:07Słuchaj, panie, Giułł Pappas zaślewiać to powiedzieć, ty też też znaś?
01:11Tak, jaka razyna, panie, wszystko pozadnie.
01:15Słuchaj, jeśli ona ujechła, znaczy wrzemy ją z Stambułu i przywzemy ją.
01:20Chłopaki, Ja, mój.
01:23Słuchaj, w sensie, że chłopaki, a?
01:26Czego chłopaki, to?
01:27To jest, że duża lubi się zakończyła?
01:29Dla w tym?
01:30Jeśli by wszystko zakończyło się na słowach,
01:32nieścestnych ludzi nie było w świecie.
01:33Boczor.
01:35Skoraj.
01:37Skoraj, co ja mogę zrobić dla ciebie.
01:38Ja zrobię wszystko, prawda, ty скажi.
01:41Możesz wyrwać отсюда его.
01:44A?
01:47Słuchaj.
01:55Słuchaj.
02:12Słuchaj.
02:13Słuchaj.
02:13Słuchaj.
02:14Zmuchaj.
02:16Zmuchaj.
02:18enjoyedancy.
02:20Mistrzami tills�.
02:23ale, któreaky,
02:24co czy처럼
02:24wy w każdze dzięki drugie,
02:26czym yah mister?
02:29W każde location kiedy przyjeżdżać się.
02:31W Stop engineeringов,
02:35bardzo Abraham,
02:36potem wy dwa,
02:38trzymağư elskojory ...
02:41cyclesBig sięficznie w to.
02:48Kroździła Was.
02:50Chodź my i nie znali,
02:53ty czuł swojego bratwa.
02:59Pogоворili z Parzem?
03:01Sí, dlatego że...
03:10Ja tylko zaczęła się tu nawistić J-Lan.
03:14Wczera Parz, co przez mnie przy帶kali do mojego domu.
03:17Na tymczasem się znaliłam się, że nie mogli powiedzieć.
03:20Wszelkie zbyt przyczynią się do domu.
03:21Ja jeszcze nie mogłem powiedzieć.
03:24Parz bardzo z supervisorsł na mnie.
03:27Czy on jest prawna?
03:29On prawda.
03:31No, Alishan,
03:32ja była wynuszona zrobić to,
03:34co chciała moja sestra.
03:36Powierz mi,
03:38nie było u mnie namerienia
03:39się rozłączyć z twoim dzieckiem.
03:47Sajma idzie.
03:55Mieć, mieć.
03:57A wy kto?
04:02Kto ta женщina, Alishan?
04:04Sajma, poznacuj się z Fatmą.
04:07Fatma?
04:10Jelan?
04:11Jelan?
04:12Spostać godzinna, ona co, wnaw znikła?
04:14Między wami, wrody, wszystko się zakończyło.
04:17Czego wy chcecie od nas?
04:18Ja jej sestra.
04:20Alishan, że ta женщina chce od tego?
04:21Co ona powiedziała?
04:23Gоворi, co wam нужно od nas?
04:38Słuchaj, lew mój.
04:40Сегодня мы z tym z tym zakończymy, понятно?
04:43Сегодня, кровь твоего отца
04:44będzie stierta z zemii.
04:48Ty wziwaj biegłaś, gościał nalishana?
04:50Ja, ale dnia, powiedział
04:52bez wywiedzenia, niczego nie zrobić.
04:54Papa, to nie powiedział?
04:57Nie, raczej może to sobie być?
04:59Pupin,
04:59może to byś chciała, żeby
05:01wrogę jego brat, a zostanie na zemie?
05:03Bóstoluj,
05:04Sajmaj,
05:05mi musimy to z datem z dąścią
05:06Ostatni.
05:07Demir...
05:08Brat moj, nie trzeba nic z kimś powietować.
05:10Ja mówię, że my z tobą to wystarczymy, jak młody, rozumiesz?
05:18Czy sam chcesz, żeby Krzysztofał odca?
05:21Nie?
05:23Nie?
05:24Nie?
05:25Nie?
05:26Nie?
05:26Nie?
05:27Nie?
05:28Nie?
05:29Nie?
05:31Nie?
05:31Nie?
05:31Nie żeushing reading sing aleWho?
05:33Nie?
05:35Okay.
05:35To nie?
05:35Ja mówię, my się zbieram się z tym.
05:43Lata, wychodzisz mnie z naruży.
05:47Prostuję, że odwieram się od przesława,
05:49ale teraz idzie massowa blokierowka szajów
05:52na terytorii Rosji.
05:55Jeśli u was nie otrzymaje szajów,
05:57kluczcie VPN.
05:58A лучше podpiszcie na Telegram-kanal,
06:01tam zawsze będzie słowa na szajów.
