Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Marcus e Violet -- Love at Dangerous Speeds - Episódio completo
▶ Marcus and Violet -- Love at Dangerous Speeds Full Episode

Marcus e Violet -- Love at Dangerous Speeds - Episódio completo. episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:12Transcrição e Legendas por QTSS
00:00:30No, there's nothing that can keep us from being apart
00:00:36Except racing
00:00:39Oh, did you really think he quit racing for you?
00:00:44The cars and chases and parties
00:00:49Marcus, we're from different worlds
00:00:51And that was killed behind the wall
00:00:56I don't want that to happen to you too
00:00:58It seems like you're more important to me than racing
00:01:08Sorry, haven't you seen this girl?
00:01:11Violet?
00:01:12She's my wife
00:01:18Who's out?
00:01:24Oh, yeah!
00:01:33She's my wife
00:01:55Eu estou vindo!
00:02:04Quem é você?
00:02:05Por favor, me ajuda.
00:02:08O que?
00:02:19Ei!
00:02:20Eu me pergunto, você não teve chance de ver minha filha?
00:02:27Sim, eu vi ela.
00:02:37Eu acho que alguém saiu que saiu que saiu que saiu.
00:02:42Aí.
00:02:51Muito obrigada.
00:02:53Deixe de sair da minha filha.
00:02:55Ei, eu me desculpe por interrumpir o...
00:03:00É divertido, mas...
00:03:03Eu preciso de suas filhas.
00:03:06Você quer me desculpe?
00:03:08Não!
00:03:09Deus, não!
00:03:10Não, eles estão procurando por mim, e nisso eu me desculpe.
00:03:15Então...
00:03:16Deixe de sair da sua filha.
00:03:18O que?
00:03:21Deixe de sair da sua filha.
00:03:24O que?
00:03:27Eu estou brincando.
00:03:28Você tem que mudar de forma de forma, então...
00:03:31Aqui, você pode pegar essa.
00:03:33E...
00:03:33Sim, você pode mudar de forma.
00:03:35Você pode mudar de forma.
00:03:38Obrigada.
00:03:52Eu não estava escondendo porque eu estava negada.
00:03:55Eu estava escondendo porque eu estava minuto.
00:03:57Eu estava escondendo porque eu estava minuto.
00:03:59E quando ele os viu, tudo mudou.
00:04:06Ei.
00:04:08Um, dois mais a minuto.
00:04:09Eu vou me desculpe, prometo.
00:04:14Eu vou te ajudar.
00:04:18O quê?
00:04:22Eu vou te ajudar a lutar de mim.
00:04:28Qual é o nome?
00:04:32Espalha-t-a.
00:04:36Isso é o seu perspectivo.
00:04:39Ele finalmente estudou todos os meus olhos.
00:04:43Minhas olhos.
00:04:45Minhas mãos.
00:04:49Veja em todos os espaços.
00:04:51Começa desde o final.
00:04:52Agora!
00:04:53É ele.
00:05:03Você pode ir rápido?
00:05:06Você tem outras opções?
00:05:08Quer dizer, nós temos uma janela, mas é um salão.
00:05:12Ok, sim, sim, sim, eu posso ir rápido.
00:05:14Espera.
00:05:46Vamos lá.
00:05:47Vai estar aqui.
00:05:52Vamos lá.
00:05:57O que é essa maldita filha?
00:06:10Vamos lá.
00:06:14Vamos lá.
00:06:17Vamos lá.
00:06:18Bem, agora é tudo.
00:06:21Você está livre.
00:06:22Muito obrigada.
00:06:23Eu tenho um telefone comigo agora.
00:06:25Poder me chamar de taxa?
00:06:26A taxa?
00:06:32A taxa já está aqui.
00:06:35Oh, wow.
00:06:38Eu não tenho dinheiro com mim agora, mas eu vou ter certeza para pagar quando
00:06:42chegarmos lá.
00:06:42Ok?
00:06:44A única passão é a gift.
00:06:49Eu não tenho dúvidas sobre isso.
00:06:51Mas eu estou acostumbrado a pagar por taxas.
00:06:56Muita.
00:07:07Muita.
00:07:08Muita.
00:07:09Muita sua mãe.
00:07:09Sim.
00:07:11Oi.
00:07:13Você está me ajudando.
00:07:15Eu vou te dar o dinheiro, ok?
00:07:16Não até mesmo começar.
00:07:20Você pode me dar um número.
00:07:23Oh.
00:07:25Ok.
00:07:27Sim, eu vou te dar meu número.
00:07:30As soon as eu vou te dar um novo.
00:07:34Boa sorte.
00:07:52Mãe.
00:07:56Mãe.
00:07:58Mãe.
00:07:59Mãe.
00:07:59Você tem que ter a família e seu marido.
00:08:01Você está morando do altar.
00:08:04Mãe, você não entende.
00:08:06Ele me enredou em nosso casamento e ele levantou suas mãos.
00:08:10Não até mesmo pensar em que isso não aconteceu.
00:08:14É claro?
00:08:18Isso é suficiente.
00:08:21Não é sua decisão para fazer.
00:08:23O que?
00:08:24Violet!
00:08:26Violet!
00:08:28Violet, stop!
00:08:30Ele é seu marido, Violet.
00:08:32Então, para Deus.
00:08:33Para resolver o problema do seu marido.
00:08:36Violet!
00:08:38Você ouve?
00:08:38Eu não vou voltar para o marido.
00:08:41Você ouve?
00:08:44Bem, então ele vai vir para você.
00:08:48Mãe?
