- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to go to me
00:00:40I'm not going to go to the end
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:14I'm not going to go to the end
00:01:17600년 조선에 굳건했던 원권
00:01:30입헌군주제 아래 바래졌지만
00:01:34권위는 남아 명예가 되었고
00:01:41힘은 계급으로
00:01:44계급은 세습으로
00:01:47끈질기게
00:01:50살아남았다
00:02:07또 그년이란 말이지?
00:02:28이긴다더니
00:02:30또 졌네?
00:02:35어리석은 것들은 작은 곳에 1위 1위한다지
00:02:38아등바등 힘들지도 않아?
00:02:41응?
00:02:42힘들었어?
00:02:44이번 시험
00:02:45나 하나도 안 힘들었는데
00:02:49졌으면 승복을 해
00:02:52쪽팔리게 입 털지 말고
00:02:54양반도 아닌게 건방지게
00:02:57입젖으면 이 양반 새끼야
00:03:01너 징계 먹고 싶어서 그래?
00:03:05힘 좀 써봐 민석아
00:03:10어떻게 한 번을 못 이기니?
00:03:13양반씩이나 된게
00:03:16교복 거라지
00:03:25이번에도 9학년은 승희주 양이 장원인가?
00:03:30네 교장 선생님
00:03:33주작궁의 사기가 하늘을 지르겠구만
00:03:38다들 기뻐하고 있습니다
00:03:41성희주 양
00:03:43네?
00:03:44우리 학교의 설립 이념을 안아?
00:03:47네?
00:03:47왕실에서 이 학교를 만든 이유 말일세
00:03:51어...
00:03:53평등한 기회와
00:03:55그래
00:03:56그 평등한 기회 때문이야
00:03:58성균관도 훌륭하긴 하지만
00:04:01반가자재들만 입학이 가능하니 한계가 있고 말이야
00:04:06형
00:04:10이걸 누가 만들었는지 아나?
00:04:16그래
00:04:18세종께서 명하시고 장용실이 감독한 시대의 골짜기지
00:04:25기생의 자식이었다고는 하나
00:04:28정말 대단한 제노 아닌가?
00:04:35자 가져가게
00:04:38네
00:05:05한글자막이
00:05:07한글자막은
00:05:36you
00:05:38It's not so bad.
00:05:40It's a sales sales.
00:05:42I'll do it.
00:05:43I'll do it.
00:05:44What's that?
00:05:46I'm not a big deal.
00:05:49I'm not a big deal.
00:05:50Why are you talking about this?
00:05:50I'm not a big deal.
00:05:50I have a big deal.
00:05:53I'm not a big deal.
00:05:54I'm not a big deal.
00:05:57I'm not a big deal.
00:06:01I'm not a big deal.
00:06:02If you're scenes,
00:06:03it's not the issue.
00:06:05The issues are,
00:06:06the trouble.
00:06:09It's difficult.
00:06:10It's hard to follow.
00:06:11It's hard to tell you.
00:06:14It's hard to say.
00:06:16You are not a big deal.
00:06:17You're not a big deal.
00:06:18You're not a big deal.
00:06:22You're a money to sell your value.
00:06:25You're not a big deal.
00:06:26I'm a big deal.
00:06:28Oh?
00:06:31Oh, they're all right.
00:06:34Anyway, you can just be a little bit.
00:06:38By...
00:06:39...
00:06:40...
00:06:40...
00:06:40...
00:06:42...
00:06:43What did you say?
00:06:44...ा이럴하시고,
00:06:45빠르고 시끄럽게. ... ... ... ... ... ... ...
00:06:48...
00:06:48...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:51...
00:06:52I'm going to put you on the floor.
00:06:53Yes?
00:06:54I'm going to put the fire on the floor.
00:06:57There's a lot of ways to do this.
00:07:00But...
00:07:01The...
00:07:01...sortay...
00:07:02Oh, our team.
00:07:05You're a bit more of a bit of a tickle style.
00:07:08Yeah.
00:07:09I've got a lot of money to be a part of the company.
00:07:19I'm going to do the same thing, I'm going to do the same thing.
00:07:28What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:30What are you doing?
00:07:31Come on, come on.
00:07:33Wait a minute.
00:07:33I've already left one.
00:07:34I've already been in Seoul.
00:07:35I've already left you.
00:07:36I'm going to do it now.
00:07:37Oh, okay!
00:07:40Why are you doing this?
00:07:42Why are you doing this?
00:07:45Why are you
00:07:46putting me in the vase?
00:07:48because I'll go and go and get there.
00:07:53I'll do it for you.
00:07:55We'll do it for you.
00:07:56I'll do it for you.
00:07:59I can't sit back.
00:08:00What is this?
00:08:01I'm doing this for you.
00:08:02I can't wait for you.
00:08:02Kid.
00:08:04Kid.
00:08:05Kid.
00:08:06Kid.
00:08:06This is the guest of the SESEL Group.
00:08:08He's guest with a guest on the TITLE.
00:08:13It's a title too.
00:08:14You're not here at all?
00:08:15No.
00:08:16But you're not gonna get into it.
00:08:17You're not like a bitch.
00:08:21I don't have to get into it.
00:08:24I'm not like a bitch.
