[#MiniMovie] Hidden Heiress, Warlord Queen!
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Oh
00:00:10Oh
00:00:10Oh
00:00:11Oh
00:00:11Oh
00:00:12Oh
00:00:12Oh
00:00:30Oh
00:00:31Oh
00:00:32Oh
00:00:39Real
00:00:40Oh
00:00:40Oh
00:00:40Oh
00:00:53Oh
00:00:54Oh
00:01:00The world has never been to me.
00:01:01I just want to be a normal person.
00:01:06I'm going to kill you.
00:01:07Where are you?
00:01:16The lord.
00:01:17I'm going to die with the English people.
00:01:19I'm going to take care of you.
00:01:30It's a piece of paper.
00:01:37Why did you have no food?
00:01:38I came back to the table.
00:01:39I ate a few dishes.
00:01:40I don't have enough food.
00:01:42How do I eat this?
00:01:43You're in the place of the place.
00:01:45You're not supposed to have any problems.
00:01:49That's why you don't eat it.
00:01:51You can kill me.
00:01:51I'll tell you to kill you.
00:01:53You're going to kill me.
00:01:55You're going to kill me.
00:01:55You're going to kill me.
00:01:56You're going to kill me.
00:01:57You're going to kill me.
00:01:58You're taking a damn thing to kill me.
00:02:03You're going to kill me.
00:02:05You are taking me?
00:02:08You're going to kill me.
00:02:08Yes, I'm going to die.
00:02:10Nie ma'am.
00:02:12Oh my God!
00:02:12Is it back now?
00:02:14Rosuia!
00:02:15Rosuia!
00:02:16Rosuia!
00:02:18Rosuia!
00:02:32哥,你可算回来了,我娘的刚才又欺负我
00:02:37姑娘,快坐
00:02:41柔车,她是谁
00:02:49介绍一下,这是军校校长的千金,方黄小姐
00:02:52大小姐
00:02:57这次我毕业能直接进入北军阀任职,多亏了方方父亲的推荐信
00:03:00方方姐,你好漂亮呀,这衣服应该很贵吧
00:03:07不知道呢,是荣芝送我的
00:03:13上次你写信说需要一百大药,是为了给她买衣服
00:03:19方小姐帮了荣芝这么大忙,是该好好感谢的
00:03:24我做了不少菜,一起吃吧
00:03:29我从小体弱,不甘不进的东西,活可吃不
00:03:33伯母,为了庆祝荣芝毕业,我在金玉楼订了包厢,你们一起去吧
00:03:39金玉楼,那可是海城最高级的会所啊
00:03:43方小姐真是太破费了
00:03:44不过,金玉楼可不是百乐门,她那样的身份是进不去的
00:03:54莫娘,我好不容易进入北军阀,你就会有险人和她小姐脾气好吗
00:03:59荣芝,我做了你最爱吃的糖醋
00:04:02荣芝,再不走,餐天要下班了
00:04:04哥,等等我和妈
00:04:17你到底什么时候把那个歌女赶出去
00:04:18这些年,她替我照顾家人
00:04:20左铃用舌都看在眼里
00:04:22突然改人难免非议
00:04:24还得找个由头才行
00:04:26哥,那个贱人对我一点都不好
00:04:29她打我,妈还帮着她说话
00:04:32哎,傻丫头,要是惹恼了她,谁给咱们赚钱花,谁给咱们当保姆啊
00:04:40也对,她还买了新房,咱们马上就有大房子住了
00:04:49赶紧处理好,要是让我爸知道你跟歌女不亲不楚,到时候饶不了你
00:04:53放心吧,她能陷进成风浪,你就安心等着跟我结婚
00:04:57说好的钻戒都没见到,我怎么能安心
00:05:00芳芳,给我点时间嘛,我一定买给你
00:05:04儿子,你哪有钱买钻戒呀
00:05:07我是没有,但慕容婉有
00:05:14婉兰阁,这个组织势力庞大,人才遍布各行各业
00:05:19若想将英国人彻底赶出华国,必须争取到那位阁主的助力
00:05:23大帅英明,另外,属下在海上意外发现了大小姐的消息
00:05:27什么,我的女儿还活着
00:05:30白罗门曾出现过一位,而后有新型开机的女子
00:05:33爸,婉婉已经死了,你又不止她一个孩子
00:05:37住口
00:05:41别跑,有妈妈在
00:05:48妈妈小心
00:05:49妈妈
00:05:53妈妈
00:05:58妈妈
00:06:00妈妈
00:06:00妈妈
00:06:00妈妈
00:06:05妈妈
00:06:06我对不起她
00:06:08我对不起她
00:06:09也对不起她死去的娘
00:06:12被车
00:06:13我要亲自去海城,接完完回家
00:06:19大帅,白罗门到了
00:06:23白罗门到了
00:06:24白城鱼龙混杂,别叫大帅了
00:06:27是,大爷
00:06:36你说她会不会是我的玩法
00:06:37大爷,她好像是摆了门的哥女
00:06:41这些年欺负过我女儿的人
00:06:43我绝对不会放过
00:06:45这些年欺负过我女儿的人
00:06:46我绝对不会放过
00:06:50更爱那怀疤的梦
00:06:53拥抱着夜来想
00:06:57闻着夜来想
00:07:02啊,我为你歌唱
00:07:07我为你思念
00:07:09这百罗门天日最热的
00:07:10今天怎么
00:07:13安可
00:07:14安可
00:07:15站住
00:07:16没切得打造是安可吗
00:07:17再唱一首
00:07:18我只唱一场
00:07:20接下来有别的结论
00:07:28老爷
00:07:29此行是宁明寻找大小姐
00:07:31不以暴露身份
00:07:35这位军爷
00:07:36下一场是我的一上海
00:07:38当你满意的
00:07:39哦,那你娶我府上
00:07:42满满场
00:07:43啊,军爷说笑了
00:07:48白人带走
00:07:56别怕
00:08:04别怕
00:08:06别怕
00:08:07别怕
00:08:09住手
00:08:10住手
00:08:13凌鸽
00:08:15林阁可
00:08:15谁敢抢人老子
00:08:17崩了他
00:08:24毁
00:08:26吹
00:08:28群群哥女
00:08:28伤给你了
00:08:34鼓丹蜀杯
00:08:35这就胖了
00:08:36老先生,多谢相助
00:08:38这群白脸,我迟早把他们赶出华州
00:08:41婉娘,你也快回家吧,免得家人担心
00:08:45嗯
00:08:52老先生,您请坐
00:08:55那个姑娘很勇敢,她是什么人
00:08:58您说婉娘吗,苦命人啊,她一个人供养未婚夫一家
00:09:06不过听说她的未婚夫沈荣芝刚从军校毕业
00:09:07两人马上就要成婚了,也算是苦尽甘来
00:09:10婉娘
00:09:11那,我得上台了,失陪
00:09:17一定是我的玩法,立刻去查
00:09:20是
00:09:21你把沈荣芝进北伐都军府,以我的名义送上结婚贺礼
00:09:30我要亲自去参加婚礼
00:09:34就算她也既是巧合,可她也有这所,就一定是我的玩法
00:09:41居然是沉津的
00:09:46以后再动我惊锁,别怪我对你不客气
00:09:49这所一看就是沉对的,不知道是哪个野男人给你的定情信物
00:09:56婉娘,我们都要结婚了,这种来历不明的东西就别留了
