Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
🌍 Welcome to Cine.Universe – your ultimate destination for global entertainment! 🎬✨ Discover amazing movies and series from around the world, all in one place. From intense dramas to heart-racing thrillers, our diverse library brings you endless stories to explore. Sit back, relax, and dive into a universe of cinema! 🍿🌟

🔥 EP 98: The story reaches a critical point as tensions rise. 😱 Unexpected twists and emotional moments keep everyone on edge.

Category

📺
TV
Transcript
00:07Let's go.
00:09I can't.
00:25What's going on?
00:25What's going on in your family?
00:26i will be charged with you
00:40but it's fine
00:43let's come to the end of the story
00:46you can do it
00:47you have a bad
00:47you have a bad
00:48i see you
00:48you can do it
00:48i haven't done it
00:49i'm going to use it
00:51you can do it
00:52you can do it
00:54you can do it
00:56you can do it
00:56Hayek'in kötülüklerine bir zibane etme sakın.
00:58Sen ne yaptıysan kendin için yaptın anladın mı?
01:07Yankör!
01:31You're your family!
01:32Time to go to the place!
01:33I am already doing the job by the way.
01:38I'm not going to do that!
01:39After that, he will go to the place!
01:42I'm being alive, I付 of the place!
01:44I will not have to tell you my wife.
01:46I will not have a malt you!
01:46He will love me!
01:48You'll have to die!
01:50I will be the first time I'm doing this!
02:03He, Zayda Hanım.
02:04Şimdi size mail attın.
02:06Başka bir şey var mıydı?
02:09Tamam.
02:11Ben toplantı saatini belirler,
02:13size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:49Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Anlıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:01Mercan.
03:18Mercan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Ateş sakın geldi!
03:36Bırak!
03:37Bırak senin!
03:38Mercan!
03:39Bırak dedi.
03:40Bırak!
03:41Bırak.
03:49Bırak.
03:54You have to get up.
03:54No one has died.
03:58At least he is.
04:01Mr Ben, you just got to somebody else.
04:05You're so good.
04:08You're so good.
04:09You're so good.
04:10I'm so good.
04:13He says, if you get in, you tell me, you have to go.
04:15He said, thanks.
04:21You are safe!
04:23You are safe!
04:24K porcum's nose in here!
04:25Go!
04:27Go!
04:28Go!
04:29Go!
04:32What was this?
04:34What was this?
04:40Melcio?
04:41What?
04:42What was this?
04:50I'll call it through an order and we can't stop at the window so you leave.
04:55lectures, Eventually over there, Oooh Baruch loves.
05:01You can teach me.
05:02Okay, you go get my kids.
05:08Take me to where you go.
05:15Welcome back!
05:18Let's go.
05:19Come, get back.
05:19Hey, come on, we'll be back.
05:21Come on, come on.
05:22You can.
05:34Come on, come on!
05:37You come on, come on!
05:38What was that?
05:39What was that?
05:41Haydar Bey gelmiş Ateş Bey'i vurmaya.
05:44What?
05:45What?
05:45Yes.
05:46O'lm sen ne deysun?
05:48Vay benim başıma gelinler.
05:49Haydi içeri anacığım.
05:50Oğlum gitme Berat kurban olayım sen de gitme.
05:52Ya anacığım siz girin içeri hadi.
05:54Ateş Bey'e bir şey olmuş mu?
05:56Ya herkesi ya anacığım herkesi Ateş Bey diye herkesi ya hadi içeri girin.
05:59Nasıl gildin ki bu adam oralardan?
06:01Necim tobeler olsun ağabey sen kuruncaya nasıl gildin?
06:04Tamam merak etme.
06:05Lan bakıp geleceğim hadi.
06:06Abi dikkat et ha.
06:07Yeah, I'm not sure how you get it.
06:12I'm sure how you get it.
06:13I'm sure I get it.
06:14I'm sure you get it.
06:15Good luck, you're a good luck.
06:40I don't know.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:01Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06What did you think about?
07:08How did you get angry?
07:09Why did you not get angry at me?
07:09I am a preacher.
07:11You are your man!
07:19Let me let you get out!
07:20We are now not until the end is not yet.
07:23We are not here at sea, but you can take off...
07:25but you are not there at the beach.
07:27I am not letting us out!
07:39No
07:39No
07:45You
07:46I
07:48I
07:49I
07:49I
07:49I
07:49I
07:49I
07:49I
07:49I
07:50I
07:50I
07:50I don't know what you think.
