- 9 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E12 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:01:55our own problem.
00:02:00Our HSU is well-known and healthy, and it has a lot better.
00:02:05I've also been driving, but...
00:02:07I'm going to go now.
00:02:09To me, I'm going to go.
00:02:10You can leave.
00:02:11You can stay in your hotel.
00:02:12You can stay for more at work.
00:02:14Just a few days ago, just a hotel.
00:02:16Just a way.
00:02:20That's what I was going to do.
00:02:24I was going to be here tonight, one of the things that I had to do with you.
00:02:31I'm sorry, but I'm sorry.
00:02:34Okay.
00:02:36I think I've done a lot.
00:02:42I'll let you know.
00:02:45I'll let you know.
00:02:47I'll let you know.
00:02:49Really?
00:02:52I'll let you know.
00:02:53I'll let you know.
00:02:56I'll let you know.
00:02:57룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:03:02그럼 줄게.
00:03:04어떻게 할래?
00:03:06그렇게 해.
00:03:14저희 하트노직은 기존 결혼정보회사의 수작업 매칭이 아니라 회원님이 입력하신 이상형 데이터를 AI가 분석해서 자동 매칭하는 시스템이에요.
00:03:22회원님의 성향이 데이터화되고 가장 이상적인 조합을 저희가 찾아서 추천해줘요.
00:03:27또 한 가지 저희는 사진이나 프로필 없이 만난다는 게 특징이에요.
00:03:31거기 써 있는 문자 그대로 블라인드 데이트죠.
00:03:34사진이나 프로필 없이 만난다고요?
00:03:36네.
00:03:36오히려 아무 정보 없이 만났을 때 성공 확률이 훨씬 더 높던데요.
00:03:40그리고 저희는요.
00:03:41기존 결혼정보회사처럼 만남 횟수 제한도 없기 때문에 부담없이 매칭 믿고 한번 만나볼 수 있죠.
00:03:46회원님 일정만 맞으시면 1년 동안 무제한으로 매칭됩니다.
00:03:50어떻게 해서.
00:03:54그럼요.
00:03:55회원 검증은 해 주시는 거죠?
00:03:57네, 그럼요.
00:03:59그건 수작업으로 철저하게 검증합니다.
00:04:17나 이제 가요.
00:04:18오늘 대면 미팅 하나만 하고 바로 올 거예요.
00:04:20아, 그래요?
00:04:21그럼 이따 미니 좀 데리고 와줄래요?
00:04:24어, 왜요?
00:04:24나 상민 씨랑 저녁 먹을 것 같아서.
00:04:27아, 그래요?
00:04:28어.
00:04:29아니, 나는 저기 그 당신이랑 미니랑 오랜만에 집 밥 먹을까 했는데.
00:04:33내일 먹어요?
00:04:34그래요?
00:04:35아니, 근데 그 사람이랑은 뭐 아직도 뭐 썸 타요?
00:04:38아니면 뭐 좀 좀 진전이 있어요?
00:04:40네, 연회사까지 공유하고 싶지는 않아요.
00:04:44그래도 법적으로 남편인데 좀 그렇잖아요.
00:04:47예.
00:04:48나 가요.
00:04:48네, 다녀와요.
00:04:52평소에 다 metersIYYYYY Yaben
00:05:25I can't wait.
00:05:27I'm going to go.
00:05:27Where is he?
00:05:31He goes to me.
00:05:32He goes to me?
00:05:33Yes.
00:05:36He goes to me?
00:05:37Yes, a little.
00:05:38What do you want to do with your husband?
00:05:46That...
00:05:48...
00:05:49...
00:05:49...
00:05:51...
00:05:52...
00:05:52...
00:05:53...
00:05:54...
00:05:57...
00:05:59...
00:05:59...
00:06:00I think the other guy likes to know what he likes.
00:06:05If you're you don't think you're a different guy like me.
00:06:10He's got a different man.
00:06:12He's got a different man.
00:06:18He's got a different man.
00:06:23I don't think that's going to happen.
00:06:27I don't think a lot about it.
00:06:28What's wrong with you?
00:06:30That's what a thing.
00:06:31What a different thing.
00:06:32The love of a family is...
00:06:36It's a power of happiness.
00:06:39It's a peace world.
00:06:39Love is a feeling of change.
00:06:42It's a feeling of change.
00:06:42It's a feeling of a feeling and a feeling of success.
00:06:45I'm not a feeling of change.
00:06:47I'm not a feeling of change.
00:06:54I don't want you to know what I'm saying.
00:06:55I...
00:06:58I love you.
00:07:04I'm sorry.
00:07:07I'm sorry.
00:07:08I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:20I'm sorry.
00:07:25Then we're going to get married.
00:07:27I'm sorry, but I'm not going to live without a family.
00:07:34I want to be a really good wife.
00:07:45I know that if you're a good wife, she'll be very happy to be a good wife.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:52어떤 계약 위반이요?
00:07:54공동양육계약이요.
00:07:55부부생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:58I don't understand.
00:08:01But...
00:08:02I don't understand.
00:08:03I can't agree.
00:08:08I don't know what to do.
00:08:09Then, the chance I won't be able to, I've ever had enough to.
00:08:13That's a good idea.
00:08:16I was just a good idea.
00:08:17I didn't know what to say.
00:08:17I didn't want to meet it.
00:08:19A lot of love and girls were all in their lives.
00:08:29A lot of people could come together.
00:08:34Yes.
00:08:39I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:44I'm sorry.
00:08:48I'm sorry.
00:09:04I'm sorry.
00:09:11I'm sorry.
00:09:13I'm sorry.
00:09:14The contract was a contract, and the contract was a contract against the lower court.
00:09:19Kaniyong?
00:09:21No.
00:09:22And the contract was a contract with the person who died after the contract is a contract.
00:09:28It was a contract with the contract against the society.
00:09:32We have no concern about that.
00:09:35You can get married and get married and get married and get married.
00:09:40We're just looking at the relationship with a different feeling that we don't have a relationship with each other.
00:09:48But we're looking at the concept of the concept of a spoken law and a family, but we are looking
00:09:53at it as an independent person.
00:09:54So it's going to be an issue that I know of.
