- 7 weeks ago
¿Qué le ocurre a la secretaria Kim? - Episode 15 en Español
Category
📺
TVTranscript
00:00:04I'm not a good person.
00:00:07I'm not a good person.
00:00:10I'm not a good person.
00:00:10I'm a good person.
00:00:10After all, I'm going to eat a little bit of a good person.
00:00:14I'm not a good person.
00:00:23Why are you so nice?
00:00:30I can't believe that I can live.
00:00:33I can live in my life.
00:00:34Every single time.
00:00:36Every single time.
00:00:38Every single time I play.
00:00:44Every single time I play.
00:00:48I have a new life to live.
00:00:55And I want to marry.
00:00:56I want to marry me.
00:01:00Why?
00:01:02Are you there?
00:01:13There is!
00:01:16Come on!
00:01:20You have to be a man, man.
00:01:22He has been a man.
00:01:33You are going to be a man.
00:01:36You have to be a man.
00:01:36You have to be a man!
00:01:36You are going to have a man.
00:01:38He's a man, man.
00:01:39He's been a woman, man.
00:01:40and I have a man.
00:01:42And then he's like,
00:01:43we need to get a man.
00:01:43He wants to talk about the phone.
00:01:45He doesn't know the phone.
00:01:48He's a person who has a phone call.
00:01:50He doesn't know what to do.
00:01:52He doesn't know the phone call.
00:01:52Hey, no, he's a cop.
00:01:53No, don't be a cop.
00:01:54I can't get any time.
00:01:55In fact, I've been able to talk about this.
00:01:57He's a cop.
00:01:58He's a cop.
00:01:58This has been a cop.
00:02:00He's a cop.
00:02:07They're like, don't be a cop.
00:02:53자는 오늘 나에게 아주 큰 실망감을 안겨줬어.
00:03:00뭐 야 닌 사이에 집에 놀러 온 거야 뭐 그럴 수 있다고 쳐.
00:03:05나도 뭐 우리 미소엄마랑 연애할 때
00:03:07장모님이 안 계실 틈만 타서 그냥 허구헌 날 집으로 놀러다니고
00:03:16암튼 아니 어떻게 몸이 MSG로 가득 찰 때까지
00:03:20라면만 먹고 살자는 말로 프로포즈를 할 수 있나?
00:03:23뭣더거리 없이.
00:03:24죄송합니다.
00:03:25다만 저는 평생 소소하고 행복하게 살자는 의미로 한 얘기였는데.
00:03:30자네 진짜 우리 미소랑 결혼할 생각인가?
00:03:34네 결혼하고 싶습니다.
00:03:38그럼 프로포즈 다시.
00:03:41네?
00:03:42아무리 시대가 변했다고 하지만 낭만은 살아있어야 돼 낭만은.
00:03:47난 이렇게 멋대그래갖고 성의 없는 놈한테 내 딸 못 줘.
00:03:55왜 자신 없나?
00:03:58아닙니다.
00:03:59자신 있습니다.
00:04:00심지어 넘칩니다.
00:04:03기계는 마음에 드는 것.
00:04:08마시게.
00:04:14원샷.
00:04:16원샷.
00:04:21자네.
00:04:24내 딸에게 얼마나 낭만적인 프로포즈를 할지.
00:04:29나의 이 카리스마 넘치는 두 눈으로.
00:04:34지켜보겠네.
00:04:35지켜보겠네.
00:04:37예.
00:04:39한눈팔지 마시고 지켜봐 주십시오.
00:04:42오케이.
00:04:50원샷.
00:04:51원샷.
00:05:01오늘 죽도록 먹어 보는거야.
00:05:05원샷.
00:05:05원샷.
00:05:08그렇지.
00:05:09원샷.
00:05:09원샷.
00:05:10오케이.
00:05:11원샷.
00:05:17자.
00:05:18앉았나?
00:05:27대체 무슨 얘기를 하느라고 전화도 안 받는거야?
00:05:33설마.
00:05:35엄청 혼나고 있는건 아니겠지?
00:05:48아버님.
00:05:49미소를 이 세상에 태어나게 해주셨어.
00:05:52감사합니다.
00:05:55자네가 우리 미소한테 잘해야 되네.
00:05:58맛있는거 많이 사주고.
00:05:59어.
00:06:01어.
00:06:01이거 자네 우리 미소 고등어 좋아하는거 아나?
00:06:05미소는 이제 고등어 안먹습니다.
00:06:082년 전에 고등어 먹다가 목에 가시가 걸려가지고 그 이후로 무섭다고 안먹습니다.
00:06:14그래.
00:06:16그래.
00:06:17그럼 이 닭발이라도 좀 많이 사주게.
00:06:20특히 스트레스 받는 날.
00:06:23우리 미소는 스트레스 받으면 매운걸 먹어야 돼.
00:06:27미소는 이제 스트레스 받아도 매운걸 안먹습니다.
00:06:30아버님 사채비 터졌을 때 스트레스 받는다고 매운 닭발, 매운 떡볶이, 매운 꼼장으로 번갈아가면서 먹다가 위가 아파가지고 아주 혼났습니다.
00:06:43그래.
00:06:45그래.
00:06:46아니 근데 자네에서 내 사채비 터진거 어떻게 아나?
00:06:53낙원상가에서 사업하시다가 망하신 것도 보증잘못 서신 것도 다 압니다.
00:06:59그래.
00:07:00네.
00:07:04수치스럽구만.
00:07:06우리집에 자네가 생각하는 것보다 이게 더 없어.
00:07:17그 미소 사는 집 충격적이겠지만 사가가 아니라 전세세.
