Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Miss.Hong.S01E04 [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:49안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:02신사장, 앉지?
00:01:06너도.
00:01:07앉아.
00:01:08안녕하십니까, 홍장미입니다.
00:01:22안녕하십니까?
00:01:23트레이딩부 점심배달을 도와주고 있었습니다.
00:01:27트레이더들은 장 마감 시간까지 자리를 비우기가 어려운데, 점심 주문과 배달을 하는 여직원은 한 명뿐이라서요.
00:01:34잘못을 인정합니까?
00:01:38아니요.
00:01:39주문 실수 사건을 고의로 일으켰다거나.
00:01:44제가요?
00:01:46부산스러운 행동으로 도미노처럼 연쇄적 혼란을 야기했다거나.
00:01:50도미노요?
00:01:51유성, 네가!
00:01:52잠시만요.
00:01:55소경동 부장님.
00:01:57당시 한예전자 주식 매수한 투자사들 어떻게 됐습니까?
00:02:01한국 거래소 중재로 다른 투자자들과는 원만히 반환 받았습니다만, 미국 텍사스에 기반을 둔 원 밀리언 인베스트먼트가 연락이 닿지 않습니다.
00:02:13금액이 얼마죠?
00:02:15그날 시장가로 30억 원가량 됩니다.
00:02:30한강을 넘어 세계로 미래로 한민.
00:02:3430억은 한민증권을 믿고 맡긴 투자자들의 돈입니다.
00:02:38돈부터 찾아와야죠.
00:02:41저는 어떻게든 반드시 찾아와야 한다고 봅니다.
00:02:46홍장미 사원 어떻게든 해결하겠다는 의지로 보면 됩니까?
00:02:52누가요?
00:02:53소경동 부장님, 어떨까요?
00:02:57한민증권과 한국 거래소도 못한 걸 홍장미 사원이 해낼 수 있을지.
00:03:04본인이 저렇게 원하지 않습니까?
00:03:06원밀리언 인베스트먼트 주문 취소 동의서 받아오세요.
00:03:12제가요?
00:03:18뭐해?
00:03:20들려?
00:03:21들려?
00:03:24안녕하십니까?
00:03:26안녕하십니까?
00:03:28안녕하십니까?
00:03:29안녕하십니까?
00:03:30안녕하십니까?
00:03:33민성, 어떻게 됐어?
00:03:35아니, 아까 알본부장님 아빠가 소리 지르던데요?
00:03:37사무실 가서 듣자고.
00:03:38가서 듣자.
00:03:39설마 절 기다린 건 아니죠?
00:03:43아니야.
00:03:51그냥 주문실수 사고를 자꾸 제 잘못으로 몰아세우길래.
00:03:56아이, 그건 아니지.
00:03:57미소홍님이 억울할 판에.
00:03:59맞아.
00:03:59돈부터 찾아와야 하는 거 아니냐?
00:04:02그랬죠.
00:04:02돈?
00:04:03무슨 돈?
00:04:04투자자가 막 대한 30억?
00:04:06아, 미소홍 너 징계위에서 공수표 날렸더라?
00:04:12웃기네 이거.
00:04:14웃겨요?
00:04:14사고 친 사람들은 자리 보존하고 사고 수습한 내가 회사 짤리 판인데 내가 웃겨야?
00:04:23어디서 말대꾼을 따박?
00:04:25따박!
00:04:26너, 너, 너?
00:04:26집에서 그렇게 배웠어?
00:04:28네.
00:04:29우리 엄마 아빠가 이렇게 가르쳤는데요?
00:04:31차중일 부장님은 딸 딸이 아빠시죠?
00:04:34딸들은 아빠가 회사 가서 남의 딸 딸 볶는 거 알아요?
00:04:37가, 가족을 건줘요?
00:04:39치사해!
00:04:40아이!
00:04:41사장님!
00:04:41하지 마.
00:04:43매너 챙겨, 매너.
00:04:44아니, 매너!
00:04:45매너.
00:04:51감사합니다, 위기관리본부입니다.
00:04:53네, 사장님.
00:04:56잠시만요.
00:04:59너 자르라는 전화인가 보다.
00:05:01저 아직 회사 붙어있으니까 예의 차리는 거예요.
00:05:05싸우지 마!
00:05:05쉿.
00:05:09스피커폰.
00:05:14전화 받았습니다.
00:05:16미스 왕한테 들었습니까?
00:05:18뭘요?
00:05:21원 밀리언 인베스트먼트 찾아서 주문 취소 통해서 받아오래요.
00:05:25아, 왜요?
00:05:27그걸 왜?
00:05:28홍정미 사원이 자원을 했더군요.
00:05:31얘, 얘 돌았나 봐.
00:05:33만약 미스 왕이 못 타하면요?
00:05:38홍정미 사원은 해고입니다.
00:05:42아니, 저는 그게 아니고요.
00:05:46미스 왕.
00:05:49제발...
00:05:50제발...
00:05:57아, 그리고 앞으로 내 전화는 스피커폰으로 받지 않습니다.
00:06:06부르셨습니까?
00:06:07홍정미 사원 알죠?
00:06:09같이 살죠?
00:06:10서울시 미혼 여성 근로자 기숙사 301호 룸메이트.
00:06:14네, 단둘이 사는 건 아니고요.
00:06:18넷이서 같이 삽니다.
00:06:20아주 친하진 않아요.
00:06:22안 친합니다.
00:06:24홍정미 사원이 입사 필기 시험에서 최고 득점이었다고 하던데.
00:06:29보통 여성에서는 성적 우수생은 조기 취업한다고 들었습니다.
00:06:34네, 보통 그렇습니다.
00:06:36그런데 홍정미 사원은 고등학교 졸업 후에 공백기가 있네요.
00:06:42아...
00:06:42아...
00:06:44이런 말씀 드려도 될지 모르겠지만...
00:06:48가감 없이 말하세요.
00:06:50감히 한 말씀 드리자면...
00:06:53홍정미 양은 온순하다거나 고분고분하다거나 윗사람을 공경한다거나 이런 쪽과는 아주 거리가 먼지 누라...
00:07:00면접에서 모두 낙방했을 겁니다.
00:07:03또 사회성도 부족합니다.
00:07:06융통성도 없고...
00:07:07살짝...
00:07:08손버릇도 안 좋고...
00:07:10알겠습니다.
00:07:15나가보세요.
00:07:17네.
00:07:37왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
00:07:39옛빛 찾아야 하는데 왜!
00:07:41왜!
00:07:42왜!
00:07:44하...
00:07:45하...
00:07:47말단 상황 내쫓는 걸로 상황 수습하려는 게 더 수상해.
00:07:51주문 실수?
00:07:52분명 비작용과 관계가 있어.
00:07:55밝혀낸다 내가.
00:07:56그전엔 못 나가.