00:08:51Eu vou fixe tudo, amor.
00:08:53Mãe, isso não é mesmo.
00:08:55Me vai!
00:08:56Me vai!
00:09:00Mãe?
00:09:01Mãe?
00:09:02Ele está em casa.
00:09:03Você pode vir?
00:09:04Mãe?
00:09:06Mãe?
00:09:07Oh...
00:09:08Mãe!
00:09:17Mãe!
00:09:28Mãe!
00:09:29Mãe!
00:09:30Mãe!
00:09:34Mãe!
00:09:35Ele não conseguiu me deixar, ele sentiu que tinha que voltar, e ele não tinha ideia de quanto eu precisava
00:09:45da sua ajuda, de novo.
00:10:01Alguém, ajuda!
00:10:05Help me, somebody, please!
00:10:08What? What's going on?
00:10:11You...
00:10:11Honey, did you miss me?
00:10:14Help me, please.
00:10:15My husband is there, and I can't get out.
00:10:23Ok, jump, I'll catch you.
00:10:26What?
00:10:28My dear wife, I'm here.
00:10:32He's here, he's right behind my door.
00:10:34I'll catch you, Vy.
00:10:36Trust me.
00:10:40Yeah, that's it. Easy.
00:10:42Just one by one, stay calm.
00:10:45Yeah, you're doing great.
00:10:50On the count of three, right? One, two...
00:10:54No, no, no, I can't.
00:10:57Yes, you can. Listen, listen to me. Listen to me. I'm right here.
00:11:04Violet, don't do it. It isn't safe.
00:11:08Don't listen to him. Listen to me. And trust me, please. I'll catch you. Come on. One, two...
00:11:17Violet, Violet.
00:11:24Are you okay?
00:11:26Yeah.
00:11:27Let's go. Let's go, let's go, go, go, go.
00:11:49Now.
00:11:50What? Why? You'll be here in a minute.
00:11:53But I need to get that kiss.
00:11:55Really? Now?
00:11:57Yes.
00:12:03Happy now?
00:12:05It couldn't be better.
00:12:11Damn it.
00:12:25Welcome home.
00:12:32Wow.
00:12:33It felt like I was on another planet.
00:12:36A planet where the bright lights made my head spin.
00:12:39The phantic rhythms met my legs with.
00:12:44What is this place?
00:12:46Where have you taken me?
00:12:48Into my world.
00:12:50And only his strong arms and watchful gaze seem to bring me back to Earth.
00:13:10Here we go.
00:13:30Uh-uh, yeah.
00:13:32How do you feel?
00:13:36Um...
00:13:37I'm finally here, babe!
00:13:38Para mais tarde?
00:13:42Oh, p***!
00:13:44É o Marcos!
00:13:52Meu nome, mano!
00:13:55Feliz de ter você de volta, champ!
00:13:56É bom estar de volta!
00:13:58Marcos!
00:13:59Sou!
00:14:02Check out o novo, né?
00:14:03A good girl wants hot sex with a bad boy?
00:14:07Huh?
00:14:10She has no idea.
00:14:15He's a killer, sweetie.
00:14:19It's exciting for good girls, isn't it?
00:14:27A killer?
00:14:30Oh, my God!
00:14:32What I'm doing here...
00:14:34With him...
00:14:36With someone I know absolutely nothing about.
00:14:40I'm such a fool.
00:14:42Running away from a world,
00:14:43I ended up in a place where people talk about murder with a smile on their faces.
00:14:48Who are these people?
00:14:50And what can I expect from them?
00:14:52Okay, Violet.
00:14:54It's time to go back.
00:15:01Hi.
00:15:03Hi.
00:15:03Hi, I'm sorry.
00:15:04Could you please give me a ride to town?
00:15:07Guys.
00:15:08Shall we help the girl?
00:15:11Yeah, sure.
00:15:13Thank you.
00:15:16Thank you so much.
00:15:18Hi.
00:15:25Manderite is in my princess.
00:15:29Hey, um...
00:15:30Hey, guys.
00:15:31I don't have any money with me right now.
00:15:33But I'll take you back when I get there, okay?
00:15:35No, no, no.
00:15:36We don't need money.
00:15:38Okay.
00:15:38I'll...
00:15:39I'll let it work.
00:15:41What are you doing?
00:15:42Help!
00:15:43Somebody help me!
00:15:50I have no strength to fight anymore.
00:15:54All I want is to fade away.
00:16:03Once again, he's the one saving me.
00:16:07But is he any better than them?
00:16:11What is he capable of?
00:16:14Who is he?
00:16:17My savior?
00:16:21Or murder?
00:16:23Vi!
00:16:23Vi!
00:16:25Vi!
00:16:26It's me.
00:16:28What's wrong?
00:16:30Come on, it's me, Marcus.
00:16:33Yeah?
00:16:35And who are you?
00:16:37Who are you?
00:16:38What do I even know about you?
00:16:41Nothing.
00:16:43Except that you're a murderer.
00:16:50How can I even trust her after that, Marcus?
00:16:55I don't know.
00:16:57But today, you trusted me so many times.
00:17:06Yeah, I killed a man.
00:17:09But I never meant to.
00:17:11I'm not a murderer.
00:17:17And this haunts me every fucking day of my life.
00:17:20I'm not a murderer.
00:17:21I'm not a murderer.
00:17:22Now please, can you trust me one more time?
00:17:32Trust me.
00:17:46Marcos! Marcos, por favor!
00:17:51Marcos, você precisa de um ambulante!
00:17:54Não! Não ambulância!
00:17:57Eu preciso ir para casa!
