Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago
Solo Leveling S02E03 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:02The End
00:03Oh
00:05Oh
00:16What's that?
00:18Ah
00:20Isn't that you have to kill a hero?
00:22I think it's one of my skills
00:25What does that mean?
00:28出せるもんなんですか?
00:32説明するのは難しいけど。
00:53兄貴。
00:55ぬん?
00:56It's just a magic stone.
00:58Please let me take a look.
01:41I'm human. I want to go home.
02:03I'm human. I want to go home.
02:09Take you up and spit you out. Start your level of body count.
02:13I'm not sure what you're going to do. I don't know if you're not.
02:17I give back the light. It gave me one. I pleased you, yes, no, you are all.
02:22Cause I'm back in this case, don't let us know
02:26I fight like this year and I know it's true
02:30Cause I'm back in this day, I'm waiting to survive
02:34I'm back, don't get smashed, but I'm just right
02:38I'm made inside us, you'll never go
02:43I'm sorry, I'm okay, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
02:45I'm not going to school again, I'm sorry, I'm sorry
02:48I'm not going to go yellow, I'm not going to go yellow
02:52Cause I'm back in this day, so let's go
02:56I'm right, hey, they're done, done to the show
03:00Cause I'm back in this day, I'm waiting to survive
03:04I'm back, don't get smashed, but I'm just right
03:07I'm back in this day, I'm sorry, I'm sorry
03:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
03:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
03:44乾杯乾杯これで約束通り、19回クリアだはい、無事終えられたのも、兄貴のおかげですこれからどうするんだまずは、教会で筆記試験を受け、ギルドマスターの免許を取りますそれをもって、父と交渉してみるつもりですそうか
03:46What are you doing with your brother?
03:52I don't have to contact with you.
03:55There's a little bit of trouble.
03:59Oh...
04:00What's that?
04:05Brother, if you think of me, please be honest.
04:10I don't have any trouble with you.
04:16Are you talking about it?
04:19I have a friend of mine, 10 years away.
04:22I hate my brother.
04:25I have nothing to do with my brother.
04:29I don't have any help.
04:30I don't have any help.
04:34I don't have any help.
04:36I think I should be a real brother.
04:39I don't have any help.
04:44Yes.
05:01Your brother, I know.
05:02I'm sorry.
05:03I need a help.
05:04I'm not ready.
05:04I'm not ready.
05:08My brother.
05:09It's my brother.
05:11I'm not ready.
05:13Oh, my brother!
05:21Come on! Come on!
05:23I'm going to cook it!
05:25Oh, I'm too late!
05:27Do you have a lemon?
05:28I don't! You're like you're drinking, right?
05:31I'm going to be a fool!
05:35I'm going to be a fool!
05:42I'm going to be a fool!
05:42Did you know your body?
05:44I'm a hunter outside.
05:47It was 10 years ago,
05:48it was closed to the gate,
05:49and it couldn't be able to get out of the gate.
05:52I realized that it was connected to the gate of the United States.
05:56It's not a human being.
05:58What else do you have?
06:00I'm not speaking English,
06:01but I haven't really decided so far.
06:05I can't wait until the gate's still in the gate of the gate.
06:08Oh, my God.
06:09How do you know the chance to make this all out in the gate?
06:09What kind of passion is?
06:10What did you do?
06:12What kind of passion is to make this all out of the gate?
06:16Mr. Funker?
06:19I'm going to be able to make this all over there.
06:23He's been a real name.
06:25What was the name I was precious?
06:27I mean, it's a little complicated.
06:29It's been a long time ago, but it's called Ilfan Son.
06:40I haven't been back for a week, so...
06:43I'm going to go to work, and now I'm going to travel?
06:45I'm kind of busy.
06:47Well, there are lots of things.
06:50And so, who are we going to go?
06:56I'm going to be a friend.
06:58When did he get to be?
07:08When I was fighting, it was a high level of 20.
07:13The level is now 3.
07:16It's better than that time.
07:38Let's do it.