07:51But you know what you think you think.
07:53It's not the only thing you think about it.
07:59I don't know.
08:03But you know what I mean?
08:05I don't know what you think.
08:09I think it's really interesting.
08:11You're not going to find.
08:13You're going to find.
08:18You're not going to find.
08:19You're going to find.
08:22You're going to find.
08:26He's looking.
08:39I heard this.
08:40I didn't know that you wanted me to kill it.
08:43I never think that would be good.
08:45I never thought I loved you.
09:13I don't know.
09:22Çok şükür geldin.
09:24Çok şükür iyisin.
09:36Ateş.
09:41Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:43Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam ehli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:16Ben odama gidiyorum.
10:32Nerso, iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim çok.
10:38Gel.
10:39Ateş.
10:52I'll go to the house.
10:54Good evening.
10:54You're a little bit.
11:02I'm curious to you.
11:04Can sıkıntı o kadar başka bir şey yok
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki
11:13Ben gitsem iyi olacak
11:24İşte ona izin vermem Demet
11:26Neden?
11:28Abinin aydar dışarıdayken olmaz güvenli değil
11:30Çok kötü hissediyorum Cemal
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken
11:38Ateşle Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum
11:42İkisine de her baktığımda çok utanıyorum
11:47Hem gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet
11:54Dışarı çıkmanın senin için güvenli olmaz
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum
12:31Altyazı M.K.
12:31M.K.
12:32M.K.
12:32M.K.
12:32M.K.
12:32M.K.
12:34M.K.
12:34M.K.
12:40M.K.
12:54M.K.
13:14You are not a good thing.
13:16You are not a good thing.
13:17You are not a good thing.
13:18I'm not a good thing.
13:18If you want to go to the hospital, you will go.
13:20No, I don't care.
13:21I am fine.
13:25I was looking for a good time, I thought I was looking for a good time.
13:32I was looking for a good time.
13:34I was looking for a good time, I was looking for a good time.
13:39Why did you see him again?
13:41Why did you say you could?
13:43Maybe I was talking about that, I thought I would like to do it.
13:48But my eyes were looking for a good time.
13:52One more, one more, one more, one more.
13:55You didn't know that you would have to do it?
13:59You would have to do it?
14:00You would have to do it?
14:05It was not that you would have to do it with her, but it didn't do it.
14:12She didn't do it.
14:13She didn't do it, she didn't do it.
14:17she said
14:19they said
14:20oh
14:21she said
14:22don't know
14:23what?
14:24we
14:26yeah
14:32i
14:40we
14:42we
14:43didn't
14:43I was not scared to be a kid.
14:47I was afraid of a little bit of fear.
14:53I was afraid of it.
14:55I am scared of it.
14:58I want to do it for you.
15:00I want to do it now.
15:04I want to do it now.
15:09I was a father.
15:10He was a father.
15:12He was a father.
15:13He was a father.
15:16He was a father.
15:17But...
15:20But he was my father.
15:25I wish I could have been.
15:35I wish I could have been.
15:35You won't cry.
15:38I will cry.
15:41I will cry.
15:41I will cry.
15:41I will cry.
15:41I will cry.
15:42I will cry.
15:42I will cry too.
15:43Holy smokes.
16:04That's right.
16:05That's right.
16:06You can't be a man.
16:08You are a man.
16:10What can I do to you to witness this?
16:11That's right.
16:12Then I'm gonna give you an outcome.
16:13Let's talk to you about that.
16:16Let's talk to you about him.
16:18What we did, we had to get you in your box.
16:24You would have to go back home, don't you?
16:27You would have to go back.
16:30Heydar!
16:34Bana bak, kaçaksın sen artık.
16:37Tamam?
16:39Unut artık, capiş.
16:41Eve meve gitmek yok.
16:44Bundan sonra benim kurduğum oyunun bir parçasısın o kadar.
16:47Senin için de başka yol yok.
16:50Kendine gel, Nezir.
16:52Ben senin oyuncağın değilim.
16:54Tamam, kaçıma ve yardım ettin, eyvallah.
16:56Ama o kadar.
16:58Ben haklanıp çıkacağım.
17:01Bir daha...
17:03Ateşin yanına sakın yaklaşmayacaksın.
17:08O benim.
17:12Tamam?
17:14Onu ben öldüreceğim.
17:38Ne yapıyorsun?
17:45Ha?
17:58Ateşin yanına sakın yaklaşma, kaçak ağır.
18:00Hayırlıca.
