00:11満病を治すアイテムか…
00:21この薬があれば、母さんの滴水症も治せるかもしれない。
00:25命の浸水を作るためには3つのアイテムが必要だ。
00:31どれもまだ手に入れられてないが、どこにあるかは分かりきっている。
00:36だが、今の実力であの門をくぐるのは自殺行為に等しい。
00:38もっとレベルアップを…
00:41もっと…
00:43強くならなければ…
00:52Remember to forget?
00:54Little boy who lost the pet
00:56Now I'm breaking up the cues
00:58I got to pay the goods to boonies.
01:00Be brave for what you get
01:02It's a way to hit me set
01:04Give it one and just a lick
01:06Of the hook and gut leather
01:09Feeling, feeling
01:11All those things are dead, there's the railing ceiling
01:16Let's get in!
01:18So give it to yourself
01:19You're giving yourself the best shot
01:22You're giving yourself
01:23You're giving yourself the best shot
01:26What you gotta get
01:27Solo what you gotta get
01:29Where is what you gotta get
01:32Solo
01:32You're giving your best shot
01:34Go reach out and get ya
01:36Gotta go reach out and get ya
01:38Just go reach out and get ya
01:40Get up and reach out forever
01:43Go reach out and get ya
01:45Gotta go reach out and get ya
01:47Just know we're trying to get your life to this game, yeah, get on to it.
01:54Game over, but they gave him all the shit codes.
01:56Little kitty in the gutter with the bloody nose.
01:58Undercover, but he doesn't even vetoes.
02:00The headlines, the head burns.
02:02Soul shock, buddy, hasn't got an ankle.
02:05Local boy, and he came in from a zero.
02:07Everybody, we can budge him as the power grows and grows.
02:10Let's get in!
02:16What?
02:17What?
02:17They're going to take care of you?
02:19The situation changed.
02:21You've got to give you the 19th century.
02:24You've got to take care of you.
02:26But you have to do one thing.
02:28Yes, please.
02:32You and I, we're going to go to the 2nd of the dungeon.
02:41僕と兄貴の二人でC級ダンジョンをクリアするってことですか そういうことだ
02:49ですがC級ゲートに入るにはメンバーが少なくとも8人必要なんじゃ
02:52人数合わせを使うんだよ
02:55ファンドンソクの使ってた方法と同じだ
03:07でも危険すぎませんか 物は考えようだ俺たち二人が無事なら19回のレイドを怪我人ゼロで終えることができる
03:1719回連続無事故の攻撃隊親父さんに実力を認めてもらう絶好の材料じゃないか なるへそ
03:25そうしましょう兄貴 メンバーとゲートは僕が手配しておきます
03:48久しぶりに出てきてられたらいいか なすべてください最後に次のツールを付けますここに余裕するのは一番お金あたりとしては私立ちます
03:57こうですあなたにはプロVだったらありません私はプロVです1回戦にやっていなくても重要です私はプロVですこれはプロVです私はプロVです誰になったのかが
03:58私たちはプロVで
04:08So, what are you going to do with that?
04:11I'm surprised.
04:12It looks like a S-Q hunter.
04:15I was looking at the timing of the time.
04:19I'm going to go in training.
04:21I'm going to go in this way.
04:51I'm going to go in training.
05:01I'm going to go in training.
05:03I'm going to go in training.
05:04I'm going to go in trainingnehla.
05:24However, the church is at least not at all.
05:28Actually, there is a lot of the amount of damage to this society.
05:33It is called the Gildo.
05:35The Gildo has earned the damage to the damage of the Gildo.
05:44The Gildo, the Hunter's Gildo, the Holy Ghost, the Gildo, the Gildo, the Gildo.
05:54It's almost in the end of the day.
06:00It's not that bad.
06:04The power of the Gildo, the Gildo, the Gildo, the Gildo, the Gildo, the Gildo, the Gildo.
06:09I'll be able to pay attention to this.
06:11If you are paying attention to this country, I should be able to pay attention to this.
06:18The Gildo's Gildo is not necessary to be able to pay attention to this.
06:24Yes.
06:27Yes.
06:29Even though,
06:29we're going to have a big risk for S-Q-Hunter.
06:35But...
06:36I have to...
06:53I don't know if I can't count on it.
06:57Yes, that's why I didn't choose the secret quest.
07:02I lost the machine.
07:05I think it's like the same value of the item.
07:11I don't know.
07:12I don't know.
07:12I don't know.
07:13This random box can be found in an instant dungeon like a key, but there is still a chance to
07:19come.
07:20Oh?
07:27That's right.
07:31If you're able to reach the level of 3 points, it's not enough.
07:37I'm going to be able to get the level up, but the C-9 is called JINHO's contact.
07:45That's right, penalty zone! That's where we're at.
07:50I don't know, it might be easier to run away from that time.
