Skip to playerSkip to main content
#♏ary.#Kills.#People.S01E03 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:07MBC
00:00:30Excuse me!
00:00:31Don't do this!
00:00:33You're crazy!
00:00:39How many are you?
00:00:50He was too busy.
00:00:52He got angry!
00:00:53You need to go.
00:00:53Let's go and eat some damn thing.
00:00:56Who can't eat any of this?
00:00:57Never I can't eat any of this.
00:00:58But then, we'll go to the house again.
00:01:04After that, it's been a long time.
00:01:06It's good.
00:01:08It's good.
00:01:10It's good.
00:01:11It's good.
00:01:12It's good.
00:01:12It's good.
00:01:13It's good.
00:01:14It's good.
00:01:14It's good.
00:01:16Hi.
00:01:17Hi.
00:01:19Hi.
00:01:20Hi.
00:01:22Hi.
00:01:22Hi.
00:01:23And you're right.
00:01:25Hi, is that you did help your 401 for 6 months in 2016?
00:01:31I have some trauma to Altao.
00:01:33I had me well-lesia Alan D S who I used to.
00:01:35And I look forward to calling my someone outwards for me as a young lady.
00:01:38Oh!
00:01:38I did work with my boy on this kindly, my wife here.
00:01:44What about haben we now?
00:01:49Let's go to me and work together.
00:01:56Why are you so quick to eat?
00:01:57Are you okay?
00:02:01We're going to have a problem.
00:02:08I'm going to leave the highway.
00:02:10This time is different.
00:02:13You know what I'm talking about.
00:02:16You know what I'm talking about.
00:02:17You know what I'm talking about.
00:02:19You don't have a bad reason.
00:02:19That's why you'reج 예상.
00:02:20You and your limits are different.
00:02:21You're not going to kill him.
00:02:23You're not going to kill him.
00:02:27How do you kill him with his wife?
00:02:30That's why we're approaching him.
00:02:33You're right, about getting married.
00:02:35Let's go, to the front.
00:02:39You're right, everybody is waiting.
00:02:41Why are you still there?
00:02:45I'm going to go.
00:02:46You're going to go.
00:02:48Why?
00:02:51Why?
00:02:53Why?
00:02:58Why?
00:03:11Why?
00:03:16Why?
00:03:17Why?
00:03:18Why?
00:03:29유력한 용의자 우서정.
00:03:31응급외과 의사야.
00:03:32상담해 준다는 명목으로 시안부 환자들을 안락사 시키고 있어.
00:03:36자기가 신이라고 생각하는 사이코패스 같은 여자지.
00:03:40우서정 있는 응급실로 가.
00:03:43통증으로 위치겠다고 죽여달라고.
00:03:47그년도 지 주변 사람들한테 민낯과일 위기에 처해봐야 급해지겠지.
00:03:56마약성 진통제 구경하게 되면 해독제로 써.
00:04:14장소 하나 세팅하자.
00:04:16인적도면 외진 곳에 낡은 집하나 모여봐.
00:04:20마음 약해지지마.
00:04:21그 여자 아무리 좋게 포장해도 사람 중에 살인자라고.
00:04:25근데 환자 돌보는 거 보면.
00:04:29모르겠어요.
00:04:30진짜 진심이 된다.
00:04:32이 수치들이 얼마나 무서운 이야기를 하고 있는지 잘 알고 있지만.
00:04:38난 그래도 당신이 살았으면 좋겠어요.
00:05:00여긴 이걸 놓고 하셔가지고 정말.
00:05:19미안해요.
00:05:23방법을 열심히 찾아봤는데.
00:05:30나는 신을 믿지 않지만.
00:05:34내가 당신한테 해줄 수 있는 건 기도밖에 없어요.
00:05:39괜찮아요?
00:05:45보내줄게요.
00:05:49당신이 원하는 것으로.
00:06:12당신이 원하는 것으로.
00:06:13야 우소정.
00:06:14무조건 우리가 세팅한 그 집으로 데리고 와야 된다.
00:06:17응?
00:06:18양심의 가치 같은 건 느낄 필요가 없어.
00:06:20너 잘 생각해봐라.