00:07:23전세가 아니라 반전세입니다.
00:07:255천에 월세 20만원입니다.
00:07:29그래.
00:07:30네.
00:07:32오늘 우리 미소에 대해서 많이 알아가는 거야.
00:07:36네.
00:07:39가진거 없는데 좋나 우리 미소가?
00:07:44네.
00:07:45그 마음 안 변할 자신인다.
00:07:48네.
00:07:51세상의 변화를 선도하는 저이지만 미소를 생각하는 마음 변하지 않습니다.
00:08:02Yes?
00:08:03What?
00:08:03I will make a decision for you.
00:08:14I will make a decision for you.
00:08:19I will make a decision for you.
00:08:34I will make a decision for you.
00:08:43I love you.
00:08:47What?
00:08:50I love you.
00:08:51You're welcome.
00:08:54You're welcome.
00:08:56You're welcome.
00:09:01I'm sorry.
00:09:08I'm sorry.
00:09:13I love you!
00:09:19You're welcome.
00:09:24You're welcome, so you're welcome.
00:09:26Okay, so beautiful.
00:09:28Or just how much I used to think.
00:09:30Because what's the best day I've been to go to,
00:09:33is that you'll take a long time to eat the rest of your life?
00:09:35Hey, how would you eat the rest of your life?
00:09:38Oh, your family is now okay?
00:09:42What was it?
00:09:43Your mother says he's gone in the middle of it.
00:09:47Your mother says he's gone in the middle of it.
00:09:48I'm going to get out.
00:09:50You have to get out my whole time,
00:09:51you're going to get out of time.
00:09:54It's a secret, but I'm so upset when we're in the middle of it.
00:10:02I'm a secret, but I'm so upset when we're in the middle of it.
00:10:24I'm so upset when we're in the middle of it.
00:10:29I'm so upset when we're in the middle of it.
00:10:35I'm so upset when we're in the middle of it.
00:10:37Now, let's go!
00:10:44Bye!
00:10:49Why are you so upset?
00:10:50Why are you so upset?
00:10:59Why are you so upset?
00:11:00Why are you so upset?
00:11:03I'm so upset.
00:11:06I'm so upset.
00:11:12Why are you so upset?
00:11:13Just...
00:11:13Just, just...
00:11:18네, 양 비서님.
00:11:21네, 장충동 사거리요.
00:11:23빨리 와주세요.
00:11:25네.
00:11:32Are you okay?
00:11:36Why won't you win?
00:11:39Then you'll have to do it.
00:11:45It's...
00:12:05I love you.
00:12:10~~
00:12:11~~
00:12:11~~
00:12:11~~
00:12:12~~
00:12:389년 전에 너 다시 만났을 때 너무 좋았다.
00:12:52넌 나를 못 알아봤지만 난 너무 좋았어.
00:13:05아마 그때부터였던 것 같아.
00:13:12내가 너 사랑하게 된게.
00:13:39내가 너 평생 행복하게 해줄 거야.
00:13:48나는 너 때문에 평생 행복할 거야.
00:14:03사랑한다.
00:14:07김미수.
00:14:08나 내 그대죠.
00:14:13It's you.
00:14:16두 눈을 감아도.
00:14:20It's you.
00:14:24나는 너만 보여.
00:14:26It's you.
00:14:31밤하늘에서 별빛처럼.
00:14:35함께 걷고 있죠.
00:14:39끝이 없는 길을.
00:14:43It's you.
00:14:45I'm your son.I'm
00:14:53your son. It's
00:14:55you. It's
00:14:55you.open
00:15:18What is it?
00:15:20How did you go to the house?
00:15:28How did you go to the house?
00:15:28What did you do?
00:15:31You're a little bit of a man.
00:15:33I'll take care of you.
00:15:36I'll take care of you.
00:15:41I'll take care of you.
00:15:42I'll take care of you.
00:15:55I'll take care of you.
00:15:58I'll take care of you.
00:16:00I'll take care of you.
00:16:02I'll take care of you.
00:16:03I'll take care of you.
00:16:07I'll take care of you.
00:16:09I'll take care of you.
00:16:10But he's not a good thing.
00:16:10Don't worry about it.
00:16:11Don't worry about it.
00:16:14It's not a thing that he said.
00:16:16He told me he told me he told me.
00:16:17Yeah?
00:16:19He told me that he told me that he told me.
00:16:36Good morning.
00:16:38Good evening.
00:16:40Good afternoon.
00:16:44Why are you?
00:16:46We have to explain it to them.
00:16:50We have a special sacrifice.
00:16:52Is so good?
00:16:59Let's ask a good time.
00:17:24Thank you very much, Kim Mi-so.
00:17:31The leadership will be our legacy and leadership to gardia.
00:17:38We will remain forever.
00:17:39We are doing the best then, and we are living together.
00:17:39You are looking for our next side.
00:17:41Your contacts will remain forever.
00:17:48You...
00:17:50There you go.
00:17:53There you go.
00:17:58What do you think?
00:17:59I'll stop and stop now.
00:18:00I don't want to stop now.
00:18:02I don't want to stop now.
00:18:05I don't want to stop now.
00:18:06Yeah?
00:18:09That's what I think.
00:18:11But I'm going to stop now.
00:18:16I'm going to stop now.
00:18:17After, I had a job to do something new.
00:18:18I'm back to him and I just started to back out.
00:18:20I really wanted to go back to him.
00:18:23So she could go and get me back!
00:18:27I didn't know what he would say,
00:18:29but I couldn't take care of it anymore!
00:18:31You got to come back to him!
00:18:34What do you think of the wife and her husband?