00:10:01总之,虽然我不记得小时候的事情,但这所一定跟我的身世有关
00:10:08儿子,看这是谁来了
00:10:11荣芝,告诉你一个好消息,慕容大帅亲自下令,破个提拔你进东军府,作为队长
00:10:19哎
00:10:19哎
00:10:20芳芳,一定是你父亲帮我美言了对不对
00:10:22我爸真有那么大名字
00:10:25谢谢你
00:10:27就嘴上谢啊
00:10:28哥,不如咱们去百货大龙给芳芳姐买礼物吧
00:10:33顺便给我买个金色
00:10:35好啊
00:10:36荣芝,为了买婚房,我手里已经没多少钱了
00:10:40我得到提拔全是运营芳芳的缘故,难道不应该重谢她一番吗
00:10:44再说咱俩结婚的戒指还没买,顺便一起买了
00:10:53荣芝,你看这款怎么样
00:10:59这种碎钻怎么带得出手,荣芝现在的身份可是都军府卫队长,这个才配得上她现在的地位
00:11:06荣芝,你说呢
00:11:09我娘,芳芳从小锦衣浴室,眼光比你好,听她的吧
00:11:17我娘,咱们就结一次婚,我想给你最好的,以后荣芳家,你不用担心
00:11:26成了
00:11:27成了
00:11:31这不是百勒门的婉娘吗,陪我喝两杯
00:11:34真丢人呢
00:11:43荣芝,你不是想找个油桶赶她走吗,机会来
00:11:54荣芝,你真的要我穿成这样结婚
00:11:57荣芝,你真的要我穿成这样结婚
00:11:59荣芝,人都说你是歌女,我偏要这样娶你禁门
00:12:03荣芝,我并不在意,你不必
00:12:07珠宝殿那天我没注意到,让你受委屈了,我要给你个完美的婚礼,好好补上
00:12:15看来,这段时间是我多心
00:12:27荣芝,你来了
00:12:32荣芝
00:12:35荣芝,别想那个沈荣芝了
00:12:38荣芝,你怎么在这,沈荣芝呢
00:12:41沈荣芝,就是他把你送来我家的
00:12:45荣芝,就是他把你送来我家的
00:12:45荣芝,他说要跟我结婚的
00:12:47荣芝要结婚,不过信仰是方向扰天机,不是你这个白了门歌女
00:12:52别哭上这里,伺服好老子
00:12:56到了我手里,你可别想逃了
00:13:07荣芝,你可别想逃了
00:13:10荣芝,你可别想逃了
00:13:21荣芝
00:13:22荣芝
00:13:23荣芝
00:13:29荣芝
00:13:30沈榕芝, my name is
00:13:33岳父大人
00:13:34岳父大人
00:13:35刚得到消息
00:13:36慕容大帅今日要亲邻参加婚礼
00:13:38岳父大人真的吗
00:13:39那还有假
00:13:39我现在带人去迎接
00:13:41及时到了
00:13:41你们先拜堂
00:13:42解答帅要紧
00:13:43有老岳父大人了
00:13:45这是光宗耀祖的大事
00:13:47咱们真是沾了芳芳的光
00:13:52那就是新郎沈榕芝
00:13:55沈榕芝
00:13:57长得还行
00:13:58虽然家事差了点
00:13:59But only you can enjoy it
00:14:02The end is to the new party
00:14:06Well, thanks
00:14:08Nice
00:14:08The new party
00:14:09Thank you
00:14:10Thank you
00:14:11Sir
00:14:12Mr. Leloy
00:14:12Leloy
00:14:13How's it still?
00:14:14My mother is a big girl
00:14:15I'm too busy
00:14:16The new party
00:14:20The new party
00:14:29Oh
00:14:45Who is this?
00:14:46What is this?
00:14:48What is this?
00:14:49Who is this?
00:14:51Who is this?
00:14:52This is...
00:14:52This is...
00:14:53This is not my wife
00:14:55Yes
00:14:56Who is this?
00:14:57Who is this?
00:14:58Who is this?
00:15:04You really did me
00:15:05I was...
00:15:07I...
00:15:09I...
00:15:10You...
00:15:10You said it was done
00:15:11How did he do it?
00:15:11How did he do it?
00:15:13Mrs.
00:15:13Mrs.
00:15:14Mrs.
00:15:15Mrs.
00:15:16Mrs.
00:15:17Mrs.
00:15:17Mrs.
00:15:17Mrs.
00:15:18Mrs.
00:15:28Mrs.
00:15:31Mrs.
00:15:31Mrs.
00:15:32Mrs.
00:15:33Mrs.
00:15:33Mrs.
00:15:33Mrs.
00:15:34Mrs.
00:15:34Mrs.
00:15:35Mrs.
00:15:35Mrs.
00:15:36Mrs.
00:15:36Mrs.
00:15:37Mrs.
00:15:37Mrs.
00:15:38Mrs.
00:15:38Mrs.
00:15:39Mrs.
00:15:39Mrs.
00:15:51Mrs.
00:15:53I'm going to pay for you to go to school, and I'm going to pay for you to pay for
00:15:55you to pay for your rent.
00:16:05My mother, I'm sorry.
00:16:09My mother, this is my mother.
00:16:12You don't have to pay for me.
00:16:13I'm going to pay for you.
00:16:15I'm going to pay for you.
00:16:16Oh my God.
00:16:21You wear all of my wont reports that I didn't use to pay for me.
00:16:27I saved all my money.
00:16:31I finally used to pay for me.
00:16:33While everyone was here with me,就 less the same bitches is actually to which man the whole planet.
00:16:37My mother, what are you going to pay for?
00:16:39This is a story that we have to tell you about men.
00:16:41It's a story of a sudden, but it's not a bad thing.
00:16:44We can't get away from now.
00:16:46We don't have to be a追求.
00:16:47You were born in a dream.
00:16:50You were just a kid.
00:16:51You're so sorry.
00:16:53You're so sorry.
00:16:54You're so sorry.
00:16:55You're so sorry.
00:16:56Who is she?
00:16:59She's only her.
00:17:01She's my sister.
00:17:13莫娘,等我军校毕业出人头地,我一定风风光光地移居你进门。
00:17:22今日有贵客临门,赶紧走吧,否则别怪我不客气。
00:17:27沈永诚,那你从前的誓言算什么?
00:17:30够了,木如丸,你若还有半分自知之名,便该知道我要的你给不了。
00:17:35我这在高官后路,只有方方这样的身份,才能与我夫妻同心,你只会唱歌卖笑,如何比得上他?
00:17:45你若不肯走便看着吧,婚礼继续,把戒指拿上来!
00:18:08乌鲁瓦,乔鸟的瓜不甜,我和荣之两千相约,你还想抢回不成?
00:18:14真是没凶没丧!
00:18:16今日大闹一通,不就是想嫁给我吗?我告诉你,不可能!
