Skip to playerSkip to main content
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E07 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:05What is the most important thing to do?
00:00:07How to build a new world?
00:00:10How to build a new world?
00:00:15I learn it.
00:00:20You can learn it.
00:00:21I learn it.
00:00:24I learn it.
00:00:26I learn it.
00:00:27I learn it.
00:00:28I learn it.
00:01:00내가 병원장집 아들이었잖아.
00:01:07맞다. 병원장집 막내 아들이시죠?
00:01:12우리 할아버지, 아버지, 형들 전부 다 의사인데.
00:01:19나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:27저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:34우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43나는 진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:03내가 그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:13나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:18나는 사람들을 위로하는 일만 해야지.
00:02:27내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시명.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와있네.
00:03:00오상식 님, 오상식 환자분 데려오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:35이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:38딱 이만한 크기인데
00:03:41얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 키면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:53심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:04아, 그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면
00:04:15막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그치, 그치.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠?
00:04:24그렇죠?
00:04:25터져.
00:04:29그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은
00:04:48평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:55분당 한 150번쯤 심장에 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:05그럼 사람은?
00:05:07사람은 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도?
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26대충 감정 없이, 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:32아, 특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42그 좋아할 때 이 심장 뛰는 거 명줄 줄어든 소리라고 알면 돼.
00:05:50그럼, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기에 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형, 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서.
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:46야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:56상범이 형.
00:06:57응.
00:06:58원장님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라, 응?
00:07:02아니, 형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:08심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는 그...
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:19잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜 엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:30아유, 파이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:35재밌는 분이세요.
00:07:38응, 잘생겨.
00:07:39나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고, 독하고, 무섭고.
00:07:46여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:29감사합니다.
00:08:39I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:11현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:17모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:21이 감독 대표님 연락 없어?
00:10:25글쎄요.
00:10:26눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현명실장!
00:10:44현명실장!
00:10:50현명실장!
00:10:53현명실장!
00:11:00현명실장!
00:11:02여보세요?
00:11:03Hello?
00:11:04Hello?
00:11:06What's the name?
00:11:08What's your name?
00:11:15What's that?
00:11:17What's that?
00:11:17What's your name?
00:11:19What's your name?
00:11:21We'll go to the house or...
00:11:25Okay...
00:11:25That...
00:11:27That...
00:11:35들으셨죠?
00:11:38곡소리는 들었다.
00:11:41술병 나셨네, 술병.
00:11:44그러게 왜 체급도 안 되면서 술이랑 싸움을 걸고 그러시나?
00:11:48술병 아니고 몸사리실걸요?
00:11:51개도 안 걸리는 한여름 감기를 여름마다 앓는다고...
00:11:55하나 이사님이 대표님 놀리시잖아요.
00:11:58오...
00:11:59오 대표님?
00:12:01보기보다 병약미가 있으시네요?
00:12:04정이라고는 쥐똥만큼 먹는 새끼들?
00:12:17아니...
00:12:18자기가 무슨 꽃 청춘이야?
00:12:20술은 왜 폼 마셔?
00:12:22마시나 보지?
00:12:25자기가 개야?
00:12:27아우...
00:12:28개도 안 걸린다는 여름 감기는 왜 한 번에 안 거르고...
00:12:36하...
00:12:41아, 무슨 짬병 하나를 이렇게 원해?
00:12:47네...
00:12:53그냥...
00:12:55뭐야, 이게?
00:12:57음, 따뜻해...
00:13:18I'm sorry.
00:13:30What's this, this guy?
00:13:41There's another one here.
00:13:44Why?
00:14:10What?
00:14:18What's this?
00:14:19What's this?
00:14:20What's this?
00:14:21Do you know this guy?
00:14:22Why?
00:14:25Why?
00:14:26He talked about a girl.
00:14:28He's a little girl.
00:14:29He's a little girl.
00:14:30He's in the video.