00:06:22완전히 거짓말하는 게 아니야.
00:06:24너도 고아였고.
00:06:25외로웠잖아.
00:06:26응?
00:06:27그냥 네 얘기한다고 생각해.
00:06:37너.
00:06:38이리 온 사람 사장님이 없던 안뇽.
00:06:42자.
00:06:44온 사람 사장님이 없던 안뇽.
00:06:47뭐 사장님이 없는데.
00:06:49간식이 없던 안뇽.
00:06:51강하게 보셨네.
00:06:53문은 손ってる.
00:06:54무조건 다른.
00:06:54오셧습니까?
00:06:55보실래요?
00:06:57잠시만.
00:06:59안 저게 어딘야죠?
00:07:08I'm going to go to the house.
00:07:09Oh, I'm here.
00:07:12Are you going to go to the house again?
00:07:14No, I'm going to go to the house.
00:07:17I'm going to go to the house.
00:07:21Then why did you meet me today?
00:07:26I'm going to go to the house.
00:07:28What did you know?
00:07:36I'm going to go to the house.
00:07:41How did you know?
00:07:42My son has a couple days ago.
00:07:46I need to do the house.
00:07:49I'm going to go to the house.
00:07:51I'm going to go to the house.
00:07:58You have to go to the house.
00:08:01It's not a problem.
00:08:04You have to go to the house with the house.
00:08:04You can go to the house and just go to the house.
00:08:08It's okay.
00:08:09Yeah.
00:08:17Yes.
00:08:41네.
00:08:43말은 안 하지만
00:08:46만나지 못한 엄마에 대해서
00:08:48무척 따뜻하게 생각하고 있어요.
00:08:53엄마한테까지 사랑받지 못했다고 느끼면서
00:08:56세상을 떠나게 할 수는 없습니다.
00:09:01네.
00:09:08최취 과정에서 오염됐다고
00:09:10우소정 선생님이 폐기 요청하셨어요.
00:09:19왜 데리러 안 왔어?
00:09:22병원에 다녀오느라 바빴어.
00:09:24재현이 이모네 병원.
00:09:29갑자기 거길 왜?
00:09:31학교에 네가 이상한 약을 먹고 쓰러졌다는 소문이 있다고 해서.
00:09:36누가 그런 말도 안 되는 소리래?
00:09:38재현이가 그래?
00:09:39말하기 싫으면 하지마.
00:09:41어차피 재현이 이모한테 물어보러 갈 거니까.
00:09:49엄마 미안해.
00:09:50진짜 너무 무서워서 그랬어.
00:09:53엄마도 알잖아.
00:09:54나 무대 공포증 있는 거.
00:09:56정말 안정제인 줄 알고 먹었어.
00:09:59그래서 재현이 이모한테 숨겨달라고 부탁한 거야?
00:10:03아니야.
00:10:04그게 아니야.
00:10:05나 진짜 약 같은 거 안 샀어.
00:10:07그럼 넌 약을 어디서 구했는데?
00:10:10재현이는 집 찾고에서 우연히 죽은 거야.
00:10:14나도 너무 놀라서 무서웠단 말이야.
00:10:18아, 잘못했어.
00:10:20아, 잘못했어.
00:10:25조현우 씨.
00:10:26그 임상 실험 참에 못 할 것 같아.
00:10:29본인 원치 않으면 어쩔 수 없지.
00:10:31고생해줬는데 미안해.
00:10:33사실 그럴 것 같았어.
00:10:34그 사람 내 기억에도 마지막엔 너무 지쳐 보였거든.
00:10:40알아봐줘서 고마워.
00:10:54After that, you were able to collect the results back to the hospital.
00:11:02We were able to get the results back?
00:11:06Are you hiding in a room where you were going to get them?
00:11:27Okay, I'm sure you're going to be sure, so you won't be able to get out of it.
00:11:34Yes, there's no need to find out if there's no need to find out if there's no need to find
00:11:38out if there's no need to find out if there's no need to find out.
00:11:51I'm very concerned about the relationship between the two of you.
00:11:53He was a bad kid.
00:11:56He was a bad kid.
