Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I knew I don't know
00:00:05I can't tell
00:00:09mbasは満疎ener
00:00:12撮 pirate
00:00:13言った
00:00:14ocean
00:00:15inspired
00:00:16日律
00:00:18
00:00:20IS
00:00:20欲しい
00:00:21irez
00:00:22欲しい
00:00:22欲しい
00:00:22欲悲
00:00:22Like the mind, the way she made it
00:00:27Go, I'm not the one I'm the one I'm the one
00:00:31My face takes me higher
00:00:34I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need anything, I'm just not going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:20I'm nowhere near
00:01:30There was a gunfight at the bottom of the gun, but the weapon was free, the power of the group
00:01:42and the group of the group, and the group was very hard, and the group was very hard, and it
00:01:47was very hard...
00:01:48I've been living for a long time.
00:02:08That's what I'm saying.
00:02:28No, it's hard to get away.
00:02:32...
00:02:33...
00:02:34...
00:02:35...
00:02:36...
00:02:36...
00:02:36...
00:02:37You really want to show up.
00:02:37You make a lot easier in the gym.
00:02:39Are you ready?
00:02:42Are you ready?
00:02:44I didn't really have anything to finish this.
00:02:49You can't win.
00:02:53Don't forget toоньer.
00:02:55I don't think he's a guy.
00:02:57You don't have a guy.
00:02:58You don't have a guy in the gym.
00:03:00I want to you to get him so well.
00:03:05Put your hands down, Mr. Min석.
00:03:10How do you never talk about it?
00:03:12If you're a kid, you're a kid.
00:03:16You're a kid.
00:03:25Do you have a kid's son?
00:03:31Yes, sir.
00:03:33You're a great guy.
00:03:37I'm happy.
00:03:41Yes?
00:03:43Yes?
00:03:44You're a new building?
00:03:47Yes?
00:03:47You're a new building.
00:03:49It's a good...
00:03:53It's a good time...
00:03:55It's a good time.
00:03:57It's because of the chance of the opportunity.
00:03:59The doctor is excellent, but the doctor is good for the first time.
00:04:10You don't know who made it?
00:04:18It's the time that he was named and was the president of the time of the world.
00:04:25He's a father, but he's a great guy.
00:04:28He's a father.
00:04:29He's a great guy.
00:04:34He's a great guy.
00:04:36Let's go.
00:05:10He has a great guy.
00:05:13He's a great guy.
00:05:14You're a good guy.
00:05:15You're a good guy.
00:05:16We're a good guy.
00:05:18We won't win the rules for the film.
00:05:22This is a result of the actual competition.
00:05:25We won the film.
00:05:26We've won the 50% chance to win.
00:05:28And we've won the film.
00:05:30We've won the film.
00:05:31I've been in a movie with noisier.
00:05:33I don't know why.
00:05:36So I'm going to lose it.
00:05:39The sale.
00:05:42Excuse me.
00:05:43I'll get back to you.
00:05:44Yes?
00:05:45What was the problem?
00:05:46What was the problem with a perspective?
00:05:49He's not saying it's a problem.
00:05:50He's wrong with a solution.
00:05:53Using him.
00:05:59He's wrong with all kinds of people.
00:06:00Yes?
00:06:02It's important for you.
00:06:05For you to figure out how much he's going to ihn.
00:06:08I'm sorry, I'm sorry.
00:06:09It's hard to fix it.
00:06:14It's hard to do.
00:06:17It's hard to do.
00:06:17You don't have to do it.
00:06:18It's hard to do it.
00:06:23I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:26It's just a little bit.
00:06:31I'm sorry.
00:06:35It's so funny.
00:06:39It'sатели.
00:06:42I'm sorry too.
00:06:48No, it's funny.
00:06:51I'm sorry.
00:06:52It's not a difficult thing.
00:06:53I don't want to save.
00:06:57Sorry.
00:06:59Oh my god.
00:07:02Right ahead.
00:07:02Oh my God.
00:07:03Oh my gosh, you're a friend of a tickle style.
00:07:13You can make a big deal.
00:07:18I'll do it for you.