00:18:40Okay, so I'm not going to leave my house anymore.
00:18:42The reason why I was leaving, I don't want to.
00:18:47I know.
00:18:48I don't.
00:18:49Okay.
00:18:59I don't want to leave my house again.
00:19:01I don't want to leave my house again.
00:19:02Oh, really?
00:19:05Talk to me some people.
00:19:06Oh, really?
00:19:07Come on.
00:19:10Now that I'm going to take you to have your decision.
00:19:12What is it?
00:19:14I'm going to take you to Kim
00:19:15who is waiting for you.
00:19:17I'm going to take you to Kim
00:19:17and Kim
00:19:18go around.
00:19:20I'm going to take you to her.
00:19:27I'm going to take you to my job.
00:19:29I got a good job.
00:19:30She was busy with me.
00:19:31Oh, yes, I'm going to do this job.
00:19:33I'm going to work on my job.
00:19:35I hope you'll stay next to my job.
00:19:39I'm going to work hard for myself.
00:19:42Okay.
00:19:45I'm going to play a role in the job of my business.
00:19:46I'm going to work hard to get a job.
00:19:51And I will work hard for myself.
00:19:56And the ceremony's time is pretty-going to be done.
00:19:58I'm not even sure.
00:19:59Can I tell you today?
00:20:00Well, I never heard of it.
00:20:03I told you that you're going to be able to kill me.
00:20:04I said before you there was a lot of money.
00:20:06And at that time, I'll give you a lot more from them.
00:20:10But I'll come back to you yesterday.
00:20:11I'll be back to you today.
00:20:12Why, because you're not used to that young man?
00:20:17I'll give you how much time is over here.
00:20:21So, I decided to take it out.
00:20:22It's been a long time before I'm getting serious.
00:20:25Why is the young man calling me?
00:20:26Then we'll go to the house.
00:20:27We'll be right back now.
00:20:30I'm sorry, I'm sorry.
00:21:06I'm not going to eat it.
00:21:08I'll eat it.
00:21:11I'll eat it.
00:21:12I'll eat it.
00:21:13I'll eat it.
00:21:13I'm really sorry for him.
00:21:17Thank you, Mr. Straten.
00:21:23He's been a part of the company and he's been a long time.
00:21:26He's been a part of his job.
00:21:28He has been a part of his job.
00:21:51You're not my fault.
00:21:53I'm so happy.
00:21:55I'm so happy.
00:21:58I'm so happy about my face,
00:22:01I'm so happy about my face.
00:22:02I can't believe I'm so happy about it.
00:22:06I'm a human being.
00:22:10I'm not sure how she's doing.
00:22:13It's not that...
00:22:14I wouldn't say it's...
00:22:15I don't think it's a lie.
00:22:16It's not that.
00:22:17I don't think it's a lie.
00:22:18If its a lie,
00:22:18you would be a man wasn't ready.
00:22:23If it's a lie...
00:22:25If you don't have a man's mouth,
00:22:27if you try not to take a lie,
00:22:28then you don't have a man's mouth.
00:22:29One of the owners...
00:22:32One of the owners of the owner is,
00:22:34is one of the owners of the boss.
00:22:36Unfortunately, haven't adrenaline yet loved it.
00:22:39Hallelujah.
00:22:41But I should've had a different study of алboids.
00:22:45When I'm talking about the supervising
00:22:52og
00:22:54Secret.
00:23:00What?
00:23:04Propose?
00:23:05What?
00:23:07What?
00:23:08What?
00:23:20What?
00:23:21What?
00:23:21what?
00:23:23Subtitled by Kate and Tom Smith
00:23:24decided to prove what tells you here?
00:23:25I was so excited to come to you.
00:23:26I had a great job of painting,
00:23:28and I decided to buy a special painting.
00:23:29It was clear that I'm not going to end up even doing a successful painting.
00:23:36It's not just a small land.
00:23:37It's a small land.
00:23:38All the drama of the game,
00:23:39there are no other things like that.
00:23:40I did it.
00:23:42I did it.
00:23:43I don't think it was.
00:23:51But I was already out of jail.
00:23:53That's what's the problem.
00:23:55Free pass is here.
00:24:00How far has it?
00:24:00Well, for the scale that I've grown so much,
00:24:04I could think it's difficult for you to get out of there.
00:24:08Just keep on mind, I'm gonna go over it.
00:24:13I am the one who will marry me,
00:24:16I have to marry you, and I will marry you,
00:24:18and I will marry you very much,
00:24:19and I will marry you.
00:24:20So now, you'll be going to marry me, my husband.
00:24:24I was talking about him, but I'm not sure how you look good and have a job.
00:24:31So, I don't want to leave you there.
00:24:34I'm going to go.
00:24:36I'm going to leave you with your wife.
00:24:42You're right.
00:24:43I'm done.
00:24:50I was like, what about you?
00:24:53I was like, what about you?
00:24:54I was like, I don't know.
00:24:55You're not going to...
00:24:58I'm going to get married...
00:25:01But you're not going to get married anymore.
00:25:04You're not going to get married.
00:25:06That's not what I said to you.
00:25:07I'm not a sexy
00:25:08I'm not a sexy
00:25:09I'm a wedding pizza.
00:25:12Wedding pizza?
00:25:14I'm a fucking loser.
00:25:17I'm a wedding pizza.
00:25:20I'm a wedding pizza.
00:25:24I'm a wedding pizza.
00:25:25I'm a proposal.
00:25:27How did you do it?
00:25:29What do you think about it?
00:25:30I...
00:25:31I...
00:25:33I...
00:25:34I...
00:25:34I...
00:25:34I...
00:25:34I...