00:14:33He's always with this girl.
00:14:36I think it's the same.
00:14:46He's a little girl.
00:14:49It's that way.
00:14:50You can think about it and go and then go carefully.
00:14:55It's that day I go here.
00:14:57That day I am going here.
00:15:00What?
00:15:01That day I am?
00:15:03When I go there, I will go.
00:15:08I will go there.
00:15:09Why?
00:15:09That day I am going there.
00:15:10I will go there.
00:15:13Yes.
00:15:19.
00:15:20.
00:15:20.
00:15:20.
00:15:20.
00:15:29.
00:15:29.
00:15:30.
00:15:34Oh.
00:15:36Oh, I'll can't get...
00:15:39Oh, look.
00:15:42Oh, really, I'm sorry.
00:15:46But I'm soful.
00:15:46Uh, look at me...
00:15:52It's so nice...
00:15:53Oh, my...
00:15:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:15:59Here, here, here, here, here, here.
00:16:12Hello.
00:16:14Please ask me to ask you to ask me.
00:16:17If you know me, I don't know.
00:16:20Oh, okay.
00:16:23Oh, no, it's okay.
00:16:25Oh, okay.
00:16:26Oh, okay.
00:16:29Oh, oh.
00:16:33아니, 이게 무슨 소리지?
00:16:35이게 누구지?
00:16:36아니, 이게 무슨 소리지?
00:16:38아니, 이게 무슨 소리지?
00:16:44아니, 이게 무슨 소리지?
00:17:07아니, 이게 무슨 소리지?
00:17:08잘 먹었어?
00:17:09아니, 이게 참 그...
00:17:12옛날에 아플 때 늘 먹던 거라 그런 짓이 없어.
00:17:17It's... It's... It's... It's...
00:17:22It's... It's... It's... It's...
00:17:24I'm eating... I'm getting tired.
00:17:29What?
00:17:31I'll go to the next time.
00:17:33I'll go to the next time.
00:17:51Hi.
00:17:57Hello.
00:17:58Hi.
00:18:00I'm going to be here for the next time.
00:18:03Hi.
00:18:08What's your name?
00:18:13What's your name?
00:18:16Hello.
00:18:17Hi.
00:18:17Hello, Mr. Chayungun, today is your husband?
00:18:22I don't know if you're a guy.
00:18:25Um, that's...
00:18:35Ah, our guy, I'm so worried about you.
00:18:39I'll just let you know what I'm doing.
00:18:42Don't worry about it.
00:18:54Don't worry about it.
00:19:15Oh, my God.
00:19:20Oh, my God.
00:19:24Oh, my God.
00:19:40Oh, my God.
00:19:58형도 알잖아, 우리 집 형편.
00:20:02내 인생에 쉼표 따위는 없었어.
00:20:05돈 되는 일이면 뭐든지야 겨우 버티는
00:20:10비루한 인생.
00:20:15나는 학비 버느라 휴학 중이고.
00:20:19걔는 한국에 건축 공부하러 온 유학생이고.
00:20:25온통 팍팍한 현실뿐인데.
00:20:30개장 있으면 아무렇지도 않았어.
00:20:35내 인생에.
00:20:38I love the old things.
00:20:42The time is just the history of history.
00:20:48It's beautiful, like this old house.
00:20:58It's a very nice place.
00:21:07I've known you before.
00:21:10You'll like this place.
00:21:20I'll bring you here.
00:21:37I'll bring you here.
00:21:50I'll bring you here.
00:21:53I'll bring you here.
00:21:54I'll bring you here.
00:22:04I'll bring you here.
00:22:20I'll bring you here.
00:22:23I'll bring you here.
00:22:38I'll bring you here.
00:22:42I'll bring you here.
00:22:43I'll bring you here.
00:23:00I'll bring you here.
00:23:04I'll bring you here.
00:23:05I'll bring you here.
00:23:08I'll bring you here.