06:04Dziękuję za uwagę i przyjeżdża.
06:19D ferryman uwzglosław.
06:21Zastanawna
06:21Wydziałom odwaj się z trawcami,
06:22które nie sprawały.
06:27Uważam, że mnie nie sprawały.
06:30Ale ja nie zrozumawiam.
06:33Zajmij się swoimi działami.
06:36Aśa!
06:38Dączka, przysadzaj się.
06:42Ja, papu.
06:46Gdzie ty w ogóle te książki robisz?
06:48Na baracholce, papu.
06:49Tam wydają bężne książki.
06:51A co?
06:52Mniejszy czytaj?
06:53Mniejszy.
06:54A tu zimą schodzisz, kiedy czytajesz.
06:56Doma już wiedziałeś w ogóle książki.
06:59Właśnie, że już wyrosłaś.
07:01Tój brat prawa.
07:02Chwetka już czytać książki.
07:05Jeśli brat mówi, że nie to zrobić,
07:07trzeba zrobić na powrotę.
07:08Aśa!
07:10Co ty tam bormoczysz?
07:11Nie trzeba powiedzieć sobie pod nos.
07:13Co chcesz, mówisz w liczu.
07:15Papa, ja mówię, że dobrze, że mam sądze.
07:17Błagodzimy, ja mogę się zazwyczaj,
07:18a ty ja do brata.
07:19Ja uczę, żeby nie zakończyć tak, jak Demir.
07:22Co to znaczy?
07:24A co z Demirą?
07:26Papa, ty nie widzi, że?
07:27Błagodzimy, że zawsze zawsze mężliwują.
07:29Demirą.
07:29Chodzimy, że tutaj się wyrażysz.
07:31Błagodzimy.
07:32Ja rano słyszałem, jak oni mówili.
07:34On опять Demirą daßt pistolet,
07:35ty nawet nie znałeś o tym.
07:36A ten pójdą i wystrzymaje w gościem Alishana.
07:39Dziękuję za co asiat!
07:48To jest po nas, do maja żałta.
07:49Do widzenia?
07:50Co do oni chcą, Alishan?
07:52A ci sąverted?
07:52Dla ci więc najpierw jasze i skupi?
07:53Nie powiedzieli głuposti, Selma.
07:55Co to na rano Tempomretnie?
07:56Cześć z nim na mögure?
07:57No wreszcie, że z twojej tej dzieckowej?
07:58Czego wybrata?
07:59Chce tu chcesz od nas?
07:59Ja nic nie chcę, prezytl mała.
08:01Ewała przyślałaś cału, żeby wciąż cię,
08:03aby napisnąć moźkę swojej sestrę.
08:06Czajlan, że umierła?
08:10Mnogo lat temu
08:17Jeszcze raz przyjmijcie moje zobaczenia
08:34Czy to jest dziewczyna?
08:36Czy to jest dziewczyna?
08:39Czy to jest dziewczyna?
08:41Czy to się dzieje?
08:45Co się dzieje?
08:47Czajlan?
08:48Nie powiedziała, w których nie się dzieje.
08:50Nie przejściał mnie.
08:52Nie zacznij mnie.
08:54Nie ma żadnych książek.
08:56Czaję ich i stanę cię głupem.
08:57Panie mówisz, że do mnie stanął убийcę.
08:59Mój brat provocirował go.
09:01Czaję się.
09:01Nie rozumiem?
09:02Czaję się.
09:02Czaję się.
09:03Czaję się.
09:04Dostań.
09:04Dostań.
09:07Nie, nie będę.
09:10Damiro nam dowierzył tój dziękuję.
09:12Dęsty, że on w młodym rodzajem, który musi być w t Bronach?
09:14Panie, że mój brat ignoruje twoje słowa.
09:16Czy to mówisz?
09:18Znaczy się.
09:20Ty...
09:22Tak.
09:23Jeszcze raz to powiedz.
09:24Spokajnie.
09:25Spokajnie.
09:25Czaj.
09:26Czaj, ciekawek.
09:27Uspokój się.
09:28Ja tylko że widział, że ty nastrawała Demiru przeciw, starał nienawidzę.
09:31A co ja powiedział Demiru?
09:33Skazuj.
09:33Ja widział, że ty mu pokazujesz swój pistolet.
09:35Ty często nastrawałeś wszystko, oczywiście, papu.
09:38Oczywiście tylko jedno, twoja klieweta i twoja ложz.
09:42Ty zmieniu, rozumiesz, zmieniu.
09:43Papa, ona kliewa, ona wryt.
09:46Ja bym chciał i wyrwał by twój język, no...
09:48Ty po prostu wrac, rozumiesz, wrac.
09:49Nie, wrac, ty.