00:18:22你爱取谁取谁,但这枚钻戒是我花钱买的,你想都别想。
00:18:26那是我的钻戒,你快给我抢回来!
00:18:28把钻戒留下!今天的事我就倒没发生过!
00:18:32我要是不呢?
00:18:34那我会让你知道,什么叫权势?
00:18:37我方家,可能就不是你能开罪的旗的,何况慕容大帅,还是今日的座上逼?
00:18:43万娘,你就是个没爹没娘的孤儿,我们家收留你三年已经人之以尽了,非要有自知之明!
00:18:50拿来,东西留下,你走!
00:18:53一招得势,不仅抛弃糟糠之旗,还要抢人钱财,这也太轻负人了吧,我呸!
00:19:01好,房子,学费,全都算我借你的,等我发了君侠,连本带列还给你就是,但你别想用这点恩情,搞道德绑架,我都军服卫队长,绝不可能学歌女!
00:19:14帮我手子,再借还来!
00:19:24总算到手了!
00:19:27金嫂,你找死!
00:19:30金嫂,你找死!
00:19:32金嫂,有关!
00:19:35他不能走,资格你扰了婚姻,偷弃钻戒,总之,现在就得枪决!
00:19:41总之,他坏了我们的婚礼,胜利难堪,如果大帅和我父亲知道我们今天的事,你的钱财还要吗?
00:19:50我娘,别恨你了!
00:19:53我姐财,这 forgiven!
00:20:01我部分二女人的人已经在另一的手里 내�或码摩摑动。
00:20:04不用不用。
00:20:10和这侯离的一
00:20:11可谁敢做笨出来的女儿。
00:20:17Slash' tun
00:20:18可不ệ,花得逢的女儿。
00:20:18莓得逢的一
00:20:20从哪儿处?
00:20:20Oh my god, that's not a princess.
00:20:33Sir, it's you.
00:20:35Oh my god.
00:20:38I've got you for 10 years.
00:20:50Waa Waa, look!
00:20:52It's the same thing!
00:20:59You...
00:21:01You really are my father?
00:21:02lotta a lot...
00:21:03Uh, huh?
00:21:07huh?
00:21:10呵, huh?
00:21:11呵,呵...
00:21:11呵,呵,呵,呵,呵...
00:21:12啊!
00:21:14呵,呵,呵,呵!
00:21:14呵,呵,呵,呵呵...
00:21:14呵呵呵...
00:21:15呵呵,呵呵…
00:21:15呵呵,呵呵!
00:21:15呵呵呵,呵呵...
00:21:19這些年,你受苦了?
00:21:24那些欺負過你的人,我一個都不會碰過!
00:21:25真是一出好戏 谁不知道慕容婉是个没爹没娘的歌女
00:21:31什么情爹啊 我看是她在买了满找的金主吧
00:21:35放肆 站在你们面前的是慕容帅府大小姐
00:21:39笑话 你说婉娘是慕容帅府大小姐 他又说婉娘是他女儿 难不成她是慕容大帅
00:21:48慕容大帅 由我爹亲自迎接 他怎么可能在这儿演苦情戏
00:21:54别在这里装我作样 你这一身的穷酸气 还敢冒充慕容大帅
00:22:03你又怎么知道你爹要接的人不是我
00:22:10没有婉儿 我的家也该交给谁呀
00:22:12爹 既然你非要找回慕容婉
00:22:18那就别怪我翻脸无情了
00:22:19去 将慕容大帅的行踪告知英国教皇
00:22:25他不会真的是大帅吗
00:22:28绝无可得
00:22:30大帅的女孩 怎会是歌女呢
00:22:33姑娘 芳芳的爹是海城第一军校校长 你不会以为这个老头能为你撑腰吧
00:22:40极其校长之女 也配跟我的女儿相提并论
00:22:48我阅仗在海城全是透天 又有慕容大帅撑腰 你算什么东西
00:22:52不用跟他们多费口舌 我一遣人通知父亲 等他回来 就把这三个骗子偷偷拉起枪毙
00:23:01老爷 有人在婚宴上冒充大帅 小姐请您速回
00:23:06什么 敢在我的地盘冒充大帅 老子要亲手逼 这是胆大包天的骗子
00:23:16年纪不大 口气不小 好 我等他来 姓芳的这个校长今天刚到头了
00:23:25周知 把这个老不死的给我毙了
00:23:28你们敢逗他信什么
00:23:30莫娘 我再给你最后一次机会
00:23:34现在离开 我让芳芳饶你心
00:23:37不过 你得把这钻戒留下
00:23:44我花真金白衣满的 凭什么给你
00:23:49敬酒不吃吃把酒 来人
00:23:52怎么回事
00:24:01徐都军 他怎么亲自来了
00:24:03这位可是慕容大公子的表哥 说是海城的土皇帝也不为过
00:24:08徐都军大家光临 有事远迎
00:24:11我奉慕容大帅之命送来兴奋合礼 恭喜恭喜啊
00:24:17还有慕容大帅亲笔签发的都军府卫队长任命书
00:24:18恭喜闪队 双血连门
00:24:21多谢赌军 多谢大帅提携
00:24:23沈容之 要不是因为婉婉 你以为你能当上这个卫队长吗
00:24:28我沈容之年少有为 毕业于海城第一军校
00:24:31我月上和大帅赏识提拔我 与他何干
00:24:34报错特错 你之所以能坐上都军府卫队长的位置
00:24:38全都是因为婉婉
00:24:40因为他 一个歌女人
00:24:47你笑得红尘迈笑不知耻
00:24:48我笑你有眼无珠不识金
00:24:51现在 我将收回给予你的一切
00:24:53万万 这是给你的嫁妆
00:24:56既遇非人 也由你处置
00:24:59你要干什么
00:25:00沈容之 你的任何无事
00:25:12沈容娃
00:25:18竟敢撕毁大帅侵罚的任职温书
00:25:20你不是大帅到了 定将你们统统拉去枪毙
00:25:23何必等大帅侵制 几个平民罢了 杀就杀了
00:25:27你敢对白星挖枪 军机核弹
00:25:31哼 在海潮 本独军的话就是军机
00:25:34如此猖狂 到底是谁给你的底气
00:25:37徐独军是慕容大公子的表哥
00:25:39你得罪了他 就等于得罪了慕容大帅
00:25:41现在知道怕了 晚了
00:25:45就算慕容嫡站在这儿 也得跪下喊我一声爹
00:25:48还敢在这冒充慕容大帅 人家徐独军才是真正的皇亲国士
00:25:52还在等什么 本独军命令你立刻毙了他
00:25:56万娘 我本不想要你性命 这是你自找的
00:26:13你居然用枪 我想够你放下武器
00:26:16Let's take your hand.
00:26:22I'm so scared.
00:26:24Don't move.
00:26:27You're so scared.
00:26:29You're so scared.
00:26:32You're so scared.
00:26:32You know who I am?
00:26:38Oh my God.
00:26:40I'm so scared.
00:26:41Let's go.
00:26:47A female!
00:26:48You!
00:26:49You're so scared!
00:26:50You're a god!
00:26:53You're a god!
00:26:55You're a god!
