Saltar al reproductorSaltar al contenido principal

Mira Arafta Capítulo 98 con Subtítulos en Español (Sub Español).

📌 Detalles del Video:

Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)

Capítulo: 98

Idioma: Turco (Original)

Subtítulos: Español

Género: Drama, Romance, Familia

Calidad: Alta Definición (HD)

🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.

Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.

#Arafta #AraftaCapitulo98 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta98

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:08¿Qué es eso?
00:41No, no, no, no.
01:00Kendin için yaptın, anladın mı?
01:07Nankör.
01:31Sen, seni tanıyamıyorum artık.
01:36Sen adamla bir oldun.
01:38Ateş midir, trahir midir, nedir?
01:40Bu gece onu öldüreceğim.
01:43Canını alacağım.
01:44Buna mı engel olamayacaksın Mercan?
01:46Her şeyimi aldı benden.
01:48Artık kaybedecek hiçbir şeyim yok benim.
02:03Heh, Zahide Hanım.
02:04Şimdi size mail attın.
02:06Başka bir şey var mıydı?
02:10Ben toplantı saatini belirler, size mesaj atarım.
02:15Tamam, görüşürüz.
02:43Baba, baba teslim ol.
02:46Teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Alıyor musun?
02:54Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:57Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:00Mercan.
03:17Mercan.
03:22Mercan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:32Bırak!
03:34Bırak!
03:35Sakın gelme!
03:36Bırak!
03:36Bırak Mercan!
03:38Mercan!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:55Bırak!
03:58Bırak!
03:59Bırak!
03:59¡Háchez!
04:01¡Háchez!
04:02¡Háchez!
04:08¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
04:32¿Qué es eso?
05:05¿Qué es eso?
05:38¿Qué es eso?
05:53¿Qué es eso?
05:59¿Qué es eso?
06:12¿Qué es eso?
06:13¿Qué es eso?
06:20¿Qué es eso?
06:30¿Qué es eso?
06:31¿Qué es eso?
06:41¿Qué es eso?
06:46¿Qué es eso?
06:49¿Qué es eso?
06:56¿Qué es eso?
07:01¿Qué es eso?
07:03¿Qué es eso?
07:09¿Qué es eso?
07:10¿Qué es eso?
07:11¿Qué es eso?
07:13¿Qué es eso?
07:19¿Qué es eso?
07:20¿Qué es eso?
07:21¿Qué es eso?
07:22¿Qué es eso?
07:23¿Qué es eso?
07:24¿Qué es eso?
07:45¿Qué es eso?
07:50¿Qué es eso?
07:53¿Qué es eso?
07:55¿Qué es eso?
07:59¿Qué es eso?
08:10¿Qué es eso?
08:11¿Qué es eso?
08:12¿Qué es eso?
08:22¿Qué es eso?
08:24¿Qué es eso?
08:24¿Qué es eso?
08:25¿Qué es eso?
08:25¿Qué es eso?
08:26¿Qué es eso?
08:31¿Qué es eso?
08:39Olur gencay siz kapıya bakın, siz ikiniz ben de gidinim.
09:02¡Gracias!
09:23Çok şükür geldin.
09:24Çok şükür iyisin.
09:37Ateş.
09:41Ateş, bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağa ve çevresini çok iyi biliyor.
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı.
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini.
10:06Endişelenmeyiz.
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:09Adam eli kanlı katil.
10:11Öldürmeye gelmiş belli ki.
10:15Ben odama gidiyorum.
10:32Nercan, iyi misin?
10:35İyiyim.
10:36İyiyim çok.
10:38Gel.
10:38Ateş.
10:51Ben de odama çekeyim Yeniz.
10:54İyi geceler.
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim.
11:05Can sıkıntısı o kadar.
11:07Başka bir şey yok.
11:09Bir türlü rahat durmuyorlar ki.
11:13Ben gitsem iyi olacak.
11:14Bakın.
11:24İşte ona izin veremem Demet.
11:26Neden?
11:28Abinle Aydar dışarıdayken olmaz.
11:30Güvenli değil.
11:31Çok kötü hissediyorum Cemal.
11:34Abimin yaptıklarına ben katlanamazken...
11:37...Ateş'le Mercan nasıl dayanabilir bilmiyorum.
11:42İkisini de her baktığında çok utanıyorum.
11:47Hem...
11:48...gidersen belki nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim.