00:07:28What are you doing?
00:07:31Yeah, that's it.
00:07:32I don't know what to do.
00:07:33I don't know.
00:07:36All right, I'll go.
00:07:41What were you doing?
00:07:46What is it?
00:07:46Like, the guy is coming together.
00:07:46I'm leaving the house and we go in again.
00:07:50I will take that straight out, so my team members.
00:07:54Are you all the time?
00:07:57That...
00:08:00What's the deal?
00:08:01The name of the guy says, the guy.
00:08:04The guy!
00:08:04The guy.
00:08:06The guy.
00:08:07The guy.
00:08:08The guy.
00:08:08The guy.
00:08:09The guy.
00:08:10The guy.
00:08:10The guy.
00:08:12The guy.
00:08:12The guy.
00:08:13The guy.
00:08:13The guy.
00:08:14Who's your guy.
00:08:15No.
00:08:15No.
00:08:16But why are you giving me the guy?
00:08:17There's no one who says he's like a bully.
00:08:19He doesn't want to be a bully.
00:08:25Have you ever seen him?
00:09:23백운사가 서두르셔야 합니다.
00:09:32백운사가.
00:09:41제가 할테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다.
00:09:50들러.
00:10:20백운사
00:10:25자가?
00:10:27선물은 준비하셨습니까?
00:10:32새벽 내내 피를 보았더니.
00:10:43흥분이 가라앉지는 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:54차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 점을 채워야 됩니다.
00:11:00잠깐만요.
00:11:01자가.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서.
00:11:05오침이라니 말도 안 돼요 진짜.
00:11:08아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:09부족한.
00:11:11부족한 최현.
00:11:17아.
00:11:18오늘이 전화에 탄일이잖아요.
00:11:21자가.
00:11:23I'm going to stop here!
00:11:29Yeah?
00:11:30Come on!
00:11:32Come on!
00:11:32Come on!
00:11:33Come on!
00:11:33Come on!
00:11:34Come on!
00:11:35Come on!
00:11:35Come on!
00:11:36Yes, everyone.
00:11:37I'm here in this area.
00:11:39The park is in the headquarters.
00:11:41The chief of the people of the people who have been invited by this is the chief of the people
00:11:45who have been in the headquarters.
00:12:02Oh
00:12:21Oh
00:12:51Oh
00:13:28Oh
00:13:30Oh
00:13:50
00:13:51
00:13:51
00:13:51I
00:14:00I
00:14:01I
00:14:04I
00:14:04I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:20I
00:14:21I
00:14:24I
00:14:25I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:26I
00:14:27I
00:14:27I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:49맞죠?
00:14:51키슬그룹 둘째
00:14:52둘째는 무슨
00:14:53열 살 때까지 태어난 줄도 몰랐다는데
00:14:56그게 무슨 소리예요?
00:14:58내연녀가 따로 키우다가
00:14:59열 살 쯤 됐을 때
00:15:02성의장한테 보냈다네요
00:15:03평민의 서출입과 잔거예요?
00:15:06
00:15:07그래서 그런가 없는 게 많더라고요
00:15:09영예나 품위
00:15:11싸가지나 정신머리
00:15:13뭐 그런 거?
00:15:15미친년이란 소리네
00:15:16
00:15:17
00:15:26
00:15:27
00:15:28으흠
00:15:29으흠
00:15:31으흠
00:15:32으흠
00:15:36으흠
00:15:37으흠
00:15:38으흠
00:15:41으흠
00:15:42으흠
00:15:44으흠
00:15:44으흠
00:15:44어깨 2위 성대표
00:15:46으흠
00:15:48저기요
00:15:48한잔 주시죠
00:15:49감사합니다
00:15:49너 안 들리는 척하는 거 다 알거든?
00:15:53알면 꺼져줄래?