07:54I don't know if you have any experience.
07:57Oh
08:34I don't think it's going to be worth it.
08:37I don't think it's going to be worth it.
08:41But, I'm sorry for that. I'm going to be able to get to it.
08:46That's it. It's going to be more than a month.
08:53It's like a bad boy.
08:56It's a bad boy.
08:57I'm gonna be careful.
08:58I think I'm going to get a little bit more.
08:59I need to get a little closer.
09:02I'm going to get a little closer.
09:10I can't get a little closer.
09:10I'm going to get to the other side.
09:10I'm going to get on my side as well.
09:14Yeah, that's it.
09:16I've lost my arms, but I've lost my life.
09:20It's been a long life since I've lost my life.
09:22But I want to use it in the world.
09:33The next raid has decided.
09:37Hey, you.
09:39Are you going to quit the HUNTER's job?
09:41Are you going to quit the HUNTER's job?
09:43I'm not going to quit the HUNTER's job.
09:45It's too dangerous.
09:47The raid has lost a lot.
09:49You've also got to run away from the dangerous place.
09:53Huh?
09:54Uh-huh.
09:56Papa!
09:57Oh!
10:00But since the HUNTER's year, the HUNTER's year is a child.
10:03The HUNTER's year is a middle school.
10:05There's a lot of money, right?
10:06That's right.
10:07But…
10:08It's okay.
10:09The dungeon is not there.
10:11Our children are not at all.
10:14It's just a special time.
10:17It's a good time.
10:19I'm sorry.
10:20I'm going to say too much.
10:21You don't mind.
10:23Take care.
10:25Oh, you love me.
10:27Papa?
10:29Oh, what?
10:30Are you powerful?
10:32Of course.
10:34I'm scared.
10:36I'm scared.
10:39I'm scared.
10:41I'm scared.
10:42I'm scared.
10:44What's the matter?
10:50It's an interview.
10:51It's a hard work.
10:53I've seen it.
10:55It's a very good story.
10:57It's a very good story.
11:10What happened was the best job?
11:12...
11:18There you go.
11:20...
11:20...
11:21...
11:21...
11:21...
11:21...
11:21Well, that's fine.
11:23What's the problem?
11:25You're not supposed to call me for me.
11:29I'm just going to share it with you.
11:32I thought I was able to share it with you.
11:35The building of the guild is working on it.
11:39I'm sure you're working on it.
11:42I've also got a lot of rumors.
11:45That's it.
11:46I don't know if you're not aware of it.
11:49I don't know how much it is.
11:50You know how much it is.
11:53You know how much it is.
11:55I'll tell you once again.
11:58What is the question?
12:03You haven't been in contact with me yet.
12:06Are you doing well?
12:08Yes.
12:10How do you work?
12:11Yes.
12:13Well...
12:14You've been scared from the past.
12:17It's only difficult for you.
12:19It's B-9.
12:21If you're someone else, it's hard for you.
12:24But you're only going to be able to become a man.
12:27Come back to my work.
12:30I'm worried about you.
12:32I'm going to talk to you.
12:34You can't let yourself decide yourself.
12:36What are you doing?
12:45I don't know.
12:49I don't know.
12:52But...
12:54I'll try a little bit more.
13:06Hmm...
13:14What?
13:17I don't know.
13:41Oh?
13:44I would like to come back to the new guild, so I would like to come back to the guild
13:47master.
13:51So, I would like to give a report.
13:53Yes, I would like to give a report.
13:55I would like to give a report. Thank you very much.
14:03So, before I came back, I saw what was going on before I came.
14:08What were you talking about?
14:18I didn't know.
14:20Why are you talking about Jaguar?
14:22What did you think about Jaguar?
14:25Jaguar? What was it, like?
14:27After the third raid, I was cleared to shall I not be able to do that.
14:32I would like to wake up on the沿岸.
14:44I don't know.
15:08目指しますそのためにも今あなた方に分裂されては困るのです
15:13我々は力をつけ仲間を増やし両論を動かす必要があります
15:16取材や新人育成もそのため
15:26あなたもあるんじゃないですか
15:29あの島に忘れてきたもの
15:38運足
15:39ビョング
15:46お願いします あいつらを
15:51殺してください
15:55行ってくる
15:57休みなのにまた仕事?
16:00最近多いね
16:01まあな
16:08この前まではゲートに行っては怪我して休んでを繰り返してたのに
16:09鍛えたせいか?
16:11かもな
16:14何にせよ安定して稼げるようになったんだ
16:15いいことだろ?
16:17まあそうだけど
16:19ってお兄ちゃん?荷物は?