00:11:58He was a bad kid, but...
00:12:02What can I say about him?
00:12:04He was a good kid.
00:12:13You're going to have to go.
00:12:15No, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:00유기동물 안락사용으로 벤포나비타를 가지고 있었던 변명을 제가 믿을 거라고 생각하세요.
00:13:07알아보니까 수입도 금지된 약물이라던데.
00:13:12그럼 어떻게 할까요?
00:13:15신고하셔서 제가 그걸 어떻게 구했는지 우미가 그걸 어떻게 복용하게 된 건지 따지고 싶으신 건가요?
00:13:22실수라고 해도 당신 때문에 우리 애가 약을 먹었다는 건 너무 화가 나고 그냥 넘어갈 수는 없어요.
00:13:29어떻게든 대가를 치르게 할 거예요.
00:13:32우미가 그걸 몰래 가져간 거긴 하지만 약관리를 못한 점은 사과드릴게요.
00:13:39당장 어떻게 하고 싶지만 그 과정에서 우리 애가 경찰서 드나들면서 피해보는 짓을 벌릴 정도로 바보는 아니에요.
00:13:48다른 방법으로 해결하세요.
00:13:54아니, 괜한 짓을 한 거야.
00:13:57그 엄마 연락처 수영이 아버지가 다 가지고 있었어.
00:14:00수영이한테 말하지 말아달라는 거지?
00:14:02그냥 못 찾은 걸로.
00:14:03응.
00:14:04아니, 수영이가 너무 불쌍해서 내가 좀 적극적으로 좀 도와줘 보려고.
00:14:08어떻게 해?
00:14:09네가 그 엄마를 설득하게?
00:14:11아니.
00:14:12아, 수영이가 아직 그 여자한테 고백을 못했대.
00:14:16어?
00:14:16그래서?
00:14:19오늘은 내가 꼭 고백 성공시킬 거야.
00:14:22아, 됐어요.
00:14:23그냥 안 만나고 죽을래요.
00:14:25어?
00:14:29야.
00:14:30너 학교에 소문나서 죽을 뼈 걸렸다고 하는 거 걔도 알 거라며, 어?
00:14:35그럼 바로 고백해버리면 된다니까.
00:14:37아니, 혹시 고백이 망하더라도 넌 걱정할 게 없어요.
00:14:39왜?
00:14:39왜? 죽음으로써 모든 게 다 덮여.
00:14:42어?
00:14:42죽음이라는 게 딱 하나 좋은 게 그거야.
00:14:44누구도 떠난 사람 욕은 안 한다고.
00:14:46하면 그 새끼가 나쁜 놈이 되지.
00:14:48아, 그래도 안 돼요.
00:14:50너무 후지기 기억에 남을 거예요.
00:14:52뭐가 후지어?
00:14:53아니, 형이 다 코디해줄게.
00:14:55자.
00:14:58남성용 쿠션 팩트까지 사왔어.
00:15:00내가 너 아이돌 만들어줄게.
00:15:02아, 그런 게 문제가 아니에요.
00:15:04아니, 그럼 뭐.
00:15:08안태선.
00:15:09냄새가 나요.
00:15:12어?
00:15:13할머니한테서 죽기 전에는 이런 냄새가 났어요.
00:15:18나도 내 냄새가 이렇게 역한데
00:15:21해정한테 만나자고를 못하겠어요.
00:15:26사람한테서 이런 냄새가 나면 죽는 거예요?
00:15:44네, 이런 다음 냄새가 없어져요.
00:15:48닿아줘서 아무리 지금 할 수 Seven Seven Seven Dash
00:15:55그래.
00:16:08내가 tes 안생 någon 그니까
00:16:08그다음에
00:16:08Actually, I'm a good guy!
00:16:23I don't know how much I got here.
00:16:25I'll have to go to the house in my back.
00:16:28I'll have to go to the house.
00:16:29I'll have to go to the house.
00:16:30Hey, hello?
00:16:33Hey, hello?
00:16:35Hey, hello?
00:16:36Yeah, I'm a good guy.
00:16:37Yeah, you're really good.
00:16:40You're really good.