09:50Ty dla siebie wrac, i dla mnie, papu.
09:53Dlaj już z niej, co chcesz, i inaczej сделajesz coś niepoprawimego.
09:56Nie wiem, odprawisz się na dachu, czy jeszcze kiedyś.
09:58Zdję żeś, żebyśmy już oddechali od niej.
10:00O czym ty mówisz?
10:01Niekuda ja nie pójdę.
10:02W końcu, ubiję cię, rozumiesz, ubiję.
10:04Chwátic.
10:05Posłuchaj, twój brat praf.
10:07Teraz już sobie zbieraj swoje rzeczy, pojedziesz na dachu.
10:10Papa, jaka dacha, co ja tam odna będę robić, to?
10:13Ja dziełeś, co chcesz.
10:14Wpierw.
10:16Pójdę, pójdę, droga.
10:18Wiedi tam swoją ложę, говорi gorem i kamiem.
10:25Puszczaj, puszczaj.
10:26Pójdę, ducha, pójdę.
10:30Savaş.
10:32Co to znaczy, Savaş?
10:34O czym mówi, Aśa?
10:35Wy z Demirą o czym mówili?
10:38Słuchaj, papa.
10:39Ty, że nie znałeś swoją duchę?
10:40Ona, jak i zawsze, zacznieje.
10:42To klieweta.
10:44Papa.
10:45Słuchaj.
10:49Demir, parę, dobwestny.
10:50Słuchaj, zderzywa się.
10:52Jeśli by nie ja, on by już dawno puszczł by, jak obie im, rozruszył by ich dom im na głowie.
10:57I mieć prawo.
11:00Słuchaj, papa.
11:01Słuchaj, z momentu, jak złożyli pochorony, wszyscy mówią o nas.
11:05Słuchaj, spleć nie jak jad.
11:06Ty to лучше mnie znałeś.
11:08W końcu, to i nas kosnę się też.
11:10Papa, słuchaj, moliu Ciebie.
11:17Słuchaj, daj, pokončimy z tym.
11:34Słuchaj, że ta kobieta chce od Ciebie?
11:36Ona, co, chce? Dzięki?
11:38Jakie pieniądze, mama?
11:40Jakby to wszystkim tylko pieniądze.
11:42No, wtedy w czym jej problem?
11:46Mama, ja raczuczę.
11:49Ty nie ucieczaj w Stambul, zostaj się tutaj.
11:52Ja wszystko raczuczę.
12:00Wszystko, Aleśan, pójdzie.
12:03Ja, papa.
12:04Jeszcze trzeba przyjechać do domu, zabrać czemodany.
12:06Słuchaj, ranie my to już wspomnieli.
12:09Ja jeszcze niektóre czasu muszę być tutaj.
12:12Właśnie, Aleśan.
12:16Mamy, wyjdź.
12:17Ja, wstrzymy za wami.
12:18U mnie tutaj jest co i jakie dzieła.
12:20Duro, co u ciebie za dzieła?
12:22Papa, ja pojedę na ziemię Cienara.
12:24Tam musimy zrozumieć co i jakie dzieła.
12:26Ja potem przyjdę.
12:28Wy od razu od razu nie odchodzicie, droga.
12:30Drogia, razie teraz czas do dojechać?
12:32To można zrobić potem.
12:34Posłuchaj, papa.
12:36Konflikt jeszcze nie zakończył się.
12:37Ja, konflikt nie zakończył się.
12:39Ja, znaju, oni nas nienawidzą.
12:40Ja, wczoraj to widziała.
12:42No nam nie pomieszają.
12:43Te, kto boje się ich, puść będą takimi, jak oni.
12:45Sekunne, sekunne.
12:47Co вчera произошło?
12:48O czym rечь, dziecka?
12:51Wczoraj, gdy ty popal izvedu, ja pojechła k nim, żeby odczytać tych, papa.
12:55Słuchaj, papa.
12:56Ja, wczoraj widziała, jaki жестokiej i straszny człowiek, ten Savaş.
12:59Wczoraj, czym on tylko nie dzieł swojej sześciu u mnie przed głazami.
13:03Aś, czy jak ją.
13:04Słuchaj, to, kto tak z niej postupił, co tylko nam nie zrobił.
13:08Wczoraj, że nastąpiło czasu do nienić o tym procurowu.
13:11W tym konflikcie sześć lub procurowu niczego nie zrozumiałe.
13:15Wczoraj, ja poślałam.
13:18Wczoraj, wczoraj, wczoraj, wczoraj, czegoś przedprinęć, zajmij się.
13:22Wczoraj, że mnie, boję się, że ich, a?
13:24Wczoraj.
13:25Wczoraj, ty, stój.