00:15:55쓰흠
00:15:55쓰흠
00:15:56이게 오빠한테
00:15:58니가 임마
00:15:59이러니까 못 배웠다는 소리를 듣는 거야
00:16:01그나마 능력은 좀 있는가 했더니
00:16:03
00:16:04으흠
00:16:05아 이번에 너 매출 밀렸다며
00:16:08
00:16:09나는 그게 이해가
00:16:11
00:16:12소문이 파다해
00:16:14
00:16:15내 말이
00:16:17파다하더라
00:16:18으흠
00:16:19우린 뭐 이렇다 할 광고도 없고
00:16:22뭐 세일도 안 하는데
00:16:25광고에
00:16:25바이럴에
00:16:27반값 세일까지 처바른 니네 브랜드 제끼고
00:16:30여전히 우리가 선호도 조사 1위라는 거
00:16:32으흠
00:16:34개나 소나 다 알더라고
00:16:36비싸다고 원성이 자자한데 고민이야
00:16:39싸게 파는 건 죽기보다 싫어서
00:16:42싸구려 같잖아
00:16:44으흠
00:16:45누구처럼
00:16:46으흠
00:16:47
00:16:48싸구려?
00:16:49
00:16:50
00:16:51너 임마 아까 자격지심이야
00:16:52
00:16:53하하하하
00:16:54하하하하
00:16:55자격지심?
00:16:56내가?
00:16:57너한테?
00:16:58
00:16:59너 명품 마케팅에 그렇게 목숨 거는 거
00:17:01니가 명품 아니라서 그런 거잖아
00:17:03니 그 미천한 출신 커버하려고 애쓰는 거 알겠는데
00:17:06제발
00:17:08저기 안빈낙도하면서 살아
00:17:10어?
00:17:10노려보지 말고 인마
00:17:13오빠한테
00:17:15너 오빠로서
00:17:17보기 안쓰러워서 그래
00:17:19너랑 내가 뭐
00:17:20이복이긴 해도 그래도
00:17:21남매인데
00:17:23응?
00:17:24안 그래?
00:17:26개소리 처하고 있네
00:17:28어?
00:17:30
00:17:30짖고 싶으면 목줄이라도 차고 와서 짖어
00:17:33그 목줄 확 졸라버리게
00:17:39그리고 이럴 땐 안빈낙도 아니고 안분치죠
00:17:43이뿐시나
00:17:51중화전으로 모시겠습니다
00:18:10중화전으로 모시겠습니다
00:18:12장사 측
00:18:15장사 측
00:18:17장사 측
00:18:18좀 더 빨리
00:18:37아우
00:18:40보이지도 않겠네 보이지도 않겠어
00:18:42이 기둥이 또
00:18:43Jim.
00:18:58John.
00:19:33Why don't you start doing this?
00:19:36You're only doing this before.
00:19:40Why are you doing this?
00:20:07Let's go.
00:20:09I'm sorry.
00:20:10I'm sorry.
00:21:08야, 이 한대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해.
00:21:22늦었습니다. 전화.
00:21:25대비머마.
00:21:26숙구님!
00:21:28단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:35일전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리게.
00:21:41예를 갖추셔야지요.
00:21:44사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:22:00저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:02저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:07오빠르의 철이 Eigenva
00:22:09Thank you very much.
00:22:10Thank you very much.
00:22:41The sacrifice of the two days is at night's elastore.
00:22:45The ceremony began in the evening's evening evening.
00:22:48The ceremony of the Superlake Damage ceremony was a lot of pain.
00:22:52One month of the day of the teamwork was delayed due to the social movement.
00:22:58The ceremony of the 1-week ceremony is over and from this ceremony.
00:23:01The City ceremony started with the 2-week ceremony.
00:23:01I'll be back with you.
00:23:05If you have a gift to the son of the son of the son,
00:23:08you will start to start the son of the son of the son.
00:23:19My mom, my mom, my mom.
00:23:23My mom, my mom.
00:23:31I'm going to go to the end of the day.
00:23:39Well done, my son.
00:24:42Hello.
00:26:44Go.
00:26:46Go.
00:26:48Go.
00:26:51Go.
00:27:06Go.
00:27:08Go.
00:27:12Go.
00:27:20Go.
00:27:20Go.
00:27:25Go.
00:27:28Go.
00:27:29Go.
00:27:32Go.
00:27:40Go.