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet.
11:54Dışarı çıkman senin için güvenli olmaz.
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum.
12:01Müzik
12:03Müzik
12:04Müzik
12:06Müzik
12:14Müzik
12:21Müzik
12:23Müzik
12:23Müzik
12:24Müzik
12:29Müzik
12:37Müzik
12:38Müzik
12:41Müzik
12:43Müzik
12:43Müzik
12:46Müzik
12:52Müzik
12:58Müzik
13:05Müzik
13:07Müzik
13:13Müzik
13:13Müzik
13:14Müzik
13:14Müzik
13:14İyisin değil mi bir şeyin yok. Doğruyu söyle.
13:17No, no, no, no, no, no, no.
13:48No, no, no, no, no, no, no.
14:24No, no, no, no, no, no, no.
14:32No, no, no, no, no, no, no.
14:42No, no, no, no, no.
15:16No, no, no, no, no, no.
15:34No, no, no, no.
15:41No, no, no, no.
16:04No, no, no, no, no, no.
16:32No, no, no, no, no.
16:50No, no, no, no.
16:52No, no, no, no, no.
16:54No, no, no.
17:05No, no, no, no, no.
17:08No, no, no, no, no.
17:38No, no, no, no, no.
17:57No, no, no, no, no.
18:06¿Dónde está?
18:09¿Dónde está?
18:11¿Dónde está?
18:21¿Dónde está?
18:40¿Dónde está?
19:15¿Dónde está?
19:16¿Noldo?
19:19Ya...
19:20...bir yere düştüğümde...
19:21...incidim herhalde.
19:24Önemli bir şey değil.
19:26Incinmiş işte.
19:32Seni buralardan alıp...
19:33...sadece benim yanımda olacağım bir yere götürmek değil mi?
19:42No, no, no, no, no, no.
20:09No, no, no, no, no, no, no, no.
20:36Yok ya sen söylemesen ben farkında bile olmazdım.
20:40Doğruyu söylüyorum inan bana.
20:42Dur.
20:43Gel.
20:55Doğru.
20:56Dön.
21:14Sen benim en güzel duamsın.
21:21Benim için hayat senin dualarına yer aldığım gün başladı.
21:53Haletim mi?
21:57Güzel.
22:00Bak hiçbir eksik istemiyorum.
22:02Ama dikkatli olun bak sakın bir aksilik olmasın.
22:12Çok güzel bir gün değil mi Haydar?
22:16Bakıyorum keyfin yerinde.
22:17Niye olmasın?
22:21Çok param var Haydar çok.
22:25Ayrıca para insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:33Hatta bomba gibi bir gün.
22:36Buh!
22:41Patlatalım mı bombaları?
22:58Patlatalım mı?
23:01Encikla.
23:45Düğün hatırası için zeytin fidanını düşünme.
23:49Bugün şirkete gitmen anı uğrar konuşuruz.
24:02Ateş!
24:07Burak!
24:12Ne oldu? Yoruldunuz mu Ateş Bey?
24:29Ne oldu?
24:33Hiç.
24:36İçimden geldi.
24:39Yoruldum dinleniyorum diyemiyorsun da.
24:43Kimmiş yorulan?
24:45İstiyorsan göle kadar yarışalım.
24:49Kaybeden el işnağı çeker.
24:51Bak sen kaybedince ağlamak yok ama ona göre.
24:54Kaç tane dersem o kadar.
24:57Özgüveninize hayran kaldım.
24:58Ama kaybedeceksiniz haberiniz olsun.
25:03Bu arada sende yüz şınağı potansiyeli var.
25:07Ağzın değil, ayakların çalışsın.
25:10Sana yirmi saniye avans.
25:12Bu ilgimi de unutma.
25:14Otuz olsa.
25:16On beş oldu.
25:19Hadi.
25:26Son beş saniye koş.
25:33On beş.
25:36On altı.
25:38On yedi.
25:41Ne o?
25:42Yoruldun mu?
25:43Kolların güçlensin biraz.
25:47Yirmi olsa.
25:49Elli diyordun.
25:51Hatta bir ara yüz demiştin.
25:55Vicdansız.
25:59Kıyamam sana tamam.
26:01Yeter hadi.
26:01İstemez.
26:03Elli dedim elli olacak.
26:04Kalk hadi.
26:06Kalk.
26:09Koca sözlü dinle biraz.
26:12Olur kocacığım.
26:13Ne oldu?
26:14Anne.
26:15Ya.
26:25Anne.
26:27Sakin ol artık.
26:28Olamam.
26:30Oğlumun katili dışarıda özgürce dolaşıyor.
26:35Gör bak polis yakalayacak.
26:38Parası pulu yok zaten nereye kadar kaçabilir ki?
26:41Kaçmasın.
26:43Kaçmaması lazım ki ölümü elimden taksın.
26:47Elini kirlettiğine değmez.
26:55Sen iyi misin Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yok.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:24Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
27:56¡Gracias!