00:26:56You're a god!
00:26:56I'm so scared.
00:26:57I can't stop you.
00:26:59What happened?
00:27:03You should have my god!
00:27:07You're a god!
00:27:09I'll kill you!
00:27:13I'm so scared!
00:27:15貓大人 就是這個老頭
00:27:17不知死活冒充大帥 還打了富爾和我
00:27:19膽子不小啊 難敢冒充大帥
00:27:22好 那老子今天就替大帥清理掉你們的冒充者
00:27:26把他都給我逼了
00:27:31房校長 封開你的狗野好好看看老子是誰
00:27:36大帥
00:27:37大帥
00:27:38大帥
00:27:41大帥
00:27:49拜见陆龙大帅
00:27:54不可能
00:27:56不可能是大帅啊
00:27:59你们两个还不愧下
00:28:06小女顽劣
00:28:08请大帅凶罪
00:28:09顽劣
00:28:10你女儿
00:28:11仗着自己是校长千金
00:28:13抢我女儿未婚夫
00:28:15还要拉我们去墙壁
00:28:16没逢得很呢
00:28:18爹 我不知道他是男帅的
00:28:20不知廉耻
00:28:22我没你这样的女儿
00:28:24我已抢男人
00:28:25害老子得罪大帅
00:28:27爹 你怎么能
00:28:29大帅
00:28:30此女几乎与我方家
00:28:32再无半点花隔
00:28:33任凭大帅处置
00:28:34方志远
00:28:35纵迹行凶
00:28:37滥用兵圈
00:28:38免除校长之位
00:28:39逐出海城
00:28:40出大帅我开一遍啊
00:28:43废什么话
00:28:44还不快滚
00:28:49满满
00:28:51这沈隆之你想如何处置
00:28:53都听你的
00:29:05我娘
00:29:08可能在多年情分上
00:29:09让我一条够命吧
00:29:11情分
00:29:15你背叛我另去他人的时候
00:29:16你将我卖给英国人的时候
00:29:18你要枪毙我的时候
00:29:20怎么没想过多年情分
00:29:22我娘 这是误会啊
00:29:25都是那个方方仗士气人威胁荣之啊
00:29:27我们哪敢不从啊
00:29:28嫂子 不错了
00:29:31都怪方方那个小贱人挑拨零剑
00:29:33是荣之 你就看着她的欺负我
00:29:37闭嘴
00:29:37我娘
00:29:38你再给我一次机会
00:29:40我以后一定补偿你
00:29:41你
00:29:42你
00:29:45你是一个军人
00:29:47自当军阀处阵
00:29:49好
00:29:52即可撤销沈隆之一切职务
00:29:53开除军级
00:29:55永不富庸
00:30:00大帅
00:30:02非知识受了沈荣之蒙蔽
00:30:04您看在大少爷的份上
00:30:06再给我一次机会吧
00:30:10慕容敌任人为亲
00:30:11还养出你这种祸来
00:30:14妈若来了 我连她一起跑
00:30:21慕容大帅大义灭亲
00:30:22儿子佩
00:30:23徐都军 起来吧 地上梁
00:30:29徐都军 起来吧 地上梁
00:30:33谢大少
00:30:33逆子 你还想包庇他不成
00:30:36父亲 你老婆
00:30:38这海城的事 我看你还是少管回命
00:30:42要造反吗
00:30:44我今天一定要治着徐童的罪
00:30:46就是要造反 明明我才是你的儿子
00:30:49可我怎么努力 眼里是要杜柔婉
00:30:54父亲 失怀 我做到了
00:30:57爹爹 婉婉要打坏人 保护百姓
00:31:02好 这么慢慢有志气
00:31:04以后让婉婉做大帅打坏人
00:31:07让一个黄毛丫头做大帅
00:31:09放掉
00:31:14皇帝
00:31:16皇帝
00:31:17你是我儿子不错
00:31:18你心心狭隘
00:31:20十非将才
00:31:21我知道
00:31:25你从小就看不起我
00:31:28你根本没打算让我继承军头
00:31:31帝父官
00:31:33帝父官
00:31:33把这个逆子拿下
00:31:42把这个逆子拿下
00:31:43皇帝
00:31:47皇帝
00:31:51皇帝
00:31:52皇帝
00:31:52皇帝
00:31:52皇帝
00:31:52皇帝
00:31:52皇帝
00:31:53皇帝
00:31:53皇帝
00:31:53你竟然勾结英国人
00:31:55If you don't give me, I'll go to myself.
00:31:58The emperor will be the king of the king.
00:32:01Is the king of king?
00:32:02For the king?
00:32:04I'll be the king of the king.
00:32:06I'll give you the king of the son,
00:32:07so I won't be to live this way.
00:32:09You won't?
00:32:10The king of the king.
00:32:11I'll kill you for the king of the king.
00:32:13The king of the king.
00:32:14I'll be the king of my king.
00:32:15You are, you are.
00:32:20You are not to be the king of the king.
00:32:23the first singer of the king.
00:32:25The king.
00:32:26From the king of the king of the world,
00:32:29who knows its name?
00:32:30Yes, you were protecting your father.
00:32:32This is the king to protect you.
00:32:36My sister!
00:32:40My sister!
00:32:43My sister!
00:32:45My sister!
00:32:46My sister!
00:32:47You're there!
00:32:48My sister!
00:32:52My sister!
00:32:59I'm my sister.
00:33:01Don't worry.
00:33:02Don't worry.
00:33:04Let me go.
00:33:12My sister!
00:33:15What?
00:33:18You want to get me?
00:33:21I've got my sister.
00:33:23You've already seen me before.
00:33:25You've already seen me.
00:33:25But I'm going to die my brother.
00:33:27I think you're old enough.
00:33:28You've still got me to remember?
00:33:29What?
00:33:30Dad.
00:33:31If I'm not a sister, I'll be able to see you.
00:33:35You haven't met me.
00:33:36You're not a sister.
00:33:38You're so good.
00:33:39You still remember me?
00:33:40Because you're the daughter?
00:33:41You're going to die?
00:33:42You're going to let her die?
00:33:44My mother's daughter's daughter.
00:33:46You're also you?
00:33:47聂子
00:33:52她一个女柔之辈 凭什么跟我抢
00:33:56这国中国效不仁不义的无尘之徒 一起完完 插圆了
00:33:59英国人杀人如猛 不知有多少华国同胞贪死在他们的手中
00:34:03却为了篡位夺权 与之勾结 使家国大义于不顾 使华国百姓于不顾
00:34:08说得好
00:34:09剧权落到了这种人手上 华国负面 只在担心
00:34:12给我走 你滚 做了他们 你们快走 不要做无谓的牺牲
00:34:15大乡和将士们一拳奔战 保卫加固
00:34:19现在他有待 我们不能当作逃无归
00:34:21众人不怕死
00:34:24那就一起上路吧
00:34:31狂闭当车
00:34:32狂闭当车
00:34:34狂闭当车
00:34:35狂闭当车
00:34:37狂闭当车
00:34:40狂闭当车
00:34:42狂闭当车
00:34:43狂闭当车
00:34:47狂闭当车
00:34:48狂闭当车
00:34:49狂闭当车
00:34:50狂闭当车
00:34:50狂闭当车
00:34:50狂闭当车
00:34:51狂闭当车
00:34:52狂闭当车
00:34:53狂闭当车
00:34:56狂闭当车
00:34:58狂闭当车
00:35:00狂闭当车
00:35:01狂闭当车
00:35:02狂闭当车
00:35:05狂闭当车
00:35:05狂闭当车
00:35:06狂闭当车
00:35:06狂闭当车
00:35:07狂闭当车
00:35:07狂闭当车
00:35:12狂闭当车
00:35:19What?