00:16:43Yeah, first of all, let me go.
00:16:47Yeah, he didn't get out of it.
00:16:49What?
00:16:54The funeral.
00:16:56The funeral is over,
00:16:59and I want to thank you for the time.
00:17:08I gave you a gift to the other teachers.
00:17:12I didn't know he was going to meet the teacher.
00:17:16It's not just a thing.
00:17:18I'll give you a gift to the other teachers.
00:17:19Do you want to give them a gift?
00:17:25I think I'm going to go to the house.
00:17:28I'll go to the shop for 2 million dollars.
00:17:30Okay.
00:17:32Hello.
00:17:34I'll go to the house.
00:17:36I'll go to the house.
00:17:39I'll go to the house.
00:17:42Okay, I'll go.
00:17:48Yeah, the car.
00:18:00I'll go to the house.
00:18:02Hey, you're in the house.
00:18:02What's your problem?
00:18:03The car was missing.
00:18:05I'll go to the house.
00:18:09It was my problem.
00:18:10The car was missing.
00:18:10It was a problem.
00:18:11You got to listen to the hospital.
00:18:13What have you got?
00:18:18The car was missing.
00:18:19How did you make sure?
00:18:23I don't know why you're comfortable with me.
00:18:34I don't know why you're comfortable with me.
00:18:38I'm sorry for that.
00:18:49I was afraid, and I was afraid.
00:18:54I loved it.
00:18:57I loved it.
00:19:00I had a lot of regret.
00:19:12I was able to get the help of the person who was able to get the help of the person.
00:19:17I was able to get the help of the person when I was asleep.
00:19:20I can hold my hand.
00:19:21I can hold my hand if I can hold my hand.
00:19:35It's a bigger processor.
00:19:36I've got all of them to give you everything.
00:19:48I don't know.
00:20:08저는
00:20:10오늘부로 우조정 씨를
00:20:12제 기억에서 지울 겁니다.
00:20:19남편 도와주셔서
00:20:23감사합니다.
00:20:31감사합니다.
00:21:04남편 도와주셔서
00:21:10야 너 죽는다면서 여길 왜 와?
00:21:11시간도 없는데 놀러 가야지.
00:21:13너 원래도 안 왔는데 왜 왔어?
00:21:15어?
00:21:16어?
00:21:17후회 같은 게 생겼거든?
00:21:19하나라도 더 배우고 싶은
00:21:22알고 가고 싶은
00:21:23진짜 그런 게 생겨?
00:21:24죽기 전에?
00:21:25어?
00:21:25응.
00:21:26안녕?
00:21:28야.
00:21:29혜진이 왜 안 와?
00:21:30수학하고 시간이랑 겹쳐서 그만둔 댔어.
00:21:32공부 열심히 해라.
00:21:33야, 후회하지 말고.
00:21:34후회하지 말고.
00:21:35야, 병 뛰고.
00:21:35야, 야!
00:21:40콕.
00:21:41콕.
00:21:43콕.
00:21:45콕.
00:21:45콕.
00:21:54콕.
00:22:02콕.
00:22:03콕.
00:22:11콕.
00:22:17소영이니?
00:22:18Are you going to go up there?
00:22:28Are you going to go up there?
00:22:30Where did you go?
00:22:31I'm going to go to this building.
00:22:33Oh, that's right.
00:22:37I've heard of you.
00:22:41Is it okay?
00:22:45Don't get hurt.
00:22:46I don't know.
00:22:46I'm going to go up there.
00:22:49I'm sorry.
00:22:49I don't think I'm going to go to this building anymore.
00:22:56Really?
00:23:00You've been going to go to this building.
00:23:01That's why I'm going to go to this building.
00:23:10I'm sorry, I'm sorry.
00:23:23Oh, hey, hey!
00:23:29I wanted to see you.
00:23:35I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:39I don't have time yet.
00:23:42I'm sorry.
00:23:43I'm sorry.
00:23:45I'm going to go to my mom.
00:23:49Oh, yeah.
00:23:50I'll know, I'll keep mourning.
00:23:53그럼, 그럼.
00:23:55그럼, 그럼, 그럼, 가야지.