00:25:35I...
00:25:35I...
00:25:36I...
00:25:37I...
00:25:41I...
00:25:45I...
00:25:46I...
00:25:48I...
00:25:56I...
00:26:00I'm not a little old man, but you're so old.
00:26:04I'm not a little old man.
00:26:05I'm a little old man, but you can't see you.
00:26:08I'm a little old man,
00:26:10you're a little old man.
00:26:13You're a little old man,
00:26:15when you're a little old man.
00:26:18You're going to get married,
00:26:20and I'll have to go next to you.
00:26:22You're the only one you can do.
00:26:23I can't do it.
00:26:30I can't do it.
00:26:31I can't do it.
00:26:32I can't do it.
00:26:32I can't do it.
00:26:33I can't do it.
00:26:36But anyway,
00:26:39the proposal is not just a romantic place.
00:26:45The proposal is so good.
00:26:55I'm so sorry.
00:27:10Eiffel, Tavira.
00:27:13I'm not sure how to do it, but I can't do it.
00:27:15I think we could help not see you.
00:27:17No, no.
00:27:18Cool, not just too.
00:27:25Las Vegas?
00:27:27Let's say...
00:27:27...
00:27:27...
00:27:27...
00:27:29...
00:27:29...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:31...
00:27:31...
00:27:31The city of Las Vegas is a great city.
00:27:34The city of Las Vegas is a great city.
00:27:41It's a great city of Las Vegas.
00:27:51I'm going to go to the hotel.
00:27:53I'm going to go to the hotel.
00:28:10I'm going to go to the hotel.
00:28:11It's so sweet.
00:28:38I don't know.
00:29:06Oh, it's so hot!
00:29:08Oh, it's so hot!
00:29:10Oh, it's so hot!
00:29:11It's so hot!
00:29:12Oh, it's so hot!
00:29:16어머니가 전화 달라고 했었는데.
00:29:23야, 애쓴다, 애써 진짜.
00:29:25저렇게 숨기고 싶었는데 모른 척 해주죠 뭐.
00:29:30뭐를요?
00:29:31양비서님이랑 본과장님이랑 사귀잖아.
00:29:34정말요?
00:29:35배현승이, 저래 티를 팍팍 내는데 눈치도 못 채고 있네.
00:29:39회사 생활하면서 말이야.
00:29:42가장 중요한 거는 바로 눈치다.
00:29:47응? 나도 말이야.
00:29:49내 외모만 믿었으면 여기까지 못 왔을 수도 있지.
00:29:52남녀, 남녀.
00:29:55아니 뭐 고규남 씨는 그나저나 그 관심 없나보네.
00:29:58누구랑 사귀든 말든.
00:30:00그러게요.
00:30:02아니, 귀남 씨는 연애 안 해요?
00:30:06전...
00:30:07이미 연애하고 있는데요.
00:30:09뭐?
00:30:12전 일과 연애 중입니다.
00:30:14일과 연애 말고는 생각 없으니까요.
00:30:35여기 법무팀에서 온 계약서예요.
00:30:39튜닝 부분 없는지 확인 맞췄어요.
00:30:41고생했어요.
00:30:42네.
00:30:54이건 계약서 드리고요.
00:30:56이건 다음 주 스케줄표입니다. 참고해주세요.
00:30:59다음 주 내 스케줄.
00:31:01다 취소해줘.
00:31:05내가 다음 주에 김비서를 라스베이거스에 데려갈 예정이거든.
00:31:11라스베이거스는 왜요?
00:31:13왜긴 휴가 가는 거지.
00:31:16미소와 나 단둘이서 말이야.
00:31:23이렇게 말을 잊지 못할 만큼 황홀한가?
00:31:25나와 단둘이 휴가 가는 게?
00:31:27하긴 좋기도 하겠지.
00:31:29야경도 보고 드라이브도 하고.
00:31:31안 됩니다.
00:31:35부회장님.
00:31:36뭐가 안 된다는 거지?
00:31:37야경?
00:31:37드라이브?
00:31:38휴가 가는 거 자체가 말도 안 됩니다.
00:31:41부회장님 밀린 업무가 많아요.
00:31:43조율하지 못하는 일정은 없는 걸로 알고 있는데.
00:31:46부회장님.
00:31:47부회장님과 제 사이가 알려지고 난 후부터 보는 시선이 많아졌어요.
00:31:51이럴 때일수록 일에 차질이 생겨선 안 됩니다.
00:31:55그래도.
00:31:56그럼 못 들은 걸로 하겠습니다.
00:32:02부회장님 오늘 퇴근 후에 특별한 일정은 없으신데.
00:32:06저와 지하 씨 같이 밥 먹어도 될까요?
00:32:09어쩌면.
00:32:10술을 마실 수도 있고요.
00:32:15나랑은 휴가도 안 가면서 김지하 미소랑은 저녁 먹고 술도 마시겠다.
00:32:22비교의 사안은 아닌 것 같습니다만.
00:32:23비교의 사안은 안 가면서 안 가면은?
00:32:24하.
00:32:25그러든지.
00:32:27술은 먹든지 말든지.
00:32:28하.
00:32:32하.
00:32:35하.
00:32:36이게 감사할 일인가?
00:32:38하.
00:32:40그나저나 이 난관을 어떻게 헤쳐나가지?
00:32:43하.
00:32:43라스베이거시를 안 가겠다니.
00:32:45그럼 프로포즈 계획을 다시 해야 되잖아.
00:32:48하.
00:32:49아하.
00:32:51아하.
00:32:53아하.
00:32:53I'll buy some more.
00:32:55I'll buy some more.
00:32:56It's the best.