00:07:58안 나가!
00:08:13하...
00:08:17하...
00:08:19하...
00:08:19하...
00:08:20하...
00:08:20하...
00:08:21하...
00:08:35하...
00:08:37Sorry.
00:08:40One million 사장 만나서 현금화는 잠잠해질 때까지 미루그리 했습니다.
00:08:47제가 시작한 일인 만큼 제가 수습하겠습니다.
00:09:03간단한 주문이야.
00:09:05일에 대한 보상은 충분히 지급될 걸세.
00:09:20명웅이 그렇게 가고 나만큼이나 소부장 자네도 힘들었을 거야.
00:09:28그래도 후회보다는 이익을 남겨야지.
00:09:38날 실망시킬 거냐?
00:09:41아닙니다.
00:09:43한 번 더 기회를 주십시오.
00:09:58나 술 마시냐?
00:09:59아주 우아하게 회장 될 사람이 좀 품이 있게.
00:10:02아빠 마시는 거 봐봐.
00:10:04아 신 사장 짜증나.
00:10:05원밀리언 사장 못 잡으면 자르겠대.
00:10:08뭐?
00:10:10너를?
00:10:11아빠.
00:10:12그냥 챙겨.
00:10:13나 말고 미스웅.
00:10:18야.
00:10:19너 이번 일 절대 나서지 마.
00:10:21아빠도 그 소문 들었나?
00:10:24소문이 났어?
00:10:261년 전에도 트레이딩부에서 수상한 거래가 있었다.
00:10:30찌라시 돌던데?
00:10:35아들만 알고 있어.
00:10:37회장님이 지시해서 소부장이 주가 조작한 거야.
00:10:43그게 뭐 온 돈?
00:10:44비자금 저수지에 자곡자곡 쟁이는 거지.
00:10:47수면 아래 아무도 못 보게.
00:10:50아빠는?
00:10:51봤어?
00:10:52뭘?
00:10:54그 비자금 저수지.
00:10:56그걸 못 봤어.
00:10:59오직 회장님만 알고 계셔.
00:11:02송 실장은 좀 알 것 같은데.
00:11:05내 직원이 짤리잖아.
00:11:07이 자식이 아버지가 기껏 설명해놨다니.
00:11:10야 직원 목 하나 날리고 한민중권 그냥 통으로 얻는 거야.
00:11:38정 대리 타고 들어갔더니 소부장이 나오네.
00:11:41그 옆에 원밀리언 사장이고.
00:11:44봐봐.
00:11:45딱 봐도 둘이 생판 처음 보는 사인 아니야.
00:11:48그지?
00:11:49옛비인 줄 알았는데.
00:11:51개자식이었네.
00:11:52근데 또 원밀리언 사장이 완전 미꾸라지 새끼야.
00:11:56내가 몇 번 잡아넣을 수 있었는데.
00:11:59잽은 여러 번 있었는데.
00:12:01결정적인 후기 없어가지고 못 잡아넣네.
00:12:04야 근데 찾아낸다 한들 순순히 동의서를 써주겠냐?
00:12:08쓰게 만들어야죠.
00:12:10근데 과석방사유가 당뇨?
00:12:12응.
00:12:14그날 보니까 엄청 가려먹고.
00:12:16알람 맞춰놓고 약도 챙겨놓더라.
00:12:19아이 나도 이거 밀가루랑 단 거 끊어야 되는데.
00:12:22아이 정말 누구 때문에 진짜.
00:12:24누구 때문에?
00:12:25저는 누구 때문에 지금 헬리스팅 입고 있는데.
00:12:28누구 때문에 나 머리도 잘랐는데.
00:12:30그럼 나는 지금 누구 때문에 지금 네 점심에 빵하고.
00:12:33지금 누구 때문에 이거 지금 한강에서 오리배 접고 해야 지금 내 머리 환갑인데.
00:12:37연애할 때도 안 줘봤는데 이거.
00:12:40이거 제가 가져가도 되죠?
00:12:42되겠냐?
00:12:43두 댐이면 의심이나 사지.
00:12:45스무 살 홍장미 많이 증명할 수 있는 방법으로 쫙 입증해야지.
00:12:51응?
00:12:51이럴 때 꼭 맞는 말만 해요.
00:12:54소경국 탈락 예비 후보 제외합니다.
00:12:57저는 일단 잘리면 안 되니까 원밀 연사장 잡는 데만 집중할게요.
00:13:01미꾸라지 잡고 나서 거래할 수 있는 자료 모아주세요.
00:13:03잠깐만.
00:13:04적어야 돼.
00:13:07점심시간 10분밖에 안 남았어.
00:13:08배 돌려.
00:13:09배 돌려.
00:13:09빨리, 빨리, 빨리.
00:13:1010분.
00:13:13너무 멀리 왔어.
00:13:14멀리 왔어.
00:13:15멀리 왔어.
00:13:16거꾸로 가잖아요.
00:13:16푸진이야.
00:13:17푸진.
00:13:18너무 멀리 왔어.
00:13:23투자 회사가 아니에요?
00:13:25맞더라고요?
00:13:26아까 내 결제 받고 충무부 결제까지 가서 받더라고.
00:13:31국제 전화해 본다고.
00:13:33원 밀리언 인베스트먼트 아니에요?
00:13:34근데 자꾸 한국말로 하네.
00:13:36확실한 거죠?
00:13:37감사합니다.
00:13:46주소는 텍사스인데 전화 받은 데는 LA 비키마트랍니다.
00:13:50한인마트.
00:13:51원 밀리언 인베스트먼트는 아무리 봐도 유령 회사 같습니다.
00:13:55가짜 주소, 가짜 번호.
00:13:58검은머리 외국인 가짜 사장으로 앉혀놓고 서울에서 주가 조작하는 꾼일 가능성이 높아요.
00:14:04일단 찾아서.
00:14:04찾아서 뭐.
00:14:07너한테 뭐 꿈으로 30억 생겼는데 저희 맞습니다.
00:14:11돈 찾아가세요.
00:14:11그러겠냐?
00:14:13그러니까 우리가 도와야죠.
00:14:14돕는다고.
00:14:15될 일이 아니라고, 이게.
00:14:17이거 다년간의 경험으로 말하건대.
00:14:20이거 그냥 꾼이야, 꾼.
00:14:22그러니까 미수홍도 그 시간 낭비하지 말고 납작 엎드려서 그냥 잘못했다고 그래.
00:14:27잘못한 게 없는데요?
00:14:29너희는 잘못해서 잘못했다고 그러냐.
00:14:30잘못한 게 있어야 엎드리죠.
00:14:32그만!
00:14:36내일 생각합시다.
00:14:396시내.
00:14:40퇴근합시다.
00:14:42여기 머리 아플 때는 그냥 한 잣 하면 그냥 싹 하셔.
00:14:45가자.