00:23:57내일 볼래?
00:23:58나 내일은 과해라 미룰 수 있어.
00:24:01내일까진 괜찮을 거지?
00:24:05응.
00:24:07그래.
00:24:08그럼 내일 보자.
00:24:09응.
00:24:12최강희 선수 아네가 날 찾아왔었어.
00:24:14뭐?
00:24:15신고해?
00:24:17No, it's not like that.
00:24:19I don't know why.
00:24:20I don't know if I know.
00:24:22I don't think I'll take care of it.
00:24:24I don't think I'll take care of it.
00:24:26Why?
00:24:27There was a box in there.
00:24:34There was a lot of blood pressure.
00:24:42I'll go to my house.
00:24:44I'll go to my house with my wife.
00:24:46But you can't do it.
00:24:48You can't have enough money to get into my house.
00:24:53I guess I'll try.
00:24:57I want to do it for each other.
00:24:58You can't do it for yourself anymore.
00:24:58You can do it for my last week.
00:25:01I'll have to go.
00:25:06I will do it for my home.
00:25:08I want to go to my wife at home.
00:25:10I can do it for the same time.
00:25:13I will have to go tomorrow.
00:25:14No, don't worry about it.
00:25:16Don't worry about it.
00:25:16There's a lot of trust in you.
00:25:26Don't worry about it.
00:25:32Don't worry about it.
00:25:35I'm sorry, don't worry about it.
00:25:35But it's not your fault.
00:25:39Da, that's it.
00:25:42It's a good time.
00:25:43Oh, hey, it's all right.
00:25:45Hey.
00:25:47Go!
00:25:48Go!
00:26:44Transcription by CastingWords
00:26:50CastingWords
00:27:27CastingWords
00:27:40CastingWords
00:27:49CastingWords
00:28:08CastingWords
00:28:15How did you know that you wanted to?
00:28:19Who did you know that you wanted to?
00:28:20You started when my dad was in high school.
00:28:23You go to my dad, and you go to your dad and me, and you.
00:28:27You start to live with me.
00:28:30You can't be able to.
00:28:31You can't know it.
00:28:33That's what I got to say.
00:28:34You're not a big deal.
00:28:41You have to be a good time.
00:28:47You're not a good time.
00:28:49You're not a good time.
00:28:52You're not a good time.
00:28:53I don't know.
00:28:56Right.
00:28:58You don't have time.
00:29:13I heard a lot of you, and I had a lot of you.
00:29:21I got a lot of you.
00:29:28You're going to die because you're going to die?
00:29:35But if you're not alone, you're not going to be so sad.
00:29:39But if you're not alone, you're not going to be so sad.
00:30:26How are you?
00:30:27How are you?
00:30:28Su영아!
00:30:31어떡해!
00:30:33Su영아, Su영아!
00:30:34누구세요?
00:30:35나 수영이 담당 의사인데, 걱정이 돼서 근처에 있었어.
00:30:41미안해.
00:30:43미안해.
00:30:45오늘은 즐거웠어.
00:30:48그럼 가볼게.
00:31:00야야야야, 안 되겠다, 안 되겠다.
00:31:02형이 와볼게.
00:31:02나 형이야.
00:31:05내 손이가 보고 있잖아요.
00:31:09멋있게 기억되고 싶어.
00:31:15형, 잡아봐.
00:31:17가.
00:31:17자.
00:31:22멋있어.
00:31:28수영아!
00:31:32내일 여기서 또 꼭 보자.
00:31:35올 거지?
00:31:36네.
00:31:41내 손이.
00:31:48내 손이.
00:31:55내 손이.
00:32:06And he'll be fine.
00:32:07Ah, okay.
00:32:08It's hard for you.
00:32:10You've been so miserable for me.
00:32:11I wasn't a goodie.
00:32:14I haven't written back for you.
00:32:14You're so hard for me.
00:32:18That's right.
00:32:19I don't know whether you're at home.
00:32:24You'll be home.
00:32:26Have a weekend.
00:32:27Let's go to the date with the Hay정이.
00:32:35Hey.
00:32:36Yes?
00:32:42I just want to die today.