00:32:59That's it!
00:33:00I'm so glad to hear you.
00:33:11Thanks, everyone.
00:33:15Now, other people don't care about it.
00:33:18I'm so glad to hear you.
00:33:22Well, it's really nice to meet you.
00:33:23Well, it's really nice to meet you.
00:33:25But it's really interesting to me.
00:33:29Two people, when they were dating?
00:33:32Who was the first one?
00:33:35Ah...
00:33:37Ah...
00:33:37Ah...
00:33:37Ah...
00:33:38Ah...
00:33:38Ah...
00:33:38Ah...
00:33:38Ah...
00:33:38Ah...
00:33:39Ah...
00:33:39Ah...
00:33:40Ah...
00:33:41Ah...
00:33:44Ah...
00:33:44Ah...
00:33:47Uh...
00:33:48Ah...
00:33:50Ah...
00:33:51얼른 마셔요, 빨리.
00:33:56누가 먼저 손 잡았어요?
00:33:59아마도 부회장님.
00:34:03아...
00:34:04아...
00:34:05그럼,
00:34:06누가 먼저 기사 적었어요?
00:34:08아마도 부회장님.
00:34:13아하하...
00:34:14Who's the problem?
00:34:15No, don't worry.
00:34:16Yes, I'm sorry.
00:34:21Yes, I'm sorry.
00:34:25Ah, Mr. Kwon.
00:34:28How did you get the super hero?
00:34:30Ah, I'm sorry.
00:34:33I'm sorry to do this.
00:34:35I'll ask you to ask you a second.
00:34:37I'll ask you a second.
00:34:38I'll take your hand and hold your hand.
00:34:41I don't know if I want to hang out.
00:34:45I'm here if I can.
00:34:50I'm here if I can.
00:34:51I'm here to work with John.
00:34:52I think that's what I've talked about maybe.
00:34:54There's no way to hang out.
00:34:57What is she doing now?
00:35:01I'm here to know who's working together.
00:35:04I like the manager.
00:35:06I don't like marriage.
00:35:07I'll help you with your relationship.
00:35:08I want you to move on.
00:35:12I want you to make a job here.
00:35:14Why did I throw you loose?
00:35:16I want you to make me say you'd better!
00:35:20I want you to do it!
00:35:23I want you to give it to you.
00:35:25We need you.
00:35:29Let's go.
00:35:30Let's go.
00:35:37We have got a couple of people.
00:35:38And we are having a couple...
00:35:41What?
00:35:42Oh!
00:35:43What the hell is this?
00:36:02What the hell is this?
00:36:09It's like a cold and cold.
00:36:12It's like a cold.
00:36:13It's like a cold.
00:36:14I'm going to put a cold.
00:36:27I'll put it in a single one.
00:36:30I'll put it in a single one.
00:36:32It's not a good one.
00:36:33It's not a good one.
00:36:43I'm sorry.
00:36:46But you're not going to be able to get a message.
00:36:50It's not a problem.
00:36:53Let's go!
00:37:02I'm sorry.
00:37:02Let me go.
00:37:04Let me go.
00:37:04Let me go.
00:37:05I got you, huh?
00:37:08I got you.
00:37:14I'm so excited.
00:37:15I'm so excited, huh?
00:37:16Right.
00:37:17I'm so excited.
00:37:18I think we'll do so.
00:37:25And then I'll go to the side, when I going home.
00:37:29Please take the back of the side.
00:37:30I will go to the side.
00:37:30Go home, I'll go and come home.
00:37:33Oh, my great.
00:37:36I'm wearing things to be like that.
00:37:40Oh!
00:37:40Ah!
00:37:41Ah!
00:37:47Ah!
00:37:49Ah!
00:37:55Who is that?
00:37:58What?
00:38:02What?
00:38:02Pardon me.
00:38:06Because I'll take my phone, too.
00:38:08satu-duh-duh.
00:38:10Hello, Kim Misu.
00:38:13Kim Misu is the phone, isn't it?
00:38:16Why?
00:38:17I mean, what's my phone.
00:38:21I am Kim Misu.
00:38:26Kim Misu is where?
00:38:28Misu's room is from here,
00:38:29I'm a big fan.
00:38:30Oh, my little girl.
00:38:35I'm a little girl.
00:38:37I'm a big fan.
00:38:42Yeah, I'm a big fan.
00:38:51I have a big fan of a lot.
00:38:53I'm a big fan.
00:38:54I'm a big fan.
00:38:54I love it.
00:38:55But let's eat…
00:38:56Let's eat it!
00:38:56Okay, here is the one.
00:39:02Please, here is the last time.
00:39:06Please, Let me get it.
00:39:10Please, here is the last time.
00:39:16How are you doing?
00:39:18I'll tell you.
00:39:19I said that I was so much, so I love you.
00:39:26I'm so much, so I love you.
00:39:34I'm so much.
00:39:34Can I get a seat?
00:39:37I have a seat.
00:39:37I'm going to get a seat.
00:39:39I'm sorry.
00:39:42I'm sorry, you're sorry.
00:39:43What happened?
00:39:46It's not, it's not...
00:39:48It's from my head not to the...
00:39:53No way, no?
00:40:02Here...
00:40:03Hey, what is it?
00:40:12And she hadn't heard the truth.
00:40:13But when you talk about us,
00:40:17it's our team to go to our team's who is the best.
00:40:22Well, let's get started.
00:40:25Oh.
00:40:27Uh...
00:40:28Oh...
00:40:29Oh...
00:40:29Oh...
00:40:29Oh, you're pretty!
00:40:30Oh, you're pretty!