00:08:25You already have this bitch?
00:09:41제가 할 테니 물러가 계십시오.
00:09:47대군자가 현입니다.
00:09:49들러.
00:10:00대군자가 현입니다.
00:10:25대군자가 현입니다.
00:10:28대군자는 준비하셨습니까?
00:10:32새벽 내내 피를 보았더니.
00:10:43흥분이 가라앉지는 않는구나.
00:10:53흥분을 하셨구나.
00:10:54차를 내오라고 할까요?
00:10:56자는 됐고.
00:10:58부족한 점을 채워야 됩니다.
00:11:00잠깐만요.
00:11:02작아.
00:11:03오늘 같은 날 사냥을 하신 것도 모자라서.
00:11:05오침이라니 말도 안 돼요 진짜.
00:11:07아니 아무리 그래도 오늘이.
00:11:09최현.
00:11:11보좌관 최현.
00:11:16아니 오늘이 전화의 탄일이잖아요.
00:11:21작아.
00:11:26소녀모 Pearson.
00:11:34네 여러분.
00:11:37I'm in the building of the U.S.
00:11:41The guests who are here are now on the wall.
00:11:43The guests are coming to the U.S.
00:12:13Oh
00:12:40There's no way to it.
00:12:52You're red?
00:12:54You're wearing a pink mask?
00:12:55It's a little bit.
00:12:57No one's for them.
00:12:58What?
00:12:59I'll take a look for you.
00:13:00And do it!
00:13:02You're the only one!
00:13:07I'm not afraid of my eyes
00:13:11I'm not afraid of my eyes
00:13:14I'm not afraid of my eyes
00:13:18I won't stop you
00:13:21I'm afraid of my eyes
00:13:29You can't stop, you can't stop
00:13:32Then what do you need?
00:13:33Start!
00:13:34Start!
00:13:35Please, please, let the film have a go.
00:13:39I should try the film.
00:13:39Just go on, don't know.
00:13:40All the characters will come up.
00:13:43And you can push them out faster.
00:13:47We'll get better.
00:13:49We'll come back on a追加 club.
00:14:01Easier隨ot!
00:14:02The guy who has the best.
00:14:03The guy who has the best.
00:14:08He's so cute!
00:14:09What's up!
00:14:11The guest of Castle Group,
00:14:13the first guest of the Bumang,
00:14:14the first guest.
00:14:18He's the first guest.
00:14:18I'm not when you're tired.
00:14:22I'm so tired.
00:14:23I'm so tired.
00:14:25I'm so tired.
00:14:28...
00:14:49...
00:14:50...
00:14:50...
00:14:51...
00:14:51...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53...
00:14:53She's a father-in-law, she was born with a son-in-law.
00:14:56What's that, what'll she say?
00:14:57When the young girl came from the 10th grade, she's been born.
00:15:04She's a father-in-law?
00:15:06A friend of the young girl, she was born with a son-in-law.
00:15:13It's a weird thing, not a son-in-law.
00:15:14It's a weird thing, huh?
00:15:17What?
00:15:25Come on.
00:15:42Yeah, okay.
00:15:452위 성 대표.
00:15:47There you go.
00:15:50I don't know what I've told you.
00:15:54Yeah, I can tell you.
00:15:58No, that's not my parents.
00:15:59It's a real question to you.
00:15:59Is that you get out of it, man?
00:16:02You can learn that I didn't teach you.
00:16:03She's not a good enough, she's not a good enough.
00:16:05I don't understand her.
00:16:08Yeah, I think it's a good idea.
00:16:12Right, like I've been a big deal.
00:16:12Yeah, you're like...
00:16:12So many people...
00:16:14What's your word?
00:16:16It's a good word.
00:16:20We're not saying that this is not a marketing.
00:16:22We're not selling.
00:16:25We're selling.
00:16:26We're selling.
00:16:29We're selling.
00:16:30We're selling.
00:16:31We're selling.
00:16:33I'll tell you.
00:16:36It's a problem.
00:16:38You're buying it.
00:16:40We're selling it.
00:16:42We're selling it.
00:16:43Like who are you?
00:16:46Who's the one?
00:16:46You're going to sell it.
00:16:50You're selling it.
00:16:52You're selling it!
00:16:54He's selling it!
00:16:55I'm selling it!
00:16:58You're selling it.
00:17:01You're selling it.
00:17:01You're selling it.
00:17:03You're selling it.
00:17:05I would have to eat it.
00:17:07I'm telling you the same thing.
00:17:08I'm paying for you, and live.
00:17:12You're not paying for me now.
00:17:14I'm not a kid.
00:17:17I'm not a kid.
00:17:18I'm sorry.
00:17:19You're a kid.
00:17:19You're a kid, I'm a kid.
00:17:22I'm a kid.
00:17:24I'm not a kid?
00:17:27You're a bitch.
00:17:28You're a bitch.
00:17:30You're a bitch.
00:17:31If you want to get a head of the neck, you can't get a head of the neck.
00:17:35And you can't get a head of the neck.
00:17:39And if you want to get a head of the neck, it's not a head of the neck.
00:17:51I'm going to meet you.
00:18:10I can't believe it.
00:18:11Here is your set.
00:18:13The same thing.