00:14:46됐거든요.
00:14:48아, 내가 하지.
00:14:491차 자리 잡고 전화드릴게요.
00:14:511차 자리 잡고 전화드릴게요.
00:15:03하...
00:15:07으휴...
00:15:09하...
00:15:14사장님.
00:15:17사장님.
00:15:19네.
00:15:20끼어들기 쉽지만은.
00:15:23이번 일은.
00:15:24답이 정해져 있는 문제예요.
00:15:27조용히.
00:15:29덮는다.
00:15:33홍삭물 꼭 안고 가야겠습니다.
00:15:42어이, 달다.
00:15:44과장님.
00:15:45아아.
00:15:46내가 길 건너 비디오 가게 단골인 거 알죠?
00:15:49어.
00:15:50그런데 요즘에는 빌린 걸 다 못 보고 연체 독적 전화를 받아요.
00:15:56어.
00:15:56You know what I mean?
00:16:00You know what I mean?
00:16:00You know how much it's going to get out of it.
00:16:05You know what I mean?
00:16:10I think I've had a lot of fun to go.
00:16:14I don't know.
00:16:17You know what I mean?
00:16:18You're a lot of fun on me.
00:16:20I don't know.
00:16:20I don't know what to do.
00:16:20I don't know.
00:16:22You have everything I can do with you.
00:16:24I don't know if you're a guy.
00:16:53So, let's go.
00:17:11I'm sorry.
00:17:13I'm sorry.
00:17:13My parents are still in the States.
00:17:26Here you go.
00:17:30If you look like this, you've been here?
00:17:32There's a number of people here.
00:17:38Well, you can't see it.
00:17:40There's a lot of people who live here.
00:17:43You can't see it.
00:17:44Why are you here?
00:17:59I'll go.
00:18:00Oh, mama.
00:18:01What's going on?
00:18:04I'm going to go down.
00:18:06Mom, I'll go?
00:18:07No, no, no, no, no, no.
00:18:09I'll go.
00:18:11I'll go.
00:18:13Oh, you idiot.
00:18:29I'll go.
00:18:30그래서 근무는 뭐래?
00:18:32내일 시간 괜찮대?
00:18:48서비스예요.
00:18:50닭다리를요?
00:18:51손님, 결혼은 했을까?
00:18:54아직입니다.
00:18:55아, 그렇구나.
00:18:57애인도 없을까?
00:19:02예, 없습니다.
00:19:17안녕하세요.
00:19:20이것도 서비스예요.
00:19:22백김치 조금.
00:19:25김치를 이렇게 놔?
00:19:27백년손님 이런 말 있잖아요.
00:19:29내 마음은 벌써 가족 같거든.
00:19:34이거 제일 좋은데.
00:19:47네.
00:19:50가세요.
00:19:53네.
00:20:04가세요.
00:20:06아니, 이 시간에 어쩐 일이야?
00:20:09어.
00:20:10출장.
00:20:11아우, 얘는 나이가 몇인데 배꼽티를 입고 다녀.
00:20:15아니, 여자는 배가 참 안 된다고 했잖아.
00:20:17바지를 좀 올려입자.
00:20:18아니다, 배꼽을 내리자.
00:20:19배꼽을.
00:20:20방금 보자기 들고 간 남자 왜 왔어?
00:20:22봤어?
00:20:23잘생겼지.
00:20:24총각이래 애인 없대.
00:20:26일단 기럭지 허우대 이목구비는 합격이야.
00:20:31엄마가 합격쳐서 뭐하게?
00:20:322세를 생각해야지.
00:20:33여보, 다음에 왔을 때는 생년월일씨 물어보자고.
00:20:38궁합보게잉?
00:20:38좋다, 좋다, 좋다.
00:20:39엄마.
00:20:40아니, 백김치정규만 남자 엄마 아빠 힘들어 죽겠다.
00:20:43진짜.
00:20:44어?
00:20:47휴대전화를 놓고 가세요.
00:20:48여우.
00:21:18어?
00:21:20어?
00:21:21어?
00:21:21뭐야, 뭐야?
00:21:22뭐지?
00:21:23뭐야?
00:21:23뭐지?
00:21:26자, 그만.
00:21:34잠깐만요.
00:21:41사장님께서 인천 재물포시장 골목 호프집에는 어쩐 일로 오셨어요?
00:21:46혹시 저 때문에 오셨어요?
00:21:49직원 뒷조사?
00:21:51사찰 뭐 그런 거?
00:21:52홍장미씨 때문에 온 건 아닙니다.
00:21:55홍금보 때문에 온 거지.
00:21:58우리 언니요?
00:22:00아니, 너.
00:22:02지난밤 여의도 거리 며칠 전 징계위원회 오늘 부모님 식당에서 마주쳤을 때도 내 눈에는 홍금보가 보였는데.
00:22:11뭐 봐.
00:22:13보이죠, 당연히.
00:22:15자매잖아요.
00:22:23지금도 홍금보인데?
00:22:36이러니까 채웠지?
00:22:37뭐?
00:22:39채웠잖아요, 우리 언니한테.
00:22:42그걸 그렇게 쉽게 얘기할 게 아닌데.
00:22:45아니긴.
00:22:47언니한테 언니랑 오빠.
00:22:49아니, 아니.
00:22:49사장님이 연애사 쫙 다 들었거든요.
00:22:52진짜 무슨 년치로 여길 와요?
00:22:54홍금보 성질머리 몰라요?
00:22:55내가 홍금보였잖아요.
00:22:57사장님 관찰.
00:22:58마디 마디 아장나세요.
00:22:59어?
00:23:01저기 모래판에 이미 파묻혔다고요.
00:23:03뭐?
00:23:04홍금보의 얼굴이 뭐야?
00:23:06진짜.
00:23:07놓아놨나 봐.
00:23:08안경 쓰세요.
00:23:11모래시계.
00:23:12어?
00:23:12그 사무실 위에 있는 모래시계는 그거 뭔데?
00:23:15아, 그거?
00:23:18그거 언니가 내다 버린 거 주웠는데요?
00:23:21버렸다고?
00:23:21네.
00:23:23이것도.
00:23:24이것도요.
00:23:26다 언니가 내다 버린 거 주워 쓴 거라고요.
00:23:29진짜.
00:23:29별것도 아닌 거 가지고.
00:23:32가세요.
00:23:34안녕히 가세요.
00:23:46아이, 뭐야?
00:23:50맞는데, 맞는데.
00:23:52아니, 진짜로 내가 이 두 눈으로 똑똑히 봤어.
00:23:56아니, 우리 근보가 이게 잘 보이고 싶은 건지 뭔지 모르겠는데 이거 머리핀을 이렇게 딱 꺼내더니 여기 딱 머리에 딱 꽂더니
00:24:05이렇게 싹 단장을 하더라고.