00:23:09I'll bring you here.
00:23:26I can't wait for you.
00:23:28You won't be able to replace the child's marriage.
00:23:30This is a premium one.
00:23:34.
00:23:39I'm going to eat a little bit more.
00:23:404 hours, 2 hours, 1.
00:23:43Premium.
00:23:464 hours, 2 hours, 1.
00:23:504 hours, 2.
00:23:511.
00:23:511.
00:23:521.
00:23:544 hours, 2.
00:23:571.
00:23:581.
00:23:581.
00:23:581.
00:23:591.
00:24:001.
00:24:00저녁 메뉴가 프리미엄 버거를 먹을 수 있고.
00:24:044시간 아래면 제일 싼 거.
00:24:09나 쓰라이다.
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도.
00:24:23양을 곱빼기로 주는 해피아워 김치볶음밥.
00:24:30그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠 먹어도.
00:24:33버스비 아끼려고 한참을 걸어가도.
00:24:37걔랑 하면 다 좋았어.
00:24:41하나도 궁상스럽지 않더라.
00:24:47비교하지 않았어.
00:24:56유럽이 좋지.
00:25:00거기가 좋아.
00:25:02복학 한 학기 미루고 좀 더 모으면 우리도 갈 수 있어.
00:25:07유럽?
00:25:09응.
00:25:11오케이.
00:25:13그럼 여기도 가자.
00:25:15내 고향.
00:25:18고향?
00:25:19호카이도.
00:25:21에이.
00:25:23유럽이 좋지.
00:25:30조금만 기다려.
00:25:33우리 둘이 배낭여행.
00:25:35한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어.
00:25:40다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야.
00:25:44유럽 배낭여행.
00:25:45그냥 여행.
00:25:48같이 가자 말고.
00:25:50호카이도 말고.
00:25:51나도 좋아.
00:25:53여행.
00:25:55호카이도.
00:26:01그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:11몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:40아이고, 다 도둑맞았단 말이야?
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54심지어 옥리하다 발견했어.
00:27:02내 미친놈.
00:27:05죽긴 인마.
00:27:06누가 죽는다고 그래, 새끼야.
00:27:08야, 그러고 인마.
00:27:09수술이면 수술이라고.
00:27:11얘기를 해야지.
00:27:12나는 네가 하는 수술로 알았지.
00:27:13내가 받는 수술일 줄.
00:27:15누가 알았어?
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아요.
00:27:27형.
00:27:30절실한 것만 남는다?
00:27:33가장 후회되는 거.
00:27:36뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:41너무 걱정하지 말걸.
00:27:44여행도 많이 다닐걸.
00:27:49많이 좋아하고.
00:27:53죽도록 사랑할걸.
00:28:01재밌는 거 하고 살아 형.
00:28:05심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:09재밌게.
00:28:10후회 없이.
00:28:19후회 없이.
00:28:21심장 안 뜨면.
00:28:23죽어.
00:28:26살아도 죽은 거더라.
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:45그 일종표 만든 사람.
00:28:48차마.
00:28:50그 여자를 거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:01할 수가.
00:29:03없더라고.
00:29:06아직도.
00:29:09도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:13어떻게 하니.
00:29:17그럼.
00:29:19영훈 선생님 수술은.
00:29:26그래.
00:29:29내일.
00:29:30오후 비행기지.
00:29:33왜 마무리 잘하고.
00:29:36조심해서 돌아와.
00:29:40응.
00:29:47하이.
00:29:50하이.
00:29:53하이.
00:29:59하이.
00:30:01하이.
00:30:01하이.
00:30:01하이.
00:30:01하이.
00:30:23하이.
00:30:23or anything like that.
00:30:25Yeah, I'm so sorry to go.
00:30:27It's all that you eat.
00:30:31I'm so sorry to go.
00:30:37I'm so sorry to go.
00:30:38I've been so sorry to go.
00:30:39You know?