00:32:52Why?
00:32:56I want to do all this.
00:33:00I want to do all this.
00:33:03I want to do all this.
00:33:16I want to do all this.
00:33:19지윤아.
00:33:20만약을 대비하는 거야.
00:33:22혹시라도 문제 생기면 이거 먹어.
00:33:27이 수치들은 당신이 죽는다고 얘기를 하지만 난 당신이 살았으면 좋겠어요.
00:34:07네, 우선생님.
00:34:09다른 신부님이 병원에서 연락을 받았는데.
00:34:14무슨 연락이요?
00:34:16현우가 지금 병원에 있다고 합니다.
00:34:21지하철 여간에 신문을 덮고 누운 시신이 발견됐는데.
00:34:26그게 그새 저도 무사하게 바랬는데.
00:34:31현우가 죽었다고 하네요.
00:34:48확실해요?
00:34:49네, 신원 다 확인됐답니다.
00:34:54누구랑 통화하는 거예요?
00:34:58제가 지금 못 가는 상황이라서 우선생님이 대신 좀 가지실 수 있겠습니까?
00:35:03죄송해요.
00:35:05제가 지금 일이 있어서 나중에 다시 연락드릴게요.
00:35:17무슨 일이 있어요?
00:35:25제가 아끼던 환자가 죽었다네요.
00:35:42긴장 좀 했나 봐요.
00:35:45물 한 잔 좀 마시고 할게요.
00:36:03뭐야, 잉글이 여기밖에 없어?
00:36:07저기, 안 달았나 보네.
00:36:08아이씨.
00:36:21아이씨.
00:36:35이분 기억나요.
00:36:37본인이 알러지가 있어서 아세트아미노펜 계열 해열제는 안 되고 이부프로펜 계열로 달라고 하셨거든요.
00:36:44아이씨.
00:36:45아이씨.
00:36:55아이씨.
00:37:05아이씨.
00:37:08아이씨.
00:37:17아이씨.
00:37:19아이씨.
00:37:22아이씨.
00:37:27아이씨.
00:37:28I'm sorry.
00:37:42I'm sorry.
00:37:45I'm sorry.
00:37:46I'm sorry.
00:37:54I'm sorry.
00:37:54벌써 무레모 탄 거 아니야?
00:37:55뭐 탔어요?
00:37:56모르지.
00:37:56안 보였잖아.
00:37:57앵글이 없어서.
00:38:13이제 뭐부터 하면 될까요?
00:38:21잠깐만요.
00:38:22차에 뭐 두고 온 게 있어서요.
00:38:31나갔는데?
00:38:47나갔다.
00:38:47나갔다.
00:38:49나갔다.
00:38:51나갔다.
00:39:03나갔다.
00:39:04나갔다.
00:39:04나갔다.
00:39:06나갔다.
00:39:09나갔다.
00:39:20나갔다.
00:39:21나갔다.
00:39:32나갔다.
00:39:34나갔다.
00:39:37나갔다.
00:39:39나갔다.
