Arafta - Episode 98 (English Subtitles)
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshow #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07There you go.
00:08Sakın.
00:24Senin...
00:24Senin ne işin var burada?
00:27Kocanla yarım kalan bir hesabım var.
00:30That's it, that's what the hell is wrong.
00:33That's what I saw for you.
00:34When you getaced of your death, you'll be able to not you.
00:38You've been here for you.
00:41You're my son.
00:41What's wrong with you?
00:45My son, you've never been here for you.
00:47You're my son, you're my son.
00:49I can't use your mama.
00:50I'm trying to lose this time.
00:51You didn't want to be here for you.
00:52You're not living here.
00:52You're not living here anymore.
00:53You're the one you're living here.
00:53To not、 not use your mom to live here anymore.
00:57Sakın. Sen ne yaptıysan kendin için yaptın anladın mı?
01:06Yankör.
01:32I'm very much...
01:32...he seems to me!
01:36I'm very much as I know you are!
01:38I mean you're...
01:38It's a pain, it's a pain, it's a pain.
01:43The end of the video, it's a pain, it's a pain.
01:46This was the end of the day, and it wasn't...
01:48I was you taking the pain to生 me!
02:04I'll see you later.
02:04I'm going to send you mail to you.
02:06Did you have anything, anything?
02:09Okay,
02:11I'll send you email to your service.
02:15See you later.
02:27I can't wait for you.
02:30I can't wait for you.
02:35I can't wait for you.
02:37I can't wait for you.
02:39I can't wait for you.
02:43I can't wait for you.
02:43Baba! Baba teslim ol.
02:46Bak teslim ol diyorum sana.
02:48Ateş ölmeden bana rahat yok.
02:50Bana yaşattıklarını canıyla ödeyecek.
02:52Alıyor musun?
02:53Ben de ona zarar vermene izin vermem diyorum.
02:56Eğer onu öldürmek istiyorsan önce beni öldürmen gerek.
03:01Mertan!
03:18Mertan!
03:24Ateş!
03:31Bırak!
03:33Bırak!
03:34Bırak!
03:35Bırak!
03:35Bırak!
03:35Sakın gelme!
03:36Bırak!
03:36Bırak!
03:37Bırak lan, dedin!
03:38Berçha!
03:39Bırak dedim!
03:40Bırak!
03:52Bırak!
03:54Ah!
04:08That's it!
04:32And I'll stay here.
04:33You know what?
04:34You know it's all you can say.
04:41I don't know how to do this.
04:42You're dead!
04:43Get out of here!
04:44Get out of here.
04:52Let's go.
04:54Let's go.
04:54Here is a real decision.
04:55You can follow.
04:56I'll as long as you walk.
05:03I'll see you.
05:06You can see you.
05:12I'll see you.
05:12It's not my pleasure.
05:13You can see you.
05:15I go.
05:15Oh, someone adds a slap.
05:19Nercan.
05:20Come here, Nercan.你们
05:25of Viya, I will help you. Ne?
05:39all. You are
05:41acne. Aversa.
05:44Me Mum Chief,
05:45Yes!
05:46Maybe?
05:47You're the best.
05:48Why do I get into this?
05:49Hold on, get her, get her.
05:51You can get her straight, please.
05:54Ateş Bey, there was something else.
05:55You have to reach her, son of a moment.
05:59How can you do that?
06:01It's so bad.
06:02No, you can't.
06:03You can come back, get her.
06:06Hey, keep going.
06:07Hey, keep going.
06:12Okay, don't you.
06:13Don Gercan, let's go.
06:15I'm sorry.
06:19I'm sorry.
06:30You're good, guys.
06:38I'm sorry.
06:41Nermin Hanım.
06:45Kocanın geleceğinden haberin var mıydı?
06:49Ya Sabır.
06:54Benim zaten aklım başımdan gitmiş.
06:57Bir de senin zırvalıklarına uğraşamam.
07:02Peki nasıl girdi içeri o zaman?
07:06Nasıl kaçtı?
07:08Neden engel olmadınız?
07:09Müzey Hanım'ım lütfen.
07:10Sen kim oluyorsun da dikleniyorsun bana?
07:17Yeter.
