Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Transcript
00:00:19Thank you so much for joining us.
00:04:37Yeah.
00:04:40Yeah.
00:04:49Yeah.
00:05:19Yeah.
00:05:20Yeah.
00:05:22Yeah.
00:05:23Yeah.
00:05:24Yeah.
00:05:25Yeah.
00:05:26Yeah.
00:05:27Yeah.
00:05:27Yeah.
00:05:28Yeah.
00:05:28Yeah.
00:05:28Yeah.
00:05:29Yeah.
00:05:30Yeah.
00:05:30Yeah.
00:05:31Yeah.
00:05:41I don't know.
00:06:08I don't know.
00:06:32I don't know.
00:06:34I don't know.
00:06:34I don't know.
00:07:08I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:24Yeah.
00:07:36Yeah.
00:08:06I don't know.
00:08:08I don't know.
00:08:09I don't know.
00:08:44Yeah.
00:09:16I don't know.
00:09:47I don't know.
00:09:48I don't know.
00:09:52Yeah.
00:09:52I don't know.
00:10:20I don't know.
00:10:54I don't know.
00:11:11I don't know.
00:11:43I don't know.
00:11:47I don't know.
00:11:49I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:23I don't know.
00:12:24I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:27I don't know.
00:12:29I don't know.
00:12:30I don't know.
00:12:32I don't know.
00:12:34I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:39I don't know.
00:12:40I don't know.
00:12:42I don't know.
00:12:43We have to stop and stay on you.
00:12:43Are people wandering around?
00:12:48Guys, why don't you leave work?
00:12:48Ryan Hay python.それ
00:12:50Iran. Actually,
00:12:53know where he's going to. At choose.
00:12:53With respect.
00:13:07Shee-chan...
00:13:09Go...
00:13:11Go...
00:13:12Go...
00:13:16...今日...
00:13:17...無理になった
00:13:23...
00:13:43...あの頃マリコは...
00:13:45...毎日...
00:13:46...毎分...
00:13:48...毎秒...
00:13:49...いい子でいようと必死だった
00:14:42お休みのところ恐れ入ります私は鳩棟商事株式会社のシーノと申します
00:15:06今このあたりでですね何かお困りごとがないか一件ずつお伺いしているところなんですがお困りごとって...お困りごとだらけいうちなんてそうっすよねん?
00:15:07ん?あなた...この人は確か...再婚相手の田村京子さんお悩みごとなどなどお聞きして解決に必要なものは何か専門的な知識に基づいてあらゆる商品を紹介させていただきお客様自身にですね実際に試していただいたりですねそういったことを...って...お願いしますせめてお話聞いていただくだけでもでないと私
00:15:35お肉層上司に汲み切られてしまう
00:16:01いやだわあなたみたいな若い子見てると上京したての苦労を思い出しそう少し上がって休んでったらいいわありがとうございますありがとうございますはいどうぞお邪魔しますはい足の踏み場もないでしょいえいえ
00:16:30厨房の頃よりはきれいっすわ今お茶出すから適当に座っててよありがとうございますこの人がもしもっと早くマリコの父親と再婚していたらそしたらあの子は今もあっあっ
00:16:32いえお邪魔しますうん
00:17:00聞いてよしーちゃん
00:17:14ママねまた寝てっちゃった私が悪いんだって私のせいなんだって
00:17:28私が私が誘惑したからお父さん手出しちゃったんだって
00:17:41私のせいちゃんどうしようママもう帰ってこないかもしれない
00:17:59えっなんだてめえはあれ娘の仏壇にてめ
00:18:01えっ なーんてことしーちゃんああっよっあーっだめなーやめなーどれだってめぇやめなーだめーやめなーやめなーやめなーやれー
00:18:03Good luck!
00:18:06What do you think, bud?
00:18:11What do you think?
00:18:11Stop it!
00:18:14No, no, no, no!
00:18:20No, no, no!
00:18:23You've come with me!
00:18:28I'm the only who I leave!
00:18:31I'm the only child-er,
00:18:35and I'm the only teacher-er,
00:18:37and I'll stop laughing!
00:18:39That's right.
00:18:41My child-er!
00:18:44Why did I get you?
00:18:48I got you!
00:18:51I got you!
00:18:55I got you!