00:39:44I
00:39:45I
00:39:46I
00:39:46I
00:39:56I
00:40:14I
00:40:15I
00:40:16I
00:40:16I
00:40:17I
00:40:17I
00:40:17I
00:40:17I
00:40:21I
00:40:24I
00:40:25I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:28I
00:40:28I
00:40:30I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:35I
00:40:36I
00:40:38I
00:40:40I
00:40:41I
00:40:41I
00:40:41I
00:40:42I
00:40:42I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:44I
00:40:44I
00:40:45I
00:40:45I
00:40:45I
00:40:45I
00:40:46I
00:40:46I
00:40:46I
00:40:46I
00:40:47I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:50I
00:40:51I
00:40:51I
00:40:55I
00:40:55I
00:40:56I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:00I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:07I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:11I
00:41:12I
00:41:12I
00:41:23I
00:41:24I
00:41:27I
00:41:28I
00:41:30I
00:41:30I
00:41:32I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:33I
00:41:34I
00:41:38I
00:41:40I
00:41:40I
00:41:46I
00:41:51I
00:41:55I
00:41:56I
00:42:02I
00:42:15I
00:42:16I
00:42:16I
00:42:17I
00:42:17I
00:42:18I
00:42:20I
00:42:22I
00:42:23I
00:42:23I
00:42:24I
00:42:29I
00:42:30I
00:42:30I
00:42:32I
00:42:34I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:51I
00:42:51I
00:42:54I
00:42:58I
00:42:58I
00:42:59I
00:43:00I
00:43:00I
00:43:01I
00:43:01I
00:43:01I
00:43:01I
00:43:01I
00:43:24I
00:43:26I
00:43:28I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:34I
00:43:35I
00:43:35I
00:43:36I
00:43:44I
00:43:45I
00:43:45I
00:43:45I
00:43:46I
00:43:47I
00:43:47I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:52I
00:43:53I
00:43:54I
00:43:54I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:55I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:56I
00:43:57I
00:43:57I
00:43:58I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:43:59I
00:44:31I
00:44:32I
00:44:32I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:50I
00:44:52I
00:44:53I
00:44:59I
00:44:59I
00:44:59I
00:45:42I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:51I
00:45:51I
00:45:51I
00:45:51I
00:45:52I
00:45:52I
00:45:52I
00:45:52I
00:45:52I
00:45:53I
00:45:53I
00:45:54I
00:45:54I
00:45:54I
00:45:55I
00:45:56I
00:45:56I
00:45:56I
00:45:56I
00:45:56I
00:46:00I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:07I
00:46:08I
00:46:08I
00:46:08I
00:46:11I
00:46:11I
00:46:12I
00:46:16I
00:46:17I
00:46:17I
00:46:17I
00:46:17I
00:46:18I
00:46:19I
00:46:19I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:23I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:24I
00:46:27I
00:46:27I
00:46:27I
00:46:27I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:30I
00:46:31I
00:46:32I
00:46:32I
00:46:32I
00:46:33I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:34I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:38I
00:46:40I
00:46:40I
00:46:41I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:42I
00:46:43I
00:46:43I
00:46:44I
00:46:45I
00:46:45I
00:46:45I
00:46:45I
00:46:45I
00:46:46I
00:46:47I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:52I
00:46:52I
00:46:52I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:55I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:56I
00:46:59I
00:47:00I
00:47:01I
00:47:01I
00:47:01I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:15I
00:47:18I
00:47:18I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:22I
00:47:22I
00:47:22I
00:47:24I
00:47:24I
00:47:25I
00:47:33I
00:47:34I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:39I
00:47:40I
00:47:40I
00:47:40I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:49I
00:47:49I
00:47:50I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:51I
00:47:52I
00:47:53I
00:47:54I
00:47:54I
00:47:56I
00:48:02I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:03I
00:48:07I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:08I
00:48:10I
00:48:11I
00:48:12I
00:48:12I
00:48:13I
00:48:14I
00:48:15I
00:48:16I
00:48:17I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:24I
00:48:26I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:27I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:28I
00:48:29I
00:48:32I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:36I
00:48:37I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:38I
00:48:40I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:43I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:45I
00:48:45I
00:48:45I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:49I
00:49:02I
00:49:03I
00:49:03I
00:49:04I
00:49:06I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:10I
00:49:10I
00:49:15I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:25I