00:24:13이게 뭔가 대화를 다 정하게 나누는 거야.
00:24:17둘이 뭔 얘기하는지 들었어?
00:24:20아이, 그것까지 내가 못 들었다니까.
00:24:23어, 그걸 듣고 와야지 귀를 두 개나 달고.
00:24:26그럼 귓구멍이랑 콧구멍이랑 뭐가 달라?
00:24:28아니, 그게 아니고.
00:24:30둘이서 뭔가...
00:24:31어?
00:24:35혼자 왔어?
00:24:37이거는 밑반찬이고 아까 그 잘생긴 청각이랑은 혹시...
00:24:43엄마, 나 시집 보내고 싶지?
00:24:47그럼 일단 구경해.
00:24:49아까 그 사람 와도 이 또뻑긋하지 마.
00:24:59잘 먹을게요.
00:25:00어.
00:25:01그래.
00:25:01조심해서 가고.
00:25:03배꼽을 좀 내리고 다녀.
00:25:05야, 택시 타고 와!
00:25:10신정우.
00:25:10직접 눈으로 확인해야 하는 성격은 그대로예요.
00:25:14아니야, 아직 눈치 못 챘어.
00:25:16그러니까 나한테 그 일 떠넘기지.
00:25:18아닌가?
00:25:19안 된가?
00:25:34응.
00:25:35놀아!
00:25:36응.
00:25:48놀아!
00:25:50우리 딸 엄마 전원 왜 안 받아?
00:25:53자, 너라 가져와는 발리스 호텔 베이커리 수제 초콜릿.
00:25:58먹고 싶었지?
00:26:00응.
00:26:07바빴어.
00:26:08왜 왔는데?
00:26:10예.
00:26:10우리 세 식구 다 같이 서울에서 사는 게 이게 얼마 만이니?
00:26:15주말에는 아빠 집 가서 가족 모임다고.
00:26:18엄마 혼자 가면 아빠가 문 안 열어줄까 봐 나 데려가는 거잖아.
00:26:23예.
00:26:24부부는 헤어져도 부모 자식 가는 천륜이야.
00:26:27천륜?
00:26:28천륜이 아니고 하늘천윤.
00:26:32하여튼 그런 게 있어.
00:26:35강노라, 잘 들어?
00:26:38우리 노라는 강필범의 외동딸이야.
00:26:41회사에서 너 못 사게 구는 사람도 있으면 그거 다 수첩에 적어놔.
00:26:46나중에 회장되면 다 모가지 날리게.
00:26:49엄마 나 회장시키게?
00:26:51그럼.
00:26:52그걸 남준이?
00:26:54엄마는 진짜 다 할 수 있어.
00:26:59진짜 다 할 수 있어?
00:27:02응.
00:27:05해줘.
00:27:06엄마가 전에 그랬지?
00:27:08회사에서는 똑똑한 애 옆에 붙으라고.
00:27:10근데 그 똑똑한 홍장미가 나 도시락 배달 도와주다가 빠이오 당하기 직전이거든.
00:27:17나는 홍장미가 필요해.
00:27:20홍장미?
00:27:21오케이.
00:27:23엄마 믿어.
00:27:26옛날 어린이들은 이 고한, 마마, 젊은행의 가장 무서운 제약이었으나.
00:27:32현대의 어린이들을 통해 선별기 위한 비디오를 신청함으로써.
00:27:36비디오를 청소를 위해 무서운 변화를 구출내하게 됩니다.
00:27:40한 번 선택하여서 맑고 고운 신청에 닿으며.
00:27:47우리 모두가 다른 길자리가 돼야겠습니다.
00:27:50한편의 비디오를, 사람의 미래를 바꾸어 놓을 수도 있습니다.
00:27:54장미씨, 얼른 와요.
00:27:57같이 영화 봐요.
00:27:59아뇨.
00:28:00로맨틱 코미디인데?
00:28:02저 사랑 싫어해요.
00:28:16여의도 해석단에 해고됐다는 글 올라왔던데.
00:28:19진짜야?
00:28:21아직은 아니에요.
00:28:23어떻게 들어온 회사인데.
00:28:24이렇게 빈손으로 못 나가요.
00:28:27응.
00:28:27너무 맛있어.
00:28:28나도 장미 못 보네.
00:28:29근데 장미씨, 제가 아까 이상한 댓글 하나를 봤거든요.
00:28:40여기요.
00:28:42이거.
00:28:43홍장미도 작전세력임.
00:28:45맹랑하게 천하의 한민증권을 뒤통수.
00:28:49내가?
00:28:52홍장미도 작전세력임.
00:28:54맹랑하게 천하의 한민증권을 뒤통수.
00:28:56작전세력?
00:28:57걔 그냥 노한 맑단 여사원이야.
00:28:59구절이니까 심부름꾼으로 쓴 거지.
00:29:02쓰다버리요.
00:29:03일부러 헛소문 퍼뜨리는 거야.
00:29:06주식시장에서 밥 벌어먹고 사는 사람들은 여의도 해적단 다 보잖아.
00:29:11홍장미가 잘리는 순간 헛소문은 진짜가 되는 거지.
00:29:20헛소문을 진짜로 만들면?
00:29:22어?
00:29:23그러니까 서동유처럼요?
00:29:26서동유?
00:29:33홍장미 벌써 원밀리언 사장 접촉했다던데?
00:29:36홍장미
00:29:52홍장미
00:29:53정신이
00:30:02들은 Vic
00:30:10I'm not sure if I can't get any more money.
00:30:11When I was in the front of the border,
00:30:14you were really aware of that?
00:30:17Sogyeong동?
00:30:19The judge is not a man's nose.
00:30:27We'll go to the next day.
00:30:28We'll go to the next day.
00:30:30We'll go to the next day.
00:30:36My father had a lot to save me.
00:30:39He sent me to his wife,
00:30:41but he didn't give me anything.
00:30:44He gave me a lot.
00:30:46He gave me the money.
00:30:47He gave me the money.
00:30:48I'm not sure.
00:30:56He gave me the money.
00:30:58He gave me the money.
00:31:03He gave me the money.
00:31:03He gave me the money.
00:31:04He gave me the money.
00:31:05What a cute question!
00:31:05What a cute thing!
00:31:08What?
00:31:08What?
00:31:09What?
00:31:18What?
00:31:20What?
00:31:22What?
00:31:24What?
00:31:25How are you doing?
00:31:27What?
00:31:27What?
00:31:27Hello, sir.
00:31:28I'm going to go for a second.
00:31:30It's a good one.
00:31:31Who is it?
00:31:31It's a good one.
00:31:32daughter .
00:31:33이 여자의 하나 자르는 게
00:31:37그렇게 힘든ga?
00:31:39말다 한여선이 종족을 감춘 투자자 사장을 찾는 건 어려울 겁니다.