07:19Ya lütfen şimdi sırası değil.
07:23Ateş dışarıda tehlikede olabilir.
07:25Ama siz burada...
07:27Anne hadi gel.
07:44Mert Hanım.
07:46Mert Hanım.
07:47Dur geç.
07:48Ateş abi bunun hesabını bana sorar.
07:51Hem kötü bir şey olsa...
07:53...dışarıdan sesler yanmaz mıydı?
08:08Yerin yedi kat dibine de girse...
08:11...onu bulacaksınız.
08:18Konağın etrafına kuş bile uçmayacak.
08:21İki kişi...
08:24...konağın kapısında bütün gece bekleyecek.
08:39Olur Gencay siz kapıya bakın.
08:41Siz ikiniz ben de gelin.
09:03Çalışı 7 becomesike.
09:22Çok şükür bildin.
09:24Çok şükür...
09:25...çok şükür geldin.
09:37Ateş
09:42Ateş bu adam bu konağa nasıl girdi?
09:44Dışarıdaki adamlar ne iş yapıyor?
09:52Konağ ve çevresini çok iyi biliyor
09:57Şiva bir yerden girmiş olmalı
10:03Yarın öğreniriz nasıl girdiğini
10:05Endişelenmeyiz siz
10:07Ya nasıl endişelenmeyelim?
10:08Adam eli kanlı katil
10:10Öldürmeye gelmiş belli ki
10:16Ben odama gidiyorum
10:31Nercan iyi misin?
10:35İyiyim
10:36İyiyim Şak
10:37Gel
10:38Ateş
10:51Ben de odama çıkayım geniş
10:53İyi geceler
11:00Sen nasılsın?
11:03Seni de merak ettim
11:04Can sıkıntısı o kadar
11:07Başka bir şey yok
11:08Bir türlü rahat durmuyorlar ki
11:13Ben gitsem iyi olacak
11:24İşte ona izin veremem Demet
11:25Neden?
11:28Abinin aydar dışarıdayken olmaz
11:30Güvenli değil
11:30Çok kötü hissediyorum
11:32Çok kötü hissediyorum Cemal
11:34Abimin yaptıklarına
11:36Ben katlanamazken
11:37Ateşle Mercan
11:39Nasıl dayanabilir
11:40Bilmiyorum
11:42İkisine de her baktığında
11:44Çok utanıyorum
11:46Hem
11:48Gidersen belki
11:49Nerede olduğuna dair bir şeyler bulabilirim
11:51Bu konu tartışmaya kapalı Demet
11:54Dışarı çıkması
11:55Senin için güvenli olmaz
11:57Abinin sana bile zarar vereceğinden korkuyorum
12:51Altyazı M.K.
12:53Yavaş
13:14İyisin değil mi?
13:15Bir şeyin yok
13:15Doğruyu söyle
13:16Bak istiyorsan hastaneye gidelim
13:19Gerek yok
13:21İyiyim ben
13:25Seni babanın yanına görünce
13:26Aklım çıktı
13:28Sana zarar verecek sandım
13:32Ben de sana bir şey olacak diye çok korktum
13:38Babanı gördüğünle neden hemen bağırmadın?
13:41Neden yardım istemedi?
13:43Belki konuşursam
13:45Sakinleşir diye düşündüm
13:47Ama gözü dönmüştü
13:52Bir daha
13:53Bir daha lütfen yapma
13:55Duydun mu?
13:56Sakın yapma
13:57Ya sana bir şey olsaydı?
13:59Ya vursaydı seni?
14:05Zarar vermek isteseydi verirdi
14:07Ama yapmadı
14:11Sadece onunla ihanet ettiğimi düşünüyor
14:18Geçti artık
14:43Geçti artık
15:13Durdu
15:14Altyazı
15:16Ama o benim babam
15:25Keşke böyle olmasaydı
15:34Ağlama
15:36Sıza dayanamam biliyorsun
16:04Lan sana
16:05Benden habersiz iş yapmayacaksın değil mi?
16:33K 이러şt ol
16:37Okay.
17:07You're not my fault.
17:08You're my fault.
17:13Okay?
17:14I'll kill you.
17:38What are you doing?
17:40What are you doing?