07:38I think we had to go in the first place.
07:47I don't know.
07:48I'm going to go in the first place?
07:48Who's going to?
07:49Who is going to get out of here?
07:49That's the quest?!
07:50This camp was in my heart.
07:52I'm back.
07:53I'll collect the soul of the soul of the soul.
07:56The clear conditions are the soul of the soul of the soul.
07:59One million?
08:02Is there so much?
08:07But, I have no idea of this.
08:13One million, ten million.
08:18I'll do it.
08:22I've never seen it before.
08:27Do you want to keep the soul of the soul?
08:30Yes.
08:31Yes.
08:34The answer goes, about what you learned about the future of?
08:39The other guy's plan to fight the soul of the soul of the soul of the world is a big
08:44risk that I got here.
08:46He was a hunter.
08:50It was the 20-dungeon.
08:52It was a death attack.
08:55It was a death attack.
08:56It was a death attack.
08:58It was a death attack.
09:03You also participated in the raid, right?
09:10The Red Gate.
09:13The permanent owner of the Overjoye was a son hunter.
09:18Of the Shoulder.
09:23The military officer got the gift of son hunter.
09:27Let us let you alone.
09:31At least...
09:37At least...
09:41僕にユジンギルドを任せてください
09:46兄さんのやり方は後で必ず
09:47分かった お前に任せてみよう
09:49えっ
09:51ただし条件がある
09:56例のレッドゲート以降
10:00ビャッコギルドがソンハンターのスカウトに裏で動いていると聞く
10:04その前にソンハンターを家に連れてきなさい
10:07できるな
10:10I'm going to do it!
10:14I'm waiting for you.
10:18I'm waiting for you.
10:21I don't know what to do.
10:23I can't do it.
10:27I can't do it.
10:29I can't do it.
10:37The floor is in the entrance.
10:42I see.
10:43I'm going to use it now.
10:46It's a large dungeon.
10:49It's a building in the middle of the building.
10:54The road is so cool.
11:05There's an ice bear.
11:07It's a big deal.
11:11Let's go.
11:15It's a big deal.
11:19It's a big deal.
11:29I'm not going to die.
11:32I'm not going to die.
11:32You're going to die.
11:34You're a tank today.
11:46I'm not going to die.
11:49Ah, Hain!
11:51Wow, so beautiful.
11:53How are you?
11:58Why did you come to die?
12:00I don't have any information on any of them, but I don't have any information on any of them.
12:05It's the support of the government.
12:07I just want to make a panic.
12:12But...
12:12It's okay.
12:14It's time to build power.
12:16It's time for the most part of the world.
12:19It's time for the most part of the world.
12:24I was afraid that there was a dungeon in S-9.
12:30It's time for the most part of the world.
12:32It's time for the most part of the world.
12:36It's time for the most part of the world.
12:40It's time for the most part of the world.
12:41I would have to do it.
12:46It's time for the world to be there.
12:49It's time for the most part of the world.
12:50There is no way to be there.
12:53It's time for me to be there.
12:56Where is the power of this place?
12:59What should I have?
13:02There is no promise for the world.
13:06It's time for the world.
13:12I think I'm going to die.
13:23How can I go to where?
13:48I don't know.
14:08The first one of the most famous people in the city.
14:12What?
14:13Do you know what that means?
14:16It's work.
14:20What are you going to do?
14:24That big boss is my相手.
14:27He is going to kill me.
14:44I'm not sure how to run the game.
14:46I've got enough space for the power of the士.
14:49I've got enough space for the士.
14:54But, even though, he's not even ready to run.
14:57If he doesn't move, he'll just be able to run away from him.
15:08What are you trying to do?
15:15I... I'm just going to kill him.
15:17I'm going to get too much energy.
15:22Is that what I'm trying to do?
15:33Fire!
15:43I can't wait to see you.
15:45It's a strange thing.
15:48But...
15:49I'm sure there's no place to go.
15:52I'm here!
15:57I'm here!
16:01What?
16:07What?