00:40:32You're pretty, you're pretty!
00:40:39Kim Lee,
00:40:41you're gonna go and get your hands off?
00:40:44Yes?
00:40:45Where are you going?
00:40:46You're not going to go.
00:40:48You're not going to go.
00:40:51You're not going to go.
00:40:51I'm not going to go.
00:40:51갈 거면 꼭 엉덩이에 이렇게
00:40:54이름 쓰고 가세요.
00:40:58영준씨!
00:40:59영준씨!
00:41:00어디로?
00:41:01뭘 쓰라고?
00:41:03아니지.
00:41:04확실히 못하게 잡아줘야지.
00:41:06응.
00:41:07자, 이거 받아.
00:41:10Let's get!
00:41:15그래도 불안한데...
00:41:17Okay.
00:41:19We're going to get here.
00:41:20We're going to get here.
00:41:20How are you doing, Anna?
00:41:32I'm going to get a lot.
00:41:32I'm going to get here.
00:41:33What are you doing here?
00:41:33Now we're going to get out of here.
00:41:35I'll get you.
00:41:37I'll get you.
00:41:37It's been a group of people to come to his house to come to the rift.
00:41:39To me...
00:41:41What was it?
00:41:41The only thing I found was just...
00:41:42I don't want to get into this one because I tried the whole thing.
00:41:52But I...
00:41:53And I only don't care about what we can do after going to our job.
00:41:56Are you gonna take it to your house?
00:42:06~~
00:42:07~~
00:42:07~~
00:42:09I won't open the expensive home.
00:42:10I won't cross the challenge.
00:42:11I won't cross the road.
00:42:14I won't cross the restore.
00:42:16You can cross the way the best home can see.
00:42:20I won't cross the road,
00:42:20so I won't cross the road.
00:42:24Just make sure you have to cross the road.
00:42:32If you're all from the road,
00:42:33we'll cross the road.
00:42:35Oh.
00:42:35Don't break up.
00:42:36Oh, yeah.
00:42:38Oh, sorry.
00:42:39Sorry.
00:42:39The next one, you...
00:42:41I'll send it to this report.
00:42:44Okay, so...
00:42:46Let's give it to the call?
00:42:46Okay.
00:42:47Okay, thank you.
00:42:52Thank you so much.
00:42:57What are you feeling like this?
00:43:00When you have a drink, that's so good?
00:43:01Yes. I've had a chance to drink this before.
00:43:09Because when the manager was the owner, he was going to take a seat.
00:43:20I thought I was going to get tired.
00:43:24What?
00:43:25I'm so happy when I do this.
00:43:28I'm not drinking, and I'm drinking.
00:43:34I'm drinking and drinking.
00:43:35So?
00:43:36I'm so happy?
00:43:39No.
00:43:42But, I'm so happy to be here.
00:43:44When I was there, I was so happy to be here.
00:43:50It's really happy to be here.
00:43:52That's what he looked like.
00:43:55Right.
00:43:56I wrong.
00:43:58You're right.
00:44:00Well, I'm OK.
00:44:03I look like he's beautiful.
00:44:05What a mistake.
00:44:07When you bring me a child?
00:44:09Yeah.
00:44:10I'm so happy.
00:44:13He's so cute.
00:44:22You're the best friend of mine!
00:44:33What are you doing?
00:44:52What?
00:44:54What?
00:45:00Weyuan!
00:45:01Really?
00:45:03I'm sorry.
00:45:06I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:24I don't know.
00:45:25Mr. K flooring.
00:45:26He is not for you here?
00:45:32I'm not for you guys.
00:45:33I don't know if it's a normal day.
00:45:35But I can't remember if it's bad already.
00:45:37What, I don't want to get you back with your husband?
00:45:42I don't know what the hell is going on to you.
00:45:43What is it?
00:45:46I just started trying to get over there for a chaque week...
00:45:55What's the case?
00:45:56I'm not sure how many times I'm going to get on my plate.
00:46:02I'm not sure how many times I had to get on my plate...
00:46:11I'm sorry.
00:46:13I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:18I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:21I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:25It's okay.
00:46:29If you spend a lot of time, it's okay.
00:46:36It's okay.
00:46:37I don't know what I'll do.
00:46:43Yes.
00:46:44No.
00:46:53What are you doing?
00:46:54I'm going to go.
00:46:55No, no, no, no.
00:46:57But...
00:46:58But...
00:46:59You also have to go.
00:47:01Yes?
00:47:02I do?
00:47:42Let's go.
00:47:44Where are you?
00:47:47Where are you?
00:47:55What is this?
00:47:57It's a beefcake.
00:47:59It's a beefcake.
00:48:00It's a beefcake.
00:48:31It's a beefcake.
00:48:32저도 말이죠.
00:48:35너무 철두철미한 제 자신이 가끔은 부담스러웠어요.
00:48:40그런 제 모습이 부회장님을 답답하게 만들까봐.
00:48:50부회장님 말씀처럼 가끔은 실수도 하고 빈틈을 보여주는 것도 나쁘지 않다고 생각합니다. 그쵸?
00:49:04그래도 앞으로는 자제하도록 해.
00:49:07네.
00:49:10온화의 비서니까요.
00:49:15아니.
00:49:18내 여자니까.
00:49:22몸 상할까봐 걱정돼.
00:49:30와서 먹지.
00:49:32뭐 어제 먹어보니까 속 푸는 데는 최고더라고.
00:49:37네.
00:49:38감사합니다.
00:49:50아, 그리고.
00:49:52미소는.
00:49:54취한 모습도 상당히 귀여웠어.
00:49:57두고두고 잊지 못할거야.