00:18:39Oh, I can't see it.
00:18:41I can't see it.
00:18:42I can't see it.
00:19:01I can't see it.
00:19:04I can't see it.
00:19:34I can't see it.
00:19:35Why did you start to not know?
00:19:36You're only a year ago.
00:19:40Why are you doing it?
00:20:09You're starting to find me.
00:20:11This one's mine is the one.
00:20:12Ah, I can't see it.
00:20:16Wow.
00:21:08야, 이한대군 봐봐. 누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해, 이 씨.
00:21:22늦었습니다, 전화.
00:21:25대비머마.
00:21:27숙구님!
00:21:29탄일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:35이전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리는...
00:21:41예를 갖추셔야죠.
00:21:43사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:22:00저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:07이랬어�vious시 사람들이 방금ED
00:22:09이ortun이란 나쁨의 천생의 생활이
00:22:12모 bri다 돈이 하며
00:22:21가 Strieto님 Dolla
00:22:30가쿠이ong
00:22:36I'm going to go ahead and see you next time.
00:23:04I'll be back to you soon.
00:23:05If you have a gift to the people who wrote the song,
00:23:08you will start to start the song.
00:23:19My mama, my mama,
00:23:22my mama,
00:23:23my mama,
00:23:24my mama,
00:23:24my mama,
00:23:25Health care.
00:23:34Health care.
00:23:39You are well done, John.
00:24:57Oh.
00:24:59나도 여기선 총리님이라고 불러야 되나?
00:25:02총리님은 무슨 하지마.
00:25:04오글거려.
00:25:06왜 아주 꽃분홍 두루마기까지 입은 거 보니까 작정을 했구만.
00:25:11아니 이런 자리에서 평복 입었다가 내 가게 분들한테 죽어.
00:25:16근데 어디 있었어?
00:25:18나는 못 봤는데?
00:25:19나야 뭐 맨 끝머리에 있었지.
00:25:21오빠는 맨 앞자리에 있었을 거고.
00:25:23앞자리 어때?
00:25:24재밌어?
00:25:25말도 마 지루해 죽겠는데 졸지도 못하고.
00:25:29곤욕이다 곤욕이야.
00:25:33너 요즘 좀 멋있더라.
00:25:35나?
00:25:35캐슬 뷰티 미국 진출한 거 반응 좋다며.
00:25:38응.
00:25:39사람들 다 속으로 엄청 놀랐을걸?
00:25:412년 전에 태주가 있을 때는 잘 안 됐잖아.
00:25:44에이 나랑 성태주랑 비교하면 쓰나?
00:25:47진짜.
00:25:53근데 이렇게 입고 온 거야?
00:25:55응.
00:25:56왜?
00:25:57별로야?
00:25:59과래전 빨간색 입으면 안 되잖아?
00:26:01뭔 상관.
00:26:03법으로 금지된 것도 아닌데?
00:26:05그래도 좀 조심해.
00:26:07괜히 구설에 오르라.
00:26:08구설에 오르면 좋지 뭐.
00:26:10성태주 하면 아무도 모르는데 성의주 하면 다 알잖아.
00:26:14내가 캐슬 뷰티 대표라는 것도 캐슬 뷰티가 다 알잖아.
00:26:17성태그룹 사생활 하는 것도.
00:26:19씨.
00:26:20야.
00:26:22국민님.
00:26:34나 가봐야겠다.
00:26:36조만간 시간 좀 내.
00:26:37맛있는 거 먹으러 가자.
00:26:38그거 안 입고 온다고 약속하면.
00:26:41그만 놀려라.
00:26:45가.
00:26:48그러면, 고마워.
00:26:52고마워.
00:26:54안 입고 온다, במ은 안 입고 온다.
00:27:05고마워.
00:27:07고마워.
00:27:08해군자가 와.
00:27:20You're welcome.
00:27:20I'm going to talk to you about how many times I can tell you.
00:27:22Why?
00:27:23I'm going to die?
00:27:24What's wrong with you?
00:27:26I'm going to die with you.
00:27:28I'm going to die with you.
00:27:29I'm going to die with you, so I'm going to die.
00:27:31I'm going to die with you.
00:27:34Are you terms for me?
00:27:37Not the author.
00:27:40You're superficuser.
00:27:43We're back.
00:27:43I'm going to die with you so much.
00:27:45I'm looking for you.
00:27:47You will see a half.
00:27:48Could be?
00:27:49No, I haven't seen you before.
00:27:56I'm going to you then.
00:27:59You're going to die together?
00:28:01You're wrong.
00:28:02I'm going to go ahead and try to make something more than okay.
00:28:06It's not going to go away.
00:28:09I'm going to go on my own.
00:28:11I'm going to leave you there.
00:28:12A person who gives you a post,
00:28:13A person who gives you a post to write,
00:28:16I will tell you that's not going to get someone back.
00:28:20I think it'd be a lot of difficult for you.
00:28:25I don't know.
00:28:26You know, he wouldn't be late.
00:28:28He wouldn't have to be a man.
00:28:30But, he wouldn't have to be a man.
00:28:32But, I don't want to be a man to date.
00:28:34I would have to be a man.
