00:04Como você justifica o gesto?
00:08Nós somos enquêteiros à l'IGPN, a polícia das polices.
00:10Nós nos inquiétamos sobre as fautes que podem cometre alguns policiais.
00:13Uma infirma de l'hôpital me disse de vir aqui
00:15para fazer plainte para o filho Guillaume.
00:17Foi na manifestação de samedi.
00:19Um policia tirou-se com um flashball.
00:21Os filhos que fizeram, você os encontraram?
00:24Puta, mas ele não fez.
00:25Os filhos de puta, eles lhe derrotaram.
00:27Mas tu baixes de tempo, lá.
00:28Mas se isso é uma palavra contra a lei, isso não serve.
00:33Ele nos disse que a república estava em danger.
00:35Ele nos pediu de empêcher os pillagens e impactar os indivíduos violentes.
00:39Cibler os cacereiros e os indivíduos que os colegas entus.
00:42O governo está em panique.
00:44Pouvez-vous me dizer o que você vê?
00:46Mas sobre as imagens, não se vê bem.
00:47Ah, bom?
00:48Me parece ao contrário que você vê bem.
00:51O que você viu na rua?
00:53Quem disse que estava na janela?
00:55Eu espero que eles não vão estourar.
00:57Você não vai te matar, você?
00:59É uma honra.
01:00Eles são heros, eles.
01:01Você viu tudo o que eles querem?
01:03Você pode não te dar um pouco?
01:04Mas a força de desculpas,
01:05os filhos que estão brincando,
01:07eles vão se barrer de uma polícia.
01:10Eles nunca são sanctionados.
01:12Não é o momento de provoquer a droga dos sindicatos.
01:15O que está acontecendo, Mme Bertrand?
01:17Se todo mundo pensa que um outro ponto de vista é hostil,
01:20como estamos juntos?
01:21Eu não sei.
01:21Não, não venha antes.
01:23Quem não ópera?
01:24Não tenho um.
01:24Tова mudou.�
Comments