00:30:41I'm so sorry to go.
00:30:43You know what I'm going to do,
00:30:44you know what I'm going to do.
00:30:49I'm so sorry to go.
00:30:53Well, I think it's going to be really dead, isn't it?
00:30:58No, it's going to die, but it's going to be a family.
00:31:07Well, what do you want to do with a family?
00:31:10If!
00:31:11If!
00:31:12If!
00:31:15If!
00:31:16If!
00:31:17I think it's a world you can have Aubrey.
00:31:19I can't see you if it's true because it's true.
00:31:23If it's a family thing I don't know about you.
00:31:27You're the one who is a man who doesn't know you.
00:31:30You're the one who feels that he doesn't know you.
00:31:36You're the one who's a friend.
00:31:41You're the one who feels that you're a friend of Bowie.
00:31:43I don't know.
00:31:45Maybe he says that it's a love.
00:31:46If you love the people who are living in a place like this,
00:31:51it would have no meaning to the universe.
00:32:18I know.
00:32:22I'm really sorry.
00:32:24I can't remember.
00:32:28I don't know anything about it either.
00:32:46Are you looking for Haruko?
00:32:50Haruko, do you know Haruko?
00:32:58Are you looking for Haruko's story?
00:33:16Haruko, do you know Haruko?
00:33:31Haruko, do you know how to call Haruko?
00:33:33Haruko, do you know Haruko?
00:33:33Haruko, do you know how to wash your eyes?
00:33:45Haruko, do you know how to wash your hands?
00:34:18I don't know.
00:34:18松食い虫。
00:34:31私の人生の松食い虫。
00:34:33松食い虫?
00:34:36私のこと?
00:34:41確かに、私だね。
00:34:47私がお姉ちゃんの人生を松食い虫。
00:34:51お姉ちゃんの大好きな木を食い荒らす嫌飼い虫。
00:34:56もう帰っちゃうの?
00:34:59誕生日パーティーでもしようよ。
00:35:03東京にミオが待ってるよ。
00:35:05あんたの娘が。
00:35:06そっか。
00:35:11私の娘っち。
00:35:16ねえ、いい加減大人になって。
00:35:17そう。
00:35:24じゃーん。
00:35:27ハッピーバースデー。
00:35:31お姉ちゃんの好きな、京華おばさんのカヌレ。
00:35:32キャロットスープはもう食べてきたんでしょ?
00:35:41恋愛だから。
00:35:45いい加減いい男つかないけど落ち着いてよ。
00:35:47娘に恥ずかしくないの?
00:35:50あの子ももう大人だから。
00:35:52食べる?
00:35:56ああ。
00:35:57もちろん。
00:36:01お姉ちゃんがちゃんと育ててくれたおかげ。
00:36:04変わってないね。
00:36:06涼しいとこは。
00:36:08私はさ。
00:36:12自分の人生をつまんないものにはしないの。
00:36:13お姉ちゃんみたいに。
00:36:17年に一度函館に来て休暇を楽しむっても。
00:36:19そんなんじゃ。
00:36:22たまってるもんなんて解消されないの。
00:36:26それにしてもさ。
00:36:35一体誰に会いたくて十数年も誕生日のたんびにここに通ってるわけ?
00:36:42あんたさ。
00:36:45私に申し訳ないって気持ちはないの?
00:36:52お姉ちゃんの人生ダメにしたことを一生謝りながら。
00:36:57私にそんな気持ちで生きてほしいの。
00:36:59せめて。
00:37:05せめて申し訳ないって気持ちは持ってよ。
00:37:10死んだお母さんの頼みがなかったら。
00:37:11何?
00:37:18私とっくにあんたのこと捨ててたから。
00:37:30誰かのために。
00:37:34何かのために仕方なく自分を犠牲にして。
00:37:39一生その人を恨んで生きてく。
00:37:42それって意味ある?
