00:02Happy 4X!
00:30Let's start!
01:00I give back the light, it gave me what I pleased you, yes, no, you are all.
01:06Cause I'm back in this game, so let's go!
01:10I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired!
01:13Cause I'm back in this game, we can survive!
01:17I'm talk, talk and smash the heart, that's right!
01:21You're playing in silence, you'll never go away!
01:26You're playing in silence, you'll never go away!
01:30I give back the light on the dial, that's why I'm はい!
01:32You're playing in silence, I'm tired, I'm tired, I'm tired!
01:36Cause I'm back in this game, so let's go!
01:39I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of the show!
01:43Cause I'm back in this game, we can survive!
01:47We'll catch the climb up against the run, cause I'm tired, I'm tired!
01:51Yes, I'm going to drop it.
01:54Uh, uh, shut up.
01:56Uh, go second.
01:57Uh, yeah, I'm tapping.
02:11It's a power compared to me.
02:13It's easy to help.
02:15Now, where is the power?
02:18I can't do it!
02:27It's too fast! I can't do it!
02:34I'm going to be good at the distance.
02:39It's dangerous! It's dangerous!
02:42Let's go!
02:48This is a place where it was built in a special place, right, Sergeant?
02:54Yes.
02:56This is something that needs to be done.
02:59The enemy is the top class of the S級.
03:03If you don't want to get caught,
03:05if you don't want to get caught,
03:07if you don't want to get caught,
03:13stop熊本智と言ったがこいつは
03:18後戦的なタイプではないようだくそっ
03:25こういうの浮いてないんだってやっぱ 俺のハートじゃありだ俺たちを使って
03:28こいつを試しているのかも知れないな アリと戦う覚悟があるか
03:38I'll give you a chance to answer your question!
03:44I'll give you a chance to answer your question!
03:47You're a beast! You're a beast of me!
03:53You're a beast of me!
03:55You're a beast of a master!
03:57I'm strong enough!
04:02yes力比べは俺の数だ
04:03g 面に見えることでしょ
04:127初めてだ俺の勝ちってことです
04:22妻でに今あるつもりっ俺はチャーハンターより弱そうか
04:23飲められたもんだな
04:31俺の手が読めない マイチャヘイン舞うように戦う姿を前にすると
04:50嫌でもその意味を分からせられる早くベクハンターを助けないと今の
04:53しまった反射的に手が出てしまった
05:02アジアプッツ入っちゃったねアイツああなると
05:08何してかすか分からないからな止めたほうがいいのではヘガをさせそうになったら
05:14It's too fast!
05:19It's a bit crazy!
05:27I'm going to do enough things, but...
05:30I feel like I'm going to go over a lot of time.
05:33What are you doing?!
05:38I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:42That hunter is really a magic trick?
05:45Yes.
05:46I'm sure.
05:47I'm not sure to check it out.
05:50Chah-hunter.
05:51The win is for this.
05:54I think the Bekhunter also lost.
05:57Yes.
05:59I'm not sure I can win.
06:05The reason I got the target is going to be gildmaster.
06:08Do you want the camera to get a pair of zombies?
06:14Do you want to get a pair of zombies?
06:14I should be watching it.
06:18I want to try a good time to go to my castle.
06:23Why did you cry after me?
06:25I wanted to get the tronic power.
06:28There are a few rules.
06:30条件があるそうです。
06:31条件?
06:35全力でかかってくるなら応じる、と。
06:39ふっ。面白い。
06:43いよいよ第4次ジェジュ島レイドが近づいてまいりました。
06:47我が国は日本と協力関係を結び万全の体制で準備を進めています。
06:49本当?今日仕事は?
06:52休み。昨日言うたよ。
06:53そうな。
06:58ハンターさんがんばってるんやから、わたしらは自分の仕事をがんばらんとね。
07:15もしもし。あの、ジェジュ島レイド守備班のことでご相談が。
07:17なんだなんだ。
07:23噂の10人目のS級ハンターか。血の気が多いな。後藤と勝負なんて。
07:28永久ダンジョンでの戦いは目にしたけど、S級相手に大丈夫なのかしら?
07:32今日はハンターたちの近くにいて大丈夫なんですか?
07:36戦地で鼻を覆っているわけにはいきませんので。
07:39二人を止めなくていいんでしょうか?
07:43戦闘系ハンター相手に魔法系が近接戦闘。
07:49本来は止めるべきですが、わたしもジャハンターと同じ理由ですよ。
07:52変に期待してしまいませんか?
07:59もし俺の予想通り、ソンハンターが成長可能な覚醒者なら。
08:04それでは始めます。
08:09声を言い切ってないぞ。
08:15あのスキードと動き、これで魔法系だと笑わせるな。
08:20お前の化けの皮を吐いてやろ。
08:24確かにこの人、他のデス系とは格が違う。
08:27だけど、避けられないほどじゃない。
08:29また笑った。
08:32攻撃が見えないほど早い。
08:33よくかわしてるじゃないか。
08:37あの攻撃をかわせるだけでじゅーんつごえ。
08:39ただ攻撃をかわしてるんじゃない。
08:41相手の力を試してる。
08:50このままかわされ続けるのも尺に触る。
08:51気が変わった。
08:53本気で潰す!