00:10:00Yes.
00:10:02But why is it a contract?
00:10:05She loves me.
00:10:08She has been living with me.
00:10:10She has no idea.
00:10:11She doesn't want to be married.
00:10:12She doesn't want to be married.
00:10:14She doesn't want to be married.
00:10:16She doesn't want to be married.
00:10:31I can't.
00:10:32I can't get married.
00:10:32Maybe you could get married.
00:10:33Maybe you could get married or have married.
00:10:36Then I can.
00:11:07Thank you very much.
00:11:39Thank you very much.
00:14:34Thank you very much.
00:14:37Yes?
00:16:09Thank you very much.
00:16:30Thank you very much.
00:16:38Thank you very much.
00:16:41Thank you very much.
00:16:46Thank you very much.
00:16:49Thank you very much.
00:16:50Thank you very much.
00:16:52Thank you very much.
00:16:56Thank you very much.
00:16:59Thank you very much.
00:17:02Thank you very much.
00:17:12Thank you very much.
00:17:14Thank you very much.
00:17:24Thank you very much.
00:17:24Thank you very much.
00:17:25Thank you very much.
00:17:28Thank you very much.
00:17:34Thank you very much.
00:17:43Thank you very much.
00:17:47Thank you very much.
00:17:51Thank you very much.
00:17:54Thank you very much.
00:17:55Thank you very much.
00:17:57Thank you very much.
00:17:59Thank you very much.
00:18:02I'll talk a little bit in the game.
00:18:04No!
00:18:15There's no relationship with your
00:18:19The doctor, we're going to take a look at the same time.
00:18:24It's like a big girl.
00:18:25If you have a good friend, you can get a good friend.
00:18:30It's not a big guy.
00:18:33It's all about the same thing, right?
00:18:36Yes, but it's not.
00:18:37It's not a big guy.
00:18:39It's not a big guy.
00:18:41It's not a big guy.
00:18:43It's not a big guy.
00:18:45It's not a big guy.
00:18:47It's not a big guy to eat.
00:18:49It's not a big guy.
00:18:50It's a big guy.
00:18:52It's a big guy.
00:18:54It's a big guy.
00:18:55It's a big guy.
00:18:56What are you doing?
00:19:12What do you want to do?
00:19:14What do you want to do?
00:19:19What do you want to do?
00:19:20I don't know.
00:19:24What do you want to do?
00:19:26What do you want to do?
00:19:28What do you want to do?
00:19:30What do you want to do?
00:19:34What kind of約束?
00:19:37Howdy.
00:19:39Why do you want to do it?
00:19:47What the hell?
00:19:48What the hell?
00:19:48Oh, no.
00:19:51What's that?
00:19:53How many of you are here?
00:20:02Just look at me.
00:20:03Okay.
00:20:08Hey.
00:20:08Hey.
00:20:08Here you go.
00:20:10I'll have to leave you.
00:20:10What was your relationship with the kids?
00:20:13What was your relationship?
00:20:14You're not asking for it anymore.
00:20:16You're going to get inside.
00:20:17You're going to call me your uncle.
00:20:17What's your sister?
00:20:21You're going to call it?
00:20:24You're going to call it.
00:20:25You're going to call it over.
00:20:29You were all like, but you're not looking for it anymore.
00:20:36She is a friend.
00:20:37I loved it, and I loved it.
00:20:38It was a child or something like I didn't know.
00:20:41I love it, so I loved it?
00:20:41I got a lot of things and everything I can do when I tried to trust it.
00:20:46You can't just say that you want to marry me.
00:20:49But you know your respect is something?
00:20:51You're right now, but you can't change it.
00:20:53You can't change it.
00:20:53Okay, so don't like the relationship that you love to marry me.
00:20:58At that point, it's what if you love to marry me?
00:21:00That's what if you love to marry me?
00:21:14I love you, I love you, I love you, I love you.
00:21:34It's important to me.
00:21:35I love you.
00:21:35I love you.
00:21:37I love you.
00:21:41Why?
00:21:48What did you say?
00:21:50What?
00:21:51What did you say?
00:21:53No.
00:21:54What did you say?
00:21:55I don't like it anymore.
00:21:58I love you.
00:22:02I love you.
00:22:04Why are you?
00:22:05Why are you going to love me?
00:22:06I'm not gonna be me.
00:22:10I know.
00:22:11I have to be one parent.
00:22:11I never need you to go.
00:22:13I don't want to meet you.
00:22:14I don't want to meet you.
00:22:26I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:31I'm sorry.
00:22:32I'm sorry.
00:22:34What's wrong?
00:22:37So...
00:22:38...
00:22:38...
00:22:38...
00:22:38...
00:22:39...
00:22:45Okay, let's see what's going on here.
00:22:46We've just said that he had all of us.
00:22:50Yes, of course.
00:22:52Then we'll see what's going on here.
00:22:54Yes.
00:22:55We'll see what's going on here.
00:22:56We'll see what's going on here.
00:22:57Of course.
00:22:58That's right.
00:22:58You'll see how can go home, you'll see it again.
00:23:00I'm sorry.
00:23:01We've got he got it.
00:23:03So, we've got to see what's going on here.
00:23:10When we get back, we'll see what's going on here.
00:23:15Where can I see it right here?
00:23:16That's the answer to the question.
00:23:16Yeah, you know, from the other time that I've got a lot of money in the office,
00:23:21the company talks about it already.
00:23:27Thank you very much.
00:23:57방기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:06왜 그렇게 생각해?
00:24:08고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:12그래요?
00:24:14그럼 방기승도 고승철 퀴즈겠네요.
00:24:17고승철 퀴즈?
00:24:18네.
00:24:19로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:24그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26그 기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:32사람 신고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:36방기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:41고승철 퀴즈라고 해도 본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:46내일모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:54그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:01네.
00:25:02수고하여.
00:25:03네.
00:25:09어.
00:25:15이따가 술 한잔 하시죠.
00:25:18무슨 일 있어?
00:25:20제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:24시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:25강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강요든 사람 왜?
00:25:29도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해 줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래?
00:25:34Yes.
00:25:48I...
00:25:50...
00:25:50...
00:25:51...
00:25:51...
00:25:51...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:52...