00:27:41Go.
00:27:49Go.
00:27:56Go.
00:27:58Go.
00:28:00Go.
00:28:05Go.
00:28:08Go.
00:28:11Go.
00:28:14Go.
00:28:16Go.
00:28:20Go.
00:28:22Go.
00:28:25Go.
00:28:30Go.
00:28:31Go.
00:28:39Go.
00:28:41Go.
00:28:42Go.
00:28:53Go.
00:29:07Go.
00:29:09Go.
00:29:12Go.
00:29:15Go.
00:29:17Go.
00:29:18Go.
00:29:20Go.
00:29:33Go.
00:29:34Go.
00:29:36Go.
00:29:36Go.
00:29:39Go.
00:29:43Go.
00:29:44Go.
00:29:45Go.
00:29:46Go.
00:29:47Go.
00:29:51Go.
00:29:53Go.
00:29:54Go.
00:30:07Go.
00:30:08Go.
00:30:15Go.
00:30:17Go.
00:30:21Go.
00:30:24Go.
00:30:26Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:29Go.
00:30:30Go.
00:30:32Go.
00:30:33Go.
00:30:34Go.
00:30:35Go.
00:30:35Go.
00:30:37Go.
00:30:38Go.
00:30:38Go.
00:30:39Go.
00:30:42Go.
00:30:48I'm not going to be able to see you in the middle of the day.
00:30:51Really?
00:30:56You're not going to be able to do that.
00:30:59That's right.
00:31:02Yes?
00:31:04One.
00:31:06Two.
00:31:09What?
00:31:11You're here.
00:31:20Oh, God!
00:31:34Oh, God!
00:31:36Oh, God!
00:31:55How are you?
00:31:56How are you?
00:31:56How are you?
00:31:58Son of a bitch.
00:32:03You're here.
00:32:04You're here.
00:32:07You're here.
00:32:08He's here.
00:32:09He's here.
00:32:18He's here.
00:32:18Oh, my.
00:32:23Hermione.
00:32:24She's here.
00:32:27Are you okay with that?
00:32:39You're going to close your eyes.
00:32:41You don't have to control your eyes.
00:32:44But if you're too slow, then...
00:32:46What do you need to do?
00:32:47If you're injured, you don't have to die.
00:32:51You don't have to die in the world.
00:32:54You follow me.
00:32:56You started to win.
00:32:59I was there again...
00:33:00Don't do that.
00:33:06That's not easy to do to win.
00:33:10You don't have to die well.
00:33:14It comes when you get to your court.
00:33:16You just go out there.
00:33:16You don't have to get out of here?
00:33:17I can't even cook.
00:33:19i saw a fortuna
00:33:19How has it been?
00:33:23I've been doing a bad thing
00:33:24What do you want to do?
00:33:25There was a sad thing
00:33:26a cold?
00:33:27What?
00:33:27What is it?
00:33:31There's a negative cell phone
00:33:34Are you a fan of the cebc?
00:33:37What do I do?
00:33:43Honey
00:33:44No, no, no, no, no.
00:34:14No, no, no, no, no.
00:34:45No, no, no, no.
00:34:52No, no, no, no.
00:35:26누구냐?
00:35:57No, no, no.
00:35:59no, no, no.
00:36:59no, no.
00:37:12no, no, no.
00:37:46no, no, no.
00:38:01no, no.
00:38:04no, no.
00:38:05no, no.
00:38:16no, no.
00:38:17no, no.
00:38:18no.
00:38:22no.
00:38:23no, no.
00:38:31no, no.
00:38:41no, no.
00:38:42no, no.
00:39:09no, no.
00:39:15no, no.
00:39:18no.
00:39:21no.
00:39:22no.
00:39:23no.
00:39:24no.
00:39:30no.
00:39:33no.
00:39:34no.
00:39:36no.
00:39:39no.
00:39:41no.
00:39:47no.
00:39:49no.
00:39:51no.
00:39:54no.
00:39:54no.
00:39:55no.
00:40:00no.
00:40:04no.
00:40:04no.
00:40:04no.
00:40:08no.