00:28:40The police say that he went and said it was in action,
00:28:45and the people who are in control of the people,
00:28:46and the people who are in control of the people who have been in control of the people.
00:28:52No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:19조회의 승인이 있어야 한다.
00:29:21왕실법 있잖아.
00:29:33아, 그럼 그냥 처음부터 그렇게 얘기를 하든가.
00:29:36사람 쫄리게.
00:29:42에이, 참.
00:29:44통신 차단한다더니 대단하네, 대단해.
00:29:46누구냐?
00:29:52대군자가.
00:30:07이름.
00:30:15선고합니다.
00:30:17제가 길을 잃어서.
00:30:20이름.
00:30:24성희주입니다.
00:30:26소속.
00:30:28저는 궁인이 아닌데요.
00:30:34궁인도 아닌 이가.
00:30:37외부인에게 허락되지 않는 이곳을.
00:30:42서성이고 있다.
00:30:47셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
00:30:50네.
00:30:51진짜요?
00:30:56쿠베님을 위해 내 그 정도도 못할까?
00:31:00그건 그럼.
00:31:03네?
00:31:04하나.
00:31:06둘.
00:31:10뭐, 뭐예요?
00:31:12넌 여기 있거라.
00:31:15둘.
00:31:21셋.
00:31:36Oh, my God.
00:31:52Oh, my God.
00:31:55무사하십니까, 자가?
00:31:58천하께서.
00:32:04그대가 또 이 나라 왕을 죽이려 합니까.
00:32:17엄마, 엄마.
00:32:23성아.
00:32:27나 괜찮으십니까?
00:32:39축소하세요.
00:32:41음모론 같은 거 안 생기게 기자들 컨트롤 잘하시고.
00:32:44그래서 너무 가볍게 넘어가면.
00:32:46무얼 필요 있습니까?
00:32:48다친 사람 없고 죽은 사람 없는데.
00:32:52선왕께서 화재 사고로 승하신 게 3년 전입니다.
00:32:55이제 겨우 왕실이 정상화돼서 일하기 시작했는데 또 화재.
00:32:59절대 안 되지.
00:33:06아직 끝날 시간 아닌데.
00:33:09아니, 설마 그냥 나오신 거예요?
00:33:13응?
00:33:14어어?
00:33:15막 어그로 끈다가 혼자 나오고 그런 거 아니죠?
00:33:18끌고 싶어도 못 끌었거든.
00:33:20왜요?
00:33:21사고가 좀 있었어.
00:33:23사고 치셨어요?
00:33:24말해.
00:33:25불 났어, 불.
00:33:27불?
00:33:27뭐?
00:33:28불이요?
00:33:29아니.
00:33:30대근자가는요?
00:33:31대근자가 괜찮으세요?
00:33:33도비서.
00:33:34이한대군 팬이야?
00:33:37내가요?
00:33:42아니.
00:33:48중화전에서 폭발 사고가 발생했습니다.
00:33:51탄이련이 진행되던 중 벌어진 사고였지만 다행히 인명피해는 없는 곳으로 확인됐습니다.
00:33:58예.
00:33:59경찰과.
00:34:03안 좋은 기억이라도 있으세요?
00:34:05응?
00:34:06아니.
00:34:07이한대군도 왕립학교 출신이잖아요?
00:34:10학교 다닐 때 혹시 괴롭힘이라도 당하셨나 해서 워낙 싫어하시니까.
00:34:15개뿔 씨.
00:34:17내가 누가 괴롭힌다고 괴롭혀질 인간이니?
00:34:21하긴.
00:34:24근데 왜 그렇게 싫어하세요?
00:34:25그냥.
00:34:30재수 없잖아.
00:34:39제발.
00:34:40제발.
00:34:41제발.
00:34:42제발.
00:34:44하.
00:34:45하.
00:34:47하.
00:34:49하.
00:34:50하.
00:34:51하.
00:34:52하.
00:35:05하.
00:35:07하.
00:35:07하.
00:35:11하.
00:35:16하.
00:35:18하.
00:35:19하.
00:35:20하.
00:35:20하.
00:35:20하.
00:35:21하.
00:35:21하.
00:35:26Who is it?
00:35:42Who is it?
00:35:45If you have a crime, if you have a crime, you don't have a crime.
00:35:50.
00:35:51.
00:35:57.
00:35:59.
00:35:59.
00:35:59.
00:35:59.
00:36:00.
00:36:00.
00:36:00.
00:36:02.
00:36:03My wife is a dream, she is a 9th grade.
00:36:06I was going to do a rule.
00:36:08I'm not a kid in this camp.
00:36:11It's just a kid!
00:36:11I'm not a kid.
00:36:12This is a kid.
00:36:12I was a kid for 10 years.
00:36:18After a school year, they went on a bus.
00:36:21They were not a bus.
00:36:23They were not a bus.
00:36:23They were not a bus.
00:36:25They were not a bus.
00:36:25They were not a bus.
00:36:27They were not a bus.
00:36:27A bus, they were not a bus.
00:36:31I'm not sure.
00:36:33I'm not sure.
00:36:35I'm not sure.
00:36:36How are you going to get here?
00:36:37What are you going to get?
00:36:47I'm not sure.
00:36:55When did you get the electricity?
00:36:56You said much how did the electricity come from?