00:31:44얼마 안 가 제풀에 지쳐 나갈 겁니다.짜.:
00:31:48회장님
00:31:48그보다 한예전자
00:31:50주문실수 사건에 내 부인이 연루되었다는
00:31:53소문이 퍼지고 있습니다. 뭐라고?
00:32:09What's your name?
00:32:11What's your name?
00:32:13What's your name?
00:32:15I don't know what to know.
00:32:16Oh, shit.
00:32:18But it's who it is.
00:32:20Who is it?
00:32:24It's who it is.
00:32:25It's who it is.
00:32:25It's who it is.
00:32:27If you don't believe it, you'll be put it in love with the others.
00:32:27Oh, right.
00:32:31나 몰라요?
00:32:35죄송합니다.
00:32:38공고밖에 안 했나 보네.
00:32:41나를 어떻게 설명해야 되지?
00:32:45결혼했어요?
00:32:47아직입니다.
00:32:48나처럼 갔다 온 건 아니고?
00:32:49I didn't know that.
00:32:53I didn't know that.
00:32:54He didn't know that.
00:32:56He didn't know that.
00:32:58How about his sister?
00:33:00I didn't know that.
00:33:01He's a former sister.
00:33:02He was a former sister.
00:33:22Then I'll see you soon.
00:33:24Then, I'll see you soon.
00:33:25Go ahead, Mr.
00:33:30You're watching me.
00:33:35Why not?
00:33:36I can't see you?
00:33:39I'm in a thousand.
00:33:41My 8th is a thousand.
00:33:42Your 8th is a thousand.
00:33:44You're a thousand.
00:33:45You're a thousand?
00:33:46Listen to me.
00:33:46What's his name on the copyright?
00:33:47What's the name on the copyright?
00:33:49No.
00:33:51What's the name on the copyright?
00:33:54I got a vein on the copyright.
00:34:03But, you know, the copyrighted the copyright.
00:34:07No.
00:34:09Is that your ghost girl and your daughter?
00:34:13It's a little bit more.
00:34:26Is that your ghost girl?
00:34:28Is that your ghost girl?
00:34:28Is that your ghost girl?
00:34:29I'm a roommate girl.
00:34:31I'm a roommate girl and I'm a roommate girl.
00:34:34I'm going to be the same as I would think.
00:34:37Just now, it's just a little X-S-S-S-S-E-D-E-D.
00:34:40And he's 20-year-old.
00:34:42The average age has been a level of knowledge.
00:34:48He's a part of the age of the age of the age of the year.
00:34:50He's got an age of the age of the age of the age of the age.
00:34:57He's got an age of age, so he's got to take care of him.
00:35:01Yes, I'll do the best for you.
00:35:02Yes, I'll do the best for you.
00:35:09This is a really bad guy?
00:35:12You've found one million?
00:35:13No, it's just a smell.
00:35:17If you want one million,
00:35:18we need to do it again.
00:35:23We need to do it again.
00:35:39The President's representative of the United States is a strong guy.
00:35:42The将 will be strong in the military.
00:35:43That will never be able to do the best for a drunken guy.
00:35:50The president of the United States has a very strong guy.
00:35:59The president of the United States,
00:36:13Thank you very much.
00:36:37I'm not sure.
00:36:46I'm not sure.
00:36:48Oh, what's that?
00:36:50Oh, no.
00:36:53I'm sorry.
00:36:55So, 경동 부장님, 특이 사항은 없었어요?
00:36:59갑자기 휴대폰 들고 자리를 비운다거나 안 먹던 점심 약속이 잡혔다거나.
00:37:06출근해서 퇴근할 때까지 계속 책상 앞에 앉아계셔.
00:37:10꼭 의자에 묶여있는 사람 같아.
00:37:12전화도 다 내가 돌려서 받고 있잖아?
00:37:18근데...
00:37:19소부장님 책상 서랍에서 진동우미께서 들렸어.
00:37:24드드득 드드득 이렇게.
00:37:34오늘 부서 전체 회식이라 아무도 없어.
00:37:38넌 왜 안 갔어?
00:37:40아무도 가자고 안 하던데요.
00:37:43걔들이 뭘 몰라서 그래, 헛똑똑이들.
00:37:46이제 제가 알아서 할게요.
00:37:48두 분 퇴근하세요.
00:38:09휴대폰?
00:38:11왕 언니, 퇴근 좀 해요.
00:38:13빨리 데리고 가요.
00:38:15쉿, 쉿, 쉿.
00:38:40욕 이거 안 가요.
00:38:57아니 당부가 연락하지 말라니까 왜 자꾸 전화를 넣어요?
00:39:01증권 감독은 내사는 종결됐지만 회사에서 찾고 있으니까 좀 조용히...
00:39:07No, no, no, no.
00:39:08No, no, no.
00:39:09You're not.
00:39:10I'm not.
00:39:11I'm not.
00:39:12I'm not.
00:39:15No.
00:39:15No.
00:39:20Oh, my God.
00:39:44I'm not sure how to get out of here.
00:39:46I'll go to the 3rd of the 3rd of the 3rd of the 3rd of the 3rd.
00:40:13So, the police had to be off the plane.
00:40:17How did he get to the plane?
00:40:18Why did he get to the plane?
00:40:20How did he get to the plane?
00:40:21Why did he get into the plane?
00:40:23Maybe he had to come back to the plane.
00:40:27He had to come back and go away with him.
00:40:33This is an amazing person who lives in the world, so I thought, well, this person is a person who
00:40:37lives in the world.
00:40:39It's not a business that's not a business in the world.
00:40:44It's a good job and a good job in the world.
00:40:49I think that's not right today.
00:40:52I'm a good and good girl.
00:40:56I'm gonna have to go now.
00:40:57I'm gonna have to go now.
00:40:59It's about me.
00:41:01I'm gonna have to go now.
00:41:07But it's funny.
00:41:09I'm gonna do it.
00:41:14I'm gonna have to go now.
00:41:21I'm sorry.
00:41:22Good morning.
00:41:23Good morning.
00:41:24Good morning.
00:41:24Good morning.
00:41:24What's up?
00:41:25What's up?
00:41:27Why?
00:41:27It's still early.
00:41:27Good morning.
00:41:31Why do you want to let me know?ENE.
00:41:35Good morning.
00:41:41even know what I'm doing. 왜. 왜근신청서?
00:41:44홍장미?
00:41:47미스 홍님, 저도
00:41:48돕고 싶습니다.
00:41:49메시지 확인하시면 꼭 연락 주세요. 꼭이요.
00:41:56Miss, can I help you?
00:41:58Do you want me to help you?
00:42:00Yes.
00:42:05This is a new sign.
00:42:08It's a new sign.
00:42:10It's a new sign.
00:42:10It's a new sign.
00:42:12It's a new sign.
00:42:14No, it's still not me.