00:40:11no.
00:40:11no.
00:40:13no.
00:40:15no.
00:40:18no.
00:40:21no.
00:40:22no.
00:40:23no.
00:40:23하 patients,
00:40:23분명하지요.
00:40:24그대가 섭정을 하니까요.
00:40:34주상전하의 포령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기에는 턱없이 어리시니 저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가 섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까.
00:40:49이안.
00:40:50정치인은 정치인들이 하는 겁니다.
00:40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:05왕씨는 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:09그저 아무것도 하지 않는 것만이 유일한 일입니다.
00:41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:23정치인들은 그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이 공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:35기업가들은요. 그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도
00:41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:50금상은
00:41:56그대에게 가려졌어요.
00:42:08아바마마.
00:42:10소자 100점 맞았습니다.
00:42:17초연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 한들 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25하오나 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐.
00:42:35너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:02세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:07제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26해석.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33김상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려.
00:43:45나와 금상에 대한 지지를 보여주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09명색이 재벌이 샌데 전략적 인수합병.
00:44:12중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:23성희주가 뭔데?
00:44:25왜 저희 왔어요.
00:44:26야.
00:44:27너를 목소리 좀 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:33이거 뭐야.
00:44:34자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거.
00:44:35조심 좀 하지 자기야.
00:44:38얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라.
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:55둘이 콜라보 한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:45:00재계사열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03그게 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:20아.
00:45:22아 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망원이라는 느낌이 팍팍 왔을텐데.
00:45:31야 우리 연애 결혼했거든.
00:45:33어쩌라고 이 데릴 사위 새끼야.
00:45:35뭐 이 새끼야?
00:45:35조용히들 해!
00:45:38아 쟤 어렵다 진짜.
00:45:41니 말대로 떼되면 해야되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 떼만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지.
00:45:50솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요.
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:19내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야.
00:46:42우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그렇게 방지해진 것이냐.
00:46:52죄송합니다.
00:46:54아니 답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래 놓고.
00:47:00이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요 억지.
00:47:06왜?
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25아 대표님 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데.
00:47:37비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:48:04드세요.
00:48:04염뿌리 차요.
00:48:11이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이.
00:48:14그냥 드세요.
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까.
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:19며칠째 직원들 잡고 계시잖아요.
00:48:24그.
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데.
00:48:28공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요.
00:48:31되게 없어 보여요.
00:48:33누가?
00:48:36내가?
00:48:37도비서.
00:48:38나 성희주야.
00:48:40알겠고.
00:48:44빨리.
00:48:47들게.
00:48:55써.
00:49:16해군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출근을 하시려나 봅니다.
00:49:24예.
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상 전하에 탄이련 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하.
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:37사저라니요.
00:49:39자가.
00:49:40궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출근을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까.
00:49:49제 출근을 반기시는 줄 알았는데.
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 무난도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:14흐흐흐.
00:50:27쌀이.
00:50:30이렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄 일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고.
00:50:41천릭을 입고.
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까.
00:50:45주상에 탄 일이었습니다.
00:50:45It's all that I had.
00:50:46No, no.
00:50:56Your friends are also okay?
00:50:58At the same time, the people who have been in law,
00:51:02they don't say anything like that.
00:51:07The government has been in law.
00:51:11But his brother is the one who was the one who is the one who is the one who is
00:51:16king for the king.
00:51:24That's the problem.
00:51:28The差 of the children and the children of their children.
00:51:48You don't mind if you're a kid.
00:51:50You don't mind if you're a kid.
00:51:54But I'm not sure if you're a kid.
00:51:55If you're a kid, you'll know how to look.
00:51:58You don't have to work.
00:52:01You don't have to work.
00:52:04You don't have to work.
00:52:06Why do you know they don't like the people?
00:52:07Why is it that they don't like the people?
00:52:09I like the people who enjoy the job.
00:52:12Does it have a good job, and they don't like the people who don't like it?
00:52:15Nois, the law and the taxe is a lot.
00:52:18What?
00:52:19It's a weird thing.
00:52:20Anyway, I think it's a good thing.