13:27Wczoraj, że ty, że to nie ma?
13:29Wczoraj, że ukaz wyższe postupił.
13:31Nie mogę zostawić sobie jedną.
13:39Wczoraj, że nie ma.
13:43Wczoraj, wczoraj, wczoraj.
13:44Wczoraj, wczoraj, wczoraj, wczoraj, wczoraj.
13:45Wczoraj, wczoraj, wczoraj.
13:51Wczoraj, wczoraj, wczoraj, do Ahh-wa.
13:55Wczoraj, doczekaj, doczekaj, radę do domu, jak nie?
14:07Wczoraj, ale o tym się isolate.
14:10Mam, ja przedstawię wszystko dotyka.
14:23O 잘...
14:27O como to nie zmieniła.
14:29O tak, o co robisz mnie.
14:32O co robisz?
14:33O co robisz?
14:35O co robisz?
14:36Mam, o co robisz?
14:38Ja powiedziała prawdę,
14:39że są dla mnie ktoś, w co robisz?
14:41O co robisz?
14:42że jest jedyne umyna, że jest brat, otoczny.
14:45To jest to, że jest to, że jest to, że jest to, że się dzieje?
14:47Jeśli czegoś nie dołożyła, to położy w czemodan.
14:50Zawatera odpaliłeś się w pódź na dachu.
14:52Mamo, co mi tam robić?
14:54Wreszło było myśleć do tego, jak ty rade otrzymała, Aśa.
14:57Ech, Aśa.
15:01Dziś, że bym bym z zimami.
15:26Dzień dobry.
15:43Dzień dobry.
15:44Mugilzah chce, наверное.
15:46Можно?
15:47Я скажу, принесут.
15:49Слушай,
15:51господин Саваж здесь. Просто хотел кое-что получить у него.
15:55Добро пожаловать, Асим.
15:57Приветствую, Ага.
16:01Откуда взялась эта поезд к Истамбул?
16:03Честно, Ага, здесь уже не могу зарабатывать.
16:05Вы вчера еще повздорили с Алишаном Акабием?
16:09Поэтому в тропиях уезжаете?
16:10Nie, to ja, to Parz, poprosił nasza Gül.
16:14Nie, nie dziewczyna, nie my nie sądzę na to.
16:20Puszczyliśmy do domu, wyrwaliśmy.
16:22Chciały przyczytać mu urok, i вдруг Parz Akabej przyczył.
16:26Nie wiem, jak Aleśana Akabej znał o tym i przyczył, ale...
16:29O, mojego syna, ty znałeś, on nas kriminalny.
16:31No, w ogóle, się stało się konflikt.
16:33Nie, co się dzieje, że jest Aleśana Akabej z tym nieścowodem Parzem.
16:37Nie mam zrozumiału.
16:38Wdrużu się taky skandalu.
16:40Nie mam zrozumiałeś, ale to się dzieje, że to się dzieje.
16:43Właśnie, dużo się znowu było.
16:44Wtedy, co się dzieje, nie zrozumiałeś, nie umieć w stanie się w stanie.
16:48Właśnie, jak to tak.
16:49Co ty mówisz?
16:51Właśnie, wziął.
16:52Są mi ręką, Ale?
16:54Chodnienki.
16:55Dziękuję.
17:12Chynar był bardzo zwolnowanł, kiedy powiedział, że kupił tę ziemię.
17:16W pierwszej noci, kiedy Chynar kupił tę ziemię,
17:19my do jutra zaznowaliśmy.
17:21Ja, i my z nimi z nimi oglądali za wysłodem солнca.
17:25Znaczymy, jak on chciał, kiedy od nas odluczył się.
17:29Chynar cię po osobiście lubił.
17:32Prawda?
17:33No, ja.
17:34No, słuchaj.
17:35On nie mówił o tym,
17:36ale my z Parsem to rozumieli.
17:39Kiedy on mówił o ciebie,
17:41u niego zaznowaliśmy.
17:46A o Buse on powiedział wam?
17:49No, oczywiście,
17:51mówili trochę.
17:52Znaczymy, że on lubił Busey nawet bardziej, niż mnie.
17:54I on настолько сильно lubił ją więcej,
17:56że umierł z nią.
17:57Ja podaj, ty, duro, podaj.
17:59My jeszcze nie znamy, co się dzieje.
18:00Może być, on nie słyszył się, może być...
18:02Może, co?
18:03Co?
18:04Jaman?
18:05Znaczymy, jak ty odwiedziałeś mnie do domu,
18:06to widziałeś mojego odca pizmą,
18:08i widziałeś, że on płaczek.
18:09Potem ja poszedłem i poszedłem.
18:11Pizmą napisał Chynar.
18:14On popraślał się.