00:42:20I'm curious about that.
00:42:35Thank you, Jose.
00:42:37Ah.
00:42:38Hi, how are you?
00:42:39Are you following someone?
00:42:40,
00:42:40.
00:42:41.
00:42:41.
00:42:42.
00:42:43.
00:42:43.
00:42:43.
00:42:44.
00:42:44Mom?
00:42:45My friend?
00:42:46I'm sorry, my friend!
00:42:47Look, my brother!
00:42:52I'm so sorry!
00:43:09That's the Cholmol점, Kim, isn't it?
00:43:11Where did you go?
00:43:13Where did you go, Kim?
00:43:15No, I don't know.
00:43:17No, I don't know.
00:43:17No, I don't know.
00:43:18Here, here.
00:43:21I'm going to eat.
00:43:24I'm going to eat.
00:43:24I'm going to eat.
00:43:25I'm going to eat.
00:43:26Yes.
00:43:28It's a hot water.
00:43:33No, I'm going to eat.
00:43:37I'm going to eat.
00:43:38I'm going to eat.
00:43:39I'll eat.
00:43:44I'll eat.
00:43:44I'll eat.
00:43:46I want to eat.
00:43:46I want to eat.
00:43:47I want to eat...
00:43:48it's all right.
00:43:49The rabbit,
00:43:51the rabbit,
00:43:52the rabbit.
00:43:53The rabbit knows.
00:43:56You remember it?
00:44:01The rabbit,
00:44:06the rabbit is correct.
00:44:06The rabbit's right.
00:44:07The rabbit is correct.
00:44:11The rabbit said,
00:44:14Ah, it's so bad.
00:44:47Do you have to go?
00:44:48Ah, that's it.
00:44:59What's it?
00:45:00It's okay.
00:45:02He was so scared.
00:45:24Oh, my God.
00:45:48찾았다.
00:45:51찾았어?
00:46:07장미 대신 외근 신청서 내려왔습니다.
00:46:14또?
00:46:16내가 결제도 안 했는데?
00:46:18오늘은 또 어딜 간 거야?
00:46:33이모...
00:46:38홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
00:46:39이모...
00:46:43이모...
00:46:46이모...
00:46:47이모...
00:46:55이모...
00:46:56diyorum.
00:47:16이모...
00:47:51박기수 씨?
00:47:59왜 도망가? 왜 도망가?
00:48:02도망가!
00:48:03도망가!
00:48:04도망가!
00:48:06문자! 문자! 문자! 문자!
00:48:16That's right.
00:49:13Oh
00:49:17Ah...
00:49:18Oh, oh...
00:49:23Oh...
00:49:24Oh!
00:49:25Um?
00:49:26Who is this?
00:49:27이게 어떻게 왔어요?
00:49:29아니, 왜 왔어요?
00:49:33Halliwood Action 영화 보면...
00:49:37What?
00:49:42This is what needs to be needed.
00:49:46Ah, yes.
00:49:48Let's put it.
00:50:05I'll take it again.
00:50:09I'll take it again.
00:50:11Okay?
00:50:27tonight
00:50:28i'll put my hand on my lap
00:50:29let's get my hair
00:50:30you can see my hair
00:50:31if it looks good
00:50:36it's cool
00:50:43i don't know
00:50:44but it's too good
00:50:44really the look
00:50:51it's cute
00:50:55look at the the world
00:50:56I said
00:50:56you
00:51:03Oh, my God.
00:51:03Ah, this is so...
00:51:05Oh, my God.
00:51:09That's the case for the manager.
00:51:12I'm going to go to the airport.
00:51:16If you don't have a plane, you can't go to the airport.
00:51:42I'll go.
00:51:43I'm not going to die!
00:51:50I'm not going to die!
00:51:57It's 100,000.
00:51:59Wow, it's just like this.
00:52:01It's still a lot.
00:52:02It's still a lot.
00:52:03It's still a lot.
00:52:16But...
00:52:17Who is it?
00:52:19It's still a lot.
00:52:19It's still a lot.
00:52:21한민주권 위기관리본부 홍장미입니다.
00:52:30주문 취소 동의서입니다.
00:52:38역시 미쏭.
00:52:46저는 미쏭님이 해내실 줄 알았어요.
00:52:50이용기 과장님이 남겨주신 음성 메시지 큰 응원이 되었습니다.
00:52:55아, 그거 들으셨구나.
00:52:57아...
00:52:59진짜네?
00:53:00어떻게 동의서를 받았대?
00:53:02말본이 뭐 좀 했어요?
00:53:04나?
00:53:05앞에 서 있기만 했는데.
00:53:08그리고 이번 사건과 관련하여 보고서를 추가 지출합니다.
00:53:17대단해.
00:53:24아, 나 못해.
00:53:26미쏭이 사장한테 직접 보고해요.
00:53:29제가 왜요?
00:53:30내가 한 게 없는데 내가 보고하는 거 좀 그래.
00:53:32그...
00:53:33헐리우드 액션 영화 보면 주인공이 위기의 순간을 맞을 때 파트너가 짱짱 나타나잖아요.
00:53:40본부장님처럼요.
00:53:41그러니까 자격이 있죠.
00:53:42파...
00:53:45파트너?
00:53:47응.
00:53:48파트너.
00:53:49응.
00:53:52오!
00:53:53가시죠.
00:53:55파트너.
00:54:02파...
00:54:03파트너.
00:54:05파트너.
00:54:08파트너.
00:54:09파트너.
00:54:14파트너.
00:54:15제법 애를 썼네요.
00:54:18아...
00:54:20파트너니까요.
00:54:23아...
00:54:24그 약속대로 홍장미 사원 해고는 없던 걸로?
00:54:29아직 수습 기간이니 조금 더 지켜볼까 합니다.
00:54:33아...
00:54:34아...
00:54:34그리고 여기 보고서 마지막에 있는 개선사항.
00:54:38시장 범위를 넘어선 매도 가격인 경우 주문 자체를 막는 내부 시스템 개발 필요.
00:54:46이거 위기관리본부에서 추진해 보죠?
00:54:49예?
00:54:51저...
00:54:52저, 저... 저희가요?
00:54:55하하...
00:55:02하하...
00:55:05왜 자꾸 이래 생겨?
00:55:07It's not just about the title of the show.
00:55:09It's a basic question.
00:55:12I read a lot of the聞 responsibility.
00:55:21You also have a few of the project to know about the 잠재력.
00:55:25I didn't know whether it was a job.
00:55:26Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:32Today's highlight!
00:55:38Next.
00:55:39Then he goes.
00:55:42We'll have a chance to get a lot of money.
00:55:44That's it for us.
00:55:45I'm all right, sir.
00:55:49I can't believe this.
00:55:52It's a good job.
00:56:00I'm all right.
00:56:01I'm all right.
00:56:02I'm all right.