00:52:23It's an ancient tradition.
00:52:24It's a tradition of the social media.
00:52:25What is it?
00:52:28What is it that is in the world's age?
00:52:30What is it that you have to do?
00:52:30You know what it's about.
00:52:34Don't be so...
00:52:36Don't be so... Don't be so... Don't be so...
00:52:37Don't be so...
00:52:38I'm just gonna be the best person in the middle of my life
00:52:43What? What?
00:52:44Just a bit?
00:52:46That's it.
00:52:47I think it's hard for you.
00:52:49I mean, what?
00:52:53What?
00:53:26What did you say about this?
00:53:28It's not something you do.
00:53:30This is what you do.
00:53:36What you do is looking for.
00:53:36Are you going to see me now?
00:53:40I'm going to try this before.
00:53:43I'm going to try this before.
00:53:44I'm going to try this again.
00:53:45I'm going to try this again.
00:53:48Why did you see you here?
00:53:48The problem is.
00:53:52It's very loud, isn't it?
00:53:53It's very loud, isn't it?
00:53:56Do you have any concerns about it?
00:53:58Yes?
00:54:02My name is...
00:54:03...and you'll be able to get into it.
00:54:11Good afternoon.
00:54:12Mr. Chairman!
00:54:13Mr. Chairman!
00:54:13Mr. Chairman!
00:54:13Mr. Chairman!
00:54:15Mr. Chairman!
00:54:22Mr. Chairman!
00:54:25Mr. Chairman!
00:54:25Mr. Chairman!
00:54:27Mr. Chairman!
00:54:28Mr. Chairman!
00:54:28Mr. Chairman!
00:54:30Mr. Chairman!
00:54:33Mr. Chairman!
00:54:34Mr. Chairman!
00:54:34Mr. Chairman!
00:54:35Mr. Chairman!
00:54:37Mr. Chairman!
00:54:38Mr. Chairman!
00:54:46I love the people who love the people.
00:54:50So nice.
00:54:51I'm so happy.
00:54:52So, I'll finish the final one.
00:55:08Yes?
00:55:09Yes, I'm a guy.
00:55:10Yes.
00:55:11I'm a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:55:13So, what do you think about it?
00:55:22So, what do you think about it?
00:55:25What do you think about it?
00:55:27I think it's good...
00:55:29I think...
00:55:31What?
00:55:55What?
00:55:58What do you think about it?
00:56:00Well, you think about it.
00:56:15Where do you think about it?
00:56:17I think it's a case.
00:56:18Of course, you're forced to dress up with this right now.
00:56:21It's certainly not.
00:56:23But how do you feel?
00:56:24I think that's what it is.
00:56:26Why are you that's a crime?
00:56:28I'm sorry.
00:56:29I'm obviously not even ready.
00:56:34You can't see it?
00:56:34I'm not so good.
00:56:35I'm not so good?
00:56:36It's a little weird and weird.
00:56:38I don't know what their names are.
00:56:38It's like a light bulb.
00:56:39It's like a cold.
00:56:40Even though it's cold.
00:56:43It's cold.
00:56:45It's cold.
00:56:46But, it's cold.
00:56:50It's cold.
00:56:51I don't know what a person looks like.
00:56:52This one is not going to be understood.
00:56:54I'm not going to understand.
00:56:55I'm not going to explain.
00:56:55It's okay, I'm not going to explain it.
00:57:01It's okay.
00:57:01What?
00:57:04What?
00:57:04It's not a person.
00:57:04It's not just that it's the case.
00:57:09Please don't say that.
00:57:1122nd of the year, it's not what it means.
00:57:18It's not a case for you.
00:57:20It's not a case for you.
00:57:22It's not a case for you.
00:57:23Why?
00:57:24It's not a case for you.
00:57:26So...
00:57:29Why is it not?
00:57:34What's the case for you?
00:57:35What's the case for you?
00:57:35No.
00:57:36You're not a case for me.
00:57:38Why are you doing it?
00:57:39You're not a case for me.
00:57:44You're not a case for me.
00:57:44I'm so happy.
00:57:46I'm so happy.