00:18:56I got you!
00:18:59I got you!
00:19:02I got you!
00:19:06I'm
00:19:06my mom!
00:19:08It's a man who's a young man!
00:19:11If you're wrong, I'll bring you to my brother.
00:19:17What are you saying?
00:19:19Don't go away!
00:19:20Don't go away!
00:19:22Don't go away!
00:19:24Don't go away!
00:19:26Mariko!
00:19:28Mariko!
00:19:59Mariko!
00:20:08i'm the best!
00:20:12You can't tell me what I am!
00:20:14Did you all last for your child?
00:20:20So, you do it not.
00:20:23Wow!
00:20:27Do not do it!
00:20:30Why aren't you feeling it?
00:20:32How do I get you, right December?
00:20:35Why aren't you so angry?
00:21:01I don't know, Gigi.
00:21:07Oh, shit!
00:21:50Oh, my God.
00:22:12I love you, I love you, right?
00:22:22Those people, when I was talking to you,
00:22:26I was talking to you,
00:22:29and I was talking to you,
00:22:31and I was talking to you,
00:22:32and I was talking to you,
00:22:34That's how you do it, isn't it?
00:22:39Hello.
00:22:42I'm so happy to be with you.
00:22:46She always has a smell.
00:22:50How do you smell?
00:22:53I don't want to smell the smell.
00:22:57I was walking through the toilet.
00:22:59I was walking through the toilet.
00:23:04Are you going to where to go?
00:23:08I'm going to my aunt.
00:23:12I'm probably going to get married.
00:23:17That's right.
00:23:20What are you talking about?
00:23:23I have a letter.
00:23:25Are you there?
00:23:26Do you have a letter to me?
00:23:29There are things you can't say.
00:23:32What's that?
00:24:01What's that?
00:24:07でもいけないな。お父さん怒るから。
00:24:13平気よ。
00:24:14もう怒られっこないわ。
00:24:21だから行こう、マリコ。
00:24:24海。
00:24:28二人で。
00:24:40えっと。
00:24:42あっと。
00:24:45通帳。
00:24:47あっと。
00:24:48陽明衆。
00:24:52もういらねえか。
00:24:56靴がねえじゃん。
00:25:00しかたねえ。
00:25:03あれ出すかな。
00:25:07初めてのバイト代で買って吐き倒した。
00:25:10ドクターマーチン!
00:25:13うわっ!
00:25:14くっさ!
00:25:16くっさ!
00:25:17くっさ!
00:25:17くっさ!
00:25:17くっさ!
00:25:17くっさ!
00:25:17あかみくせ!
00:25:18くっ!
00:25:31くっさ!
00:25:32くっさ!
00:25:32くっさ!
00:25:52Let's go.
00:25:54Oh, Mariko.
00:26:01Ria, C-chan.
00:26:04Hello.
00:26:06Listen to me.
00:26:07Yesterday morning, my father told me,
00:26:10''Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,''
00:26:12and I got to buy it.
00:26:18But, before, I was scared of the night,
00:26:20I thought, ''C-chan,夜によく散歩してる''.
00:26:23So, I thought, ''C-chan, 夜によく散歩してる''.
00:26:24I thought, ''C-chanに会えるかも!''
00:26:27So, I thought, ''昨日は全然怖くなかったよ'''.
00:26:31From, Mariko.
00:26:39''Neccoが痛い'''.
00:26:42''C-chan,は海行ったことある?''
00:26:45It's like I've been there, but I can't remember it.
00:26:51I'd like to go to the sea from Mariko.
00:27:02If I go to the sea, I'd like to go to Hawaii.
00:27:16What do you think?
00:27:56What do you think?
00:28:03What do you think?
00:28:31What do you think?
00:28:34What do you think?
00:28:44What do you think?
00:28:46What do you think?
00:28:54What do you think?
00:28:57What do you think?
00:29:23What do you think?
00:29:40What do you think?
00:29:44What do you think?
00:29:46I want to go to the sea.
00:30:15I want to go to the sea.
00:30:19I want to go to the sea.
00:30:25I want to go to the sea.
00:30:44I want to go to the sea.
00:30:46Let's go to the sea, but I do not know it.
00:30:50Good, good, good, good.
00:31:04Let's go.