00:56:03All right.
00:56:03I've got a lot of money.
00:56:03I'm all right.
00:56:03I'm all right.
00:56:04I'm all right.
00:56:04I'm going to go to the next day.
00:56:07Anyhow, it is.
00:56:07It's going to be a day-to-day.
00:56:07It's really nice.
00:56:08You do anything?
00:56:09I don't want to go.
00:56:10I'm going to go to the next day.
00:56:26I'm going to go to the next day.
00:56:34I'm going to talk to you later.
00:56:36I'm going to talk to you later.
00:56:38I've said that I'm going to talk to you later.
00:56:43I'm going to talk to you later.
00:56:50So?
00:56:52I have a question for you.
00:56:54The idea of the new idea, that's who you think?
00:56:59It's me.
00:57:02I'm going to be 6.
00:57:04I'm going to be 6.
00:57:06I'm going to be 6.
00:57:11I'm going to be a pizza, too.
00:57:15Yes.
00:57:16It's 100%.
00:57:25I'm going to go.
00:57:27I'm going to go.
00:57:54Yeah.
00:57:57Como Darcy.
00:57:58같은 실수가 없도록 트레이딩 시스템 보완을 강화하겠습니다.
00:58:02일 크게 만든 여자인.
00:58:04전에 나한테 약속했던 거랑 다른데.
00:58:08시끄러운 소문들을 잠재우는 게 우선이라고 생각합니다.
00:58:10Also, Alvodh O 본부장과
00:58:14위기관리본부에서
00:58:15주도하여
00:58:15개발하겠답니다.
00:58:18O 본부장이
00:58:19보기보다
00:58:19인륙심이 있고
00:58:20부서원들을
00:58:22잘 이끕니다.
00:58:23신 사장,
00:58:25저 회장님,
00:58:26우리 알것이
00:58:26그동안
00:58:27기회가 없었던 겁니다.
00:58:29회장님을 닮았고
00:58:30또 재경부에서
00:58:31일하다
00:58:31저를 또 닮았지 않겠습니까?
00:58:34앞으로도
00:58:35경험만 더 쌓이면
00:58:36큰일도
00:58:37거뜬하게
00:58:38해낼 겁니다.
00:58:38이런 걸 낭중지추라고 하죠, 아마?
00:58:42잘 아시죠, 회장님?
00:58:44나가서 일들 봐.
00:58:46송 실장은 남고.
00:59:03소경동 부장은
00:59:05어떻게 할까요?
00:59:06회장님께서
00:59:08소부장을
00:59:09오랫동안
00:59:10곁에 두고
00:59:10아낄신 건
00:59:11잘 알고 있습니다만...
00:59:14소경동이도
00:59:16유통기한이
00:59:17다 됐나?
00:59:21회장님,
00:59:24제게 정권을 주시면
00:59:25소부장이 냈던 실적보다
00:59:28더 많이
00:59:29실수 없이...
00:59:30신정우 사장 말이야.
00:59:35작전이었던 걸
00:59:36눈치챘겠지.
00:59:39소부장 대신
00:59:41신 사장은 어때?
00:59:48신정우 사장은
00:59:50눈여겨보고 계십니까?
00:59:51신정우 사장은
00:59:53물 건너가서
00:59:54달러 벌던 놈들은
00:59:56뭐가 달라도
00:59:58다르겠지.
01:00:00아, 그리고
01:00:03원 밀리언
01:00:05바지 사장 말이야.
01:00:06송 실장이
01:00:09마무리를 해 주어.
01:00:12고맙습니다.
01:00:13네.
01:00:15처리하겠습니다.
01:00:30투자자를 위해 수익률을 올리든
01:00:32사주를 위해 돈을 훔치든
01:00:34앞으로는
01:00:36일을 제대로 하셔야 합니다.
01:00:40홍장미 징계로
01:00:42정리를 했으면
01:00:43문제없을 일이었는데
01:00:47사장님이
01:00:48회장님께도
01:00:49그렇게
01:00:50보고하셨다고
01:00:50들었습니다.
01:00:53홍장미가
01:00:5530억 주문 취소
01:00:56동의서를
01:00:56받아왔는데
01:00:57무슨
01:00:58명분으로요?
01:01:00홍장미를
01:01:01문제 삼거나
01:01:02추궁하는 건
01:01:02이제
01:01:03내가 용납을 못
01:01:04합니다.
01:01:06베테랑
01:01:07트레이더라면
01:01:08나쁜 거래는
01:01:10빨리
01:01:11정리를
01:01:12해야죠.
01:01:28어떻게 된 거예요?
01:01:30주문 취소
01:01:31포기서를 써버리면?
01:01:32웬 여자애가 그동안 주가 조작 증가 자료 죄다 모아서 찾아왔더라고요.
01:01:36남자 화장실까지
01:01:38그 까카 미션
01:01:39안 먹고 말지
01:01:41앞으로
01:01:41그쪽이랑
01:01:42일 안 합니다.
01:01:53뭐 먹으라고 하자.
01:01:56뭐 먹으라고 하자.
01:02:04뭐 먹으라고 하자.
01:02:06왜요?
01:02:07한턱 메고 싶은데요.
01:02:09월급도 받았고요.
01:02:11진짜?
01:02:12좋아.
01:02:12뭐 먹을까?
01:02:13오늘 피곤해서
01:02:14일찍 들어가려고 했는데.
01:02:21알지?
01:02:22한턱 내는 사람은
01:02:24지갑 두둑하게?
01:02:26네.
01:02:51캠코더 샀어요?
01:02:53이거 되게 비쌀텐데.
01:02:58잠깐 빌려왔어요.
01:03:00임...
01:03:00어...
01:03:04홍정민 씨 어디 간 줄 알죠?
01:03:30공짜는 아니었어요.
01:03:33하...
01:03:33세상에 공짜가 어디 있어.
01:03:35알지?
01:03:36우리 오늘 많이 먹어야 돼?
01:03:37사실
01:03:38누구한테 같이 밥 먹자고 말한 거
01:03:40아주 오랜만이에요.
01:03:43응.
01:03:45후식 메뉴 고르세요.
01:03:48놀랍진 않아.
01:03:49막내 너는 친구 없게 생겼어.
01:03:53으헣.
01:03:55ㅎㅎㅎㅎ
01:04:20흠.
01:04:21쨱!
01:04:21How much?
01:04:22How much?
01:04:22I'll go to this one...
01:04:25I didn't.
01:04:26I got to do...
01:04:27AJ.
01:04:29Thanks.
01:04:322.
01:04:332.
01:04:33Look, see, I can't find the girl.
01:04:35It's exciting.
01:04:40Do it.
01:04:48I can't find the girl, too.
01:04:57I can't find the girl.
01:05:00I can't find the girl.
01:05:01I can't find the girl.
01:05:01I don't even want to know.