00:18:00Você pode me ajudar a chegar em meu carro?
00:18:01Eu gostaria que eu poderia ter salvado sua vida, como ele tinha salvado minha vida.
00:18:06Mas aquela noite, eu teria ido por reales.
00:18:12Marcos, eu disse que você deveria ter o hospital.
00:18:15Não hospital.
00:18:17Eu estou na parola.
00:18:19Se eu fornecer, eu vou para casa.
00:18:23Marcos, eu vou para casa.
00:18:27Marcos, você precisa de um ambulante?
00:18:29É na minha casa.
00:18:30Marcos.
00:18:31Ok...
00:18:31Eu soube.
00:18:38Marcos!
00:18:44Marcos!
00:18:48Marcos!
00:18:50Marcos!
00:18:50O que?
00:18:51Vou pegar uma corda.
00:18:52Uma corda?
00:18:53Uma corda?
00:18:54Uma corda.
00:19:09Agora, vamos...
00:19:10...estirei a mão.
00:19:12E você vai ter que fazer isso.
00:19:22Eu não posso.
00:19:24Eu não posso.
00:19:24Você tem que.
00:19:25Vamos, você pode.
00:19:30Eu não posso.
00:19:31Desculpe.
00:19:32Desculpe.
00:19:33Desculpe.
00:19:34Desculpe.
00:19:44Desculpe.
00:19:48Desculpe.
00:20:00Desculpe.
00:20:01Desculpe.
00:20:02Desculpe.
00:20:06Desculpe.
00:20:07Desculpe.
00:20:10Desculpe.
00:20:12Desculpe.
00:20:12Desculpe.
00:20:13Desculpe.
00:20:14Desculpe.
00:20:14Desculpe.
00:20:15Desculpe.
00:20:15Desculpe.
00:20:15Eu me desculpe, Amor.
00:20:17Eu me desculpe.
00:20:30Você é tão incrível como eu pensava.
00:20:34Marcos.
00:20:35O que o abraço foi muito certo.
00:20:38Você está falando do abraço?
00:20:40Marcos, você pode ter que ir.
00:20:41Eu vou levar você para a casa.
00:20:50Ok.
00:20:53Ok.
00:20:54Aqui você vai.
00:20:57Aqui você vai.
00:20:58Você tem que restar agora.
00:21:01No, espera.
00:21:03Stay with me.
00:21:08Eu não posso.
00:21:11Eu sei o que você fez.
00:21:15Sim.
00:21:17Talvez você está certo.
00:21:19Eu sou um morto.
00:21:22Você não precisa disso.
00:21:25Bye, Marcos.
00:21:32Por algum motivo, eu não consegui ir.
00:21:35Como se fossemos ligados por uma conexão misteriosa, invisível.
00:21:41Como se não tivéssemos.
00:21:43Não é tão grande.
00:21:44Não é tão grande.
00:21:49Não é tão grande.
00:21:50Não é tão grande.
00:21:53Eu não vou deixar.
00:21:54Eu só quero que você seja segura.
00:21:56Tchau, tchau.
00:22:30Tchau, tchau.
00:22:55So, wait, I guess now you just don't belong here.
00:23:00Then why did I have keys to his apartment?
00:23:04Huh?
00:23:05And why my panties aren't here?
00:23:15Anything else?
00:23:21No.
00:23:25What the hell?
00:23:27Marcus, Marcus.
00:23:28What happened?
00:23:32What happened?
00:23:43Honey.
00:23:46I should have left.
00:23:48He's just a stranger.
00:23:50Someone in whose life I have no place.
00:23:52Just like he has no place in mine.
00:23:57Hey, Amanda.
00:23:59I really need you to meet me.
00:24:02Okay, thank you.
00:24:04Yeah, I'll send you a location.
00:24:07Thank you.
00:24:14Thank you.
00:24:16What a dump.
00:24:18Where should I go now?
00:24:20Maybe go back to Rupert?
00:24:24Of course.
00:24:24I'll just crawl into bed with him and his horse.
00:24:28Violet.
00:24:29He is a man.
00:24:31A regular guy.
00:24:32He will betray you like everyone else.
00:24:35Just make like you don't notice anything.
00:24:39And he can keep his perfect reputation.
00:24:43Yes, and you can do what you want from time to time.
00:24:51You know what I mean.
00:24:55No.
00:24:57No, no.
00:24:58I can't do this.
00:25:07You know what I mean with him?
00:25:11What?
00:25:13Hey there, thief.
00:25:19Oh, God.
00:25:20That's the driver?
00:25:22You shut your mouth.
00:25:24And you, you are coming with me.
00:25:27What?
00:25:29No.
00:25:32Listen, it's better if you get up yourself.
00:25:35Or what?
00:25:38Otherwise,
00:25:39I'm going to have to carry you
00:25:41and hold on to your little tight ass.
00:25:45Of course you will.
00:25:49Okay.
00:25:51Hey.
00:25:51Hey.
00:25:52Hey.
00:25:53What are you doing?
00:25:53What are you doing?
00:25:55Right now.
00:25:56Let's go.
00:25:56Stop squirming.
00:25:57It hurts.
00:25:58Don't you remember?
00:25:59I'm the one who is handing that side down, okay?
00:26:02Yeah, then look up.
00:26:03And that's when I realized why he stole me.
00:26:06They all betrayed me.
00:26:09Now I have no one left but Marcus.
00:26:21Listen, um...
00:26:23Your girlfriend would definitely not like this.
00:26:27Courtney?
00:26:27Yeah.
00:26:28Give me the break.