00:36:59Then you would be like a lawmaker,
00:37:00and you said that there was no electricity for the movie,
00:37:05but sometimes it didn't mean it didn't mean it.
00:37:06It wasn't a lawmaker,
00:37:11but not only if it was a device like that,
00:37:15I don't know what to do.
00:37:18It didn't mean it.
00:37:20I don't know what that was going on.
00:37:27You have to have the autographs that I can't indicate you.
00:37:29I don't know how many a lot of people would be in my opinion.
00:37:36I don't know if that's the case.
00:37:39I would like to pay for a successful party with me, too.
00:37:44You're also a little.
00:37:46You would have to take me with you.
00:37:48I don't know what to say.
00:37:49I don't know what to say.
00:38:17재수없어.
00:38:40대군자가 대비마마 납시였사합니다.
00:38:47메시아라.
00:39:15더 기다려야 합니까?
00:39:20대군.
00:39:23예.
00:39:26어제 일은 유감입니다.
00:39:33내가 제 정신이 아니었어요.
00:39:37주상에게 병고라도 생겼을까 하여.
00:39:39민 총리가 경의를 물었다 들었습니다.
00:39:41이 나라 대군의 뺨을 치고 감히 입에 담을 수 없는 말로 호령한 경의를 알고 싶다.
00:39:50그렇게요.
00:39:55걱정하지 마십시오.
00:39:58마마께서 실수를 인정하고 유감을 표하셨다.
00:40:03글이 전달하겠습니다.
00:40:08아무도 주상을 걱정하지 않습니다.
00:40:12궁이 불타고.
00:40:15왕이 죽을 뻔했는데.
00:40:17다들 그대 뺨에 난 생체기에만 정신이 팔렸단 말입니다.
00:40:21그게 제 탓입니까?
00:40:23그대 탓이지요.
00:40:24그대가 섭정을 하니까요.
00:40:33추상 전하의 보령이 이제 겨우 여덟입니다.
00:40:36공무를 수행하기엔 턱없이 어리시니.
00:40:39저의 섭정도 어쩔 수 없지요.
00:40:44이안.
00:40:45게다가.
00:40:47섭정이 그리 대단한 것도 아니지 않습니까?
00:40:49이안.
00:40:50정치는.
00:40:53정치인들이 하는 겁니다.
00:40:57장사는 장사치들이 하는 거고요.
00:41:05왕실은 할 수 있는 것이 없어요.
00:41:09그저 아무것도 하지 않는 것만이.
00:41:13유일한 일입니다.
00:41:18그게 권력이란 생각은 안 해봤습니까?
00:41:22정치인들은.
00:41:24그대 옆자리를 차지하기 위해 열을 올립니다.
00:41:28그대와 나란히 찍힌 사진 한 장이.
00:41:31공들여 만든 공약 열 개보다 힘이 좋으니까요.
00:41:35기업가들은요.
00:41:36그들은 그대가 해외 순방을 나갈 때마다 의전을 자처합니다.
00:41:40그대가 곁을 허락했다는 사실 하나만으로도.
00:41:44투자자들의 신뢰를 얻으니까요.
00:41:53금상은 그대에게 가려졌어요.
00:42:09금상은 그대에게 가려졌어요.
00:42:12전혀 위에서 최악입니다.
00:42:17초연해지거라.
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 안들 당연한 이치이고.
00:42:21부족하다 하면 부끄러운 수친이라.
00:42:25파우나, 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30You're a new gun.
00:42:34You're a new gun.
00:42:36It's a new gun.
00:42:38Is it...
00:42:40...to change?
00:42:41...to protect.
00:42:44...to protect.
00:42:45...to protect.
00:42:46...to protect.
00:43:02...to deploy you.
00:43:03Your new gun.
00:43:08...to protect.
00:43:12...to protect.
00:43:14III.
00:43:26...to protect yourself, Allah.
00:43:28...to protect yourself.
00:43:29...to protect yourimagino.
00:43:30What do you want to do with what you want?
00:43:33To be a good friend of mine.
00:43:35I'm already doing it.
00:43:38I'm going to raise your hand.
00:43:43I'm going to raise your hand and raise your hand.
00:43:46I'm going to raise your hand and raise your hand.
00:44:05I'm not going to raise your hand.
00:44:06I want to give you a hundred and thirty-five percent of all of our jokes.
00:44:09You can make this power.
00:44:12It's important to see how we get into it.
00:44:17It's important for my family because you haven't told me anything.
00:44:19I'm not ready for it.
00:44:22You're going to be done.
00:44:23Why are you talking about it?
00:44:23What are you talking about?
00:44:24Ask you, I was back.
00:44:26Yeah, don't let your voice change.
00:44:29Your mother's voice is so big.
00:44:31Hello, my brother.
00:44:33What? It's your friend.
00:44:35It's hot.
00:44:35You're going to take care of yourself.
00:44:38You're going to talk to me.
00:44:43My brother, I'm sorry.
00:44:45My brother, I'm going to take care of you.
00:44:46My brother has been so hard for you.
00:44:54I can't believe you, that you're doing it.
00:44:55I can't believe you.
00:44:55You're going to collaborate on two of them?
00:44:57You have to collaborate.