17:57You're not my fault.
17:59You're not my fault.
18:01You're not my fault.
18:04You're the fault.
18:06I'm sorry.
18:07You're right.
18:09You're right, right.
18:12You're right.
21:51What happened?!
21:58Please.
21:59Just a minute, at the sea.
22:02Believe that I was in también never interested in him.
22:12You must see that you'll let him be I'm not...
22:14I'm only got a one in the room, never eats my friend!
22:19OK, there goes a lot!
22:21There's lots of money here!
22:22Craig!
22:25Ayrıca...
22:26...para...
22:27...insanın başını her türlü dertten kurtarıyor.
22:32Hatta bomba gibi bir gün.
22:41Patlatalım mı bombaları?
22:50I would love to see you.
22:53I love you.
22:54I love you.
22:59I love you.
23:02I love you.
23:13Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:22ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:26ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:27ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:31ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:31ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:31ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
23:32ha ha ha
24:01Ateş!
24:07You're right.
24:13I'm sorry.
24:14What happened? You're hurt, Matesh Bey?
24:20What happened?
24:30What happened?
24:33Not yet.
24:34It's not yet.
24:39I'm sorry to say you're the same.
24:43Did you see if we were in hell?
24:45If we were in hell, we'd go to come.
24:49We want to go.
24:50Well, I want to go.
24:53If we want to say, I want to go.
24:54How long is it?
24:56I'm a loving mom.
24:59But if you guys had the love of your...
25:03You know, you've got 100% of potential.
25:07You don't have the heart, you don't have the legs.
25:10You have 20 seconds. This is a good idea.
25:13If you do 30 seconds, then...
25:1615 seconds.
25:19Let's go.
25:27Son 5 seconds.
25:3315
25:3616
25:3917
25:41What do you do?
25:42You're a little bit.
25:4620.
25:4850.
25:4950.
25:50You're a 100.
25:53You're a 100.
25:54I'm a 100.
25:56I'm a 100.
26:00Yeter hadi
26:01İstemez
26:0250 dedim 50 olacak
26:04Kalk hadi
26:05Kalk
26:10Koca sözlü dinle biraz
26:11Olur kocacım
26:13Ya
26:15An�
26:25Anne
26:26Sakin ol artık
26:28Olamam
26:30My brother's in the house, he's out there.
26:35Look, police will be able to get out.
26:38He's not going to be able to get out.
26:41He can't get out.
26:43He needs to be killed, he's out there.
26:46He's not going to get out.
26:47You're not going to get out?
26:56What do you think about Aslı?
26:57Adam her şeyini kaybetti.
27:00Sokaklarda sürünüyor.
27:05Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
27:07Evet.
27:09Büyük büyük kinlerle elime hiçbir şey geçmedi.
27:13İnsan kaybettiğini anlayınca daha da rahat oluyor.
27:17Yoo.
27:19Ben kabul etmiyorum.
27:22Henüz kaybetmedim.
27:24Ne planlıyorsun?
27:28Hepsi gebermeden bana rahat yok.
27:31Yok.
27:49Efendim.
28:02Karıcığım ne oldu da?
28:04Zehra.
28:06Emine mida mı bulanıyor yine?
28:08Berat niye kapıyı çalmadan giriyorsun?
28:14Karıcığım kapıyı niye çalayım da?
28:16Senin kocan değil mi?
28:19Ya tamam kocamsın da.
28:22Ne de çalmadan girmen doğru değil.
28:35Karıcığım gelebilir miyim?
28:38Gel.
28:45Ya.
28:46Ya.
28:47Ya karıcığım benim de.
28:49Karıcığım ya gülünce yüzünde güller açarmış karımın da.
28:54Güzelim benim.
28:56Senin saçların ne güzel olmuş böyle.
28:58Teşekkür ederim.
29:00Rica ederim.
29:03Burada alınacakların listesi var.
29:06Nerede?
29:07Burada.
29:09Annem bir an önce halletmeni istedi.
29:11Hallediriz bir ara.
29:12Olmaz Berat.
29:14Acil demişti kadın bak kızar annen sonra sana.
29:19Öyle mi?
29:21Gidiyorum o zaman.
29:22Hadi git sen.
29:23Deneyim.