00:26:29She's just a friend.
00:26:30You're back so soon, dear.
00:26:34Oh, hair again.
00:26:35Courtney, what a hell.
00:26:40Get yourself dressed.
00:26:43Oh, come on.
00:26:45There's nothing you haven't seen already.
00:26:49Why are you still here?
00:26:51Gotta find some money for the new apartment.
00:26:54Fine with you?
00:26:56Fine.
00:26:58We need to get some sleep.
00:27:00We've been up all night.
00:27:12Can I?
00:27:14Careful.
00:27:16The big dragon might gobble you up.
00:27:37So...
00:27:38Where do I sleep?
00:27:41Here.
00:27:45You're kidding, right?
00:27:46It's either here or with a corking on the couch.
00:27:57Oh.
00:27:59All righty then.
00:28:02Here.
00:28:13Don't worry.
00:28:15Even if I wanted to touch you, I have no energy for that.
00:28:19I wasn't sure if I was still afraid of him.
00:28:24I was sharing the bed with the killer.
00:28:26But I started having feelings for him.
00:28:56Wake up, champ.
00:28:57What the fuck?
00:28:58The guys are waiting for us at the bar.
00:29:01They want a drink to your return.
00:29:05You've got ten minutes.
00:29:08You want to come?
00:29:09What?
00:29:10Hey, come on.
00:29:11Let's have a drink.
00:29:14Marcus, a drink?
00:29:16Are you kidding?
00:29:17Marcus, you have staples in your stomach.
00:29:21And why are you so worried about me?
00:29:24Do you like me?
00:29:27What are you talking about?
00:29:30I get it.
00:29:33You're worrying about me.
00:29:37You know, I would worry about anyone who'd have been just stitched up with staples.
00:29:42But I'm not just anybody, am I?
00:29:49No, you're not.
00:29:51Then why are you so nervous?
00:29:57Because you got impressed against the wall.
00:30:01And why are you so blushing?
00:30:09Because it's hot in here.
00:30:17Just say that you like me, and I'll stay.
00:30:28So, do you like me?
00:30:31No.
00:30:38Gosh, you don't dress as fast as you drive.
00:30:44I'm not coming.
00:30:48Oh, seems our tough guys become a homeboy.
00:30:55Say hi to the guys for me.
00:31:00Wow.
00:31:02You're ditching your boys for this?
00:31:05Courtney, get lost.
00:31:07Well, good girl.
00:31:09You're happy.
00:31:11And he'll ditch you as soon as he gets into your place.
00:31:14I said, get the fuck out of my home.
00:31:16I don't give a shit about your money.
00:31:20I don't give a shit about your money.
00:31:21I don't give a shit about your money.
00:31:27Crazy bitch.
00:31:38Marcus, stop.
00:31:40Watch out.
00:31:41There's glass.
00:31:43Why?
00:31:45You don't want to deal with the stapler?
00:31:49Não, e eu não quero pressar contra a cintura de novo.
00:31:53E você acha que o Glass vai me impedir?
00:31:56Marcos? Mar...
00:31:59Marcos, o que você está fazendo?
00:32:02Marcos, você está agora, você ouve?
00:32:09Marcos...
00:32:17André, where's time that he puts in place?
00:32:30You are something I have never felt in my life...
00:32:35This passion...
00:32:38This thirst...
00:32:40Seemed to breath life into my grey existence.
00:32:47Eu queria dar-me-se
00:32:50Fui
00:32:50Para o último drop
00:32:52Eu queria que este reino de beijos de beijos
00:32:56Para durar forever
00:32:57E que eu ia completamente
00:33:00Melder
00:33:01Em um marido de passion
00:33:05Mas
00:33:13Eu não sabia que
00:33:15Nós iríamos ter uma ameaça de ameaça
00:33:19Destinado
00:33:20Para durar a step
00:33:23O que está acontecendo?
00:33:26Eu não sei
00:33:32Eu não sabia você
00:33:35Eu não sei o que está acontecendo
00:33:38É porque de meu passado?
00:33:41Não, é também porque de seu presente
00:33:43Eu quero dizer
00:33:44Todos os carros e chases
00:33:46E as partidas
00:33:49Marcos, nós somos de diferentes mundos
00:33:53Fique-se
00:33:54Fique-se
00:33:54Fique-se
00:33:54Fique-se
00:33:55Fique-se
00:33:56Fique-se
00:33:56Fique-se
00:33:56Fique-se
00:33:57Fique-se
00:33:58Fique-se
00:33:58Fique-se
00:34:09Fique-se
00:34:24O que é esse lugar?
00:34:27Espere por mim aqui.
00:35:07O que é isso?
00:35:08O que é isso?
00:35:43O que é isso?
00:35:47O que é isso?
00:36:17É exatamente por isso que eu amo.
00:36:26O que é isso?
00:36:31O que é isso?
00:36:41O que é isso?
00:36:44O que é isso?
00:36:46O que é isso?
00:36:48O que é isso?
00:36:48O que é isso?
00:36:54O que é isso?
00:36:55O que é isso?
00:37:00O que é isso?
00:37:01O que é isso?
00:37:02O que é isso?
00:37:12O que é isso?
00:37:36O que é?
00:37:39O que é isso?
00:37:41O que é isso?
00:37:58O que é isso?
00:38:12O que é isso?
00:38:18O que é isso?
00:38:19O que é isso?
00:38:22O que é isso?
00:38:22O que é isso?
00:38:26O que é isso?
00:38:41O que é isso?
00:38:43O que é isso?
00:38:43O que é isso?