16:08It's not that I am going to go.
16:10What?
16:12I'm getting into it.
16:15What?
16:16I'm going to stop you.
16:19I'm going to stop the motion in my way.
16:22What?
16:23What!?
16:25What?
16:27What?
16:27What?
16:27I'm going to keep going.
16:38I don't think I'm going to die.
17:02I don't know what to say about the monster that you're talking about.
17:06I've said that it's not a monster.
17:09If you're so confused,
17:11I'll help you with DNA testing.
17:14Stop.
17:15I'll answer only what you've heard.
17:18I'm so happy that you're in trouble.
17:21Oh, that's it. I've made such things like this.
17:27Hey, can I hear you?
17:29Stop it, man!
17:32How many people know about Gate and Monster?
17:36How many people know about Gate and Monster?
17:39How many people know about Gate and Monster?
17:41What's that?
17:44Dungeon, Gate, Monster.
17:45That's not too much, but it's not.
17:48The power of the worst.
17:50The power of the worst.
17:52What is it?
17:55It's the worst.
17:57I can't say anything.
18:00What?
18:02My goal is to prevent that.
18:08Don't you think so.
18:10Do you know what Huster has been there?
18:12Do you know what you're talking about?
18:14If you gather them, you can gather them.
18:16If you gather them, even if you gather them,
18:18it's impossible to kill them and use them.
18:22You're also very strong.
18:24But...
18:26You've got the name of the monster,
18:28and you've got the name of the name of the monster.
18:31And you've got two daughters.
18:37Do you remember your son's name?
18:39Do you remember your son's name?
18:41Jin.
18:44What?
18:45That's what you said.
18:48You're not going to answer them.
18:51You're not going to answer.
18:52No, you're not going to answer them.
18:54You're not going to answer them.
18:55You're the best.
18:58You're dead.
19:01If you have your son's name,
19:03tell them how to tell them.
19:21What's that, isn't it?
19:24I'm so surprised. I didn't think it would be like this.
19:29How can't I feel the fear of the Undead?
19:33Well, it's okay.
19:52Here!
19:54Come on!
20:09SQ同時の戦いが起これば、辺りの地形は変わり、一体が廃墟と活動を引きましたが、この程度で済んだのは…ああ、幸いだった。一瞬…一瞬で、Mr
20:15.Fanが負けた。被害の拡大よりも早く…
20:42これで食料が尽きた。今回はここまでか。今は75回、残りは25回くらいかな。まだまだ道半ばだな。が、収穫は上々。50回のデカブツから手に入れた耳飾りと、さっきの骸骨から手に入れた首飾り。
21:06それぞれ単体の性能もいいが、セット効果がつくのはおいしい。ウィンドウの表示からボス級のモンスターがあと1体いることも推測できる。この貪欲の弾もいい。俺自身は使いどころがないが、幸いこれは譲渡可能。魔法兵に持たせれば、魔法の威力を2倍にできる。
21:22そして、クエスト報酬で選んだ呪われたランダムボックス。一度は入手機会を失ったかと焦ったが…薄々気づいてたけど、やっぱり鍵か。
21:24詳細船?いつどこで使うんだ?まあでも、今回のお目当てはこれじゃない。50回、貪欲なるボルカンから手に入れた世界樹の破片塔。
21:5375回、亡霊の引導者メトゥスから手に入れた小玉の森の湧き水。命の浸水3つの素材のうち、2つが手に入った。あと1つ…あと1つで、母さんを…
21:58次に来るときは、必ず。
22:24人類市場最低の僕のデモンスター。底辺から見える頂点の味を占めて。
22:53ハッとしないスキル、ハッとしない顔。ハッとしないシチュエーション。ハッとしないスキル、マットな快感。はっきまいもない。いつだ。セミリーストーリー、君たち置いてくね。そろそろラブリー、超メッセージャー。
23:23テーチャー。ハッとしないスキル、ハッとしないスキル、ハッとしない。S
23:24I can't do it, I can't do it, I can't do it
Comments

Recommended