18:10Ateşin yanına sakın yaklaşma.
18:11Ateşin yanına sakın yaklaşma.
18:19Hayırlıca ben de, ne?
18:19Korktun mu?
19:01Korktun mu?
19:15Korktun mu?
19:42Korktun mu?
19:54Korktun mu?
19:59Korktun mu?
20:24Korktun mu?
20:34Korktun mu?
20:35Korktun mu?
20:36Korktun mu?
20:37Korktun mu?
20:46Korktun mu?
20:56Korktun mu?
20:57Korktun mu?
21:15Korktun mu?
21:23Korktun mu?
21:44Korktun mu?
21:50Korktun mu?
21:53Korktun mu?
21:57Korktun mu?
21:59Korktun mu?
22:01Korktun mu?
22:15Korktun mu?
22:17Korktun mu?
22:21Korktun mu?
22:27Korktun mu?
22:36Korktun mu?
22:39Korktun mu?
22:41Korktun mu?
23:00Korktun mu?
23:02Korktun mu?
23:19Korktun mu?
23:31Korktun mu?
23:45Korktun mu?
23:49Korktun mu?
23:50Korktun mu?
24:01Ateş!
24:06Fure!
24:13Ateş!
24:19Fure!
24:21What?
24:29What happened?
24:33It's not coming.
24:36It's not coming.
24:39You're not coming, I'm not coming.
24:41You can't do it.
24:43You're not coming.
24:44If you're going to come to come, you're going to come.
24:49Kaybeden 50 shinav çeker.
24:51Bak sen, kaybedince ağlamak yok ama ona göre, kaç tane dersem o kadar?
24:57Özgüveninize hayran kaldım ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Ha bu arada sende 100 shinav potansiyeli var.
25:07Ağzın değil ayakların çalışsın.
25:10Sana 20 saniye avans bu ilgimi de unutma.
25:14Ee... 30 olsa.
25:1515 turned.
25:18I'll see you.
25:27Come on.
25:28Come on.
25:3215 seconds.
25:3516.
25:3917.
25:41What?
25:42What was that?
25:42You're a little more?
25:43Well, let's go.
25:4720
25:4820
25:4850
25:4950
25:50100
25:5150
25:5350
25:5650
25:5950
26:0050
26:1650
26:1650
26:2251
26:2251
26:2351
26:2852
26:2852
26:2853
26:2954
26:2954
26:2954
26:4155
26:4255
26:4255
26:4455
26:4455
26:4555
26:4655
26:4655
26:4655
26:4656
26:4956
26:5457
26:5658
26:5758
26:58He lost his life.
27:00He lost his life.
27:01You really don't think so?
27:07Yes.
27:09He lost his life.
27:10He lost his life.
27:13No, no.
27:19I don't accept it.
27:22I don't accept it.
27:25I don't accept it.
27:28He lost his life.
27:31You don't do that.
27:36I don't receive that.
27:36Is it fair to go?
27:36Is it fair to go to the hospital?
27:48No.
27:48No.
27:50It seems to be a man of experience.
28:03That's a kind of a little bit.
28:04Let's get it.
28:05Okay, so you can get it.
28:06That's really nice.
28:06When you say hi, you're in the middle of the house.
28:13I'm going to get it.
28:16He's going to get it.
28:19He's going to get it.
28:20I'll get it.
28:20You're going to get it.
28:21I'll get it.
28:22I'll get it.
28:22You can get it.
28:23I'm going to get it.
28:27Oh
28:36Karıcım gelebilir miyim?
28:39Gel
28:44Ya
28:46Ya karıcım benim de
28:50Gülünce yüzünde
28:51Güller açarmış karımın da
28:54Güzelim benim
28:55Senin saçların ne güzel olmuş böyle
28:58Teşekkür ederim
28:59Rica ederim
29:04Burada alınacakların listesi var
29:06Nerede?
29:07Burada
29:08Annem bir an önce halletmeni istedi
29:11Hallederiz bir ara
29:12Olmaz Berat
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman
29:22Hadi git sen
29:22Deneyim
29:26Gidiyorum
29:27Git
29:28Kolay gelsin
29:29Sana da bay bay
29:41Hadi
29:42Hadi
29:42Hadi
29:42Hadi
29:43Hadi
29:45Hadi
29:56Hadi
29:57Hadi
29:57Hadi
30:08Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18E böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel.
30:25İşim gücüm var.
30:27Sadi de geleyim tabii, seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım.