18:16Raskazal o Busey.
18:18Jak on совершił suicid,
18:20i...
18:22No, ладно, ja...
18:24Ja chcę ujścić odsudu.
18:25My musimy pokazać ten город.
18:27Ja czuję się tutaj niechalem.
18:28Duro, podajmy.
18:29Wmesty pojedziemy.
18:30A ty?
18:37Znaczymy.
18:40Znaczymy.
18:44Znaczymy.
18:45Znaczymy.
18:47Znaczymy.
18:48Znaczymy.
18:49Znaczymy.
18:50Znaczymy.
18:51Znaczymy.
18:52Znaczymy.
18:52Znaczymy.
18:53Znaczymy.
18:54Znaczymy.
18:55Znaczymy.
18:55Znaczymy.
18:55Znaczymy.
18:57Znaczymy.
18:57Znaczymy.
18:58Znaczymy.
18:58Znaczymy.
18:59Znaczymy.
19:00Znaczymy.
19:00Znaczymy.
19:07Znaczymy.
19:09Znaczymy.
19:12Znaczymy.
19:13Znaczymy.
19:13Znaczymy.
19:14Znaczymy.
19:15Znaczymy.
19:16Czego ty szamujesz?
19:17Póż, idziemy.
19:18Ja po prostu nie wzgląda.
19:24Brat, sukces dla ciebie.
19:25Dziękuję.
19:26A swój strach na zdrowie.
19:27Słowo najnić takiego, jak ty.
19:29No, dziękuję.
19:30Giu.
19:30Giu.
19:31Dobra, dacz.
19:32Pajdźmy, nie będziemy opatrzywać.
19:33Dziemy, papie.
19:35Dziękuję za szeregę.
19:38No, że ty?
19:40Na zdrowie?
19:45Do zobaczenia!
19:48Pomyślcie, duch!
19:56Słuchaj, какая красавица!
19:58Ja, ona do tej krajów była лишniejsza.
20:00Ty znałeś, Parza jej poprosił.
20:03Oczywiście, u niego nawet riemnia nie jest,
20:05a on żenę iść.
20:07Jeśli by w ten dzień nie pojawił się przedo mną,
20:09ja by już dawno odomstił za papę.
20:11Jeszcze успieś?
20:14Znałem, ty zaputam się.
20:16Użył Taddemir, który уверенно держał pistolet w ręce.
20:19I вместо niego
20:19wyszło Mir, zwolnowany, z пережwami, tak?
20:22Takie bywa.
20:24Zadrżali ręki, nie mogł się wystrzylić w niego.
20:26No, w итоге,
20:27strach też na пользę dla człowieka.
20:30Znałeś, co pomoże ci nie drżąc?
20:34Mieczmy.
20:36Ty krój swojego отca,
20:38odmój od ziemi,
20:39a ja oddam sobie twoje мечty.
20:41Zabieram dla ciebie, Yul,
20:42i będziesz nęchować,
20:44сколько wlazł.
21:03Zabieram dla ciebie.
21:05Zabieram dla ciebie.
21:06Zabieram dla ciebie.
21:14Zabieram dla ciebie.
21:17Zabieram dla ciebie.
21:19Zabieram dla ciebie.
21:31Zabieram dla ciebie,
21:32zaczekaj,
21:32czy to, co się dzieje?
21:35Zabieram dla ciebie.
21:36Zabieram dla ciebie.
21:37Dnia ten parcerz, czy jak go?
21:39On jest zawsze tutaj.
21:41A teraz jeszcze i na kladbicy pojawił się.
21:43On, co, był tak blizem z Chynarą?
21:48Był nawet bliżej, jak ty dąpi, mama.
21:50Co to znaczy?
21:51Mamy, co się dzieje?
21:53Mamy, co się dzieje?
22:09Co to ciało się dzieje?
22:11Mamy, co się dzieje?
22:12Mamy, ty...
22:15...amiętasz, Jalen?
22:17... która jest sestra Fatmy?
22:19Do tego, jak ty została mój żony z Szelmi?
22:22Między wami z niej żeś coś się dzieje.
22:26Tak, tak się i było.
22:31Tak, że Parz...
22:32Ja, ja, ja znałem.
22:33Okazł się jej z synem.
22:34I jego otecz już uder.
22:36I jego otecz nie uder, mama.
22:38Lanie, synok, ale nam to jakie dzieje?
22:40Jak to nas zaznaczy?
22:45To nas zaznaczy, mama.
22:51Otecz Parza, ja.
22:56Co?
23:03Co?
23:05Co?
23:05Co?
23:06Co ty mówisz?
23:08Co ty mówisz?
23:10Kto to powiedział?
23:11Kto to powiedział?
23:13Być nie może.