00:25:53...
00:25:53...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:54...
00:25:55...
00:25:55...
00:25:55...
00:25:56...
00:25:56...
00:25:57...
00:25:57...
00:25:58I can't do it anymore.
00:26:00I'll be able to bring you up.
00:26:01I'll be able to get you.
00:26:02But...
00:26:03Because einer?
00:26:05I don't know anything about it.
00:26:09But I don't know if you're feeling a bad guy.
00:26:11I'm not a bad guy with Donald Trump.
00:26:11It was about to get too hot.
00:26:13I don't know.
00:26:15But...
00:26:16So what happened, who is a girl?
00:26:19Let's talk about it.
00:26:20I'm a father's girl.
00:26:22It's...
00:26:26I'm going to have a proposal, but I'm going to have a proposal for a couple of years.
00:26:32So I'm going to have a proposal for a couple of years.
00:26:37It's classic.
00:26:40I'm going to write a book about love and love.
00:26:44It's very simple, but it's good.
00:26:47How do you know?
00:26:48I'll tell you what it is.
00:26:49What is it?
00:26:50I'll give you an opportunity to be a couple of years.
00:26:54I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:58I don't know if you're a person who is signing.
00:27:00I don't know.
00:27:05I don't know if you're a match.
00:27:10I don't know if you're a match.
00:27:14I don't know if you're a match.
00:27:19You want love about your love?
00:27:20Beunftuent.
00:27:22Just the way your love can jump in the surroundings so the love can jump out.
00:27:30What would happen if you want to?
00:27:30Go into love going together I told my love to come up.
00:27:36A whole lot of love may be different than I might.
00:27:47It's a good idea.
00:27:49What do you think?
00:27:50I'm going to write it down.
00:27:51I'm going to write it down.
00:27:54What do you think?
00:27:57It's a real time to start?
00:28:00I think it's a real time to start.
00:28:02It's a real time to start.
00:28:05I think it's a real time to start.
00:28:09One more time, one more time.
00:28:11One more time, one more time, one more time.
00:28:15Two of them, go ahead and go.
00:28:23Then just one more time.
00:28:26Yes!
00:28:26And one more time, one more time.
00:28:33You can eat some coffee.
00:28:34No, you can eat some coffee.
00:28:37Yes, I'll eat some coffee.
00:28:38Yes, I'll eat some coffee.
00:28:39Yes, I'll eat some coffee.
00:28:45Fighting!
00:28:47You can do it, fighting!
00:28:48Thank you!
00:29:35Marisa
00:29:35지금 이렇게 나오면 우리는 이 얘기를 꼭 해야 될 것 같아.
00:29:51I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:55It's okay.
00:29:56It's been a pleasure to see you.
00:30:03It's been a pleasure to meet you.
00:30:10Why is the girl's divorce?
00:30:17So, what do you think about the law of the 841?
00:30:42What do you mean?
00:30:44If you don't want to give up or give up or give up or give up, then you'll be able
00:30:48to give up.
00:30:50Yes.
00:30:52Yes.
00:30:52That's what I mean.
00:30:53That's what I mean.
00:30:55No.
00:30:56No.
00:30:56No.
00:30:57No.
00:31:01No.
00:31:09No.
00:31:15No.
00:31:16No.
00:31:17No.
00:31:18No, no.
00:31:19No.
00:31:20No.
00:31:20No.
00:31:20No.
00:31:27I'm not going to get married, but I'm not going to get married, but I'm not going to get married.
00:31:49I'm not going to get married.
00:32:31I'm not going to get married.
00:32:38I'm not going to get married.
00:32:41I'm not going to get married.
00:32:44I'm not going to get married.
00:32:46I'm not going to get married.
00:32:48I'm not going to get married.
00:33:02I'm not going to get married.
00:33:16I'm not going to get married.
00:33:25I'm not going to get married.
00:33:27I'm not going to get married.
00:33:28I'm not going to get married.
00:33:34I'm not going to get married.
00:33:36I'm not going to get married.
00:33:39I know you, I'm not going to get married.
00:33:41You go to law.
00:33:47Go ahead.
00:33:49So if we're talking about sex, sex, sex, sex?
00:33:57That's not a reality?
00:34:01This will be a part of the crimeSON.
00:34:11I'm going to go back to the court, and I'm going to go back to the court.
00:34:16Our relationship is not to be true.
00:34:17Our relationship is to be with our relationship with the people who are in this situation.
00:34:22And the relationship between the two of us is to be given by the parents who are in this situation.
00:34:29His relationship is to be given by the parents who are in the relationship with a child.
00:34:34So it's a very important thing to consider.
00:34:35I'm going to take a look at the contract.
00:34:42I'm going to take a look at the contract.
00:34:48I'm going to take a look at the contract.
00:34:51I'll take a look at the contract.
00:34:59If you have a plan to provide a new plan, we will be able to add a new plan.
00:35:09You can talk to me again.
00:35:16What is your plan?
00:35:17I'll tell you.
00:35:19Sometimes I'll tell you 3 times.
00:35:21How do you see it?
00:35:24If you're a husband, after I think I'd be more comfortable.
00:35:28Because you'd like a friend's honest.
00:35:33You don't have a relationship, you don't have a relationship.
00:35:36You don't have a relationship.
00:35:36Whatever it is, you don't have a relationship.
00:35:40You're not alone.
00:35:41Why?
00:35:43I hope this is not that you are good.
00:35:44You're the same with you and your own.
00:35:48You're the same with you.
00:35:50I'm not going to be a kid.
00:35:51I'm going to be a kid.
00:35:53I can't get married.
00:35:57I'm going to be a kid.
00:36:08I'm going to be a kid.
00:36:11I'm going to be a kid.
00:36:11Did you hear that?
00:36:12...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:20...
00:36:20...
00:36:20What do you say?
00:36:20I wonder if you heard about it.
00:36:22I think that's it.
00:36:23I think the company has a basic
00:36:25The company provided something.
00:36:27Okay.
00:36:32I'm so happy to see you.
00:36:36Okay.
00:36:37Right now?
00:36:42What are you doing?
00:36:43This is a problem.
00:36:45This is a problem.
00:36:45It's only 18.