29:26Gidiyorum.
29:27Git.
29:28Kolay gelsin.
29:29Sana devam et.
29:52Siz ADAM'ı 1500BİN'di του.
30:07Gele.
30:07Ne?
30:08Nihayet.
30:16Günaydın Müzeyyen Hanım.
30:18E böyle ayıp oluyor kapılarda bekletmek ama.
30:20Sen iyice burayı ayak yolu yaptın.
30:24Sadede gel işim gücum var.
30:27Sadede geleyim tabi, seni mi kıracağım?
30:30Evi satılığa çıkardım, şöyle güzel, bir yerden, ev alayım diyorum.
30:35Hava dar, şöyle 뭔가, güzel manzaralı.
30:38Bana ne bundan.
30:40Aa, sana ne olur mu?
30:42I'm going to take my credit to you.
30:46We are now in the house.
30:49You didn't have my mind, Salih?
30:52No, I'm going to take my mind.
30:56Look, I've been in the house.
30:58I've been in the house for a while.
30:59I've been in the house for a while.
31:01If you pay me, we'll have a problem.
31:16I've been in the house for a while.
31:17One more time, wait for me.
31:21We'll be in the house for a while.
31:33We'll be in the house for a while.
31:37I'm a man.
31:51Ateş! Ateş!
31:57Ben de geliyorum.
31:59Gerek yok.
32:00Şirkete gidip döneceğim hemen.
32:02Geç kalmam, merak etme.
32:04Tüm babam tehditler yağdırdıktan sonra tek başına mı gideceksin gerçekten?
32:10Olmaz efendim.
32:12Senin için endişelenmek istemiyorum.
32:16Endişelenmeyi bırak.
32:18Onlar yüzünden hayatımı kısıtlayacak değilim.
32:21Merak etme, geç kalmam.
32:23Hayatım.
32:25Bak tamam, çok haklısın, çok doğru konuşuyorsun.
32:29Ama...
32:30...dün geceden sonra seni yalnız başına bırakamam.
32:33Ben de geliyorum.
32:37Sen mi koruyacaksın beni ha?
32:40Evet.
32:42Daha önce yaptım yine yaparım.
32:44Yaparsın bilirim.
32:48Hayır desem de işe yaramayacak değil mi?
32:53Söz dinleyeceksin.
32:55Aşk olsun, ne zaman söz dinlemedim.
33:00Tamam tamam, söz dinleyeceğim.
33:04Bin hadi bin, başımın belası gel.
33:14Başladık yine emir kiplerine.
33:16Başladık yine emir kiplerine.
33:17Söylenme, bin hadi.
33:21Altyazı M.K.
33:22Altyazı M.K.
33:35Altyazı M.K.
33:42Altyazı M.K.
33:56Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
34:05Altyazı M.K.
34:07Altyazı M.K.
34:08Altyazı M.K.
34:30Altyazı M.K.
34:34Altyazı M.K.
34:43Altyazı M.K.
34:48Altyazı M.K.
35:01Ateş.
35:03Kadın yardım istiyor.
35:05Ne?
35:06Yardım istiyor.
35:16You're actually going to ask her to help her.
35:19You should leave me.
35:20You're a good example for her.
35:21I would do it.
35:25I'm a good example.
35:27Well, I'll take it.
35:28And I'm like, what are you doing?
35:31I'm a good example.
35:34I'm a good example.
35:35I could tell you a good example.
35:37at that point.
35:39You know it was chances you would go to find a path.
35:42You know the results, you know what I mean,
35:43you know, you know the signs of a woman,
35:43you know, so you know what I mean.
35:45You know what I mean?
35:46Then you know what I mean,
35:47you know what I mean.
35:52Keep watching all the stops and I'm ready to keep up to.
35:58You can still sleep in it.
35:58Not when it's been a while.
36:01You can still sleep, but you know what I mean.
36:06Do you know what I mean?
36:07Oh!
36:07Oh, no!
36:09Oh!
36:10Oh!
36:10Oh!
36:10Oh, no!
36:18Oh, no!
36:20Oh!
36:22Oh!
36:36O ne kızın?
36:38Ya, Ateş Bey'e gelmiş.
36:41Allah Allah, ne ki bu?