23:14Mamy, podaj.
23:15Podaj, podaj.
23:16Stój, mama.
23:17U tecz давление podskoczy.
23:18Puskaj.
23:19Puśc podskoczy давление.
23:22Jak to może być?
23:26Parz.
23:28Syn.
23:29Tój syn.
23:31Sadzisz.
23:32Sadzisz.
23:33Sadzisz.
23:36Alishan.
23:38Alishan, o czym ty mówisz?
23:39To jest, ty teraz mi, Alishan,
23:41говорisz, że u mnie jest jeszcze jeden nuk, że?
23:44Alishan.
23:46Sonto.
23:48untuk na Nemusiran.
23:49Laki, mammo.
23:52Laki, ja расскażę.
23:54Uspok refleksja, ja расскażę tej obecności.
24:01Ida w them.
24:02Można, żeby się udało?
24:04Ech, Duro, ech...
24:06Mamo, ty już znałeś.
24:07Ja zaprowadziła się na Zemlę Činaro,
24:08ja teraz tutaj, starym się do tego, żeby jego
24:12wopłotić w życie.
24:15Znałem, duch, no...
24:16Lada, nie szyć, mamo.
24:17No co, wy w samolęte?
24:19Skoro samolet wyлетaje.
24:20Drogich rysów nie jest.
24:22Ty jak przylepisz?
24:23Ja, ja na машine przyjadę.
24:24Nie wolno się.
24:25Ja odwiedzam.
24:27Kto to, Duro?
24:29Mamo, to Jaman.
24:30Mamo, co ten лесny bieglec
24:32dzieje się razem z Tobą?
24:34Mamo, ty już znałeś, ja zawsze przyjechowała z Jamaną.
24:37Kto mu, on bardzo dobrze będzie w машine.
24:38Ty nie wolno się, mamo.
24:40To jest, że to dobrze on dzieje, tak i może.
24:42No, lada.
24:44Mamo, ja kładzę trupkę, lada.
24:47Na związku, cześć.
24:48Cześć, dobra.
24:50Co to ja mam z nami nie podziela.
24:51Nie rozumiem, co my zrobili nie tak?
24:53Mamo, bardzo staraję się, żeby odolić nas od tych zeml.
24:56Ona bardzo nie lubiła się te tradicje,
24:58i obyczajów.
24:59Ja też, czemu mówię.
25:02Jak to z nami związane?
25:05No, chyba, wy napominacie się o tym.
25:09Boże, mój.
25:12Kuda my jedziemy?
25:13Kuda wiedziesz nas?
25:14Ja przyszedł.
25:16Nie wolno się.
25:17Wezę cię w прекрасne miejsce.
25:19No, lada.
25:25Słuchaj, Demir.
25:26Сколько chcesz денег, я положу тебе w karman.
25:28I po prostu, jak ty wziąłeś Elishana,
25:30ja pomogę тебе zbierać za granię.
25:32Co думasz?
25:33Jest ли у тебя мечty o будущем получше?
25:35No, Agil?
25:37Jak ty możesz ją убедić?
25:38Panie, деньги откроют любую дверь.
25:40Ty dowieraj to mi.
25:41Nie.
25:42Ty лучше скажи, готов это сделать или нет.
25:44Słuchaj,
25:45jeśli будем ждать одобрения отца,
25:47то ждать придется долго.
25:48A этот парс пойдет,
25:49заберет Гюль,
25:50вспомнишь мои слова?
25:52Słuchaj, парень,
25:53твоего отца убили.
25:55Твоя мама не выдержала,
25:56а эта заболела.
25:57Ее тоже убили они.
25:59А сейчас пора отомстить за них
26:01и воссоединиться с красавицей Гюль.
26:05Иди выстреливай Elishana.
26:07А Гюль?
26:08Деньги
26:08и богатая жизнь за границей ждут тебя.
26:15Вот, смотри.
26:16Что скажешь?
26:18Ладно, брат.
26:20Я это сделаю.
26:22Вот он, лев мой.
26:24Поздравляю с нашей победой.
26:25Мы уничтожим Рота Кобеев.
26:27Покажи себя.
26:28Послушай,
26:29разберись с этим,
26:30а потом найди меня, ладно?
26:31Хорошо, иди.
26:41Итак, друзья, я знаю,
26:42вы переживаете за меня.
26:43Я получил все ваши сообщения,
26:44но не смогла написать ответ.
26:47Я проживаю немного сложные дни,
26:49и для меня эти дни как настоящий кошмар.
26:51Но вы за меня не волнуйтесь, ладно?
26:53Все нормально.
26:53И очень скоро я вам все максимально подробно объясню.
26:56Боже мой.
26:56С кем она разговаривает?
26:59Я вас всех очень люблю.