01:05:03So he refused me to know what to call his wife.
01:05:06So, you are always my kind of man, but he may be coming back again.
01:05:1030 years of age, and he was in the middle of the house like that.
01:05:18Wow, I have no idea.
01:05:23I don't know how many of us is that right.
01:05:25But you can't get it.
01:05:28What?
01:05:29What?!
01:05:30Come on.
01:05:31Come on!
01:05:32Come on!
01:05:32Why don't you go?
01:05:33Go!
01:05:34Go!
01:05:35Why don't you go?
01:05:36Go!
01:05:37Go!
01:05:38Go!
01:05:39Go!
01:06:00Hi!
01:06:02Come on!
01:06:04What is going on?
01:06:05Oh good.
01:06:10You...
01:06:12You...
01:06:14Ya!
01:06:20Oh
01:06:42Let's go.
01:06:45Just laun!
01:06:53We are the real game?
01:06:54Oh!
01:06:55If you're not going to answer it please, don't you?
01:06:58I have a client at this school.
01:07:04I haven't heard that you are at the same time.
01:07:09I hear it again.
01:07:15I use this for a guest to be able to cook them.
01:07:19Like, I told this one.
01:07:20I like to meet the events of the family.
01:07:24That's what we're going to do.
01:07:31This is a joke for me.
01:07:35There was a joke.
01:07:36I was like, no, obviously.
01:07:43When I was a kid, I was like, no.
01:07:51I don't know what the hell is going on in the house.
01:07:59I'm going to go to the restaurant.
01:08:01I'm going to go to the restaurant.
01:08:03I'm going to go to the restaurant.
01:08:08I'm going to go to the restaurant.
01:08:14My name is Prepare.72
01:08:16% of all of my friends are known. In
01:08:21Dora, she is still bit alone.
01:08:23I don't know what the fuck you said.
01:08:24Yeah, what the fuck?
01:08:27I'm really sorry.
01:08:32I'm sorry.
01:08:34I'm sorry.
01:08:39I'm sorry.
01:08:41I'm sorry.
01:08:44But I'm sorry.
01:08:46and I've been working for a long time.
01:08:46But I have to work hard for you to do.
01:08:50And I have to do that.
01:08:50It's been a long time ago.
01:08:51It's been a long time.
01:08:54It's been a long time.
01:08:55It's been a long time.
01:08:55It's been a long time for the government to get to the government.
01:08:58Let's go.
01:08:59Let's go!
01:09:05That's a great job!
01:09:06My God!
01:09:06I'm going to get to the government.
01:09:10Are you going to drive me?
01:09:11Are you going to drive me?
01:09:13What's your name?
01:09:16We're going to talk to you and we're going to talk to you again.
01:09:29We're going to talk to you and we're going to talk to you again.
01:09:32Okay.
01:09:33I'm going to talk to you again.
01:09:38Hi.
01:09:38How are we?
01:09:40I'm not going to look at you.
01:09:41I'm going to look at you.
01:10:10I'll ausprobably go out from outside
01:10:21I want to love you
01:10:25I love you
01:10:26I want you to close my eyes
01:10:28and go comfortable
01:10:30close and we're going to ask you
01:10:33It's easy to love I just want to face
01:10:38It's hard to do
01:10:38Matteo
01:10:39Everyone
01:10:40So far, what did you mean?
01:10:41That is not a real thing, right?
01:10:43You know, exactly.
01:10:44No.
01:10:47What?
01:10:48It is 11.45, is it?
01:10:51It's okay to get no idea, I have to tell you.
01:10:56I will see you later.
01:10:58I don't think I've got a lot of money, so I'll see you later.
01:11:27Shh!
01:12:13Let's go.
01:12:27Just go and go.
01:12:32It's 1.
01:12:32I'm going to go.
01:12:33It's 1.
01:12:35I'm going to go.
01:12:36I'm going to go.
01:12:38I'm going to go.
01:12:39I'm going to go.
01:12:39I'm going to go.
01:12:39방법 있어요.
01:12:48평균치 160으로 2m 담을 어떻게 넘어.
01:12:52저 해 볼래요.
01:12:54어?
01:12:54그래.
01:12:56막내, 엎드리세요.
01:12:59아니, 그냥 돌 밟고 넘어가면 돼.
01:13:03아, 아.
01:13:09아.
01:13:14밟고 올라가요.
01:13:16어?
01:13:16죄송해요.
01:13:18어, 조심조심.
01:13:24아, 아!
01:13:29아.
01:13:32아!
01:13:35아.
01:13:36어.
01:13:36어, 어.
01:13:36고마워.
01:13:37고마워.
01:13:39좋았어요.
01:13:40아유, 빨리 가, 빨리.
01:13:42네, 꺼.
01:13:44빨리.
01:13:45아유.
01:13:52어, 어, 어.
01:13:53어.
01:13:54어.
01:13:54어.. 어, 어, 어.
01:13:54Oh, that's right.
01:13:55Oh, that's right.
01:13:56Oh!
01:14:02Oh!
01:14:05Oh!
01:14:08Oh!
01:14:09Oh!
01:14:10Oh!
01:14:13Oh!
01:14:15Oh, nice kids!
01:14:24Whoa!
01:14:32Oh, I broke!
01:14:33Oh!
01:14:35Oh, it's Franklin, guys.
01:14:37Schuss!
01:14:37Oh!
01:14:38Oh!
01:14:40Oh!
01:14:54Oh, my God.
01:15:14아, 울리는 줄 알았는데.
01:15:17내 말이야.
01:15:26이게 뭐야?
01:15:29어? 도둑 들었나 봐!
01:15:32어떡해.
01:15:41왜?
01:15:42그러니까 왜 주제를 모르고 나대니?
01:15:46나대기를.
01:15:46내 말이야.
01:15:48내 말이야.
01:15:48내 말이야.
01:15:50내 말이야.
01:16:02내 말이야.
01:16:13내 말이야.
01:16:16내 말이야.
01:16:21내 말이야.
01:16:23내 말이야.
01:16:30내 말이야.
01:16:31내 말이야.
01:16:42내 말이야.
01:16:43내 말이야.
01:16:46내 말이야.
01:16:47내 말이야.
01:16:48내 말이야.
01:16:53내 말이야.
01:16:55내 말이야.
01:16:58내 말이야.
01:16:59내 말이야.
01:17:07내 말이야.
01:17:09내 말이야.
01:17:26내 말이야.
01:17:27No, you're the only one.
01:17:31You're the only one.
01:17:33You're the only one.
01:17:34We all know who the one is.
01:17:35We're the only one who's first.
01:17:36Are we going to do hacking?
01:17:39What do you think?
01:17:42What do you think?
01:17:43And that's what I'm saying.
01:17:45This girl is...
01:17:46She's a weird person.
01:18:18You
Comments

Recommended