00:35:21We won!
00:35:23You're right!
00:35:24You're the king!
00:35:25You're the king!
00:35:28You're the king!
00:35:28You're the king!
00:35:29My mother is a woman!
00:35:31She's the king!
00:35:32She's the king!
00:35:40I'm going to run to you now.
00:35:52I'm going to run to you now.
00:35:53I'm going to run to you now.
00:35:55You can't kill me. I'm your brother.
00:36:00Come on.
00:36:10How do you feel?
00:36:12Who will I have to fight?
00:36:14I'm going to die.
00:36:16Molly, you're only going to die.
00:36:18You're just going to die.
00:36:19Die are the real people.
00:36:24The one we're going to die.
00:36:25That's why our families are the ones who help us.
00:36:30Molly is going to fight the end of the world.
00:36:31The mayor's not against the king.
00:36:36Why would you like to cast the king?
00:36:38I'll have to go to the evil side.
00:36:39I will not be asked if I am.
00:36:40This is a villain I'll take you.
00:36:41Lady,
00:36:42I am the king of the king of the king.
00:36:44He is a king.
00:36:45Even the king of the king is going to give him three minutes.
00:36:48The king of the king of the king.
00:36:53The king of the king of the king.
00:36:54I can't see you, the king of the king of the king.
00:36:56I'm going to have a very high-repeated day.
00:37:00The king of the king.
00:37:04You are going to go to the king of the king.
00:37:05I'm going to ask you to ask you.
00:37:08By the end of the channel, the government can lead to the army of the army of the army of
00:37:17the army of the wyvern.
00:37:20Who can do it? This will be the entire the around the army of the army of the army of
00:37:23the army of the army of the army.
00:37:24That's what the byproduct of the army is able to kill the army of the army of the army of
00:37:33the army.
00:37:37左使令?
00:37:39不错 你一个小小的歌女还不跪下领命
00:37:43区区一枚左使令牌 不过是阁主不在世
00:37:47弹形杂物的临时性命 也配命令我
00:37:50大护法!
00:37:51此女对左使大不尽 该上了!
00:37:56真正的婉兰令自然在阁主手里
00:37:57可阁主推隐多年 左使如今弹形阁主之职
00:38:01她的话便是天命
00:38:03那你看看 这是什么?
00:38:05这 这是
00:38:12哼 笑话 你随便弄块破铜烂铁
00:38:16刻上阁主二字 就敢冒充婉兰令
00:38:20是不是真的 试一试变成?
00:38:26你想如何试?
00:38:29左使令是万年寒铁打造
00:38:32而婉兰令是天外陨石所主
00:38:34身上只有真正的婉兰令 能击死阻止
00:38:37黄毛丫头 知道的还不少
00:38:41这并非什么秘密
00:38:43不过 我可没空陪你玩游戏
00:38:46随我走
00:38:48随我走吧
00:38:49大护法案 何不依他死也?
00:38:52此女胆敢冒充婉兰门阁主
00:38:54请轻易放过
00:38:58好
00:39:03好 我就让你死个明白
00:39:07今日若是令牌撞不碎我的左使令
00:39:09你小命不保
00:39:10希望你不会后悔
00:39:12今天的死做事
00:39:16撞枪做事
00:39:18撞枪做事
00:39:23uls me
00:39:25Hmph!
00:39:34Yyaaah!
00:39:40Huh?
00:39:41Uh!
00:39:46Ah!
00:39:48Ah!
00:39:48Oh
00:40:08It's not possible!
00:40:09She is a white man in the white man. How could she have a white man?
00:40:12How could she have a white man?
00:40:13The white man can destroy her life.
00:40:14What the hell?
00:40:15The white man can destroy her?
00:40:19She is a white man.
00:40:22She is a white man.
00:40:23What the hell?
00:40:27You still have a real choice?
00:40:33No.
00:40:34No.
00:40:35No.
00:40:36No.
00:40:37No.
00:40:38No.
00:40:39No.
00:40:39No.
00:40:39No.
00:40:39No.
00:40:41You can't kill me.
00:40:52No.
00:40:53No.
00:40:53No.
00:40:56No.
00:40:56I thought I was a sinner.
00:40:58I will kill him with him.
00:41:00Yes!
00:41:01He will kill him!
00:41:01He will kill him.
00:41:03He won't know that he will kill him.
00:41:07What kind of hell?
00:41:09Thank you for your heart.
00:41:10Don't leave the heart.
00:41:15I am not sure you will have a chance.
00:41:18Will you kill us?
00:41:19You're not going to kill us.
00:41:24The devil is going to kill us.
00:41:32The devil is going to kill us.
00:41:36Is this?
00:41:37Who is this?
00:41:39The devil is going to kill us.
00:41:53Hello.
00:41:54My life is going to kill us.
00:41:59I break my resistance.
00:42:05You're evil.
00:42:07I drew him heelen comfortably.
00:42:08You're peeling his handlape.頭
00:42:13aren't Zum Eston. I
00:42:14do not charge force anche . You're
00:42:14take care of us. Movingrage
00:42:15us. Welcome to
00:42:16me Khmeets. I'm
00:42:19I will take you back to the front of the front door.
00:42:21I will take you back.
00:42:23Yes.
00:42:24I will take you back to the front door.
00:42:26I will take you back.
00:42:30I will take you back.
00:42:30Let's go.
00:42:33I am the daughter of the front door.
00:42:35This is the front door.
00:42:40My daughter.
00:42:41No matter how I am,
00:42:43it is your daughter.
00:42:49He was a girl.
00:42:52He is a girl.
00:42:52He is a girl.
00:42:54He still murdered.
00:42:55The woman,
00:42:56We are not protected.
00:42:59Mrs.
00:43:00Mrs.
00:43:01Mrs.Do
00:43:10you have a prison arrest? Mrs.
00:43:13No!
00:43:14Mrs.
00:43:14Let's go to the police station.
00:43:17Let me! Let me!
00:43:21When I was a kid, I was a child.
00:43:26My mother's death wasn't so easy.
00:43:30My father was totally alone.
00:43:34After all, I'll go home.
00:43:45等等,等等。
00:43:52蚊娘,我知道你心里有气,能原谅我这一次吗?
00:43:59三年前你相救之恩,我已还钱。
00:44:02今后桥归桥,路归路。
00:44:07你干嘛这么觉醒呢?
00:44:09这件事你也有错。
00:44:11为什么不早告诉你的身份?
00:44:13我以为你真的是歌女啊。
00:44:15身为军官却歌女为妻,定会被同僚耻笑。
00:44:19你为什么就不能体谅我一下呢?