27:01Вы берегите себя.
27:02До встречи.
27:04Пока-пока.
27:08С кем ты говоришь?
27:09Ты напугал меня.
27:10Что ты делаешь?
27:11Ты что, сама собой говоришь?
27:12Да, конечно.
27:13Я говорю сама собой.
27:14Я же сама сошла.
27:15Говорю с своими подписчиками.
27:16Ладно, если ты закончила,
27:18пойдем покушаем.
27:19Еда пришла.
27:20Я не кушаю мясо.
27:21Как это?
27:22Разве можно есть мясо?
27:23Да, можно.
27:24Я веган.
27:25Мэган?
27:26Да, забудь.
27:27Правда, я не буду тебе это рассказывать.
27:29Ладно, все равно пойдем.
27:30Там есть салат, закуски,
27:31но в лучшем случае просто хлеб.
27:33Глютен я тоже не принимаю.
27:35Что там?
27:36Слушай, правда, забудь.
27:37Я не буду возиться с тобой.
27:39Дуру, нам нужно в путь.
27:40На голодный желудок нельзя,
27:41поэтому пойдем.
28:08Можешь еще фисташки закинуть?
28:11Что?
28:12Слушай, ты смотришь на меня,
28:13как будто в зоопарк пришла.
28:15Лучше тебя никто бы это не рассказал.
28:17Как ты вообще кушаешь?
28:19Ага.
28:19Слушай, ну не говори так, а.
28:21Чинар очень любил это место.
28:23Знаешь, как мы наедали здесь?
28:24Как мы обжирались?
28:26Брат любил это место.
28:28Обожал это место.
28:29Всегда, когда он приезжал в Адоно,
28:30мы с Парсом привозили его сюда.
28:32И сидели именно за этим столом.
28:35Он сидел там, где сидишь ты,
28:37а мы с Парсом здесь.
28:39Ему очень нравилось это.
28:41А что он больше всего тут любил?
28:43Твой брат был не такой, как ты.
28:46Он любил мясо, но...
28:48Вначале он заказывал себе шакшуку,
28:50вот так вот брал,
28:52соединял вместе с хлебом
28:54и кушал как следует.
28:59Возьми.
29:01Хотя бы шакшуку попробуй.
29:31Субтитры создавал DimaTorzok
29:58Człuchaj, ja wiem, że ty boisz się przyszłości, i można tego понять?
30:02Ale jeśli daj mi ostatni szansę, ja zrobię wszystko, żeby wopłotić twoje мечty w życiu.
30:07Nie mogę, Parc.
30:09U mnie są zupełnie inne.
30:25Ty i ja, my сыny i otec.
30:28Ja wiem, że powierzę w to trudno, ale...
30:33... to prawda.
30:38Parc...
30:39... ty mój syn.
30:57...
30:58...
30:58...
30:58...
30:58...
30:58...
30:59...
30:59...
30:59...
30:59...
30:59...
31:01...
31:01...
31:02...
31:03...
31:03...
31:14...
31:16...
31:16...
31:16...
31:17...
31:17...
31:17...
31:26...
31:28...
31:29...
31:29...
31:30...
31:31...
31:31...
31:32...
31:32...
31:33...
31:34...
31:35...
31:42...
31:44...
31:44...
31:45...
31:47...
31:49...
31:49...
31:49...
31:50...
31:50...
31:50...
31:51Jedna z przyjacielami?
31:53Savaş, to, co powiedział Ася, nie prawda, prawda?
31:56Ona mówi, że ty nastrawałeś Demira.
31:58I to płacimy, że nie małyszała.
32:00Chłopatę już, a, dość.
32:03Nie dajcie nawet normalnie pokuszać.
32:05Nie wpływaj na Asię, nie wpływaj na Demira.
32:07Ja w dzień śwadziny nie małyszała człowieka,
32:09z którym powinna była życie związane.
32:11A wam wszystkim na mnie wpływać.
32:13Ja, dościa, ty prawa.
32:14Ty prawa.
32:15Gławne, ty nie sprawa się.
32:17I to nie te temy, które można za stolą obszarować
32:19w czasie jedy.
32:21No, wszystko.
32:22Przyjemnego apetycia.
32:37Lajna, sestra.
32:39Tylko jedźcie внимateli.
32:42Leila?
32:44Pozmowała papie?
32:45Szybowałaś się teraz, mama.
32:47Ja mówiła, że z sestrą.
32:48Nie przejście.
32:49No, dobrze.
32:51Jażmy przyjdzie.
32:53Ale.
32:59Pa?
33:00Zad FingerIf.
33:01Zadmę.
33:01Nie flirtujcie.
33:02Jestem.
33:03Zadmę tam też w tym sicherzie, nie będzie.