00:44:59I can't believe you, you don't want them.
00:45:01You don't want them to do anything.
00:45:06It's really...
00:45:08I can't believe you...
00:45:10I don't know.
00:45:11Yes, I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:12It's a lot of people who are dating to me.
00:45:15It's a lot.
00:45:18What?
00:45:19What?
00:45:20What?
00:45:21What?
00:45:22A lot of you have to get this girl and get this girl and this girl.
00:45:26Oh, that's strange.
00:45:28If you're doing this, you're going to get the girl out.
00:45:31Yeah, we're going to get married.
00:45:33What?
00:45:34You're going to get married.
00:45:35What are you gonna do?
00:45:35C'est hard.
00:45:39Really, she's going to get married.
00:45:44She's going to get married.
00:45:44What's wrong with your son?
00:45:45Your son, you have to do what the fuck?
00:45:49Father, just just say it.
00:45:52This time, I want you to kill him.
00:45:54I know he doesn't know how to make his son.
00:45:57But he is the guy that makes his son.
00:45:57You're the guy that makes his son.
00:45:59He's the guy who's going to make his son.
00:46:05He's the guy who doesn't get his son,
00:46:10and he's the guy who doesn't get his son.
00:46:12Now, he's going to give you a son's friend.
00:46:15It's not going to be done.
00:46:20It's not going to be done.
00:46:23I'm going to do it?
00:46:30You're going to do it?
00:46:33I'm going to do it.
00:46:35I'm going to do it?
00:46:36I'm not going to do it.
00:46:40Yeah.
00:46:42Our Zaka's because of that?
00:46:47You're not going to be so upset.
00:46:52You're not going to be so upset.
00:46:53So, it's not a problem.
00:46:55You're wrong.
00:46:55You're right.
00:46:57It's not a problem.
00:46:58You're right.
00:46:59You're wrong.
00:47:02It's not a problem.
00:47:03It's not a problem.
00:47:05Yes.
00:47:15Oh, no.
00:47:15It was a year ago.
00:47:18It was a company that was working on.
00:47:22Oh, my team.
00:47:23Are you still waiting for this?
00:47:25Oh, my name is the...
00:47:27I'm all going to do that...
00:47:27What are you saying to me?
00:47:30I'm going to put that in front of you.
00:47:32I'm going to put that in front of you.
00:47:33That's why you're not there.
00:47:34You're not going to pay for that.
00:47:34What are you doing now?
00:47:35It's all over here.
00:47:37It's all over here.
00:47:38Sorry.
00:47:40Yes, you're going to be able to do it.
00:47:42I'll be able to do it again.
00:47:48I'll be able to do that again.
00:47:52No, you're going to be able to do it again.
00:48:04Please, I'll take this over.
00:48:11This is really good for us.
00:48:14Just drink.
00:48:15If you're having a good job here,
00:48:17I don't have enough of this.
00:48:19You've been waiting for a couple of years now.
00:48:20There are a lot of questions that you can get out of here.
00:48:24But, you don't like the gender issue.
00:48:30It's not just a thing.
00:48:32Don't look up.
00:48:34I mean, I'm a person like this.
00:48:40Okay, then.
00:48:44Let's go.
00:48:45I'm going.
00:48:47Drink.
00:48:55I'm sorry.
00:49:15I'm sorry.
00:49:18Hi Bob.
00:49:22Let's go.
00:49:24Hello, esther.
00:49:27It stays.
00:49:28Do you want to...
00:49:30Is that..?
00:49:33Is it so...?
00:49:35Sorry, I have.
00:49:48I'm sorry.
00:49:50I'm sorry.
00:49:51I can't believe that you're in a situation.
00:49:58I'm sorry.
00:50:01I can't believe you.
00:50:05I can't believe you.
00:50:07I can't believe you.
00:50:30Do you have a question?
00:50:33What did you say?
00:50:35It was a great deal.
00:50:38It was a good deal.
00:50:39But he was tired.
00:50:41He was tired.
00:50:42He was tired.
00:50:44He didn't see anything.
00:50:45It was all that I had.
00:50:55Your friends are also okay?
00:50:58At the same time,
00:50:59The law was the only one who had a good friend,
00:51:01and he didn't say that he was a good friend.
00:51:07The President is a good friend.
00:51:11His brother was a brother of the king.
00:51:14He was a king of the king.
00:51:17He was a king of the king.
00:51:19That's the problem.
00:51:30It's a matter of time.
00:51:32It's a matter of time.
00:51:35It's a matter of time.
00:51:47You don't mind?
00:51:50You don't mind, you just don't mind.
00:51:52You don't have it.
00:51:53You don't have to look at this one.
00:51:55You don't have it, don't have to look at this one.
00:52:02You don't have to know the opposite of that one.
00:52:04You don't want to know what people are doing?
00:52:07They love it.
00:52:09You don't like it, it's not worth it.
00:52:11You don't want to know what people are doing?
00:52:18What?
00:52:19You're not a good thing.
00:52:20I'm not a good thing.
00:52:23I'm a traditionalist.
00:52:25What are you going to do?
00:52:28Are you going to get married?
00:52:30What's your name?
00:52:32I'm not a good guy.
00:52:34Oh...
00:52:35I'm a good guy...