00:36:52It's only a problem.
00:36:55It's only 18.
00:36:56It's only a problem.
00:36:57It's only a problem.
00:36:58It's only 200 million people.
00:37:00We can all just get rid of the money.
00:37:04We can't get rid of the money.
00:37:08We don't know what to do right now.
00:37:08We don't know.
00:37:11We don't know.
00:37:12We just find out that for that we can get down.
00:37:22Really, you know, if the彼女person knows about the job, the verdict?
00:37:29Yes.
00:37:30Yes, you can see how many times you can see.
00:37:42Here is a contract for the person who has been in the office.
00:37:45It's not a contract.
00:37:48It's not a contract.
00:37:48It's not a contract.
00:37:50It's not a contract.
00:37:53We are just a job.
00:37:57That's not the case.
00:37:57It's not the case.
00:37:57It's not the case.
00:37:58The case is a job of signing.
00:38:03It's our job.
00:38:04Please take care of us.
00:38:08Yes.
00:38:10We agreed.
00:38:13You're ready.
00:38:15I'm sorry.
00:38:18I'm sorry.
00:38:19And then...
00:38:37Hello!
00:38:38What?
00:38:39I got...
00:38:39Come on!
00:38:40It's to the basement!
00:38:41I got it!
00:38:43Oh!
00:38:44Where are you going?
00:38:45You have to go!
00:38:46Let you go!
00:38:46Get it in there!
00:38:47Let's go!
00:38:51Hey, you're going to get out.
00:38:54Hey, you're going to get out.
00:38:56You idiot!
00:38:59I'm not going to get out of here.
00:39:00I'm going to get out of here.
00:39:04What do you mean?
00:39:05You're going to get out of here.
00:39:06What's going on?
00:39:08He's going to get out of here.
00:39:10It's not been a long time.
00:39:14I don't know.
00:39:15The last half is not yet.
00:39:16The last half is coming from $200 dollars.
00:39:20Wait a moment.
00:39:27Wait a moment.
00:39:28I can't wait.
00:39:36I've been running for a long time.
00:39:38You've been running for a long time.
00:39:40You've all been running for a long time.
00:39:43It's not because of him.
00:39:46He's going to be his way to get his own.
00:39:47We also don't trust him to be his own way.
00:39:50We're going to be our own way.
00:39:52We're going to be our own way.
00:39:54This is not true.
00:40:00We'll be right back to the game.
00:40:13I'm sorry, but I'm not going to do this.
00:40:17The CEO!
00:40:19The CEO!
00:40:20What are you doing here?
00:40:22I'm going to take a look at it and I'm going to take a look at it.
00:40:26Yes, the chairman.
00:40:28The chairman!
00:40:28The chairman.
00:40:31Don't be afraid.
00:40:33We'll keep going.
00:40:45We'll keep going.
00:40:49We'll keep going.
00:40:49We'll keep going.
00:40:50But the future is another problem.
00:40:53The CEO is already $1,200,000.
00:40:55The CEO of the су klub HiskFA, he's not the owner.
00:40:58The CEO of the CEO, has to pay off the price and pay off.
00:41:03No one wants to pay off the price.
00:41:04Then he'll make the price and ques Японенты.
00:41:07We can do it since he won't pay off the price.
00:41:08You're right.
00:41:08You know what?
00:41:10The CEO does not pay off $1,200,000.
00:41:16We'll pay off $1,200,000 and get the price again.
00:41:18We'll make this right to make the cost of the cost.
00:41:20We have to get to the equipment like this, and we'll just extend it to the price of 1,200
00:41:25,000, but it's a big mistake.
00:41:35Go승철 대표's related to the information from the evidence...
00:41:39What do you need to do?
00:41:41Kill him, he's going to finish?
00:41:42Yes.
00:41:44Right.
00:41:45I would like to be here.
00:41:48Yes, I would like to go.
00:41:49Yes.
00:41:50I would like to talk to you.
00:41:53Yes.
00:41:57I will be here, John.
00:42:02There is a system in the K-Maker group, and TIME, which is Starting through Theerten Lawyer.
00:42:14Then we will bring an office botaner to deliver e-metall.
00:42:23istiyorum.
00:42:38Laicense loyalty.
00:42:41But I will argue that I'm not able to deal with the tools.
00:42:45So, I'm going to have to do this.
00:42:51Then I have to clear my own.
00:42:53But I'm not able to provide some evidence.
00:42:56I just want to control my own, right?
00:43:00Of course, it's possible for me.
00:43:05Okay.
00:43:05That's it.
00:43:07If you can go to the coach, you are an unborn.
00:43:10And you can go to the coach's hands.
00:43:15And this system will get the chance of success.
00:43:19This is this situation is important.
00:43:55Thank you, sir.
00:43:56All right, bye.
00:44:07네, 그 조건 받아들이죠.
00:44:24안녕하십니까?
00:44:26예약자 명이...
00:44:27하트로직이요.
00:44:28네, 일행분께서 먼저 와 계십니다.
00:44:32안내해 드리겠습니다.
00:44:38이쪽입니다.
00:44:45안녕하세요.
00:44:50아니...
00:44:52강 변호사가 여기는 어떻게...
00:44:54아니...
00:44:56변호사님이야말로 여기 어떻게...
00:45:00혹시...
00:45:01하트로지?
00:45:04설마...
00:45:04제가 생각한 게...
00:45:06맞는 건가요?
00:45:08맞는 것 같은데요.
00:45:21네, 지금 제 앞에 저보다 11살이나 어리고 초혼이신 여성분이 앉아 계시는데 저는 분명 저랑 비슷한 나이 때 이혼한 분을 원했던
00:45:30것 같은데요.
00:45:31회원님이 원하는 조건과 실제로 어울리는 성향을 AI가 분석해 가장 조화로운 상대를 추천해 드리는 거거든요.
00:45:40AI가 추천한 바에 따르면 두 분이 퍼펙트 매치라고 나와서 연결을 해드리는 거예요.
00:45:45오늘 일은 없던 걸로 하겠습니다.
00:45:48다음부터 이런 식이면 탈퇴하겠습니다.
00:45:50아휴, 회원님 많이 당황하셨죠.