28:21He.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:27He.
28:35Karıcığım, gelebilir miyim?
28:39Gel.
28:44Ya.
28:46Ya, ya karıcığım benim de.
28:50Gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:55Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:04Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19He.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:24Deneyeyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Ses Tan da böyle bir?
29:32Hai.
29:34arrive.
29:48Herbert?!��
30:07¡Gracias!
30:36¡Gracias!
31:15¡Gracias!
31:32¡Gracias!
31:36¡Gracias!
31:52¡Gracias!
31:53¡Ateş!
31:54¡Ateş!
31:55¡Ateş!
31:56Ben de geliyorum.
31:59No, no, no te quedas.
32:01Donde esta, quiero que antes de irme.
32:02¿Tú me quedas y a ti?
32:04Te quedas llevando a ti después de irme, ¿verdad?
32:08No, no, no.
32:11No, no, no, no.
32:12De ti, sin embargo, no, no, no.
32:16Mejor, me importa.
32:18¿Por qué me quedas?
32:20Que me quedas.
32:21Es que me quedas.
32:23¿Qué emociones tú, no.
32:28Te quedas, no.
32:30Ama dün gecedan sonra
32:32Seni yalnız başına bırakamam
32:33Ben de geliyorum
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet
32:41Daha önce yaptım yine yaparım
32:44Yaparsın bilirim
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin
32:55Aşk olsun ne zaman söz dinemedim
32:59Tamam tamam
33:01Söz dinleyeceğim
33:03Bin hadi bin
33:05Başımın belası gel
33:14Başladık yine emir kiplerine
33:16Söylenme
33:17Bin hadi
33:55Rastgele
33:57Tamam
34:00Bilerek yaptın değil mi?
34:03Alışveriş yapmayacağımız mağazalara da sokup dolaştırdın bizi
34:06Çıkmışken her şeyi hallettik işte fena mı?
34:11Şirkete gitmemiz lazım
34:13Bizi bekliyorlar
34:14Ben çok yoruldum ama
34:16Önce bir soluklanalım mı?
34:26Ben seviyorum diyorum kızım
34:30Benden başkasına yar etmem seni
34:32Anladın mı?
34:33Senin de bilgim yok diyorum anlamıyor musun?
34:36Yalvarırım bırak peşimi
34:38Benim olmazsan
34:41Öldürürüm seni
34:43Kızım çocuk çayını çok seviyor görmüyor musun?
35:01Ateş
35:02Kadın yardım istiyor
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor
35:16Bana bakın
35:17Kadını rahat bırakın
35:19Polis çağırmadan defolup gidin buradan
35:20Ercan
35:24Bize mi diyorsun sen?
35:26Evet size diyorum
35:26Ercan
35:28Yanındaki kadına sahip çıksana kardeşi
35:34Doğru konuş
35:35İstediğim gibi konuşurum lan
35:37Süstur şu kareyi
35:38Sen susturamıyorsan
35:41Ben sustururum
35:42Ne diyorsun lan sen?
35:51Abi tamam
35:52Ayran
35:54Ayran
35:57Ayran
35:58Ayran
35:59Ayran
36:00Ayran
36:00Ayran
36:00Ayran
36:00Ayran
36:00Ayran
36:00Ayran
36:05Ayran
36:06Ulan bırak
36:08Ayran
36:16Ayran
36:18Ayran
36:18Ayran
36:19Ayran
36:19Ayran
36:19Ayran
36:20Ayran
36:20Ayran
36:21Ayran
36:21Ayran
36:21Ayran
36:21Ayran
36:21Ayran
36:26Ayran
36:36¿Qué pasa?
36:58¿Qué pasa?
37:41¿Qué pasa?
38:00¿Qué pasa?
38:12¿Qué pasa?
38:17¿Qué pasa?
38:20¿Qué pasa?
38:23Ne de olsa seni burada bağlayan bir şey yok. Haklısın. Çok zor şeyler yaşadık.
38:56Evet.
39:03Efendim.
39:06Nasıl yani? Ya sizi de yalnız bırakmaya gelmiyor mu? Tamam kapat ben hallediyorum.
39:14Ne oldu?
39:16Ateşle Mercan karakoldaymış. Kavgaya karışmışlar.
39:19Hayda.
39:20Ya.
39:20Ya.
39:20Ya.
39:46Senin başanın beladan kolay kolay kurtulmaz söyleyeyim.
39:50Sizi burada daha çok görürüz.
40:05Ne oldu?
40:05Ya.
40:15Ya.
40:18Ya.
40:22Ya.
40:24Ya.
40:29Ya.
40:32Ya.
40:44Ya.
40:52Ya.
40:54Ya.
40:54Ya.
40:54Ya.
40:54Ya.
40:54Ya adamların kolunu kırmışsın.
40:57Ne yapsaydım?
40:59Ya adam sana vurmaya kalktı.
41:02Ya.
41:02Ya sen de adamın dudağını patlatmışsın.
41:06No, no, no.