00:38:44O que é isso?
00:38:47O que é isso?
00:38:47O que é isso?
00:38:48O que é isso?
00:38:50O que é isso?
00:38:55O que é isso?
00:39:03O que é isso?
00:39:14O que eu estava contando?
00:39:17Racer e adrenalina sempre seriam mais importantes para mim.
00:39:25E foi para o melhor.
00:39:27Nos mundos não seriam cruzados.
00:39:30Porque isso iria para o inédito.
00:39:32Teste.
00:39:57Marcos?
00:40:00Marcos?
00:40:00O que é a corrida?
00:40:06Marcos, por que você quitou?
00:40:10Parece que...
00:40:11você é mais importante para mim que me eras.
00:40:18Agora, vamos lá.
00:40:23Vamos lá.
00:40:42Mas eu vi que foi difícil para Marcos fazer essa decisão.
00:40:54Eu sabia que ele precisava de adrenalina.
00:40:58Voltando à esquerda.
00:41:02Por que?
00:41:04Isso é a entrada?
00:41:05Justo voltando.
00:41:17Vamos lá.
00:41:24Vamos lá.
00:41:27Vamos lá.
00:41:29Vamos lá.
00:41:35É isso nosso destino?
00:41:40Àsas Jahrhazes..
00:41:50Nenhum..
00:42:11So, you like Extrinsport, huh?
00:42:33I was completely infatuated with Marcus.
00:42:37We were one and it seems that we were alone in the whole world.
00:42:43But at the same time, I was already hunted.
00:42:48Now, you're something I can't lose Pull me back to you
00:42:59Pull me back to you Pull me back to you
00:43:14All this time and space we spent trying to escape what we already know
00:43:27Sorry, haven't you seen this girl?
00:43:36Hey, haven't you seen this girl?
00:43:42Hey, sorry, haven't you seen this girl?
00:43:46Violet?
00:43:47Yeah, she's my wife.
00:43:51No way, you must be kidding me.
00:43:54Tell me what you know, where is she?
00:43:56Well, she's hanging out with a mother who was just really some girl.
00:44:02Wait, what?
00:44:08Take me to her.
00:44:11You know, I have a better idea.
00:44:23Go inside me, I'll park.
00:44:37What the hell are you doing here?
00:44:41I need you, Marcus.
00:44:44Courtney, please.
00:44:46There is nothing between us.
00:44:47I need you as a racer.
00:44:51I quit.
00:44:52Now, please leave.
00:45:00They beat me.
00:45:05What?
00:45:06They beat me.
00:45:09I...
00:45:10I was looking for money to find some place to live and...
00:45:14I just grew up entering a race with very serious people.
00:45:21You're a terrible racer.
00:45:23You're terrible.
00:45:24What am I supposed to do?
00:45:27I didn't have a penny anywhere to leave.
00:45:30It was the only way to get some cash.
00:45:36Marcus, I'm begging you.
00:45:41Win the race for me tomorrow.
00:45:44And I will disappear from your life forever.
00:45:54Fine.
00:45:57But Violet cannot know about this.
00:46:01I promise I'll never talk to her.
00:46:04I won't even get near her.
00:46:07Now, get out of my car.
00:46:09Thank you.
00:46:36Hey.
00:46:38Hey.
00:46:42What's wrong?
00:46:44Nothing.
00:46:45I'm fine.
00:46:46Okay.
00:46:47You look great.
00:46:49Thank you.
00:46:50Come here.
00:47:08I can't get enough of you.
00:47:10What?
00:47:11But I have to go.
00:47:14Why?
00:47:15Where?
00:47:15I can't.
00:47:15A friend asks for help.
00:47:17This is important.
00:47:20I'm sorry.
00:47:22Bye.
00:47:25Bye.
00:47:28Bye.
00:47:29Bye.
00:47:31Bye.
00:47:32Bye.
00:47:33Bye.
00:47:33Bye.
00:47:34Bye.
00:47:35Bye.
00:47:36Bye.
00:47:36Bye.
00:47:37Bye.
00:47:38Bye.
00:47:46Bye.
00:47:48I got this in the bathroom.
00:47:50Thanks.
00:47:52Um...
00:47:53Don't wait for me.
00:47:55You just go to bed.
00:47:59Marcos
00:48:04Do you need me?
00:48:15You are the only thing I need
00:48:39I knew he was telling the truth
00:48:42But that was not enough
00:48:46Tomorrow
00:48:46Tomorrow
00:48:47We would have to break up
00:49:04Tear them off, Kim
00:49:09Hey, Casper, good luck
00:49:12Courtney, please
00:49:14This is the last time I'm helping you
00:49:22No
00:49:22No
00:49:22No
00:49:23No
00:49:23No
00:49:23No
00:49:23O que é isso?
00:49:24O que é isso?
00:49:25O que é isso?
00:49:38O que é isso?
00:49:45O que é isso?
00:49:47O que é isso?
00:49:51O que é isso?
00:50:13Não, não, não, não, não.
00:50:46Yeah!
00:50:47Oh!
00:50:48Congrats.
00:50:52Take it, brother. You earned it.
00:50:56Good job.
00:50:58Yeah.
00:51:07Congrats, champ.
00:51:11Good-bye, Korten.
00:51:16Eu sempre vou estar aqui, Marcos
00:51:24Você, deixe de longe de mim
00:51:35Eu fiz tudo
00:51:38Agora é a sua move
00:51:42Eu sempre vou estar aqui
00:52:11Eu sabia onde ele estava
00:52:13Eu senti isso
00:52:15Eu apenas não entendi por que ele tinha rompido sua promessa
00:52:18E por que ele permaneceria em corte de corte de corte?