00:45:52나이 어리고 이혼 경험이 없는 사람이 나와서.
00:45:55저희가 다음부터는 AI 분석보다 회원님 고유 취향을 더 반영하겠습니다.
00:46:01마음 푸시고 오늘은 이왕 만나셨으니 식사하면서 좋은 시간 보내셨으면 좋겠습니다.
00:46:08아니요.
00:46:08그러지 않는 게 좋겠습니다.
00:46:10끊습니다.
00:46:20네, 여보세요?
00:46:25아...
00:46:28아니요?
00:46:30저는 오늘 나오신 분과 매칭이 아주 잘 된다고 생각하는데요.
00:46:36저 여기 오려고 옷도 사입고 미용실도 다녀왔어요.
00:46:39그리고 여기 진짜 맛집이에요.
00:46:43네, 알겠습니다.
00:46:46주문하시겠습니까?
00:46:48어...
00:46:48잠깐만요.
00:46:50뭔가 착오가 있었던 것 같아요.
00:46:52먼저 일어나겠습니다.
00:46:54편히 드시고 오세요.
00:46:55계산은 제가 할게요.
00:46:56식사하시고 가세요.
00:46:58여기 진짜 맛있어요.
00:47:00어차피 저녁 안 드셨을 거잖아요.
00:47:03어...
00:47:03저는 괜찮습니다.
00:47:07여기 1인분도 가능해요?
00:47:10죄송하지만 2인 이상부터 주문 가능합니다.
00:47:16그럼...
00:47:172인분 주세요.
00:47:19죄송하지만 외관상 이 자리가 센터랑 혼자 드시는 건 빠자리로 옮겨드려도 될까요?
00:47:25어...
00:47:26그냥 2인분으로 주세요.
00:47:29알겠습니다.
00:47:31제가 왜 싫으세요?
00:47:33싫다고 한 적 없습니다.
00:47:34안 어울린다고 했지.
00:47:35왜요?
00:47:37직장 후배고.
00:47:39나이도 많이 어리고.
00:47:41초혼이고.
00:47:44음...
00:47:45그게 단점으로 작용할 줄 몰랐네요.
00:47:47장점 단점의 문제가 아니라...
00:47:49그러니까...
00:47:50자격 초과라는 거잖아요.
00:47:53여자 강유민은 남자 윤석훈한테 과분한 상대다.
00:47:57하루 데이트한다고 결혼하는 것도 아니고...
00:47:59오늘은 그냥 저랑 데이트해요.
00:48:02어차피 시간 비워두셨을 거잖아요?
00:48:05저녁 먹고 뭐 할까요?
00:48:07뭘 더해야 하는 겁니까?
00:48:10석훈씨가...
00:48:11석훈씨?
00:48:13그럼 데이트 상대한테 변호사님 변호사님 이럴 순 없잖아요.
00:48:20여하간 석훈씨가 여기 결제할 거잖아요.
00:48:24네.
00:48:26얌생이처럼 밥 얻어먹고 커피 한 잔 대접도 없이 헤어질 수는 없잖아요.
00:48:31저는 괜찮습니다.
00:48:32제가 안 괜찮습니다.
00:48:34근데 오늘 날씨가 커피 한 잔 하기에는 조금 아까운 날씨고...
00:48:40공원에서 산책하고...
00:48:43냉추 한 잔.
00:48:48무섭다.
00:48:50그럼 그렇게 하는 걸로?
00:48:53음...
00:48:54그래서 선 보는 거구나.
00:48:58그럼 자격 조건은...
00:49:0130대 후반의 이혼녀의 강아지를 좋아하는 여자야겠네요.
00:49:06글쎄요.
00:49:08내가 원하는 동반자가 어떤 틀을 가지고 있는 건 아니라서요.
00:49:12그냥 뭐든 비슷하면 편하겠다 싶어서요.
00:49:18만자.
00:49:20그 말 되게 좋다.
00:49:23결혼은 어려운 것 같아요.
00:49:26사랑한다고 결혼하는 것도 아니고 결혼한다고 사랑이 유지되는 것도 아니니까.
00:49:31사랑과 결혼을 분리시킬 수는 없지만 좀 다른 것 같아요.
00:49:38어떤 점이요?
00:49:40뭐랄까.
00:49:41사랑은 서로를 바라보는 거라면 결혼은 같은 방향을 바라보는 거 아닐까요?
00:49:51맞는 말이네요.
00:49:55저는 그 말도 참 좋았어요.
00:49:58어떤 말이요?
00:50:00부부의 사랑은 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정이다.
00:50:08그 열정이 사라졌다고 해서 사랑이 사라진 게 아니다라는 그 말이요.
00:50:14나는 강 변호사 말도 공감해요.
00:50:19결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑을 소진해가는 과정일 수도 있다는 말.
00:50:23내 이상은 같은 곳을 바라보며 함께 세월을 걸어나가는 동반자였는데.
00:50:33내 실제 결혼 생활은 사랑을 소진해가는 과정이었던 것 같아서.
00:50:45가끔씩 내 인생이 실패작이라는 생각이 들어요.
00:50:49왜요?
00:50:52이혼해서?
00:50:55네.
00:50:56저는 그렇게 생각 안 해요.
00:51:00어떤 사랑은 장편소설이고 또 어떤 사랑은 단편소설이에요.
00:51:06그 소설이 단편소설이라고 해서 실패작은 아니니까.
00:51:13그런가요?
00:51:15네.
00:51:16실패작이 아니라 그냥 소설책 한 권이 끝난 거죠.
00:51:24이제 새로운 소설 쓰셔야죠.
00:51:27진한 멜로로.
00:51:30네.
00:51:34왜요?
00:51:36구두굽이 흔들렸나 봐요.
00:51:38아니, 이제 그만 걸을까요?
00:51:40집으로 갈까요?
00:51:41아니요.
00:51:44조금 더 걸어요.
00:51:47날도 좋은데.
00:51:51잡아요.
00:52:04네.
00:52:06홍수막 보셨어요?
00:52:10네.
00:52:12왜요?
00:52:17새로운 소설 쓰려고요.
00:52:24그 자리에 윤변호사님이 나왔다고?
00:52:26응.
00:52:27우와.