00:52:36I'm a good guy.
00:52:39I'm a good guy.
00:52:43I'm a great guy.
00:52:44It's hard to do.
00:52:45You have to be like a moment.
00:52:46Just one-to-do-do-do.
00:52:49That's tough.
00:52:51Doesn't it look like...
00:52:53What the hell is that you're going to go to the house?
00:52:53I mean, you're going to go to the house.
00:53:26What did you say to me?
00:53:28Just look at me.
00:53:36Are you going to be a man?
00:53:39I said I'm not going to do that.
00:53:43I said I'm going to do that.
00:53:44I said I'm going to do that.
00:53:44I'm going to do that.
00:53:45I'm going to do that.
00:53:47I'm going to do that.
00:53:48I'm going to do that.
00:53:51You're going to do that.
00:53:52Is that a lot of people?
00:53:54Is there anything else?
00:53:59Are there anything else?
00:54:01Is my name again?
00:54:04I'm going to be a man.
00:54:10Good afternoon.
00:54:11Good afternoon.
00:54:12Your name is your friend.
00:54:20That's funny.
00:54:25I'm going to go before.
00:54:31You're going to be a kid.
00:54:34You're looking for some people involved.
00:54:36You're going to be satisfied.
00:54:37You're looking for some people involved.
00:54:39You're going to be driving for me.
00:54:41You're going to be a man.
00:54:43You're going to be a man.
00:54:44Why?
00:54:46I love the people.
00:54:47I love the people.
00:54:50It's so funny.
00:54:51It's so funny.
00:54:52I'm sure.
00:55:07I'm going to finish this one,
00:55:09I'm going to finish this one.
00:55:10I'm a member of the department.
00:55:13I'm a member of the department.
00:55:14So?
00:55:18What do you think?
00:55:24I think it's good.
00:55:28I think...
00:55:31What?
00:55:58It's gonna be a problem.
00:56:02I've got a problem.
00:56:03You're kind of like, what's your favorite thing?
00:56:03I mean, you're a different guy.
00:56:15It's okay to get back.
00:56:16You've done it, you haven't been told.
00:56:17It's hard to tell you.
00:56:18Well, it's hard to tell you.
00:56:21It's hard to tell you.
00:56:23But what?
00:56:24What's the problem?
00:56:27What's the problem?
00:56:28Why are you doing it?
00:56:29It's hard to say, what is it?
00:56:31But, it's the problem.
00:56:33It looks like the one to take it right away.
00:56:36It's like the one to take it away.
00:56:38It's okay.
00:56:39Well, this kind of cold skin.
00:56:41I mean, that's just hot-dyeol.
00:56:47But this kind of cold skin looks like a mean-to,
00:56:50but it's not that I don't know.
00:56:52I don't understand that one.
00:56:54It's not gonna get it.
00:56:55It's not...
00:57:01It's not...
00:57:02What?
00:57:04It's not a bad thing.
00:57:07It's not a bad thing about what it is.
00:57:08You know, it's not true.
00:57:09Please, that's not true.
00:57:1121st century, you're going to say it's true.
00:57:18It's not true.
00:57:20It's not true.
00:57:23Because it's not true.
00:57:24It's not true.
00:57:26That's not true.
00:57:29Why is it not true?
00:57:33Are you taking your hair?
00:57:35Are you doing great?
00:57:36You should be doing great now?
00:57:38Why did you not doing it?
00:57:43I can't brag about that.
00:57:44I'm so welcome.
00:57:46I'm so sweet, I'm so sweet.
00:57:48I'm so nice to have people.
00:57:48I'm so sorry, okay.
00:57:56Okay.
00:57:58You can't just go on the phone, you're not going anywhere.
00:58:01You're first from the doctor.
00:58:03Well, you're right.
00:58:04But you are doing all of it.
00:58:08What?
00:58:09What do you do?
00:58:12Where did you do?
00:58:13What did you do?
00:58:15Argen?
00:58:17I'm not going to get to hot enough.
00:58:19I'm going to contact him with me.
00:58:20I'm going to get to meet you now.
00:58:22I'm going to get to meet you.
00:58:22I'm going to help you.
00:58:25It's a lot of people.
00:58:26It's a lot easier than I can.
00:58:27Go get it.
00:58:29Oh, let's go to R&N.
00:58:33What's going on?
00:58:34Go to R&N.
00:58:35Yes, Castle Beauty.
00:58:37Castle Group Search, you know?
00:58:43Well, it's not here.
00:58:46I'm not a man nor anything.
00:58:48I'm fine.
00:58:51I'm not a man.
00:58:54What are you a certain person?
00:58:55She is except for the line.
00:58:57But she is also a complete line.
00:58:59But she didn't want to sue any wife.
00:59:02She doesn't want to have a wife that she had put in.
00:59:05Then what do you want?
00:59:06Is she a request from her,
00:59:07you said she likes to do a divorce?
00:59:10Sheesh, she doesn't need to do a divorce.
00:59:11But she doesn't want to get so easy.
00:59:16I don't want that right?
00:59:21What the hell is that it's going to happen?
00:59:28It's going to happen.
00:59:47Yes.
00:59:47What about the government of the state of the state?
00:59:49Yes.