08:59あの攻撃をかわされ続ける。
09:01そんなあんた。
09:10あと一歩で片目を失うとこだった。
09:12手首ではなく手をつかまれた。
09:13俺をからかってるのか。
09:16何を言ってんのかわからないけど。
09:21手首をつかむとゲームオーバーだろう。
09:25あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ。
09:36後藤さん。
09:37本気だぞ。
09:40このままぶつかれば、二人ともただじゃすまない。
09:50What's that?
09:52Son Hunter!
09:54Father!
09:55Let's do this.
09:56If there's anything, no one has any responsibility.
09:59Don't tell the difference!
10:02Yes!
10:05Have you done anything more?
10:07No.
10:08You're not going to fight the face of his face.
10:13You're not going to fight the face of his face.
10:15It's just, it's hot.
10:19But, it's all this.
10:22I can't believe that all of you are here.
10:24I'm going to make you a piece of your face.
10:30Then, I'll share the information with you.
10:34I'll ask you to take care of your friends.
10:36ギルドマスターにもお願いします。
10:37もちろん。
10:44郷会長。
10:45どうしました? ソンハンター。
10:50ジェジュ島レイドのことなんですが。
10:55レイジーこっちでもなかなかやれる ハンターがいるようだ。
10:59それでもバッケンの ギルドマスターよりは下でしょう。
11:02How's it going?
11:04What's your name?
11:05Son J.
11:06He's a new one for S-Q recently.
11:10Oh, that's strange.
11:12Raid's name is not the name of the Raid.
11:15What?
11:18Son Hunter doesn't have to participate in the Jejutsu Raid.
11:22He has a problem for him.
11:26But...
11:26He doesn't have a name of the Raid.
11:29But...
11:30There are already 15 people of S-Q Hunters here.
11:35This time, it's necessary.
11:41Yeah...
11:42Let's do it!
11:46Hello.
11:47My brother, it's late.
11:50Come on, Jejnu.
11:52I've been able to eat dinner.
11:55Hello.
11:56I'm...
12:00I need you to go to Jejutsu Raid.
12:36Let's get started.
12:38Let's go.
13:09Let's go.
13:38Let's go.
14:11Let's go.
14:17Let's go.
14:46Let's go.
15:17Let's go.
15:46Let's go.
15:49Let's go.
15:50Let's go.
16:28Let's go.
16:31Let's go.
16:51Let's go.
16:56Let's go.
17:03Let's go.
17:06Let's go.
17:28Let's go.
17:58Let's go.
18:09Let's go.
18:23Let's go.
18:33Let's go.
18:36Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:46Let's go.
19:18Let's go.
19:21Let's go.
19:21Let's go.
19:22Let's go.
19:22Let's go.
19:27Let's go.
19:35Let's go.
19:37Let's go.
19:56Let's go.
20:00Let's go.
20:01Let's go.
20:01Let's go.
20:01Let's go.
20:02Let's go.
20:04Let's go.
20:06Let's go.
20:10Let's go.
20:16That's out.
20:18Let's go.
20:21Let's go.
20:23Let's go.
20:26This is the best of us.
20:35You guys are.
20:36Take it to me or before.
20:37I was gonna try.
20:43The SQ HUNTERs are all strong in this raid.
20:47Those people will be able to clear that they are.
20:50If I can't, I can't.
20:55Are you really here?
20:58They are going to run away and run away.
21:01This is not a city. We can't run away.
21:03Everyone, come here.
21:08This is a disaster.
21:10I don't know.
21:11There's a room in the queen's room.
21:14Look at that.
21:17That egg.
21:18What is that?
21:21That's the size of the egg.
21:23I'm going to kill the queen of the queen.
21:26I don't care about it.
21:29But it's impossible to do with the egg.
21:31The egg is going on.
21:34If the egg is born,
21:36if the egg is born,
21:38it's impossible to do with the egg.
21:40It's impossible to do with the egg.
21:44I'll kill you.
21:46It's impossible to do with the egg.清水,
21:50don't forget it. I want to
21:53kill you. I don't
21:54have money. I'm coming
21:57again. I don't
21:59care. What do you
22:01want?
22:29反も好き。人類史上最低の僕のデマスター底辺から見える頂点の味は示会
22:38Bye.
23:00Goodbye, my weakness, like my world
23:04The land of the world and I collide
23:07Looking real hard, we're counting the world
23:14And all my pain, let's rise our bones
23:18As you know, rescue us, I'll take it all
23:22Give me all the more, no, no, no, no
23:28So I can't, I can't, I can't, I can't, I can't
Comments