00:52:28어쩌다?
00:52:29아니 어땠어?
00:52:29바로 헤어진 거야?
00:52:30아니지?
00:52:31너 밥 먹었다며?
00:52:32둘이 먹은 거야?
00:52:32자세히, 천천히, 빠짐없이 얘기해봐.
00:52:37처음엔 서로 벙하니 놀랬는데 그냥 내가 데이트하자고 했고 그냥 가신다더니 결국 저녁도 먹고 산책도 하고 팔짱도 끼고 팔짱?
00:52:53팔짱?
00:52:55어땠는데?
00:52:56어땠는데?
00:52:57응.
00:52:58좋았어.
00:52:58뭐가 좋았는데?
00:53:00위로도 하고.
00:53:03위로도 받고.
00:53:04엄마야, 위로는 사랑의 씨앗이라던데.
00:53:08사랑?
00:53:09야, 성무님한테 불경스럽게 너는.
00:53:12부정은 그게 아닌데?
00:53:14사랑 개나 주라던 게 엊그제인데.
00:53:17남자 다 필요 없고 우리밖에 없다며.
00:53:20야, 넌 그 말 아직도 믿냐?
00:53:21그건 그냥 남친이랑 싸우거나 했을 때 하는 멘트 아니야.
00:53:25이제 받아들여.
00:53:26뭘?
00:53:27우린 그냥 서로에게 늘 2순위라는 걸.
00:53:30에?
00:53:31말도 안 돼.
00:53:32그게 나쁜 거야?
00:53:34난 좋은데?
00:53:362순위인 게?
00:53:37응, 봐봐.
00:53:39우리에겐 남친, 가족 또는 언젠가 생길 남편.
00:53:43자식이 1순위가 될 수밖에 없어.
00:53:45근데 그 1순위들은 완벽하지 않아?
00:53:47우리에게 상처도 주고, 실망도 시키고.
00:53:50때론 배신도 하지.
00:53:53하지만 괜찮아.
00:53:55왜냐면 우리는 서로의 2순위로 늘 대기 중이니까.
00:53:59한 발 뒤에 서 있는 안전장치.
00:54:02그게 우리야.
00:54:04음...
00:54:05감동.
00:54:07그건 맞네.
00:54:08내가 다시 사랑하고 또 다시 지지고 복구할 수 있는 건 너희들이 내 뒤에 있어서야.
00:54:17한 발 뒤에 restoration.
00:54:18쓰...
00:54:20그럼, 뭐야.
00:54:21뭐야.
00:54:22가만히 해.
00:54:27아니...
00:54:31아니...
00:54:40간단히 말해 고승철 대표를 퇴출시키려면...
00:54:45The second word was no...
00:54:46No, that's not.
00:54:47And the other word, you know?
00:54:48Yes, I know.
00:54:55Yes.
00:55:05It's a matter of human rights.
00:55:11It's a matter of time.
00:55:12It's a matter of time.
00:55:13It's a matter of time.
00:55:16It's time to give it to me.
00:55:21Yes.
00:55:28It's time to give it to me.
00:55:29Yes, it's time to give it to me.
00:55:34Yes, it's time to give it to me.
00:55:38Yes, I will.
00:55:51It's time to give it to me.
00:55:53It's time to give it to me.
00:55:55It's time to give it to me.
00:55:59It's time to give it to me.
00:56:03It's time to give it to me.
00:56:33It's time to give it to me.
00:56:35It's time to give it to me.
00:56:43It's time to give it to me.
00:56:45Yes?
00:56:47I've been a week since I've been a couple of weeks.
00:56:51I don't know.
00:56:53Why?
00:56:59You got to find me?
00:57:05Yes.
00:57:09You remember your name?
00:57:11When you first started building, you told me what you told me.
00:57:15What?
00:57:16I told you that I was like,
00:57:19I don't have money to give you money.
00:57:20I don't have money to give you money.
00:57:24You told me that you were the last one of the last one of the 균형s.
00:57:31I thought, I didn't know that I was in the way.
00:57:36So, I didn't know you.
00:57:38I know you're going to be in the future.
00:57:41I'm going to tell you that you're going to be doing it.
00:57:43I'm going to put it in the future.
00:57:46You're going to do it.
00:57:52You're going to be able to put it on your own.
00:57:53He has a hard time to make money from the top of the top.
00:57:56He's not just a good time, he's a good time.
00:58:04He's a big person.
00:58:11He's a big person and he's a big guy.
00:58:15I'm not sure.
00:58:19I would like you to choose the reason why you're going to be able to make a decision for me.
00:58:34I'm not sure if you're a person who doesn't know.
00:58:39But I think we've got to know the skill of the people who are in the world.
00:58:45It's a good thing.
00:58:48He's got to know that the people who have been in the world are in the world.
00:58:52And they're going to grow a lot of different people who have been in the world.
00:59:30I'm going to go.
00:59:31Come on, come on, come on, come on, come on.
00:59:55Did you get your phone call?
00:59:57What's the deal?
00:59:58Have you been here?
01:00:01You're not looking for a lot.
01:00:02It's a new feeling.
01:00:04It's really good, so I'm going to go.
01:00:08I'll go get my food.
01:00:13We're coming here, and we're coming here.
01:00:18We ate?
01:00:19What's up?
01:00:23What's up?
01:00:29No.
01:00:31Let's go.
01:00:33It's so good.
01:00:34It's so good.
01:00:38Let's go.
01:00:39Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:54이모.
01:01:04갑자기 찾아와서 놀랬죠?
01:01:14어떻게 말을 해?
01:01:16내 말 들려?
01:01:19저...
01:01:21구하도 해요.
01:01:39맞췄다.
01:01:46Gotcha.
01:01:56Well, you're going to see me again.
01:02:00Can I see you again?
01:02:04I learned a lesson.
01:02:07If you meet me, I'll talk to you again.
01:02:16I'm sorry, I'm sorry.
01:02:23I'm sorry.
01:02:28I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:47I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:03:01I'm sorry.
01:03:10I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:29I'm sorry.
01:03:34I'm sorry.
01:03:36I'm sorry.
01:03:48I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:03:52I'm sorry.
01:04:04I'm sorry.