00:44:27厚颜无耻!
00:44:30再出现在我女儿面前!
00:44:31死!
00:44:34大帅息怒。
00:44:36我们把上走,把上走。
00:44:44木龙丸。
00:44:46你有这么了不起的身份,打算怎么报复我?
00:44:48你怎么报复我?
00:45:05荣枝,你得够我。
00:45:09那个扫门星还跟着我们干嘛?
00:45:11要不是你,我们家荣枝能走对大帅吗?
00:45:13就是。
00:45:14离不远点。
00:45:15荣枝。
00:45:31荣枝。
00:45:41荣枝。
00:45:42荣枝。
00:45:42荣枝。
00:45:43荣枝。
00:45:49Shunji
00:46:10Shunji
00:46:24Oh my god, I got your picture.
00:46:29Oh my god.
00:46:30Oh my god.
00:46:32Oh my god.
00:46:34What are you going to do?
00:46:35I'm going to kill you.
00:46:38I'm going to kill you.
00:46:41I'm going to kill you.
00:46:44I'm going to kill you.
00:46:45I think you should.
00:46:47If you're going to kill me, my god will kill me.
00:46:51If you have a revenge,
00:46:52I'll do it again.
00:46:53I will give you the Valestory of the Grêmio.
00:46:55Oh my god.
00:46:56Over here.
00:46:58The Marouk franchise would be willing to go and take us.
00:47:00Now what don't you do?
00:47:02How are you going to thank your authority?
00:47:04Yes.
00:47:05The Marouk franchise will let you die.
00:47:07You should be advantageous of them.
00:47:08Yes.
00:47:09The Marouk franchise should be passed away.
00:47:11I'm going to take me with the name of the Advisory.
00:47:12只需借刀杀人
00:47:13借谁的等
00:47:15慕容我大姨太
00:47:16若慕容萧在监狱里自尽
00:47:19一定会为儿子报仇
00:47:23万万
00:47:24咱们立刻回平城
00:47:26我要让所有人知道
00:47:27我的宝贝女儿回来了
00:47:35前面怎么了
00:47:36我求求你了
00:47:39卫市长
00:47:40卫市夫婿今只有一个大样
00:47:42真的不够啊
00:47:44孩子已经两天没吃饭了
00:47:46闹车子
00:47:47抓起来关进监狱里
00:47:50林副官
00:47:51丁
00:47:52海城市里盘根错检
00:47:54您若亲自出名
00:47:55反而打起监狱
00:47:56让我去会会他
00:47:57心有天下
00:47:58不会是我不如消的女儿
00:48:01跟女朋友一达了
00:48:02军中简订不见我
00:48:03但我肃清海城军
00:48:04再回平城
00:48:05与爹爹团聚
00:48:08姆泽 milkshake
00:48:11竟然空气
00:48:13又爹地
00:48:15王国家
00:48:23撒起来关掉
00:48:25真香啊
00:48:26反正你老公都是烈士了
00:48:29反正你老公都是烈士了
00:48:29不如从了我
00:48:30保证以后吃香喝辣
00:48:31Let's go to the hospital.
00:48:32It's not possible.
00:48:36You're such a fool.
00:48:40You should go to the hospital.
00:48:43Let's go to the hospital.
00:48:44Let's go to the hospital.
00:48:47Let's go to the hospital.
00:48:51Let's go to the hospital.
00:48:52Oh, you're a chat.
00:49:00Are you okay?
00:49:02Are you hungry?
00:49:04Let the hospital go to jail.
00:49:05Are you hungry?
00:49:06I'm also hungry.
00:49:08Don't even need to eat.
00:49:09Gooduck.
00:49:10The hospital are hungry for the hospital.
00:49:11美人一百大洋,
00:49:12到了他们手里却成了一块大洋,
00:49:14魏氏欠,
00:49:16贪污烈士服侍机,
00:49:17你好大的胆子。
00:49:21我看你是个女人不和你一般计较,
00:49:23你别蹬鼻子上脸!
00:49:24来人,
00:49:25拿下!
00:49:34今天摘了你乌纱帽子,
00:49:36就是我这个女人?
00:49:38我堂塔海城军部师长,
00:49:39都军伏二把手 你算哪根葱
00:49:49你说我算哪根葱
00:49:57大帅令
00:49:58你怎么会有大帅令
00:50:08我封大帅只领来此调查
00:50:10卫士奇 还不跪下领罪
00:50:14下官不知 何罪之有
00:50:17还装糊涂 烈士抚须金究竟在何处
00:50:20白 我也想知道
00:50:25不说 那我就看你是嘴硬 还是脑袋硬
00:50:32长官开恩 我夫君是好人啊
00:50:34夫人 你怎么来了 我答应过
00:50:37一定不会走在你前头的 我要食言了
00:50:41胡说八道
00:50:43你与你夫人 抗力情深 当初私吞抚须金的时候
00:50:49可想过烈士夫妻毅然
00:50:53长官 我夫君真的是好人啊
00:50:56我亲眼所见 他害得烈士的孩子没饭吃
00:50:59调戏烈士的妻子 就算让他却给烈士磕头道歉也不为过
00:51:06我夫君真的没有四吨抚须金啊
00:51:11他说那些话只是为了掌监口把人弄进监狱
00:51:12好远难说啊
00:51:19什么意思啊
00:51:22长官 请随我来电视
00:51:25长官 请随我来电视
00:51:35长官 请随我来电视
00:51:38长官 请随我来电视
00:51:43.
00:51:44.
00:51:44.
00:51:45.
00:51:48.
00:51:49.
00:51:49.
00:51:49.
00:51:49,
00:51:49.
00:51:49.
00:51:49并未可待烈士家属
00:51:53但他们本该享受自由安逸的生活
00:51:55而不是住在监狱里吃牢饭吧
00:52:05长官 卫市长安排我们进监狱
00:52:08是为我们好 监狱里有吃有喝
00:52:11孩子也不用挨饿受冻
00:52:12长官 不论明目张胆跟上面的人唱反调
00:52:16海城君母早已没有我这号人
00:52:19我夫君让他们吃牢饭 失恕无奈了
00:52:24看来司吞抚虚经的另有其人
00:52:38这是我多年搜集的证据
00:52:42只不过上面那位身份实在太过特殊
00:52:43我只怕
00:52:47原来是他
00:52:47你放心
00:52:48任他是谁
00:52:49我一定还海城一个朗朗乾坤
00:53:02敢问 敢问长官究竟是
00:53:07我叫慕容婉
00:53:08我叫慕容婉
00:53:11我叫慕容婉
00:53:13慕容
00:53:14我是大帅千金
00:53:36你们是什么人
00:53:39送你上路的人
00:53:40哼
00:53:42就这么一个小女子
00:53:45也值得派我们千里挑挑来追杀
00:53:46别废话
00:53:48那位夫人可是给了一万大洋
00:53:54死都能帮到一万大洋
00:53:56我也还有 cunning
00:54:10死的
00:54:11死了
00:54:11死了
00:54:13死了
00:54:14死了
00:54:14死了
00:54:14死了
00:54:15死了
00:54:16死了
00:54:18With you, you're the king.