00:31:21Yesterday, I saw a dream of C-chan's dream in the night of the night.
00:31:26I'm going to walk around the night of the night of the road,
00:31:28and I'm going to go to C-chan's grandma's house.
00:31:32I'm going to go ahead.
00:32:12C-chan's dream of C-chan's dream of Hawaii.
00:32:15so I said,
00:32:16I can't go on a plane,
00:32:22but I knew that
00:32:24I was so happy to see
00:32:25that she was a lie
00:32:26so I was happy to walk
00:32:29with the night of the road
00:32:31and I was happy to be here
00:32:33so I was happy to be here
00:32:33and I was happy to be here
00:32:40so I can't wait
00:32:42to walk the road
00:32:42so I can't wait
00:37:11This is so cool!
00:37:15It's crazy!
00:37:17We're going to have a camera!
00:37:23Why are you doing this?
00:37:28No, it's not that.
00:37:30It's not that you can't see it!
00:37:32It's not that you can't see it!
00:37:45Oh my god.
00:37:47Sato, you're already gonna do?
00:37:48Will you go to the movie?
00:37:50Or will you go buy?
00:37:52There's no price, you can buy.
00:37:54Yisii, sorry.
00:37:55I'm sorry to have a job that wants to work out today.
00:37:59What?
00:38:01I'm sorry.
00:38:02I'll play the movie soon.
00:38:04It won't be怒ん.
00:38:05See you then!
00:38:25Hey, Mariko?
00:38:28Why don't you go alone?
00:38:31I told you to go together.
00:38:36You're always busy on dates.
00:38:38I'm busy.
00:38:40It's the movie.
00:38:42I wanted to see you together.
00:39:08I'm busy.
00:39:09I'm busy.
00:39:12I'm busy.
00:39:14I'm busy.
00:39:27I'm busy.
00:39:40I'll be guides today.
00:39:41I'm busy.
00:39:44I can't forget the free writing cubicles.
00:39:45See you?
00:39:50I like more of a wheel.
00:39:53It's Tatea.
00:39:54I don't know.
00:40:33It...
00:40:35Ittacree!
00:40:37Kuri?
00:40:55Ah...
00:40:56It's a mess...
00:40:57It's a mess!
00:41:02Are you okay?
00:41:04I can't see it.
00:41:11I can't see it.
00:41:27You don't have to be okay!
00:41:29Your phone, your phone, your phone, your phone, your phone, your phone...
00:41:36Your phone...
00:41:36That's right...
00:41:40If you don't want to...
00:41:45Your letter...
00:41:46Your letter...
00:41:48Your letter...
00:41:49That guy...
00:41:51...
00:41:53...
00:41:54Let's go.
00:42:37Mariko.
00:42:57カバン見つかれました?
00:43:02いや。
00:43:05でしょうね。
00:43:14あの、もしかしてこれのためにずっとここで待っててくれたの?
00:43:18ほっといていいものじゃないでしょう。
00:43:21そういうのって。
00:43:28ところで、カメ、ありますか?
00:43:33な、ないっす。
00:43:40財布もカバンの中だし、取られて一文も。
00:43:47えっ。
00:43:55今日はそれでしのいだらいいと思いますんで。
00:44:00あ、ありがとうございます。
00:44:05あ、借りは必ず返しますから。
00:44:08名前と連絡先、教えといちゃもらえませんか?
00:44:12いえ。
00:44:15名乗るほどのものじゃございません。
00:44:18では、失敬して。
00:44:20名乃にてみましょう。
00:44:22名乃にてみる。
00:44:47名乃にてみてる野菜、初夏のお菓子です。
00:44:49What's up?
00:45:05What's up?
00:45:08Oh...
00:45:10I can't get married at this time.
00:45:13Yeah, but I was kind of nice to meet you earlier.
00:45:21If I get married, I would like to be like that.
00:45:33But if I want to be like something like that,
00:45:42I don't know if you're a person, I'll take care of you.
00:45:51I'll take care of you.
00:45:56You're me!
00:46:05I'm surprised.
00:46:09How about you?
00:46:11How are you?
00:46:12Did you come here?
00:46:13Why did you come here?
00:46:15Why?
00:46:16If you're a girl, you don't want to drink alone.