01:04:06I'm sorry.
01:04:24I'm sorry.
01:04:26I'm sorry.
01:04:29I'm sorry.
01:04:34I'm sorry.
01:04:35I'm sorry.
01:04:44I'm sorry.
01:04:45I'm sorry.
01:04:46I'm sorry.
01:04:47I'll take a photo.
01:04:48I'll take a photo.
01:04:49I'll take a photo.
01:04:50I'll take a photo.
01:04:52Yes.
01:04:53대표님 안 됩니?
01:04:55아, 예.
01:05:07권 변호사가
01:05:09그러니까 우리 윤림이
01:05:12변호사 30명도 안 될 때
01:05:14그때 신입으로 들어왔죠?
01:05:16네.
01:05:17대표님께서 직접
01:05:19면접 보셨었죠.
01:05:21잘 기억합니다.
01:05:23똑부러지게 생겨서 일 잘
01:05:25할 줄 알았지.
01:05:36김일성 부문장이 왔다 갔어요.
01:05:41잠시 잊고 있었습니다.
01:05:43윤림이 나한테
01:05:45어떤 존재인지.
01:05:49내가 물러나는 건
01:05:50권 대표 압박 때문이 아닙니다.
01:05:54윤림에 대한
01:05:55나의 사랑 때문이지.
01:05:58윤림은
01:05:59나한테 자식 같은 존재예요.
01:06:01내 모든 걸 다 쏟아 부었지.
01:06:06네.
01:06:07근데 요즘은
01:06:08뭔가
01:06:09새로운 바람이 필요하다는 생각이 들어요.
01:06:13낡은 방식으로는 한 발짝도 앞으로 나갈 수가 없으니까.
01:06:19그래서
01:06:20그래서
01:06:21혹시나 해서
01:06:23권 대표한테 한번 기회를 줘보는 겁니다.
01:06:26네.
01:06:27대표님.
01:06:29어떤 놈은 법을
01:06:31무기로 삼고
01:06:32어떤 놈은 법을
01:06:34도구로 사용합니다.
01:06:39무슨 차이가 있을까요?
01:06:42글쎄요.
01:06:44전자는 법을 지키려고 하고
01:06:46후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:50뭐
01:06:50후자는 나고
01:06:51전자는 권 대표죠.
01:06:54불행하게도
01:06:55지금까지 단 한 번도
01:06:58전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:01외람되지만
01:07:02대표님처럼
01:07:03법의 틈을 이용해
01:07:05편법으로 이익을 취하고
01:07:07법을 지배하는 건
01:07:09제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:12전
01:07:14법을 무기 삼아
01:07:16공정한 시스템 만들 겁니다.
01:07:19응.
01:07:21나도 권 대표 나이 때는 그렇게 생각했어요.
01:07:24실력만 있으면 성공할 수 있다.
01:07:26근데
01:07:28현실은 그렇게 단순하지가 않아.
01:07:31제가 직접 부딪혀보고
01:07:33판단하겠습니다.
01:07:36그러세요.
01:07:38다만 부러지지는 마세요.
01:07:41진짜 강한 건
01:07:43부러지는 것보다
01:07:45가끔은 휘어질 줄도 아는 유연함이니까.
01:07:50또 그런 면에서
01:07:52윤 변호사를
01:07:53한번 잘 이용해 보세요.
01:07:55권 대표 같은 사람한테는
01:07:58꽤 중요한 사람이 될 수 있어요.
01:08:01조언
01:08:03감사드립니다.
01:08:06자 나는 다음 약속이 있어서
01:08:08네.
01:08:09그럼 전 이만
01:08:10일어나고 있습니다.
01:08:11고맙습니다.
01:08:17윤림.
01:08:23잘 부탁합니다.
01:08:29네 대표님.
01:08:48수고하셨습니다.
01:08:50잘 만들어 봅시다.
01:08:53잘 만들어 봅시다.
01:09:02판결하겠습니다.
01:09:03원고 고 민찬과 피고 박현영 사이의 혼인 관계는 혼인 당초부터 육체적 정서적 결합에 대한 의사가 없었고 현재까지 혼인의 실질을 결여한
01:09:16채 유지되고 있다고 판단됩니다.
01:09:19또한 원고는 더 이상 해당 관계에 지속이 어렵다는 명확한 의사를 표하고 있으며 피고 역시 관계 회복에 대한 실질적 의지가 확인되었다고
01:09:30보기 어려운 점 등을 고려할 때 민법 제840조 제6호 기타 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있을 때에 해당하여 원고의 이혼
01:09:43청구를 인용합니다.
01:09:48오랜 시간 이혼 소송을 다루온 사람으로서 한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:55사랑은 완벽하지 않고 결혼은 그 불안전한 사랑을 함께 견디는 과정입니다.
01:10:05그래서 그 과정이 어렵고 실패할 수도 있고 그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:11하지만 사랑이 어렵다고 해서 처음부터 사랑을 배제한다면 우리는 결혼이라는 여정에서 가장 본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:24비록 혼인관계는 종료되지만 이제까지 그 안에 있었던 진심과 책임은 오래도록 남길 바랍니다.
01:10:33이상으로 판결을 선고합니다.
01:11:05고생하셨습니다.
01:11:08이번 판결은 결혼의 본질을 사랑으로 봤지만 저는 책임도 결혼의 본질이 될 수 있다고 생각합니다.
01:11:17이번 결과가 부모로서의 책임 그 안에 담긴 존중 진심까지 다 부정된 건 아니라고 생각해 주셨으면 좋겠습니다.
01:11:26네 그렇게 생각 안 합니다. 감사합니다 변호사님.
01:11:29변호사님도 고생 많으셨어요.
01:11:31네 수고하셨습니다.
01:11:38저 민희 이제 데리러 가요.
01:11:44시간 되면 같이...
01:11:50아니에요.
01:11:52갈게요.
01:11:53같이 가요.
01:11:56저녁도 먹고요.
01:11:58그래요?
01:11:59시간 돼요?
01:12:01그럼 오늘은 우리 외식해요?
01:12:04요즘 외식 너무 잦아요.
01:12:06민찬 씨도 그렇고 민희도 안 듣고 올라오면 어떡해.