41:34Hayır, sen niye karışıyorsun ki zaten?
41:38Bıraksaydın da bana, ben temiz temiz dövseydim adamları, daha iyi olmaz mıydı?
41:42Ya adamlar sana saldırmaya kalktı, ne yapsaydım?
41:45Köşede durup izleyecek miydim?
41:47Sen laf attığın için kavga başladı.
41:49Ya kadın yardım istedi diyorum, gördüm.
42:15Altyazı M.K.
42:34Ne oldu Haydar?
42:40Rahatsız gibisin.
42:45Boyuna kıpraşıp duruyorsun.
42:48Niye bağladın beni?
42:50Niye yapıyorsun bunu, manyak mısın sen?
42:57Manyak'ım, hastayım tamam mı?
43:00Mercan'ın hastasıyım.
43:05Seni niye kaçırdım sanıyorsun?
43:08Karakaşını, karagözüne mi?
43:10Sen benim için çok değerlisin şu anda.
43:13Her şeyimin anahtarısın.
43:29Tamam.
43:47Bakalım o teşprizim beğenecek mi?
44:07Ateş.
44:13Çıkabilecek miyiz sence buradan?
44:19Çıkarız herhalde.
44:22Herhalde mi?
44:24Ya sendeki bu rahatlık ne böyle ya?
44:28Ne yapmamı bekliyorsun?
44:30Adamları dövmeden düşünecektin onu.
44:33Eğer dediğin gibiyse iyi oldu gerçi de.
44:36İyi oldu tabii.
44:38Az bile dayak yediler bizden.
44:39Böyle Allah yarattı demeden evirat evirat.
44:45Sakin.
44:51Atarlı prenses.
44:54Tamam yana.
44:56Tamam sakinim ben.
44:59Ya kadını bulamazlarsa?
45:02Ya o adamlar ona zarar verirse?
45:05Hiçbir şey olmaz merak etme.
45:09Dediğin gibiyse barındırmam onları.
45:11Ama bak sürekli dediğin gibiyse deyip duruyorsun.
45:14Olmuyor böyle.
45:15Gördüm diyorum.
45:16Tamam haklısın.
45:18Sen gördüm diyorsan görmüşsündür.
45:21O zaman çıkarız herhalde değil mi birazdan?
45:30Belli olmaz.
45:32Belki çıkamayabiliriz.
45:36Yok.
45:38Yok sen mahsus yapıyorsun.
45:44Ben bir daha adam dövmeyeyim diye yapıyorsun bunu.
45:47E bence de dövme.
45:49Sen hanım hanımcık dursan.
45:51Ben dövsem böyle temiz temiz.
45:54Daha iyi olmaz mı?
45:55Olmaz efendim.
45:56Bizim de elimiz armut toplamıyor herhalde.
46:04Daha ne kadar kalacağız burada acaba?
46:08Adamları fena benzettik.
46:16Şikayetlerini çekmezlerse...
46:17Önce buradan mahkemeyi sevk ederler.
46:21Oradan da ceza güne.
46:23Ya volt atmayı öğrendin zaten.
46:25İçeride bağlı maç almayı da öğrenirsin.
46:30Gerçekten mi?
46:32Ya bir adam dövdük diye hapse mi gireceğiz?
46:35Düğün ne olacak?
46:38Düğün ne olacak?
46:43Ne yaparız biliyor musun?
46:45Nikah memurunu içeriye çağırırız.
46:47Orada mahkum düğünü yaparız.
46:50Tavga geçiyorsun benimle.
46:52Ya birazcık.
46:53Aşk olsun ama Ateş.
46:57Olsun olsun.
47:00Aşk olsun.
47:16Hadi çıkıyorsunuz.
47:18Kadını bulduk.
47:20Sizin dediklerinizi doğruladı.
47:21Demiştim sana.
48:05Ya bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle o su durmadığı sürece
48:28daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:33Bak bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adamı.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra
49:28kadının yanına yanaşmayı
49:29aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama
49:34şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyeyim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş isteme hareketimi
50:11onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:31Bu neymiş böyle?
50:43Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:06Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Size gün yüzü yok.
51:13İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:25Mercan?
51:40Teşekkürler.
51:56Mersan!
52:11¡Mersan!
52:18¡Mersan!
52:43¡Mersan!
52:43Tamam, buradayız geçti. Sakin ol.
52:48Geçti, tamam.
52:57Tamam.
52:57Geçti.
53:30¡Suscríbete al canal!
54:09Gracias por ver el video
54:39Gracias por ver el video
54:41Gracias por ver el video
Comentarios

Recomendada