00:37:55お姉ちゃんが私とミオのために全てを諦めてくれたこと。
00:37:59ありがたいって思ってるよ。
00:38:05でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:38:11それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:38:16行きなよ。
00:38:19一生私を憎んで生きてくのはやめて。
00:38:22それが誰なのかわかんないけどさ。
00:38:24もう恋しがらないで。
00:38:28姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:38:32早く行きなよ。
00:38:36帰る。
00:38:37帰る。
00:38:37こんないで。
00:38:41そう。
00:38:42Oh, my God.
00:39:15Oh, sorry.
00:39:19Who are you?
00:39:23You're so cute.
00:39:26Is there Haruko here?
00:39:30Haruko?
00:39:34Haruko.
00:39:36I want to meet Haruko.
00:39:43What is Haruko?
00:39:47I came to Seoul.
00:39:49I'm going to ask you a question.
00:39:56Oh, Haruko is back to Tokyo.
00:39:59Haruko is back to Tokyo, but...
00:40:06Oh...
00:40:07Oh...
00:40:08Oh...
00:40:09Oh...
00:40:10Oh...
00:40:11Haruko is back to Tokyo.
00:40:18Haruko is back to Tokyo.
00:40:20Haruko is back to Tokyo.
00:40:36どうぞ.
00:40:39ありがとうございます。
00:40:40お姉ちゃんが泥棒。
00:40:46確かにそう見えたかもね。
00:40:47あっ!
00:40:48Oh, boy.
00:40:54Haruko, a garbage man.
00:41:01Haruko, a ghost. No.
00:41:05I'm going to stop my money.
00:41:07I'm going to steal my money.
00:41:09I'm going to steal my wallet.
00:41:11I'm going to steal my wallet.
00:41:23It's my sister's name.
00:41:28It's my sister's name.
00:41:31It's my sister's name.
00:41:37Hold on.
00:41:40Someone wants to meet my sister's name?
00:41:45Someone wants to meet my sister's name?
00:41:53This is a long night.
00:42:20It's my sister's name.
00:42:39It's my sister's name.
00:42:42What do you mean?
00:42:45I...
00:42:48You're good.
00:42:51I love it.
00:42:53You're good.
00:42:54I love it.
00:43:04You're good.
00:43:05I love it.
00:43:06I love it.
00:43:10It's my sister.
00:43:10It's my sister.
00:43:23Well done..
00:43:26Have you seen it?
00:43:27Have you seen it?
00:43:29Are you sure?
00:43:38I'm going to talk to you later, I'm going to talk to you later.
00:43:50Are you doing well?
00:43:53You're fine, right?
00:43:56It's not that...
00:43:58It's not a good thing.
00:44:01It's a good thing, but...
00:44:07It's a good thing.
00:44:10It's a long time after we're being a man.
00:44:15I'll meet you at the same time.
00:44:18I'll meet you at the same time.
00:44:23Are you okay?
00:44:29Don't do it.
00:44:31Don't do it.
00:44:34Don't do it.
00:44:44Are you okay?
00:44:58I'm sorry.
00:44:59Um, um.
00:45:01잘 먹었다고?
00:45:05나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:09응.
00:45:10그래야지.
00:45:12이 감독 같아 영훈 씨 얘기 들었어.
00:45:16에휴, 일만 하면서 그냥 미친놈처럼 살더라니.
00:45:20그게 자포자기일 줄 누가 알았겠냐고.
00:45:27그게 왜 자포자기야?
00:45:29응?
00:45:31기다린 걸 거야.
00:45:35기다리는 시간이 너무 힘들어서 뭐라도 하면서 잊어보려고 절실하게.
00:45:44기다린 걸 거라고.
00:46:01이게 뭐야?
00:46:03내 거 아니야.
00:46:05하나에서 갖다 줘.
00:46:33선생님.
00:46:36선생님.