33:05Zadmę mu w tymfaję.
33:07Zadmę.
33:08Duda, to na Yamano.
33:09Zadmę w nadężnych rękach.
33:10To ja nieöß loadszostana.
33:11Zadmę.
33:11Ja nadzieję.
33:12A na.
33:13Zadmę.
33:14Jesteś w poradku, tak?
33:15Tak, tak, w poradku, nie spokojuj się.
33:18Wy też, давайте, oddechajmy.
33:20Do zobaczenia.
33:24Mamo, nasze przybyli w Stambul.
33:28Mamo, ty słyszyła mnie?
33:30Tak.
33:33Mamo, ty będziesz coś z nimi?
33:35Tedy muszę lekarstwo przynić.
33:37Umy niepożyżymy, Alishan.
33:40Czy Jelan skryła to od nas?
33:45Nie wiem, mamo.
33:47Fadma też nie znać?
33:48Ona nic nie powiedziała?
33:49Powiedziała, że nie znać.
33:51Może być, Jelan nie powiedział mi, żeby z Parzem coś z tym się stało.
33:55A co mogło by się z Parzem?
33:58Jego otec jest Alishana Kabea.
34:00Czego ona bojałaś?
34:22Słuchaj, słyszynek.
34:23Nie ubyli twojego oteca.
34:25A twoja mama nie wyderzowała to i zabalela.
34:27Je też ubyli oni.
34:29A teraz ty powinieneś za nich odmestić.
34:31I wyszedajmy się z krasymią Gely.
34:35Idy i przystrzeli Alishana.
34:37A Gely...
34:37Dzięki i zagraniczne życie będą twoimi.
34:55Jestem kolejny żeby...
34:57tearingам na d表示.
34:59A że, dziecko, który cię zapraszam w gün liegt.
35:00Drobuj.
35:01Dziękuję z nas na bed�.
35:03Dziękuję, czeraz�.
35:05Czy hacemos tę评�释?
35:07Zobaczcie, że Parsz nie jest twój syn?
35:11Mamo, ja przedstawił w swojej głowie piszolet.
35:14Zobaczcie, że się ubiegł się.
35:16Jeśli by Fatma nie przyczyła i nie powiedziała, że u mnie jest syna,
35:20ja by się ubiegł się.
35:21Parsz nie jest mój syn.
35:23Ale jednak, skrywa, skrywa.
35:26Zobaczcie, co tam.
35:37Zobaczcie, co tam?
35:42To prawda?
35:45Parsz, mój syn?
35:48Boga, słowa тебе, Wsześnij.
35:52Zobaczcie, wstawaj, Yaman, skoraj, wstawaj.
35:55Muszę poskoraj zabrać mojego wnuca i przywzcie.
35:57Bawka, daj mi mi miejsce.
36:00Zobaczcie, ja sam pogłębę z nim.
36:01Zobaczcie, słowem.
36:03Ja przyjmę swoje lakarstwo i przyjdą.
36:09Zobaczcie, dobra.
36:09Aleśana, kobie.
36:10Ja przyjaciół, cię zabrać.
36:14Nie, nie pozwolę.
36:16Nie w coym случае.
36:24Dziękuję, że przyjaciół mnie.
36:26No, co ty?
36:32Sestera, Leila.
36:36Zobaczcie, gdzie ty była?
36:36My tak переживali.
36:38No, wotę ja i tutaj.
36:39Pójdęmy внутrę.
36:59Zobaczcie, że przyjaciół dobra.
37:00Dzień dobry.
37:01Dzień dobry.
37:05A ty jak, normalnie?
37:07A co mi zrobić?
37:08Idę do rozmawiać z gościem Mališanem.
37:09Dzień dobry.
37:12Dzień dobry.
37:13Dzień dobry.
37:14Dzień dobry.
37:16Dzień dobry.
37:16Dzień dobry.
37:16Dzień dobry.
37:22Mój папа.
37:24Umerł zzałów.
37:26A teraz mój się w ostatni raz.
37:28Dzień dobry.
37:31Dzień dobry.
37:33Dzień dobry.
37:35Dzień dobry.
37:36Dzień dobry.
37:40Dzień dobry.
37:43Dzień dobry.
37:45Dzień dobry.
37:50Dzień dobry.
37:51Dzień dobry.
37:52Dzień dobry.
37:52Dzień dobry.
37:53Dzień dobry.
37:54Dzień dobry.
37:55Dzień dobry.
37:56Dzień dobry.
37:56Nie w końcu, nie w końcu, Alessia, Alessia, Alessia, synok.
38:00Parz, synok, zrobię coś, Alessia, synok.
38:07Papa.
38:15Papa.
Comments

Recommended