00:54:21You're the king.
00:54:22You're the king.
00:54:23You're the king, then you'll make me a king?
00:54:27Yes.
00:54:28If you're dead, it's not good.
00:54:32It's your king.
00:54:33You're the king.
00:54:34The king is not going to die.
00:54:37You're not gonna be so mad?
00:54:41If you're killing him, he'll be gonna know.
00:54:44I already know.
00:54:45Let's go!
00:54:55Let's go!
00:54:57Let's go!
00:54:59My father was going to kill you!
00:55:01So I'll be able to get you!
00:55:03This is what I'm going to do with you!
00:55:16You said that he was killed in the jail,
00:55:19then I will send you to your daughter to meet your daughter.
00:55:24You can!
00:55:26Why did you do this to me?
00:55:26Do you have any evidence?
00:55:36I didn't have any evidence in the past.
00:55:38However, you did not have any evidence in the sea.
00:55:39I was going to kill you!
00:55:46I was going to kill you!
00:55:49You're going to kill me!
00:55:56You killed me!
00:55:57You killed me!
00:55:58You never want to kill me!
00:56:05My mother still alive!
00:56:09You kill me!
00:56:10You didn't want to kill me!
00:56:12You're not gonna kill me!
00:56:25You're not going to kill me!
00:56:26You're going to kill me!
00:56:28I'll kill you!
00:56:35爹
00:56:36这件事无论真假
00:56:38我一定查个水落石出
00:56:51教皇大人从不做亏本的买卖
00:56:52大义太如今一无所有
00:56:54拿什么合作
00:56:55教皇向上慕容娃
00:56:56可她武功高强
00:56:58又有慕容萧护着
00:57:00不好下手
00:57:01有话直说
00:57:01教皇大人忙着呢
00:57:03我想借英国忍输高手
00:57:04假扮慕容娃生母
00:57:06我足够了解那个女人
00:57:07经我指点伴随她接近慕容娃
00:57:09使她放下警惕
00:57:11不愁没机会下手
00:57:15欢迎
00:57:16全力配合大义太
00:57:18是 教皇大人
00:57:37老阁主
00:57:39属下有要事禀报
00:57:40有事不能等我闭关出来再说吗
00:57:43阁主找到亲爹了
00:57:44是慕容大帅
00:57:45啊
00:57:51当年我救下那个废书中的孩子
00:57:53传达武艺取名娃娃
00:57:55没想到
00:57:56救的竟是我的亲生女儿
00:58:00看来我得提前出关了
00:58:11老阁主
00:58:13英国教皇有异动
00:58:14集结了大批杀手
00:58:15此事危险
00:58:17不必告知婉婉
00:58:19可是
00:58:20待我处理完此事
00:58:22再与她母女相认
00:58:42你们要带我去哪儿啊
00:58:43放开我
00:58:44把她打开
00:58:53别乱动
00:58:55不然我杀了她
00:58:56凭我的事
00:58:58你逃过来
00:59:00我逃不来
00:59:02我逃不来
00:59:03你别想我
00:59:05她真是我呀
00:59:07娃娃
00:59:08是我的娃娃吗
00:59:13娃娃
00:59:14是我的娃娃吗
00:59:16娘
00:59:17是我
00:59:19别乱动
00:59:23大义探
00:59:24我娘的命换你的命
00:59:26如何
00:59:27你真的肯放过我
00:59:30我慕容婉一言九鼎
00:59:31反正你也逃不掉
00:59:34何不信我
00:59:36别乱动
00:59:38别乱动
00:59:51别乱动
00:59:52这是我三岁时探完爬树
00:59:54娘为了救我
00:59:55被树枝扎破留下的痕迹
00:59:57娘
00:59:58娘的女儿
01:00:00婉婉
01:00:01娘
01:00:02我们一家人再也不要分开
01:00:06娘
01:00:07爹爹也在等着你回家
01:00:09我们赶紧回去吧
01:00:11来
01:00:13吃个三岁时
01:00:18婉婉
01:00:19婉婉
01:00:20我不打算见你爹
01:00:23当年她纵容大姨太谋害我
01:00:24娘
01:00:26爹她爱你一句事
01:00:28当年是不是有什么误会
01:00:30我不想提她
01:00:32好
01:00:33我们慢慢来
01:00:34娘
01:00:36这些年你都怎么过呢
01:00:41娘
01:00:42娘
01:00:43娘
01:00:43娘
01:00:50娘
01:00:53娘
01:00:54娘
01:00:57娘
01:00:58娘
01:00:58娘
01:00:59不愧是英国第一日
01:01:00从未施过手
01:01:01接下来怎么办
01:01:02单论武功
01:01:03我不是她的对手
01:01:04何况还有慕容府的军队
01:01:06母女相认
01:01:08回老家祭拜先祖
01:01:10合情合理
01:01:11路途遥远
01:01:13就是教堂
01:01:14她的结案
01:01:15女人有机会
01:01:25娘
01:01:27娘
01:01:27您怎么了
01:01:28娘
01:01:28好不容易团聚
01:01:29怎么还哭呢
01:01:30娘
01:01:30娘
01:01:30您怎么了
01:01:30娘是想到了你外祖
01:01:31当年我不告而别
01:01:33非要嫁给你爹
01:01:34跟他最后一面也没见到
01:01:36心里难了
01:01:37娘
01:01:37娘
01:01:38您别难过
01:01:39我陪您回老家
01:01:40拜祭外祖父
01:01:41娘
01:01:42您是真的吗
01:01:43当然是真的
01:01:44我们明日就出发
01:01:45娘
01:01:45快消消消
01:01:50娘
01:01:52乖女儿
01:01:53您外祖父
01:01:53一定会统败信心
01:01:55娘
01:02:00娘
01:02:01娘
01:02:01娘
01:02:02娘
01:02:16娘
01:02:17妖乖
01:02:17娘
01:02:23娘
01:02:24娘
01:02:25娘
01:02:25娘
01:02:28娘
01:02:29Oh my god, I'm fine.
01:02:44I'm sorry.
01:02:51Don't bother me so much.
01:02:52Are they really going to come here?
01:02:53The girls have been apart from now.
01:02:55They're not so close to me.
01:02:56You don't understand my mother.
01:02:57It's so easy to find her.
01:02:58No matter if it's the one who's going to come,
01:03:00she'll be able to come.
01:03:01If she wants to come,
01:03:02I'll be able to come back again.
01:03:05The king,
01:03:06let's go back to the temple.
01:03:08We found several people.
01:03:09I don't want to talk to the temple.
01:03:11I'll continue to check the temple.
01:03:13Yes.
01:03:29Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:32Let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:37Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:49Let's go.
01:03:51Let's go.
01:03:53Let's go.
01:03:54Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:57Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:04Let's go.
01:04:11Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:16Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:32Let's go.
01:04:33Let's go.
01:04:34Let's go.
01:04:36Let's go.
01:04:37Let's go.
01:04:38Let's go.
01:04:40Let's go.
01:04:41Let's go.
01:04:41Let's go.
01:04:43Let's go.
01:04:43I will die.