30:32Şöyle güzel bir yerden ev alayım diyorum.
30:35Hava dar, şöyle güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan?
30:40Aa, sana ne olur mu?
30:42Senden alacağım krediyi.
30:46İki kişi sığamıyoruz artık o eve.
30:49Sen aklını mı kaçırdın Saliha?
30:52Yo, gayet aklım başımda.
30:55Bak Müzeyyen Hanım, yıllardır kahrınızı çektim ama artık yeter.
31:02Paramı verirsen bir sorun yaşamayız.
31:15Bir daha da beni buralarda bekletme.
31:22Bozuşuruz valla.
31:51Ateş, ateş!
31:57I'll go.
31:59I'll go.
32:00I'll go.
32:00See you guys, I'll go.
32:01I'll go.
32:02I'll go.
32:02I have to go.
32:02You're never going.
32:03No, I'll go.
32:05No, I'll go.
32:05I've got my friend.
32:11I'm here with my friend.
32:13I'll go.INSBORN
32:17I'll go. I'm not a
32:20mess anymore. I'm not a
32:22mess anymore.
32:24It's it.
32:25Okay, you are right, you are right, you are right.
32:30But today I am going to leave you alone, I will leave you alone.
32:34You are really okay, you are right.
32:40Yes, I am doing it.
32:43You are gone, I am of course.
32:44You are right, I am.
32:48You are right, you are not going to do anything right?
32:50You can't keep that in order for you...
32:53You can't keep it in the middle of the day.
32:55You can't keep it in time for your life.
33:00You can keep it in time.
33:00Okay, okay.
33:02I'm looking for you.
33:04You can keep it in time.
33:06Let's go.
33:14We'll reach out to you.
33:16Let's go.
33:18Let's go.
33:21Oh, my God.
33:48Oh, my God.
33:56Rastgele.
33:57Tamam, tamam.
34:01Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi.
34:07E çıkmışken her şeyi hallettik işte, fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım.
34:13Bizi bekliyorlar.
34:14Ben çok yoruldum ama.
34:16Önce biz soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım.
34:30Benden başkasına yar etmem seni.
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum.
34:35Anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi.
34:38Benim olmazsam öldürürüm seni.
34:43Kızım çocuk çayını çok seviyor.
34:45Görmüyor musun?
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16Bana bakın.
35:18Kadını rahat bırakın.
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan.
35:21Ercan.
35:21Ercan.
35:24Size mi diyorsun sen?
35:25Evet size diyorum.
35:27Ercan.
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi.
35:34Doğru konuş.
35:35İstediğim gibi konuşurum lan.
35:38Süstür şu kareyi.
35:39Sen susturamıyorsan ben sustururum.
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:48Ön.
35:51Abi tamam.
35:53Ayran.
35:53Abi tamam tamam.
35:54Hayran hayran.
35:58Abi tamam tamam.
36:01Tamam tamam.
36:06Lan bırak.
36:07Yardım hadi buraya buraya.
36:09Gel buraya.
36:09Come on, come on.
36:15I need it!
36:18Come on.
36:18Come on, come on.
36:20What?
36:21What is your name?
36:38It's Ateş Bey.
36:41What is this?
36:42What is this?
36:43It's Ateş Bey.
36:46It's a-I don't know.
36:50What was this?
36:50Whatever.
36:52What did you call your name?
36:52It's a-I don't know what you call your name.
36:52It's a-I don't know what to call my name.
36:54It's a-I don't know what to call my name.
37:48Transcription by CastingWords
37:49Transcription by CastingWords
38:21Transcription by CastingWords
38:49Transcription by CastingWords
38:57Transcription by CastingWords
39:03Transcription by CastingWords
39:03Efendim?
39:06Nasıl yani?
39:08Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor ama.
39:12Tamam kapat ben hallediyorum.
39:15Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış.
39:18Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:20Ateşle.
39:21Ateşle.
39:23Ateşle.
39:27Ateşle.
39:46Senin başın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:04Ne oldu üşüdün mü?
40:06Alışık değilsinir sen.
40:12Sayende nezarete düşmedik de demeyiz artık ha?
40:16Kadın yardım istedi.
40:17Ben de yardım ettim.
40:19Ne yardımı?
40:21Ben görmedim de.
40:23Bunu yaptı.
40:25Bu yardım istiyorum demek.
40:30Gerçekten yaptın mı bunu?
40:31Evet.
40:33Kadın bir ortaya çıksa.
40:35O kargaşa da korkudan kaçmış yazık.