00:46:20Then you don't want to drink alone.
00:46:23You can drink your drink.
00:46:24So you're going to drink the drink.
00:46:27You don't want to drink alone.
00:46:30You don't want to drink alone.
00:46:33You don't want to drink alone.
00:46:35You just don't want to drink alone.
00:46:37You're getting hurt.
00:46:40You're already saying what you're going to drink.
00:46:42You're too much!
00:46:43You're too much!
00:46:45You're fucking loose!
00:46:46You're nothing that you're talking about!
00:46:49We're all себя seeing in this time...
00:46:51and we'll have some more memories we'll do!
00:46:57This time...
00:46:58I can't remember that.
00:47:11私何度もあの子のことめんどくせえってめんどくせえ女って思ってたのにさ
00:47:34馬鹿な真似しないでよ
00:47:39シーちゃんに好きな人とかできて
00:47:44シーちゃんが私よりその人が大事になって
00:47:48私のことほったらかしてどっか行ったら
00:47:55私から離れていったら一生許さないからね
00:48:03シーちゃんが私のこと嫌いになったら
00:48:08私死ぬから死んでやるから
00:48:15そんな風に脅さなくてもさ
00:48:19私にはあんたが一番大事なのに
00:49:00私はどんな風にあったら元気がすごく
00:49:00私は北京駅のかで良いから
00:49:00私は何かを言ったか
00:49:00私はその気持ちを持っていって
00:49:08It's a wild life, isn't it?
00:49:13It's a wild life, isn't it?
00:49:20Do you have enough money?
00:49:24If you have a hard time, you'll pay for it.
00:49:50I'll pay for it.
00:49:52I'm sorry, I'll pay for it.
00:49:55If you're leaving this town, I'll think about something.
00:49:57What's the problem?
00:50:00I'm going to put it on my own.
00:50:04I'm going to put it on my own.
00:50:06I'm going to put it on my own.
00:50:30I'm going to put it on my own.
00:50:31I don't have enough money to put it on my own.
00:50:37I'm going to put it on my own.
00:50:39Oh, I'm sorry. It's disgusting, isn't it?
00:50:45No, it's not that. I like my teeth.
00:50:53Maybe you're like that.
00:50:58I haven't thought about it.
00:51:03That's right.
00:51:04But... I'll take it.
00:51:40I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:47I'm sorry.
00:52:08I'm sorry.
00:52:39I'm sorry.
00:52:40I'm sorry.
00:52:44I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:53:02I'm sorry.
00:53:11But...
00:53:16I didn't have anything to do.
00:53:37I don't think I'm worried about it.
00:53:42That's what it's like.
00:53:46There was a girl in there, right?
00:54:07I'll go.
00:54:24Um
00:54:27Um
00:54:29Um
00:54:40I heard it...
00:54:42I was never sure I was sure what would I make.
00:54:46Go ahead! What a lie!
00:54:49I knew it.
00:54:52I knew it!
00:54:56You want me to get done in the way?
00:54:58Come on, here!
00:55:03Here, here.
00:55:07This shop says,
00:55:08''Pancake is delicious'' to write down.
00:55:10She said,
00:55:11''Shee-chan's book'' to buy.
00:55:14Really?
00:55:18What?
00:55:21He said,
00:55:23''I want to meet you''
00:55:24''I want to meet you''
00:55:25''I want to meet you''
00:55:29''I want to meet you''
00:55:31''I noctua''
00:55:33''I things like that?''
00:55:37''I don't want to meet you''
00:55:39''I can take you''
00:55:39''I won't do that.''
00:55:40''Myww''
00:55:42''My book is about...''
00:55:46'' korrigide''
00:55:55''My life is really... με nurture''
00:56:02I'm waiting for you. It's an original pancake.
00:56:08Wow, it's so good!
00:56:11Why are you going to meet me?
00:56:14You can't think about it!
00:56:16You can't see me!
00:56:18I'm going to kill you now!
00:56:20You might have killed me!
00:56:24Why did you think I'm going to fry it?
00:56:30You're in love with me!
00:56:32You're in love with me!
00:56:34I'm really taking my time!
00:56:49You're killing me!
00:56:53I'm killing you.
00:56:54I'm killing you.
00:56:55I'm killing you.