00:50:00아, 그리고.
00:50:15네.
00:50:16네.
00:50:27속은 좀 괜찮습니까?
00:50:29어제 술 많이 마신 것 같은데.
00:50:31저 어제 술 마신 거 어떻게 아셨어요?
00:50:35혹시 술 냄새나요?
00:50:37기억이 아예 없습니까?
00:50:40아니, 제 폰으로 영상까지 찍어놓고.
00:50:43영상이요?
00:50:49아닙니다.
00:50:50기억 못하면 됐습니다.
00:50:53기억 못하면 되긴 뭐가 돼요?
00:50:55무슨 동영상이길래.
00:50:56아니, 저요.
00:50:57나 있어봐요.
00:50:58내가 찍은 거면 내가 좀 보게.
00:51:05자, 고기남 대리님.
00:51:07진짜로 일만 할 건가요?
00:51:09연애는 안 하고?
00:51:11그러면 지아랑도 연애 안 할 건가?
00:51:15대답해봐요.
00:51:16이 자식.
00:51:17왜 그러세요?
00:51:20아, 그냥 나랑 연애해요.
00:51:23나랑 연애하겠다고 빨리 대답해봐요.
00:51:25어후 빼박 증거 영상 남기게.
00:51:29많이 취했다.
00:51:31아유, 지아 씨.
00:51:32들어가.
00:51:32아유, 들려보세요.
00:51:33들려보세요, 들려보세요.
00:51:36들어가, 들어가.
00:51:36지아랑, 감사합니다.
00:51:38아니, 김희아 씨.
00:51:39어제 많이 취한 것 같더라고요.
00:51:42아, 정말 농담이.
00:51:44아유, 진짜.
00:51:49농담은 아닌데.
00:51:52네.
00:51:58저...
00:51:59고 대리님 좋아하는 것 같아요.
00:52:05방울토마토 다섯 달 갖다 준 그때부터인지.
00:52:09방울토마토 다섯 달 갖다 준 그때부터인지.
00:52:09파쇄된 문서 일일이 붙여주시던 그때부터인지.
00:52:13꿔바루를.
00:52:15꿔다놓은이라고 부르면서.
00:52:17착하게 웃던 그때부턴지.
00:52:20시작은 잘 모르겠지만.
00:52:23I don't like it.
00:52:26I don't like it.
00:52:29I don't like it.
00:52:34I don't like it.
00:52:40Just in the moment,
00:52:41I'll talk about it.
00:52:49Rebecca...
00:52:49쁘
00:52:50뭐야.
00:52:50왜 이따 얘기하지?
00:52:54저 성격의 거절할 거면 바로 칼같이 잘랐을 텐데...
00:53:02어떡해?
00:53:03나도 이제 커플 되려나 봐!
00:53:13I'm going to eat it.
00:53:19I'm going to eat it.
00:53:25It's delicious.
00:53:33She's a good person.
00:53:36I think that other people are just trying to protect each other than one of these people.
00:53:39But I think that the other person is being taken from people.
00:53:51But I think that the love of Kim Jiha has not been given to us.
00:54:01Yes?
00:54:04Why, why is it?
00:54:08I want to work and I want to stay in my life nd
00:54:22and I want to be able to drive a lot.
00:54:28Kim Jiha 씨는
00:54:29점심 먹고 나면 꼭
00:54:32캐러멜마키아토 마시던데
00:54:33저랑 만나면
00:54:35계속 이렇게
00:54:36믹스 커피만 마셔야 돼요.
00:54:38그리고 Jiha 씨가 좋아하는
00:54:40꽈바로우도
00:54:41생일 때만 먹어야 돼요.
00:54:46저 괜찮아요, 그래도.
00:54:48I don't think you...
00:54:51No...
00:54:54I'm not just a good life...
00:54:58I'm just a good life...
00:55:05I'm a good person to know that
00:55:08I'm not even a good life.
00:55:18I'm sorry.
00:55:49I'm sorry.
00:56:27I'm sorry.
00:56:28뭐 하는 거야?
00:56:30뭐 몰라요?
00:56:31팩 하는 거죠?
00:56:32이게 프랑스에서 직수입한 엄청 비싼 팩인데 꾸준히 하면 20세 피부로 돌려준대요 글쎄.
00:56:43말이 돼 그게?
00:56:48말이 왜 안돼요?
00:56:5220대면 말이야.
00:56:55당신 나이에서 40년을 앞당긴다는 거잖아.
00:56:58그게 상식적으로 말이 되냐고.
00:57:00당신 진짜 욕심 많네.
00:57:06내가 욕심이 많았음 당신 같은 남자 맞나 결혼했겠어요?
00:57:11집안은 기본이고 얼굴 좋고 몸매 좋고 나랑 결혼하고 싶어하는 남자들이 얼마나 많았는데.
00:57:21어?
00:57:26어?
00:57:31뭐예요?
00:57:33회사에 일이라도 생겼어요?
00:57:35회사일 같기도 하고 집안일 같기도 하고.
00:57:40그게 무슨...
00:57:43영준이랑 김비서랑 연애한대.
00:57:48에?
00:57:51아직도 프로포즈 고민이야?
00:57:56아이디어는 없고 압박감은 넘쳐나는군.
00:58:00압박감?
00:58:03일생일대의 위기야 정말.
00:58:06아무튼 당분간 내 앞에서 프로포즈 얘기는 꺼내지 마.
00:58:09어?
00:58:13영준이야.
00:58:14프로...
00:58:15니까 프로답게 알아서 잘해?
00:58:18응.
00:58:22아 참 영준이야.
00:58:24너 프로...