36:43Yani bilmem, düğün hediyesidir herhalde.
36:47İyi, iyi hadi sen odasına koy da unutulmazsın sonra.
36:50Tamam anneciğim.
37:27Altyazı M.K.
37:27Altyazı M.K.
37:40Altyazı M.K.
37:47Altyazı M.K.
38:00I plan a break.
38:02I plan a break.
38:07I plan a break for you.
38:08After that, I plan a break for you.
38:10I need to relax for you.
38:12Where do you go, well?
38:16Italy I could be
38:18I'll be able to be
38:19I'll be able to get
38:20I'll be able to get
38:23I don't know
38:24I don't know if I'm here
38:24I'm not going to be able to get
38:26I'm not going to be able to get
38:28We are very hard to get
38:32Yes, very hard to get
38:34Very hard to get
38:35I have a lot of fun
38:38I have a lot of fun
38:41I don't know if you, I don't understand.
38:46I don't know if you, I don't understand.
38:48I'm a whole world of yapay of my heart like I'm feeling.
38:54You're going to be honest with me.
38:57I'm...
39:03afterwards.
39:06What the hell?
39:07What the hell?
39:07You can't leave me alone.
39:12Okay, I'll let you know.
39:15What happened?
39:16Ateş' and Mercan, we were in the car.
39:17We were in the car.
39:18We were in the car.
39:19Hey!
39:47I can't leave you alone.
39:50I'll let you know.
39:50We will see you here.
39:53Hey!
39:55Hey!
39:57Hey!
40:00My mother is taking care of me.
40:02Let's see you here.
40:03Let's see you here.
40:03Let's see you here.
40:05That's where we have fun to start.
40:05What about you, what about you?
40:06I'll explain you a bit later.
40:16What about you?
40:17You know all of you have faith in me.
40:20I can't believe it.
40:23What do you do?
40:25I'm not even a man.
40:26I will, I'll see you now.
40:29You have to follow him.
40:29It's a real investment.
40:30You really did it.
40:31Are you ready for a break?
40:41You made it so bad.
40:47Bitti bitti bence.
40:51Bitti bitti bence de bitti ya adamların kolona kırmışsın.
40:58What do you say?
40:59What do you say?
41:00I'm a victim of a victim.
41:01You can't be a victim.
41:06If you're a victim of a victim,
41:09you're going to be a victim of a victim.
41:18Now in the house we'll be in this room,
41:21we'll be in this room.
41:22I hate you much as I can see you can see you
41:24Ok, don't you talk to you
41:27I don't know if you're a fool
41:32Leave me
41:33You know when you're a fool
41:35Do you care about me
41:41You know what I'm telling you
41:44I'm going to see you
41:44I'm going to see you
41:44I'm going to watch you
41:45You have to see you
42:15I've never done anything.
42:18Let's go.
42:34That's a good idea.
42:35What I do.
42:35What did you do?
42:40I was waiting for you.
42:45I went for a while here.
42:48You're waiting for me in the background.
42:50You're waiting for me.
42:51I know that I have a secret to to give you them.
42:57Do you like that.
42:58P��?
42:58You push them from war!
42:59Get towards the spot for anything!
43:00Make my friends a bit happy until now, okay?
43:05Keep your friends!
43:07바 puntos down to noikes!
43:10And I don't blame him if you hate.
43:29Okay.
43:33Okay.
43:47Let's take a look at that surprise, will you be able to see it?
44:04Let's see it!
44:04...
44:08...
44:08...
44:08...
44:09...
44:13...
44:13You can't do it.
44:16You can't do it.
44:18You can't do it.
44:21You can't do it.
44:22You can't do it.
44:24You can't do it.
44:26I want to do it.
44:27You can't do it.
44:29If you're a good friend, it's fine.
44:36It's fine.
44:38They're not going to die.
44:38Here are some enemies.
44:39In order to get...
44:45Ziya.
44:51I will help you.
44:54Ziya.
44:55Ziya.
44:55Ziya.
44:56Ziya.
44:58Ziya.
45:02Ziya.
45:05Ziya.
45:06Nothing.
45:06I'm sorry, I'm sorry.
45:09I'm sorry to keep you in.