00:52:31Você me conhece, meu amor?
00:52:33Get out of here
00:52:34Eu vou, com pleasure
00:52:37Only você
00:52:39Eu vou estar aqui comigo, too
00:52:40Eu não vou sair de fora com você
00:52:43E se você não sai daqui
00:52:46Você vai sair de fora
00:52:49Porque, Rupert, finalmente eu tenho alguém para proteger
00:52:56Você está falando sobre esse clown
00:52:59Na verdade, você vai ter que proteger ele
00:53:05Esse vídeo, mostrando o racismo
00:53:07Vai ser enviado para a polícia
00:53:08E a sua parola vai ser violada
00:53:10Ele vai voltar para a prisão
00:53:14Ou...
00:53:14Você vai comigo agora
00:53:18Você é tão loucura
00:53:22Tell o racista que você está ali
00:53:24Eu vou estar esperando no carro
00:53:47Eu vou estar esperando no carro
00:53:53Você está saindo?
00:53:54Você está saindo?
00:54:02Esa coisa eu estava falando
00:54:07Eu é que eu me lari
00:54:09Você liga para falar com você
00:54:09Mas ontem eu estava...
00:54:11Eu estou te deixando
00:54:13O que?
00:54:17Espera, o que?
00:54:19Hey, hey, hey, yeah, yeah, I embraced yesterday, but I won't do it anymore.
00:54:26I'm going back to Rupert.
00:54:31You're what?
00:54:32You're going back to Rupert?
00:54:34You're going back to the jerk?
00:54:36He beat you, he betrayed you, and you're going back to that jerk?
00:54:39Why would you do that?
00:54:40I mean, why?
00:54:47Okay.
00:54:48Okay, okay, I'm sorry.
00:54:53I mean, let's, let's just talk, okay?
00:54:57Please, let's just, let's just talk.
00:55:04Marcus, he's my husband, and you're just a lover.
00:55:14He was indeed the love of my life.
00:55:16The love I'd never forget.
00:55:27I'm so happy that you finally got over everything, and you returned to your husband.
00:55:33We're all so happy.
00:55:34Right, darling?
00:55:37I did not choose to be here.
00:55:40Why would you say such a thing?
00:55:42I'm not going to play at Dollhouse and pretend like we're having a family.
00:55:48But you will.
00:55:51You will, honey, trust me.
00:55:57Give me your hand.
00:56:04That's it.
00:56:06And now we're a perfect happy family.
00:56:13Please, make me and your mother happy with a smile.
00:56:25I know perfectly well how to deal with my wife.
00:56:30So how long should I wait?
00:56:50Finally.
00:56:51See, it's not so difficult.
00:56:53Next time, don't make me repeat myself.
00:56:57I'll go to the bathroom, and then we head out.
00:57:07So, mom, are you happy now?
00:57:11Is that what you wanted?
00:57:20I promise I will bring no more shame to this family.
00:57:30We're going home right now, and we finally get it together.
00:57:33Look, you do it almost junkie.
00:57:37Look at it, she makes me sick.
00:57:39And take it off.
00:57:40Don't do it like that!
00:57:44Are you forgetting your place, Violet?
00:57:46Shall I remind you what's at stake?
00:57:58Tonight we're having dinner at Michael's.
00:58:00If you even dare embarrass me there, you will regret it.
00:58:28I'm invited to a very important event tomorrow at the mayor's office.
00:58:33I don't care.
00:58:38Word is that the mayor is going to give me an engraved watch.
00:58:47Do you have any idea what does it mean?
00:58:51That you'll now will be wearing an engraved watch?
00:58:54With him, I'll be able to resolve any issues at the highest level.
00:59:00I'm so happy for you.
00:59:04Yay!
00:59:08Listen up.
00:59:10Tomorrow night, you're not going to have that sour face.
00:59:14You will be perfect wife to make my image perfect.
00:59:21You got it?
00:59:23Got it.
00:59:36There he was.
00:59:38My perfect husband.
00:59:40And his perfect world full of betrayal and disgust.
00:59:45Is my place here not with Marcus?
00:59:48It isn't perfect, but it's real.
00:59:53How I longed is to see him for even just a moment.
00:59:57Only one look.
01:00:02Marcus?
01:00:04At the same moment, my body began to ripple.
01:00:09And my blood coursed through my lips.
01:00:12As if demanding a kiss from him.
01:00:15What are you staring at?
01:00:18It's nothing.
01:00:22No.
01:00:24No, no, no.
01:00:25I couldn't ruin his life.
01:00:26Hey.
01:00:28You know, I've been such a fool all this time.
01:00:31I mean, I'm sorry.
01:00:34You know, I really think that we should give our marriage a second try.
01:00:43Oh, uh, I like the type of wife.
01:00:48Loving and obedient.
01:00:54And now, prove your obedience.
01:00:58Sit here and humbly wait for me.
01:01:01While your man is doing his business.
01:01:24He's gone.
01:01:25I will never see him again.
01:01:42Well, you have to accept a new privileged world.
01:01:45Full of hypocrisy and falsehood, where the shiny cover is more important than what's inside.
01:01:54Take a look at this living dead who are trying to impress each other with their big smiles, fancy clothes,
01:02:02sparkly jewelry, and soulless eyes.
01:02:04Mr. Mayor, Mrs. Please allow me to introduce my lovely wife, Wiley.
01:02:12Your event is marvelous.
01:02:14Oh, yes.