00:57:47I'm so happy.
00:57:48I'm so happy.
00:57:55Okay.
00:57:56Okay.
00:57:57It's not a case for me.
00:57:59It's not a case for you.
00:58:00You're not going to go out and do it?
00:58:01It's the case for you.
00:58:02You're not a case for me.
00:58:04Well, you're not a case for me.
00:58:05But...
00:58:05I'm sorry.
00:58:09I'm sorry.
00:58:11You're not a case for me.
00:58:18I'm sorry?
00:58:19The police station is even getting married.
00:58:20We're going to meet you.
00:58:22What's going on?
00:58:23Well, I don't want to tell you so much.
00:58:28I'm sorry.
00:58:30I'm going to give you a question.
00:58:33What is it?
00:58:35I'm going to give you a special beauty and a special group.
00:58:38I'm going to give you a special.
00:58:43What are you going to do?
00:58:46I'm not going to give you a special question.
00:58:48We need to get married!
00:58:48E.P.: Okay, I'm fine!
00:58:49E.P.: Yeah, I appreciate it!
00:58:52E.P.: I'm not so upset, but you're not a child!
00:58:55E.P.: Are you an actor?
00:58:57E.P.: I'm so upset, and he's like, what are you doing!
00:58:59E.P.: But you should have a reason to make your title Zenek.
00:59:02The only way I got married, is he just writing alag.
00:59:04E.P.: What are you doing?
00:59:06E.P.: You can't be a person!
00:59:06E.P.: Well, I'm a person on the schedule...
00:59:08E.P.: You can't write about the suced.
00:59:11E.P.: You can't write about the disapproval!
00:59:12Why are you so scared?
00:59:16Wait, wait...
00:59:18...
00:59:20...
00:59:20...
00:59:22...
00:59:23...
00:59:47What is the case?
00:59:48You don't have any other words?
00:59:49Yes.
00:59:51He was a judge of the state of the state.
00:59:55He was a judge of the state of the state.
01:00:00It's not enough.
01:00:08You can go to the house.
01:00:14What did you find out about it?
01:00:17What did you find out about it?
01:00:18No, eat it.
01:00:23What are you?
01:00:26Why don't you like that?
01:00:29I'll eat it.
01:00:33That's what you eat.
01:00:35You don't have to talk to me.
01:00:37You don't have to talk to me.
01:00:39What do you mean?
01:00:40You can't talk to me.
01:00:45It's not the same thing.
01:00:46But it's important.
01:00:51He says,
01:00:51He says,
01:00:52He says,
01:00:53He says,
01:00:54He says,
01:00:54He says,
01:00:54He says,
01:00:56And then that's why I didn't know the relationship issues.
01:00:58The point is that there is a name in my name.
01:01:03My name is bragging.
01:01:04It's the first name of my name to me.
01:01:07With this title, I'm going to put a name into my name here for me,
01:01:09but I'm going to put it in my name here.
01:01:12I'm going to give you some name here.
01:01:15Do you have a great name?
01:01:20No!
01:01:21Oh!
01:01:23Wow!
01:01:24Ha ha ha ha ha!
01:01:26I'm so excited!
01:01:30I'm so excited!
01:01:32I'm so excited!
01:01:34I'm so excited!
01:01:36I'm so excited!
01:01:42What's this?
01:01:44It's delicious!
01:01:45Cool!
01:01:47You took the time to stay!
01:01:51You all bought it!
01:01:54You eat everything!
01:01:54You're eating everything in your room
01:01:55You didn't like to eat it!
01:01:56You just bought it!
01:01:56We took the time to use this to eat it from your house
01:01:59You're so excited!
01:02:01You're so excited!
01:02:04You keep the time to eat it!
01:02:05I'm not sure what you're doing.
01:02:11I don't know why you're not so good at all.
01:02:35�� suf base
01:02:37존경하는 대군자가
01:02:39캐슬그룹은 왕실의 자애로운 보살핌 아래
01:02:42눈부신 성장과 발전을 거듭하고 있으며
01:02:45재계순위 1위라는 쾌거를
01:02:51아.. 춥 GRANT
01:03:01앞으로도 국가의 발전에 이바지할 것을
01:03:04I want to ask you, I want you to ask you.