00:49:26I
00:49:27I
00:49:27I
00:49:32I
00:49:34I
00:49:41I
00:49:42I
00:49:42I
00:49:45I
00:49:45I
00:49:45I
00:49:46I
00:49:50I
00:49:55I
00:49:56I
00:49:59I
00:49:59I
00:49:59I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:07I
00:50:10I
00:50:21I
00:50:22I
00:50:23I
00:50:24I
00:50:24I
00:50:25I
00:50:29I
00:50:30I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:37I
00:50:38I
00:50:39I
00:50:48I
00:50:49I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:51I
00:51:01I
00:51:08I
00:51:09I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:22I
00:51:23I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:38I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:55I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:58I
00:51:58I
00:51:58I
00:51:58I
00:52:01I
00:52:01I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:03I
00:52:03I
00:52:03I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:06I
00:52:07I
00:52:07I
00:52:08I
00:52:08I
00:52:08I
00:52:08I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:12I
00:52:19I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:22I
00:52:22I
00:52:23I
00:52:23I
00:52:23I
00:52:32I
00:52:33I
00:52:34I
00:52:34I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:35I
00:52:45I
00:52:46I
00:52:47I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:49I
00:52:49I
00:52:50I
00:52:51I
00:52:52I
00:52:53I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:02I
00:53:03I
00:53:09I
00:53:12I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:16I
00:53:16I
00:53:16I
00:53:17I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:18I
00:53:22I
00:53:23I
00:53:23I
00:53:23I
00:53:23I
00:53:24I
00:53:24I
00:53:25I
00:53:25I
00:53:30I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:31I
00:53:51I
00:53:52I
00:53:54I
00:53:55I
00:53:56I
00:53:56I
00:53:56I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:25I
00:54:26I
00:54:26I
00:54:33I
00:54:33I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:38I
00:54:38I
00:54:38I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:41I
00:54:41I
00:54:42I
00:54:42I
00:54:43I
00:54:44I
00:54:44I
00:54:44I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:48I
00:54:48I
00:54:49I
00:54:49I
00:54:57I
00:54:59I
00:54:59I
00:55:00I
00:55:00I
00:55:01I
00:55:01I
00:55:02I
00:55:03I
00:55:03I
00:55:04I
00:55:13I
00:55:14I
00:55:22I
00:55:29I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:30I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:33I
00:55:33I
00:55:34I
00:55:35I
00:55:35I
00:55:36I
00:55:38I
00:55:41I
00:55:42I
00:55:42I
00:55:44I
00:55:45I
00:55:45I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:48I
00:55:48I
00:55:48I
00:55:48I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:52I
00:55:54I
00:55:55I
00:55:55I
00:56:00I
00:56:01I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:02I
00:56:03I
00:56:06I
00:56:08I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:13I
00:56:17I
00:56:21I
00:56:22I
00:56:23I
00:56:23I
00:56:24I
00:56:24I
00:56:25I
00:56:25I
00:56:25I
00:56:26I
00:56:26I
00:56:27I
00:56:27I
00:56:27I
00:56:27I
00:56:27I
00:56:27I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:35I
00:56:35I
00:56:39I
00:56:39I
00:56:40I
00:56:43I
00:56:43I
00:56:44I
00:56:44I
00:56:44I
00:56:49I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:52I
00:56:52I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:56I
00:56:59I
00:57:00I
00:57:00I
00:57:04I
00:57:05I
00:57:05I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:09I
00:57:12I
00:57:12I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:18I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:33I
00:57:34I
00:57:35I
00:57:38I
00:57:38I
00:57:38I
00:57:42I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:44I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:58I
00:57:58I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:03I
00:58:04I
00:58:07I
00:58:30Su영이 하고 좋은 친구가 되어줘서...
00:58:33마지막까지 정말 너무 좋은 추억,
00:58:39좋은 기억 만들어줘서
00:58:41아저씨가 정말 고맙다.
00:58:44Su영이...
00:58:45많이 아파하지는 않았어요.
00:58:50너를 만나서
00:58:52정말 너무 멋진 하루였다고
00:58:55웃으면서 얘기하다가 잠들었어.
00:59:00I'm so tired.
00:59:03I'm so tired.
00:59:04I'm so tired.
00:59:30좋은 밤, 좋은 밤, 만명
00:59:42지금 당신이 하고 있는 짓은 미친 짓이야
00:59:45당신은 어쩌다 이렇게 됐어
00:59:47남을 속여서라도 목적만 이르면 돼?
00:59:48이제 대놓고 다행히나 하려고
00:59:50이제 대놓고 이를 타겟으로 들어올 거야
00:59:52안락사, 안락사 맞잖아
00:59:54원하는 게 뭐예요?
00:59:56까불지 마 우소정
00:59:57내가 시키는 대로 해
00:59:58I'll be responsible. I'll be able to do it.
01:00:01How many people have been here?
01:00:01How many people have been here?
01:00:05You're being killed right now.
01:00:07I'll hold you for it.
Comments

Recommended