01:02:15But as soon as this dad sends someone truly alive in their territory, they immediately feel it.
01:02:35What the hell?
01:02:45I'll send him back to prison right from here.
01:02:51Marcus.
01:02:53What are you doing here?
01:02:57Mr. Smith.
01:03:04I think you have a new message on your phone.
01:03:11I'm saying to bring in this toy.
01:03:13You want to answer?
01:03:15What?
01:03:17You think you're pretty?
01:03:19Trust me.
01:03:21One dance.
01:03:22Tchau, tchau
01:04:01So, shall I send this to Mayor and his friends?
01:04:06I'm sure they will appreciate your business skills
01:04:27I think you just freed yourself from Rupert
01:04:31What?
01:04:37How?
01:04:40Let's just say he choose the Mayor over you
01:04:49Isn't that just who we are?
01:04:58Isn't that who we are?
01:05:07What do you need?
01:05:10We can light up your dark
01:05:15Whatever you feel is all right in my arms
01:05:27Everybody
01:05:31Loses their way
01:05:35It's never easy
01:05:39Stayin' dry in the rain
01:05:45Everybody
01:05:46Now it's just you and me
01:05:55Now there's nothing that can keep us of being apart
01:06:01Except racing
01:06:06Listen, all this racing
01:06:08And adrenaline life
01:06:12I needed just to escape from everything
01:06:14But with you
01:06:15Escape from the murder that you committed
01:06:21Marcus, are those ghosts of the past still haunt you?
01:06:26Yeah
01:06:27I can see it in your eyes
01:06:38And I don't know why
01:06:39Because I never tried to escape
01:06:42I accepted my punishment
01:06:44I did seven years in jail
01:06:45Then why they're still chasing me?
01:06:50Marcus, did you apologize to family?
01:06:56You know, when my dad died
01:06:58My mom and I would never get an apology
01:07:01Of course, they will not bring my dad back
01:07:04But without it, there is no closure
01:07:08And I really needed to move on
01:07:16Promise me that you will be by my side
01:07:23I promise
01:07:36Little did I know at that moment
01:07:39What exactly I had promised
01:07:56You go as a dream
01:07:59Through your faded years
01:08:07Some faint memory
01:08:09On a super sea
01:08:18All I have I bring to you
01:08:23Now I know I have to
01:08:27Pull you into the water
01:08:30Till we come back clean
01:08:39Things left in the dark are
01:08:41Not what they see
01:08:57How come such a good girl has that tattoo?
01:09:03I'm going to go to shower
01:09:04Hey, wait, wait, wait
01:09:06What's wrong?
01:09:09Is it because of tattoo?
01:09:14No
01:09:16It's because of what's underneath it
01:09:18What do you mean?
01:09:27A scar
01:09:28When did you get it?
01:09:34So I was
01:09:35In the car with my dad
01:09:38And
01:09:40We were
01:09:40Going
01:09:42From grandma
01:09:44And
01:09:45I fell asleep
01:09:47Then there was a
01:09:49A blow
01:10:01Daddy
01:10:02Daddy
01:10:04Daddy
01:10:04Wake up
01:10:06Please
01:10:07Please
01:10:08Wake up
01:10:09No
01:10:10No
01:10:11No
01:10:12No
01:10:13I'll never forget his
01:10:14Ice-to-cold look
01:10:35I was about to
01:10:38Give up fighting for my life
01:10:40But then
01:10:44Paramedics
01:10:46Showed up
01:10:46Just in time
01:10:47And they saved me
01:10:50And
01:10:53That's why
01:10:53Here
01:10:55I'm now
01:10:57Alive
01:11:03But my dad is not
01:11:07Him
01:11:07And his car
01:11:10It constantly reminds me of that
01:11:35Marcus
01:11:36Marcus
01:11:53That night he disappeared
01:11:56He didn't show up in the morning
01:11:58Didn't call
01:12:00Didn't pick up the phone
01:12:03Didn't answer messages
01:12:05I had to find him
01:12:08To understand what the hell happened
01:12:33There was only one place where I could find him
01:12:36But I didn't want to believe that Marcus would return there again
01:12:54You can't go there
01:12:56Marcus is preparing for a wild race
01:12:58What?
01:12:59He's going to race?
01:13:01Does that surprise you?
01:13:03Oh, does you really think he quit racing for you?
01:13:07Violet
01:13:19Marcus?
01:13:20Why did you leave?
01:13:23Talk to me, Marcus
01:13:25Speak to me
01:13:26Say something, Marcus
01:13:30Forgive me
01:13:31You're in here for what?
01:13:34For lying to me
01:13:35For disappearing
01:13:36For going back to the races
01:13:38Even though you promised not to do this again
01:13:40You know my dad was killed by someone like you
01:13:42You know you
01:13:43Not someone like me
01:13:45What do you mean?
01:13:50What it is
01:13:56It was me
01:14:08I was driving that car
01:14:10I slammed the fucking brakes
01:14:17But it didn't work
01:14:38No, no, no, no, no, no
01:14:40Come on
01:14:51I found your father
01:14:52I wanted to help
01:14:57Stay with me
01:14:58Stay with me
01:15:01Please, no, no, no
01:15:03Don't you fuck
01:15:04Stay with me
01:15:05Stay with me
01:15:05Stay with me
01:15:18Stay with me
01:15:23Stay with me
01:15:28Stay with me
01:15:28Stay with me
01:15:28Stay with me
01:15:28Stay with me
01:15:29Stay with me
01:15:30Stay with me
01:15:49So I did it.
01:15:52I'm the killer you hate.