01:12:22괜찮으세요?
01:12:23어?
01:12:24긴장하지 마시고요.
01:12:26긴장 안 되는데?
01:12:27뭐래요?
01:12:28아니 왜 내가 다 긴장되냐?
01:12:31나도 나도.
01:12:33합의 다 된 거죠?
01:12:34그냥 형식인 거죠?
01:12:37아니.
01:12:38예?
01:12:39예?
01:12:39그럼 거절할 수도 있어요?
01:12:42어.
01:12:44와 대박.
01:12:45아니 무슨 자신감으로 우리를 초대했어요?
01:12:48너 동거와 결혼의 차이점이 뭔지 아냐?
01:12:52뭔데요?
01:12:54동거는 둘 사이의 합의지만 결혼은 그 합의를 가족과 친구 그리고 세상에 공표하는 거잖아.
01:13:00그러니까 결혼하자는 말도 증인이 필요한 거고 특히나 윤변호사님 같은 분이 계셔야 무게감이 있지.
01:13:08아.
01:13:09그렇네.
01:13:10강요민이 민정님 눈 가리고 들어온다고 했으니까 민정님 보이자마자 바로 음악 부탁해요.
01:13:16예.
01:13:16네.
01:13:19야.
01:13:22나 진짜 또 이런 기분은 처음이네.
01:13:24조심.
01:13:25조심.
01:13:25어.
01:13:27바닥이 좀 울뚱불뚱해.
01:13:29아.
01:13:29조심하세요.
01:13:30자.
01:13:31오른쪽으로.
01:13:32그렇죠.
01:13:35얼마나 더 가요?
01:13:36조금만 더 가면 돼요?
01:13:38하나.
01:13:38조심.
01:13:39조심.
01:13:41아.
01:13:42쓸게요.
01:13:42여기.
01:13:46떠도 돼?
01:13:52에이.
01:13:53무슨 박수는 진짜.
01:13:55이게 다 뭐야.
01:13:58민정님.
01:14:00안녕.
01:14:02내가 어제 이 순간을 위해서 몇 자 적어봤어.
01:14:10당신을 향한 나의 사랑의 서약.
01:14:14당신이래.
01:14:22제오.
01:14:23응.
01:14:30사랑의 서약.
01:14:31나는 당신과 함께 시간이 지나도 처음의 설렘을 기억하며 당신을 향한 존경과 믿음을 지켜나가겠습니다.
01:14:41오늘의 사랑이 내일도 이어지기를 내일의 사랑이 영원으로 깊어지기를 바라며 그 영원의 이름을.
01:14:52.
01:15:03막상 이게 읽으려니까 조금.
01:15:07조금 이상하네.
01:15:10너무 그럴싸한 말들만 적어 놔서.
01:15:15뭔가 이렇게 내 말 같지가 않다고 해야 하나?
01:15:19그렇지?
01:15:20조금?
01:15:22I'm not sure what's going on.
01:15:23I'm not sure what's going on.
01:15:29I'm not sure what's going on.
01:15:38I'm sure that I'm going to love you.
01:15:39I'm not sure what's going on in the same way.
01:15:41It's something that I can't do with.
01:15:41I'm not sure how much love we have to be taught.
01:15:51We're not sure how much love we need to learn.
01:15:54We're learning what we need to learn.
01:15:58We're learning what we need to learn.
01:16:06Because I was like, what is going on?
01:16:12I had to find love.
01:16:16I'm going to ask you to ask you about it.
01:16:17I'm going to ask you about that, and I'm going to ask you about it.
01:16:29I'm going to ask you about it.
01:16:37I will never know what my love is like.
01:16:44But I will always be happy with you.
01:16:50The love to me is that.
01:16:53Now, this is what I need to tell you, Mom, and Ryan.
01:16:57I will watch my life in a future.
01:16:58I will watch my wife as well.
01:17:01I can't see you.
01:17:04I'm a husband for the last time.
01:17:07My brother, you've been looking for someone to look for your husband.
01:17:15Yeah.
01:17:17That's it.
01:17:23I'm a big fan.
01:17:31I'm going to get married.
01:21:47Yes.
01:21:48I lived in the law, and I lived there for the man in shows.
01:21:51I was going to learn how do you think I was going to learn?
01:21:55Well, I knew that before we went and finally got my friends.
01:21:59What a great time I told you.
01:22:01No matter what I'm saying, what it is, I heard.
01:22:08I was listening to him.
01:22:11I was listening to him.
01:22:12I talked to him too.
01:22:15That's why I do have to say that you're a good friend.
01:22:19You're a good friend, and you're a good friend.
01:22:22I'm a good friend.
01:22:25I wonder if you're a good friend.
01:22:32I'm a good friend.
01:22:36You're a good friend?
01:22:37I'm so glad you're in love.
01:22:38I can't find him.
01:22:39I'm a lot of friends.
01:22:40What do you say about love?
01:22:42Yes, I love you.
01:22:57Thank you so much.
01:23:16My mother's love
01:23:20And my mother's love
01:23:47Also, the love of the family.
01:23:55I'm sorry.
01:24:18I don't know what to say about it.
01:24:21타인에 대한 사랑.
01:24:30But I don't know what it is, but I don't know what it is, but I don't know what it
01:24:50is.
01:24:57I don't know what it is.
01:24:59What is it?
01:25:03I don't know.
01:25:08I think it's love.
01:25:12I don't know what it is.
01:25:14I don't know what it is.
01:25:38With you, I'm safe.
01:25:41No more tears.
01:25:43You got me home.
01:25:53Together we will stay.
01:25:57You are my shelter and I'll have sweet dreams.
01:26:02Only you can make me feel this way.
01:26:06You get me home.
01:26:11No matter where we are.
01:26:17You make me hurt.
01:26:20In your love, I don't sorrow.
01:26:27When the world feels cold.
01:26:31You held me closing your arms.
01:26:34With you, I'm safe.
01:26:38No more tears.
01:26:41You got me home.
01:26:44Giuse me.
01:27:06Mommy, Rachel.
01:27:06Go away.
01:27:11Now calm down, you get me home.
01:27:13Helloacji, Laurie.
01:27:13You have a gift.
Comments