40:38Ne yapsın?
40:41Polis olur nasılsa.
40:45Polise de söyledim zaten kadının yardım istediğini.
40:48O adamların işi bitti bence artık.
40:51Bitti bitti.
40:53Bence de bitti.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
41:00Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Hem sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06Sana laf atmaya kalkarsa.
41:09Alacağı karşılık o olur.
41:18Şimdi evimizde olacakken şu düştüğümüz duruma bak.
41:22Boş yere suçlu olduk.
41:24Kadın bir konuşsun.
41:26Kim suçlu göreceğiz.
41:33Hayır sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana.
41:39Ben temiz temiz dövseydim adamları.
41:41Daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı.
41:44Ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Ya kadın yardım istedi diyorum.
41:51Gördüm.
42:34Ne oldu Aydar?
42:36Ne oldu Aydar?
42:40Ne oldu Aydar?
42:41Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Ne yapıyorsun bunu?
42:51Manyak mısın sen?
42:57Manyağım!
42:58You're a good man.
43:00You're a good man.
43:01I think that's real.
43:05And a friend of mine, your little boy.
43:11You're really a good boy.
43:14You're a good man.
43:30Okay.
43:31Okay.
43:47Let's see if that's a surprise.
44:07...
44:08...
44:08...
44:09...
44:12...
44:14Can you get this?
44:19I'm going to get this.
44:19I'm going to get this.
44:22I'm going to get this.
44:24I'm going to get this.
44:30I'm going to die.
44:32If you're going to die, it's good.
44:36It's good.
44:37They are so bad.
44:38We're going to die.
44:38They all looked likeachu hasta your vision
44:45Sakin
44:51Atarlı Prenses
44:54Ok
44:55Ok sakin
44:59Kadını bulam vita
45:02Ya adamlara zarau veriya
45:04İşte bir şey olmaz merak etme
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:11Bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun olmuyor böyle.
45:15Gordum diyorum.
45:16Tamam. Haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüzsündür.
45:21O zaman...
45:23Çıkarız herhalde de mi birazdan.
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38No, no.
45:39No, you're willing to sit down.
45:44I'm a bit higher.
45:45I'm not going to die.
45:47You're going to go crazy.
45:49I know you're sorry to worship me.
45:51You're going to betur.
45:51I guess I don't do...
45:52...taking, standing there.
45:54All right, thank you.
45:54All right, my friend.
45:57We're talking about the body.
46:05He's been a fr Install.
46:31What do we do?
46:36Düğün ne olacak?
46:39Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Talka geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:54Aşk olsun ama Ateş.
46:58Olsun olsun.
46:59Aşk olsun.
47:14Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:23Demiştim sana.
47:36Aşk olsun.
47:37Aşk olsun.
47:44Aşk olsun.
47:57Aşk olsun.
48:04Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Yes, we are going to get to the end of the day.
48:11I'm so happy that I can give you a good friend.
48:14Oh, I think I'm going to...
48:16I'll be here with you.
48:17You'll be able to get to the end of the day.
48:27Mercan, we have a lot of fun.
48:29We are going to have a lot of fun.
48:32But we are going to keep it.
48:34Look, you're going to get me.
48:39I had no wish.
48:40I had no risk.
48:44My son was my.
48:47He had no regret, I didn't have no regret at all.
48:51You were really happy and I didn't know you, she didn't give up.
48:59She loved him, she loved her.
49:00He said she was a dangerous persona, who loved her, she loved her.
49:04A good friend.
49:07She wants love you?
49:09She thinks she is a selfish person.
49:10Who is looking for her?
49:15Not yet.
49:18We'll tell her we'll see the same as a woman or a woman.
49:24I'll be fine.
49:26No problem.
49:27The only person this is going to be gone.
49:29She's had to be found.
49:32Yes, let's ask.
49:34But now I don't have to ask.
49:38I don't have to ask who you are.
49:40I don't have to ask what you are.
49:44I'm going to ask you if you can...
49:51I don't have to ask you.
49:52You're not going to get it.
49:54Look, they are going to get it.
49:58Let's go.
50:00Let's go.
50:01Let's go.
50:04Let's go.
50:09This is a work that I learned about it.
50:12We have to do something.
50:22.
50:30What is that?
50:43What is this?
51:24Mersan?
51:56Mersan?
52:00Mersan?
52:11Mersan?
52:23Mersan?
52:25Mersan?
52:39Mersan?
52:42Okay, okay.
Comments

Recommended