00:59:51He was forced to go to the state of the state of the state.
00:59:55He was forced to go to the state of the state.
01:00:00I don't know what to do.
01:00:08You're going to go.
01:00:14Why did you find something?
01:00:17What did you find?
01:00:18What did you find?
01:00:19What did you find?
01:00:22What are you doing?
01:00:26Why don't you like that?
01:00:27Why don't you like this?
01:00:29I'm going to eat it.
01:00:32I'm going to eat it.
01:00:35I'm going to eat it.
01:00:37You're going to eat it.
01:00:39You're going to eat it.
01:00:40You're going to hear it.
01:00:41Yes.
01:00:45But it's important.
01:00:50That's what I think.
01:00:52What's going on to be the R-연?
01:00:53What's going on?
01:00:55What's going on?
01:00:55You're going to be the R-연?
01:00:57You're going to do that.
01:00:58You're going to get your own security.
01:01:00You're going to change it all the way.
01:01:03You're going to change it all?
01:01:04Because they're going to be the R-연?
01:01:06It's called Castle Beauty, but it's called Castle Group.
01:01:11I think it's called Castle Group.
01:01:11I'm sorry.
01:01:15I'm sorry.
01:01:21What?!
01:01:22Wow!
01:01:26You're so sick.
01:01:29Let's eat it.
01:01:32I'll eat it now, you're going to eat it.
01:01:42What did you do?
01:01:44What's it?
01:01:45It's not good.
01:01:46When you're in front of a new house,
01:01:49you can also eat them.
01:01:51Yes.
01:01:54So if you're in your house, your house is a good place.
01:01:55Just go over there and eat them.
01:02:01I got it, and I can't be able to keep you.
01:02:04What?
01:02:04If you've ever been a woman, you're all the way!
01:02:20I don't know why.
01:02:36I love you, too.
01:03:03I will say that I will ask my boss.
01:03:06I will say that I will ask that a specific guest.
01:03:10I will wait for you to wait for my boss.
01:03:12Castle Group is a member of the
01:03:17H.
01:03:18Chuk.
01:03:25Oh, this is really funny.
01:03:30Really.
01:03:31And I'll hold you to the next time.
01:03:41Yes, I'll hold you up.
01:03:44Yes, I'll hold you up.
01:03:46I'll hold you up.
01:03:47Yes!
01:03:48Yes!
01:03:50Hello.
01:03:51I'll hold you up.
01:03:59Yes!
01:04:02I don't know what to do.
01:04:04I don't know what to do.
01:04:05But it's...
01:04:06I don't know what to do.
01:04:13Arion,
01:04:14he's not a lie.
01:04:21Why are you so sad?
01:04:34I'm going to be able to see you in the middle of the day.
01:04:38Really?
01:04:42I'm going to be able to see you in the middle of the day.
01:05:03It's been a long time.
01:05:06It's been a long time.
01:05:07You've been asked for five years?
01:05:07Yes.
01:05:08You've been a former former.
01:05:12He's been a former former.
01:05:13He was a former former former, for a group of guys.
01:05:19What a person, you're a former former.
01:05:22You have to say this?
01:05:27You are not as a for a girl?
01:05:28I'll take care of you later.
01:05:30You can't help me, but you don't have to do anything.
01:05:51I'll do it.
01:10:09You're welcome.
01:10:42I feel you loud
01:10:46길을 잃었던 나의 맘속에
01:10:52하얗게 번진
01:10:55It's your fault
01:10:56My favorite part
01:11:00내 맘을 간지럽히네
01:11:02초록빛의 너란 세상에
01:11:07Every laugh, every spark
01:11:11자가께서도 이리 쉽게 승인서를 받으신 걸 보니
01:11:14저한테만 문턱이 높았던 모양입니다
01:11:16그러니 벌점이니 뭐니 저한테 풍기하지 마십시오
01:11:30망했어요
01:11:33나 퇴학은 아니겠지?
01:11:36왕실 모여 그딴 거를
01:11:38나 감옥 가는 거 아니야
01:11:41그래 그래 그래 그래 그래 그래 그래
01:11:45야
01:11:45나 일어나
01:11:47뭐해 빨리 일어나 공지 떴어
01:11:49죽은 공지?
01:11:50일어나 빨리
01:11:52빨리 났어 질러는 장난 아니야
01:11:54빨리 난리 가나
01:12:03공지역께서 말씀하시긴
01:12:05군자는 다투는 바가 없으나
01:12:07활 속에선 반드시 경쟁한다 하셨다
01:12:12앞으로 있을 진상 경기 역시
01:12:14이를 위함이라
01:12:16교호들은 성심을 다하여
01:12:19수련하라
01:12:21어때 완전 잘 됐지?
01:12:24한 달간 전면 개방이래
01:12:25너 연습시간 부족하다고 맨날 징징거렸잖아
01:12:30국공장 출입의 조건은
01:12:32오직
01:12:34예와 격신임을 알리며
01:13:04예와 격신임을 알리며
01:13:08예와 격려� generals
01:13:08예와 격� slight
01:13:10예와 격리로
01:13:13예에 격리�ам
01:13:13예에 격렬
01:13:13예
01:13:13예
01:13:13예
01:13:13요
Comments