01:15:55I'm the monster you hate.
01:15:57I killed your father.
01:15:58I did this!
01:16:22So please don't stop me.
01:16:27It's time for me to deal with my ghost.
01:16:39You said that you were afraid if I crashed in the car race.
01:16:47But I think it would be the best thing that would ever happen to me.
01:17:00I think it would be the best thing that would have happened to me.
01:17:03When I quedo, I'd be like you and I'd be like oh my god.
01:17:08Oh my god!
01:17:14You're right?
01:17:16Oh my god!
01:17:17Oh my god!
01:17:17Oh my god!
01:17:17Oh my god!
01:17:18Oh my god!
01:17:18Oh my god!
01:17:21Amém.
01:17:49Amém.
01:18:20Mãe...
01:18:21Mãe...
01:18:23Eu não tenho mais para ir.
01:18:26Oh...
01:18:29Forgive me, querida.
01:18:31Mas há algo que eu deveria dizer.
01:18:41Eu me enlouquei com esse filho.
01:18:45Por que eu mesmo amei ele?
01:18:50Eu nunca me enlouquei com o que ele esperou.
01:18:53Ele fez, querida.
01:18:57O que?
01:18:59Sim.
01:19:00Ele estava aqui hoje.
01:19:10Eu não me enlouquei.
01:19:15Eu não me enlouquei.
01:19:16Eu não me enlouquei.
01:19:19Você...
01:19:20Me enlouquei?
01:19:20E você tentou me enlouquei?
01:19:22E você tentou me enlouquei?
01:19:23Não, não.
01:19:25Não, não, não.
01:19:26Violeta...
01:19:27Ele disse a você...
01:19:28That dia.
01:19:32O que?
01:19:36O parágrafo me enlouquei?
01:19:38Não, querida.
01:19:40Excepto por Marcos,
01:19:42não havia ninguém mais.
01:19:48Ele disse a você.
01:19:51Não!
01:19:53Não!
01:19:54Não, não!
01:20:01Ele disse isso.
01:20:08Thank God you're alive
01:20:13He wasn't able to call for help
01:20:15And you had little time left
01:20:28Come on, come on, come on
01:20:29Please
01:20:41Why haven't you told me that before?
01:20:45Because
01:20:47I don't want to defy his actions
01:20:53Forgive me, darling
01:20:57Forgive me if you can
01:21:04We are at the scene of a terrible accident downtown caused by an illegal race
01:21:08Currently one of the drivers, Marcus Alonso, is in a critical condition
01:21:16Marcus
01:21:29Marcus
01:21:30What?
01:21:42Marcus
01:21:49You have to survive
01:21:51You hear me, you have to survive
01:22:04No, if you won't die
01:22:09Courtney, are you okay?
01:22:19It's his fault, not mine
01:22:24It's not because of me
01:22:27No one deserves his love like I do
01:22:30No
01:22:32And if he is not with me
01:22:38He won't be with anyone
01:22:54So, Courtney
01:22:58What exactly did you do?
01:23:02You just had to die
01:23:07That's all
01:23:08Back when he first time told me we were just friends
01:23:11I couldn't stand it
01:23:15I cut the brakes in his car
01:23:18But he didn't die
01:23:20And he should have died
01:23:23Courtney
01:23:26Were you behind that accident that he went to prison for?
01:23:35I cut the brakes then
01:23:39But he came out of it alive
01:23:46And he still didn't choose me
01:23:52Again, all I feel is pain
01:23:54And again, he left me no choice
01:23:58Courtney
01:24:02Did you mess his car yesterday to me?
01:24:09And what was left for me to do, huh?
01:24:15See his loving eyes looking at you, not at me
01:24:22To him away from me
01:24:24So that you are happy
01:24:28No
01:24:30That's not gonna happen
01:24:31Do you hear me?
01:24:38That's not gonna happen
01:24:41He just came to the ground
01:24:42You're under arrest
01:24:44A suspicion of attempted murder
01:24:46Now, while he's alive, I'm dying
01:25:04Five days passed since hearing his voice
01:25:07Seeing his smile and feeling his embrace
01:25:32Five days in which I myself didn't want to leave
01:25:35But I didn't give up home
01:25:38And today
01:25:39He finally woke up
01:25:41All I had to bring to you
01:25:46Now I know I'm with you
01:25:56Hi
01:25:58Bye
01:26:01Here, I brought you some things
01:26:03Thanks
01:26:10So
01:26:12How do you feel?
01:26:15Alive
01:26:16Something to be happy about
01:26:22Cops told me about
01:26:24Courtney
01:26:26Yeah
01:26:27You know they opened a new case
01:26:31Marcus
01:26:31Marcus, you're no clear of charges
01:26:34Marcus, you're no clear of charges
01:26:37But I haven't cleared it myself
01:26:44Forgive me
01:26:48For everything
01:26:52Marcus, I forgive you
01:26:59That our story
01:27:01But our story
01:27:02You know it hurts
01:27:10So
01:27:12I guess
01:27:16We'll need to end everything
01:27:24I understand
01:27:25I understand
01:27:30Things aren't what they seem
01:27:33What they seem
01:27:34What they seem
01:27:56I'll be waiting for you
01:27:59I'll be waiting for you
01:28:06I'll be waiting for you
01:28:24A CIDADE NO BRASIL
01:28:54A CIDADE NO BRASIL
01:29:22A CIDADE NO BRASIL
01:29:22A CIDADE NO BRASIL
01:29:24A CIDADE NO BRASIL
01:29:35What?
Comentários

Recomendado