45:11You're like, I'm sorry.
45:12I'm afraid that's it.
45:13Okay, I'm sorry.
45:18You're a good thing.
45:21Then, we'll be coming out of it.
45:30Maybe we'll come out of it.
45:32Maybe we'll get out of it.
45:37No...
45:38No, I'm a feeling very gorgeous.
45:44I can't be able to stop it, I mean by the way you're doing it.
45:47I see, you're still a defense.
45:51I need a defense, so I can't be done?
45:54It's not enough, I already have let you do it.
45:57It's time to stop it and take off.
46:04There are not left waiting somewhere?
46:09We're looking atives with a bots.
46:14If he can't commit to drugs,
46:18then he's going to death.
46:20After cizaiyon.
46:23We have got his life in Ava bat.
46:25He's actually a perché to a brother's mother.
46:27Isn't that real?
46:32But even if we can't speak...
46:35we can't km a lot.
46:38We can't speak.
46:43We can't say, we can't speak.
46:44We can't say, we can't speak.
46:44We can't speak.
46:46We can't speak.
46:46Have you started?
46:50You can't speak.
46:54I want you, I want you too.
46:57I want you, I want you.
47:00Let's go.
47:16Let's go.
47:18We found a woman.
47:20We got you.
47:20I told you.
47:21I told you.
47:31I told you.
47:32I told you.
48:05Yeah, bir an eve hiç gelemeyeceğiz sandım.
48:09Evet, bir maceranın daha sonuna geldik.
48:11Ev iyi geçen herkese canın önünden tebrik ediyorum.
48:14Ha, unutmadan.
48:16Tespih aldım size.
48:17Artık nezatenlığınızı anlatırken sallarsınız.
48:26Mercan Hanım böyle uslu durmadığı sürece...
48:29...daha çok macera yaşarız biz.
48:31Ama iyi ki de durmamış.
48:34Bak, bana inanmamıştınız.
48:39Ama her zamanki gibi haklı çıktım.
48:43Aslan karım benim.
48:47Kadının hayatını kurtarmışsın hanım ağam.
48:51Mercan gerçekten haklıymış.
48:53Ben fark etmedim.
48:54Kadın yardım istiyormuş.
48:58Bu adamlardan bir tanesi iş yerinden arkadaşıymış gibi ya.
49:03Seviyormuş.
49:04Musallat olmuş işte.
49:07O nasıl sevgiymiş ya?
49:09Sevginin olduğu yerde korku mu olur?
49:14Kadının bakışları aklımdan çıkmıyor valla.
49:18Düşünmeyin şimdi siz bunları.
49:20Biz halledeceğiz.
49:21Hem kadını hem de adama.
49:24Ben de o iş sizi merak etmeyin.
49:26Bırakın o adam bu saatten sonra kadının yanına yanaşmayı aynı şehirde bile bulunamaz.
49:30Hallediyoruz.
49:32Normalde ne yaptınız diye sorardım ama şimdi sormayacağım.
49:38Nedir bu kadınların erkeklerden çektiği?
49:44Kadınların sadece biraz huzur istediğini anlasalar keşke.
49:48Kardeş ben sana söyleyeyim mi?
49:49Bu konuya girmeye mi çıkamayız valla?
49:51Bence de hiç girmeyelim.
49:54Bak nasıl da biliyorlar işlerine geleni.
49:58Hadi beyler o zaman biz içeri geçiyoruz.
50:01Hadi gel.
50:08Bu neydi yardım iş sistemi hareketimi onu da öğrenmiş olduk bahaneyle.
50:12Şöyle bir şey yaptı ama.
50:30Bu neymiş böyle?
50:44Bu ne?
50:57Tüğününüz hayırlı olsun.
51:02Hediğim ulaşmış size.
51:05Güle güle kullanın umarım Mercan çok beğenir.
51:10Size gün yüzü yok.
51:12İkinize de bir nefes kadar yakınım.
51:24Mersan?
51:56Mersan.
52:11Mersan.
52:23Oh, my God.
52:27Oh, my God.
52:57Oh, my God.
53:19Oh, my God.
53:55Oh, my God.
53:58Oh, my God.
54:36Oh, my God.
Comments