16:22大丈夫だ
16:23じゃあ行ってくれ
16:24えっちょっと
16:26あ
16:29コンビニ行くんじゃないんだから
16:59物理系の力に目覚めた
17:01と思ったが ソンくんじゃないか
17:02お久しぶりです
17:04こんなところでまた会うとは
17:06それにしても
17:08あのあどけない少年はどこに行ったんだ?
17:13数ヶ月でこんなにも人は変わるものなのか?
17:18それに切断された足はどうしたんだ?
17:22病院で目が覚めたときには戻っていたんです
17:23そうか
17:28あのあと救護に来たハンターの中に上級のヒーラーがいたのかもしれないな
17:33何にしてもまだまだ先の長い君が回復してよかった
17:34ありがとうございます
17:36でもソンさんは?
17:38ソンさんは?
17:41私は怪我を負ってから時間が経ち過ぎたようだ
17:43だが構わないさ
17:48それよりも君が無事だとは教会員から聞いていたが
17:49こうしてまた会えて嬉しいよ
17:51ソンさんはどうしてここに?
17:54教会に呼ばれたんだ D級だそうだ
17:57ソンさんもですか?
18:14何たる偶然 あの日のメンバーが揃うと
18:19ジーヌさん?
18:20ジーヌさん?
18:21シューヒさん?
18:25それにキムさんとカンさん
18:28無理もない
18:33あの日私たちはソン君を置き去りにしてあの場所から逃げた
18:39私に剣を突きつけたキム君はなおさら会わせる顔がないに決まっている
18:44だがこうしてまたあの惨劇を生き残った5人が集まったのだ
18:48ジーヌさんなんですよね?
18:50すごく見違えて
18:52はい お久しぶりです
18:55背もすごく伸びてるし足も
18:59やっぱりお見舞いに行った時にはもう
19:00え?お見舞い?
19:07ひゅあ!
19:10こっちにも若い女がいるじゃねえか
19:15なんだ?そっちの兄ちゃんとできてんのか?
19:19俺たちとも足を…
19:20静かにしろ
19:21ん?
19:24遠足じゃないんだぞ
19:26ふっ
19:31それでは一般ハンターの皆さんには説明を行いますのでこちらへ
19:33これは一体?
19:38あちらは本日皆さんと同行する大役副役者になります
19:39大役副役者?
19:42犯罪者と一緒に戦えというのですか?
19:48犯罪を犯したハンターですが原型が目的ですので危険行為をしたりはしません
19:51この区域のハンターが減って人手が足りないのです
19:52ご理解ください
19:54なんてことだ
19:59今回はハンター協会監視課のカンテシクが同行します
20:06彼はB級ですので万が一の場合でもC級の副役者3人程度であれば抑え込むのは容易です
20:08なのでご安心ください
20:09なんだか不安ですが
20:12樹皮さんは参加を見送ってください
20:14ジヌさんは?
20:16俺は行きます
20:21それなら私も行きます
20:22わかりました
20:29いや自由って最高だな
20:33俺ら奴隷でもないのにこんな扱いありすか
20:34黙れ
20:35お前らは服役集だ
20:39少しでも勝手な真似をしたらどうなるか分かってるだろうな
20:46ハンター協会監視課のカンテシクと申します
20:52彼らは僕が責任を持って監視しますのでご安心ください
20:56本日のレードでは誰が先頭に立ちますか
21:01ソン君私がリーダーをしても構わないか
21:02はいもちろん
21:06ありがとうまた機会をくれて
21:08ソンさん?
21:11あの日私のせいで7人も亡くなった
21:15全員を守れなかった私の責任は大きい
21:18だが君のおかげで6人が生き残った
21:21君以外の5人を代表して言わせてくれ
21:22心から感謝している
21:27ソンさん顔を上げてください
21:33キム君も構わないか私がリーダーをしても
21:37好きにしてください
21:48そういうことですのでダンジョンでは私が戦闘を務めます
21:49承知しましたそれでは行きましょう
22:00それじゃあ行くとするか
22:03ダンジョンへ
22:13笑われ続ける密閉感
22:16慣れすぎた歯医者の隠蔽感
22:20あと少し惑う戦士
22:23私は最低の革命児
22:27教えた何が足りないか
22:30備わる細胞が足りないか
22:37鏡にもう映せない自分を刈り取ってみる
22:41本当の声よ
22:45強き心よ
22:47呼び覚ませる飛び込め
22:48一元一無
22:51鏡よ鏡よ
22:54お前は真実か
22:58私は私よ
23:01掴め覚醒を
23:05絶望の淵を彩る
23:08弱さを塗りつぶして
23:10光浮る
23:12どんなルールが
23:15抜け出せない誕生で
23:19私が私を壊して
23:23掴み取ったものを
23:25終わり無きクエクション
23:26果て無きクエクスタ
23:28エクスタ ファリークエクスタ
23:30ファリークエクスタ
23:31ファリークエクスタ
23:34エクスタ
23:38エクスタ
Comments