00:57:01私が苛立たせるようなことするから殴った。
00:57:03私が言うこと聞かないから叩いた。
00:57:06私が誘惑したから襲った。
00:57:12私がしつこく下がりつくから煩わしくて出ていった。
00:57:22もう、どこから直していけばいいのか。
00:57:23わかんなくなっちゃった。
00:57:42私はね、ただしーちゃんが心配して本気で怒ってくれるのが嬉しいだけ。
00:57:46それだけ。
00:57:52ごめんね。
00:57:55怒った?
00:57:58しーちゃん。
00:58:25ここが丸川神崎よ。
00:58:26マリコ。
00:58:58ごめんね。
00:59:16あんたは何も歩かない。
00:59:33あんたの周りの奴らがこぞってあんたに自分の弱さを押しつけたんだよ。
00:59:37いいの。
00:59:42私は幸せになれないの。
00:59:49そう考えた方が楽だもん。
00:59:54違うよ、マリコ。
00:59:57見つからないの。
01:00:02見当たらないの。
01:00:04わからないの。
01:00:08わからないの。
01:00:09何が。
01:00:15ごめんね。
01:00:19ごめんね。
01:00:20ごめんね。
01:00:33ごめんね。
01:00:34だったら。
01:00:39だったら。
01:01:03だったら。
01:01:10死に目にも会えねえで。
01:01:12死に目にも会えねえで。
01:01:15泣きがらすら。
01:01:19気づいたら骨になってて。
01:01:20私はまだ。
01:01:22あんたに言いたいこと。
01:01:27今度やりあんのに。
01:01:31私がまだここにいるのに。
01:01:36あんたは。
01:01:41私を置いてっても何も感じないわけ。
01:01:44ねえ。
01:01:50死んでじゃ分かんないだろ。
01:01:58ああ、もう腹立ってきた。
01:02:01あんたの骨なんか巻いてやんねえから。
01:02:07そこで私が飛び降りんの。
01:02:11指くわえて見てなさいよ。
01:02:20私の自殺を止められねえってのはどんな気持ちか。
01:02:21思い知るがいいわ。
01:02:23ちょっと、落ち着いてください。
01:02:25うん。
01:02:26うん。
01:02:26うん。
01:02:27なんだよ。
01:02:28うん。
01:02:28うん。
01:02:29うん。
01:02:29落ち着いてくださ。
01:02:30うん。
01:02:53うん。
01:02:56助けて。
01:03:00助けて。
01:03:01兄ちゃん。
01:03:02助けてよ。
01:03:08助けてよ。
01:03:09何?
01:03:21助けてよ。
01:03:23助けてよ。
01:03:25I don't know.
01:04:00マリコ、肺になってもあんた変わんない。
01:04:09キラキラして、つかめなくて、風に流されて。
01:04:15そして重力に逆らえない。
01:04:26生まれてくるとこ間違えたねって。
01:04:31ママも言ってた。
01:04:35そうだといいな。
01:04:42私…
01:04:49シーちゃんから生まれたかった。
01:04:59シーちゃんの子供になりたかったよ。
01:05:29シーちゃんの子供になり、
01:05:41結構死ねないんですよ
01:05:42ここ
01:05:55自分も半年前飛びました
01:05:57河川
01:05:58河川
01:05:58河川
01:05:58河川
01:06:06河川
01:06:07河川
01:06:07河川
01:06:07河川
01:06:07河川
01:06:08河川
01:06:08河川
01:06:08河川
01:06:12河川
01:06:25河川
01:06:28大丈夫ですか?
01:06:34大丈夫に
01:06:38見える
01:06:41
01:06:49大丈夫に
01:06:51見えますよ
01:06:53河川
01:06:56河川
01:06:57河川
01:06:59河川
01:07:01河川
01:07:04河川
01:07:05河川
01:07:05河川
01:07:05河川
01:07:05河川
01:07:05河川
01:07:05河川
01:07:06河川
01:07:06河川
01:07:07河川
01:07:12河川
01:18:42I don't know.
01:19:01Kira Kiyoko
01:19:05Oba san doんだけいい人
01:19:11Te ka住所ばれてんじゃねーか
01:19:38Oba san
01:19:39Tadahima
01:20:15What's up?
Comments

Recommended