00:46:38마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:42누군가를 사무치게 그리워했던
00:46:46사람들의 사연의 바다로요.
00:47:02믿pable.
00:47:13고맙습니다.
00:47:25사연의 단계를 사연이
00:47:25하나있습니다.
00:47:25우리는 자신을 가진 길이로
00:47:25이 길은ropolitan의 삶의안을
00:47:27총은 비롯해 가고 있습니다.
00:47:29이 길은 전 수면이 다 있기며
00:47:33I don't know.
00:48:00그 때에는 뜨지 않았습니다.
00:48:03네.
00:48:07선생님.
00:48:10준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고 해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼 저 어둠을 뚫고 해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:31가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:45그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:55형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출 보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:53하르코씨.
00:50:54하르코씨.
00:51:16이 영상을 보고 있다면 아주 기적처럼.
00:51:23여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:29고마웠다는 말 꼭 하고 싶었어.
00:51:35너 덕분에 내 20대가 찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이 눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 2시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워있을 거야.
00:52:20나한테 남은 시간이 얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:37waluchni meine mommy 혹시?
00:52:51아유가 honey.
00:52:53Bog bé니.
00:52:54I need you.
00:52:55Bog bé.انDim.
00:52:56I'm sorry.
00:53:50Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:53:51Oh, yes, sir.
00:53:53Yes.
00:53:55How are you doing?
00:53:56Why?
00:53:57What did you say?
00:53:58Oh!
00:54:00Ah...
00:54:01Yes.
00:54:02Yes.
00:54:04Why?
00:54:06What did you say?
00:54:09How did you say?
00:54:10You...
00:54:10...
00:54:12...
00:54:12...
00:54:13...
00:54:13...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:14...
00:54:15...
00:54:16...
00:54:16...
00:54:16...
00:54:16...
00:54:17...
00:54:18...
00:54:18...
00:54:19...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:20...
00:54:22Are you going to die?
00:54:28Are you going to die?
00:54:47I'm so happy.
00:54:48If you live in love with people who live in the world,
00:54:51there's no other way to the universe.
00:54:55Your teacher, do you need to do your homework?
00:54:59I'm going to go to the hospital.
00:55:01I'm going to go to the hospital.
00:55:06I'm going to go to the hospital.
00:55:07It's been well done.
00:55:12It's been good.
00:55:17It's been good.
00:55:33I want to see you, Yolom.
00:55:34Come back.
00:55:43We don't want to stop.
00:55:45Yeah?
00:55:47Oh,
00:55:49대표님,
00:55:51병원으로 모시러 갈까요?
00:55:54시동 걸어놓고 있겠습니다.
00:55:58가시죠.
00:56:17여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠어요.
00:56:22당신이 사랑하는 사람이 살고 있는 곳으로.
00:56:25그게 아니라면 여행도 별 의미가 없을 거예요.
00:56:33아,
00:56:34If you're going to meet me, I'll meet you forever.
00:56:39I'll meet you for my birthday.
00:56:41I'll meet you for my birthday.
00:56:43I'll meet you for my birthday.
00:57:17I'll meet you for my birthday.
00:57:17Bye-bye.
00:57:20Hi-bye.
00:57:54바람이 내게 전해주었던 지나온 기억들 그 속에서
00:58:10끝내 말하지 못했던 나
00:58:19잠들지 못하네 오늘도
00:58:30길의 끝에 닿으면
00:58:39너와 느꼈던
00:58:42계절에 간다
00:58:48오늘이 지나면
00:58:50긴밤이 지나면
00:58:57다시 만나게 될까
00:59:04놓치지 않을래
00:59:07너와 함께했던
00:59:12계절의 감각
00:59:14기억 속에서
00:59:19나는
00:59:20이제
00:59:22너를
00:59:27기억해
00:59:57내게
00:59:58내게
01:00:10I'll see you next time.
01:00:29I don't miss you.
01:00:59I don't miss you.
Comments

Recommended