01:03:07I will wait for you to wait for you.
01:03:12Castle Group's CEO.
01:03:16Song.
01:03:16He.
01:03:18Chu.
01:03:25Ha!
01:03:29Why are you really...
01:03:55I'll see you next time.
01:04:04I'm not going to do that.
01:04:05I'm not going to do that.
01:04:06Don't blame me!
01:04:09I'm not going to do that.
01:04:23Why are you...
01:04:34I'm going to be able to see you when you look at yourself.
01:04:37Really?
01:04:41I don't want you to be able to do that.
01:04:47What's the name of the guy?
01:05:03What's the name of the guy who wrote?
01:05:07He said, what about the guy?
01:05:09He said, what about the guy who wrote?
01:05:12He said, what about the guy who wrote?
01:05:14I'm going to give you a chance to be a friend of mine.
01:05:19What are you doing?
01:05:24How do you do it?
01:05:27What do you do?
01:05:28What do you do?
01:05:29What do you do?
01:05:30What do you do?
01:05:31I'm going to give you a chance.
01:05:51I'm going to give you a chance.
01:05:51I'm going to give you a chance.
01:05:53I'm going to give you a chance.
01:06:39I'm going to give you a chance.
01:06:40Castle Group of someone,
01:06:42I'm going to give you a chance to see you.
01:06:48You have a lot of love.
01:06:51Yes, mam.
01:06:52You're an angel?
01:06:53Yes, i'll give you a chance.
01:06:57I'll give you a chance.
01:07:11Oh, it's a long time.
01:07:18I'm sure.
01:07:25Longly sun.
01:07:49What do you want to call me?
01:07:56There are many names.
01:07:58I don't know what you like.
01:08:03What do you want to find?
01:08:20What do you want to call me?
01:08:21청혼하려고요.
01:08:29저와 혼인하시죠?
01:08:41Already free
01:08:46Already free
01:08:49Free
01:08:51Fantasy
01:08:52Falling
01:08:54Falling
01:08:56Falling
01:08:58Right away
01:09:03You know what I feel, I can't tell
01:09:09I can't tell
01:09:11I'm no one who's not afraid
01:09:16I'm not afraid
01:09:18I will hear you
01:09:19My place takes me higher
01:09:21I'm nowhere near tire
01:09:24I'm nowhere near tire
01:09:26I'm not afraid
01:09:39I want to do nothing.
01:09:41I don't care.
01:09:42I hate it.
01:09:43I'm not good.
01:09:44You're not hari.
01:09:49Have you been a one for me?
01:09:51You want me to find me?
01:09:52Yes.
01:09:53Yes.
01:09:54Let's meet you with this woman.
01:09:58You're a hidden woman?
01:10:01You're not alone.
01:10:04What?
01:10:05If you're a woman, you're going to get married.
01:10:42I feel you love
01:10:57I'm sorry.
01:10:59I can't believe you're a good person.
01:11:16You can't believe me.
01:11:18You can't believe me.
01:11:20No, don't leave.
01:11:28Please, please.
01:11:30Please.
01:11:33Please, please.
01:11:35Please, please.
01:11:36Please, please.
01:11:36Please, please.
01:11:36You are going to get me out of the way.
01:11:42Why is it so alive?
01:11:43You feed me.
01:11:45You are calm.
01:11:47Don't you quit once.
01:11:49What are you?
01:11:51Never.
01:11:52Don't you go.
01:11:52No, I'm not sad.
01:11:54Don't even go.
01:12:03The next day, your no-one is talking to us but he is always going to fight against us.
01:12:10You're right, Chuck.
01:12:13He's the only person who's not here.
01:12:17He's the only person who knows who else is.
01:12:19I'm serious.
01:12:21He's a wonderful person.
01:12:24He's all about to use makeup from him.
01:12:28He has a lot to use in- RUSS,
01:12:31but he's a great person.
01:12:40We'll always be
01:13:10We'll always be
Comments

Recommended