00:58:26야구 좋아하나?
00:58:27너 딱 구단주상인데.
00:58:33재밌나?
00:58:34어.
00:58:35너무 재밌어.
00:58:37아니 웨딩 피치는 재미없어?
00:58:41나도 재밌어.
00:58:42그런데 말이야.
00:58:44유명그룹 사장 자리엔 재밌는 사람보단.
00:58:48눈치있는 사람이 필요할 것 같다는 생각이 드는거야.
00:58:54제가 아주 제가 겸손했습니다.
00:58:57제가 재미를 줄이고 눈치를 키우겠습니다.
00:59:00잠깐만.
00:59:14네.
00:59:15하여튼 경술해.
00:59:17경술하기 짝이 없어.
00:59:19네 어머니.
00:59:20영준아.
00:59:22별일 없으면 집에 좀 들리수 있을까?
00:59:28그럴게요.
00:59:29I'll see you.
00:59:39Youngjun, you are...
00:59:40...you are you talking about?
00:59:49I'm sorry to say that I'm sorry.
00:59:52I'm going to say that I was going to ask you.
00:59:54I've been married now.
00:59:58I'm married now.
01:00:01I've been married now.
01:00:05And then I'm married now.
01:00:15I'm not sure what you're talking about.
01:00:22I'm not sure what you're talking about.
01:00:25I'm not sure what you're talking about.
01:00:30But it's a little bit more.
01:00:35I'm not sure why you're worried about me.
01:00:41You're worried about me.
01:00:49You're worried about me.
01:00:50You're so worried about me.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I think you're going to get into the situation.
01:01:02But, you're going to get more.
01:01:06You're going to be afraid of me.
01:01:10I don't have to worry about you.
01:01:11Thank you very much.
01:01:42I'm not sure what you're doing.
01:01:42You're right, your face.
01:01:45You're not looking good at your face?
01:02:05I'm not looking good at you.
01:02:06I don't know who I'm a patient.
01:02:09I never regretting it.
01:02:11It's a bit better.
01:02:14I'm tired.
01:02:15Well, it's all good for me.
01:02:18I thought you were all good at the end.
01:02:21And then give me your ex.
01:02:23Do you want to propose?
01:02:29You haven't done it yet.
01:02:34Propose is not going to be able to do it.
01:02:39It's not going to be able to do it.
01:02:44Then?
01:02:46You need to focus.
01:02:47What is your favorite thing?
01:02:50And what are you going to do?
01:02:51And what you're going to do about you,
01:02:52your best advice.
01:02:55And when you're struggling with your problem,
01:02:57you will have to get your best advice.
01:03:19You like me, and you want me to do the best.
01:03:53I'm sorry.
01:03:55Kim Kim.
01:03:57Can you come to our house?
01:04:03I have to do something I need to do.
01:05:10이소야.
01:05:16프로포즈의 고전을 준비했어.
01:05:22난 클래식한 남자니까.
01:05:28준비는 누가 있냐고?
01:05:34손수.
01:05:41너를 위해서라면 난 기꺼이 유치해질 수 있어.
01:05:48왕석아.
01:05:50내 여자.
01:05:50내 여자.
01:05:52내 여자.
01:05:53내 여자.
01:05:53내 여자.
01:05:56내 여자.
01:05:57내 여자.
01:05:59내 여자.
01:06:13내 여자.
01:06:14내 여자.
01:06:15내 여자.
01:06:16내 여자.
01:06:20내 여자.
01:06:20내 여자.
01:06:45내 여자.
01:06:55내 여자.
01:06:56내 여자.
01:06:59내 여자.
01:07:15내 여자.
01:07:23내 여자.
01:07:23내 여자.
01:07:37내 여자.
01:07:40내 여자.
01:07:50내 여자.
01:07:54내 여자.
01:07:57내 여자.
01:07:59내 여자.
01:08:00내 여자.
01:08:13내 여자.
01:08:22내 여자.
01:08:36내 여자.
01:08:39내 여자.
01:08:41내 여자.
01:08:41내 여자.
01:08:41내 여자.
01:08:42내 여자.
01:08:43내 여자.
01:08:44And I'm so tired of you.
01:08:46And I'm so tired of you.
01:08:47And I'm so tired of you.
01:08:54Every night.
01:08:58I'm at home.
01:08:59I'm a person who is not a person who is.
01:09:11That's what I'm trying to do.
01:09:14I'm trying to make you feel more comfortable and romantic.
01:09:20I'm trying to make you feel more comfortable.
01:09:44I don't want to marry you anymore.
01:09:45I'll marry you again.
01:10:09Oh, my God.
01:10:45I love you.
01:10:51I love you.
01:10:53I love you.
01:11:11I love you.
01:11:32Who?
01:11:32영준이야.
01:11:39우리 집에 웬일이야?
01:11:41왜 그럴까?
01:11:43뭐라고?
01:11:45김미소가 왜 그럴까?
01:11:51저 이렇게는 결혼 못하겠습니다.
01:12:02느려 터진 시간 같으니라고.
01:12:04달려! 빨리 지나가버려!
01:12:07단둘이?
01:12:07시월드는 용납 못해 내가.
01:12:09이거 다 포장해 주세요.
01:12:11여기 와본 적이 있었던 것 같은데.
01:12:14김미소!
01:12:15후계팅?
01:12:16아니 근데 그게 그렇게 화낼 일인가요?
01:12:18어차피 과거 일인데.
01:12:19아주 마음에 안 들어.
01:12:23남편.
01:12:25유부녀.
01:12:27유부남.
01:12:29축하해.
01:12:29나를 솔드아웃 시킨 거야.
Comments