01:04:45I will have you to be able to do it.
01:04:46Mother, you have a good day.
01:04:48Why are you doing this?
01:04:49We are already dead.
01:04:51I will kill him.
01:04:52I will kill him.
01:04:56I will kill him.
01:04:57Mother, you are going to go.
01:04:59I will kill you.
01:05:31Mother, you are okay?
01:05:33Mother.
01:05:35Mother.
01:05:36Mother.
01:05:36I am so scared.
01:05:38Don't worry.
01:05:38I will kill you.
01:05:41Mother.
01:05:42Mother.
01:05:44Mother.
01:05:45Who is your mother?
01:05:53What could you do?
01:05:55You are a fool.
01:05:56Mother.
01:05:57This is the first time to call the英雄.
01:06:01Mother.
01:06:05Mother.
01:06:06The Lord.
01:06:07But not so.
01:06:15Mother, you are a fool.
01:06:19Mother.
01:06:20Mother.
01:06:47虽然当日你对我那般绝情但我是人念旧你若给我磕头道歉我可以考虑帮你在教皇大人面前求个情留你一条命不过得调断手筋脚筋谁让你武功这么厉害沈老师你是为华国军人竟敢当卖国贼闭嘴我已经不是军人了都是你害的自古有云大丈夫能屈能伸
01:07:17我这是顺应天命带我一桶花骨你便是守贡用花富贵相知不尽谢谢教皇大人教皇大人让我千伤送出归系为我儿子报仇准娃娃娃娃是谁伤了你你又是谁敢坏我好事我是谁
01:07:45你不必知道反正你们都得死铁姑子想必这位就是玩狼哥千人格主慕容碗的师父了那他岂不是很厉害我们手里可是有人质的慕容碗的师父是吗你要是敢清酒妄斗我就杀了你好徒儿的亲娘你想杀就尽管杀吧你对慕容碗的亲娘见死不救
01:07:56就不怕她恨你一辈子吗她怎么会恨我呢我才是她的亲生母亲秋锦麟
01:08:20你不不可能心中有鬼自然见谁都是鬼大乙太这十年的安稳觉你睡得可踏实啊别过来别过来
01:08:49慕容碗中了我的飞色阴露你最好别轻举妄动就是你扮作我的样子被我女儿杀毒秋葛主你本来出师高人何必与皇军作对慕容与我交个朋友你女儿自然无恙晚兰阁盛使封山修行乱使下山救人你们来华国烧杀抢掠无恶不作与之作对我被使命
01:09:16教皇大人不必有多费唇舌慕容碗的性命可是您在我们手里呢求歌主我再给你最后一次机会是敌是友选开你的选择自古只禁人驱赶野兽从未听说过与吃人的豺狼把酒言欢教皇大人趁他有所顾忌先下手为强啊何信啊不是每个人都像你一样心习武动手不想我催得慕容碗毒发就乖乖受死
01:09:43你漂亮小丑别高兴得太早你你没受伤怎么可能从一开始我就知道你是假的
01:10:12娘的女儿婉婉娘我们一家人再也不要分开了娘以前最讨厌纸粉笑身上从来都是清清爽爽的可她娘爹爹也在等着你回家我们赶紧回去吧我早已运起内功防备你不愧是我的女儿娘没想到我真正的母亲一直就在我身边婉婉
01:10:28娘也没想到当年救回来的孩子就是我的女儿可见人若行善自有福报江湖大人现在怎么办他会杀了我们所有人的广什么我的底牌还没亮出来有什么底牌尽管亮出来
01:10:45我们已经两天没消息了到底
01:11:03到底锦麟父亲老天有眼
01:11:14你真的还活着你你
01:11:33想不到大帅这样的英雄也难过美人观慕容娃你识破了我算你厉害可你爹中招了
01:11:50这可是华国的大帅你们谁敢动往后退不用管我动手北斌你们华国有句话叫做兵不远诈想让你夫君火力
01:12:19就别情举妄动他不是我夫君是死是活与我无关他不是我夫君是死是活与我无关快想办法让他们离开就是放火归身呢秋剑林当年谋害你的事慕容娇并不知情
01:12:48是我故意设局让你问了没想到你居然信了误会了他整整十年欠你们母女的我下辈子再还快动手绝不能放走英国教皇沈永之杀了慕容娇做你的曹冰状沈永之你若杀了华国大帅就永远洗不清了子子孙孙
01:12:59我都会以你为耻我大帅别怪我你不死我就得死啊
01:13:09大帅怪罗大帅大帅高速有一
01:13:17queen你为什么
01:13:24I thought it would be a very good child, but it was his wife.
01:13:31I could forgive you, forgive me, shall forgive you.
01:13:34And I could forgive you for this man, but I never can forgive my man.
01:13:39You can't join me.
01:13:40I don't want to go with him.
01:13:50I don't want to go with him.
01:13:59If I don't want to go with him,
01:14:01then let's die.
01:14:04Don't worry!
01:14:05Don't worry!
01:14:10You're crazy.
01:14:11I don't want to die.
01:14:14I'm not in the sea.
01:14:15Who's in the sea?
01:14:18The king of the king,
01:14:20I will be here.
01:14:24You are in the sea.
01:14:30You?
01:14:32You are in the sea.
01:14:43The king is the king of the king.
01:14:50Mr.
01:14:51Mr.
01:14:51You must reach the king of the king.
01:14:56Mr.
01:14:58You may have done the wrong way,
01:14:59but you have killed the king of the king.
01:15:02he is.
01:15:05Mr.
01:15:07Mr.
01:15:08You are the king.
01:15:09You're right.
01:15:10You didn't give me my father to kill him.
01:15:16Now I have to go to you.
01:15:19Oh, my lord.
01:15:20Look at how many years of your husband's anger,
01:15:21left my life.
01:15:22You killed my son.
01:15:23You killed my son.
01:15:24You killed my son.
01:15:26They're not dead.
01:15:27You're not dead.
01:15:28Oh, my lord.
01:15:29Do you think I was your father's father?
01:15:30Yes, you're going to die.
01:15:32You're going to die.
01:15:32You're going to die.
01:15:32You're going to die.
01:15:34You're going to die.
01:15:35You're going to die.
01:15:36You're going to die.
01:15:37I didn't want to die.
01:15:38You're going to die.
01:15:38I did not want to die.
01:15:39I hate you.
01:15:42Is it her?
01:15:43That's my father's thing.
01:15:45You killed my son.
01:15:46She's...
01:15:49She...
01:15:52She's...
01:15:59She...
01:16:00She's...
01:16:02I'm...
01:16:05She's...
01:16:05She's...
01:16:06The king of the king,
01:16:08is the king!
01:16:12The king of the king,
01:16:13the king of the king of the kingdom of the kingdom,
01:16:14all you do is clear!
01:16:17Sorry,
01:16:18the king of the king has been dead.
01:16:21The king of the king,
01:16:24the future will be called for the young people.
01:16:36The king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:16:38of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:16:38king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:16:38the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:16:38of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:16:38king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:16:38the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:16:39of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:16:39king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of
01:16:39the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king
01:16:39of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
01:16:39king of the
Comments